PRO 100 IX - Dunstabzugshaube BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRO 100 IX BORETTI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRO 100 IX - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRO 100 IX von der Marke BORETTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRO 100 IX BORETTI
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
WARTUNG UND REINIGUNG
GARANTIE UND KUNDENDIENST
WICHTIG HINVEISE
CONTENUTI
14
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen an BORETTI Produkt.
Dieses Gerät wurde mit einem hohen Maß an Kreativität entwickelt und mit größter Sorgfalt gefertigt.
Um volte Zufriedenheit mit Leistung und Funktion dieser Dunstesse zu erlangen und zu er hal ten, emp feh len wir dring end, sow ohl die Monta gea nwe isu ng so rgf alt ig zu beacht n und danach zu arbeiten als auch die "Gebrauchs- und Wartungshinweise" aufmerksam zu lessen und anzuwenden.
1 NETZANSCHLUSS
Die Dunstabzugshaube ist mit einer Anschlußleitung der Art HO5VVF 3 x 0,75 mm ^2 ,die einen Schutzstecker 10 / 16 A enthalt, ausgestattet. Das entspricht Schutzklasse 1.
Nennspannung:220-240V-Wechselstrom:50Hz/220V-60Hz.
- Es ist wichtig sicherzustellen, daß die Netzspannung den Anschlußwerten auf dem Typenschild im Inneren der Dunstesse entspricht.
- Beim Anschluß der Dunstesse an das Wechselstromnetz ist ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von weniger stens 3 mm für jeder Pol zwischenzuschalten.
2 MONTAGEHILFEN
- Die Mindest- und Höchstabstände zwischen der Dunstesse und der Kochfläche sind zu berücksichtigten. Wir empfehlen Ohnen einen Abstand von 0,65 m bis 0,70 m über der Kochfläche einzuhalten, um einen optimalen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Jedoch ist es streng verboten, Dunstessen oder Einbaugeräte mit einem niedrigeren als 0,65 m Abstand von Gaz-Kochfläche einzubauen (Entzündungsgefallr der Filter). Beachten Sie die richtige Ableitung der Kochschwaden (Luftzug kann Turbulenzen verursachen).
- Der Außendurchmesser am Gebläseabgang des Gerätes ist für die Wahl des Abluft-Rohrsystems zu berücksichtigten : Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entlüftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werden. Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für die Abgase von Koch- oder Heiz-Geräten, (Kohle-, Öl- oder Gas-Öfen oder -Herde) benutzt wird.
- Die Kochstelle (und damit auch die Dunstesse) so planen und installieren, daß möglichst kurze Wege für eventuelle Abluft-Rohrleitungen erreicht werden. (so weniger Umlenkungen [90°-Bögen] wie möglich! Keine Querschnittsverengungen!
Die gute Ernueerung der Luft in der Kliche ist zu beachten. Denken Sie daran, einen oder mehrere Luftintritte durch eine Öffnung, die den gleichen Durchmesser hat wie die Abluftleitung, vorzusehen. - Sorgen Sie für eine ausreichende Zuluft, wenn ein Koch- oder anderen Gerät die Luft des Raumes, in dem die Dunstesse eingebaut ist, gleichzeitig verwendet. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstesse und Feuerstände im Raum ein Unterdruck von hochstens 0.04 mbar erreicht wird, und ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird.
Das Gerat muß so installiert werden, daß der Geräte-Stecker liegt erreichbar ist.
3 MONTAGE DES HAUBENKÖRPRS
Montage und Anschluß mösen von einem qualifizierten Installateur* durchgeführt werden.
(*) Wenn diese Bedingung nicht eingehalten wird, wird die Garantie des Herstellers, sowie jeder Anspruch im Falle eines Unfalles aufgehoben.
- Eine senkrechte Linie auf der Montagefläche (Wand) von der Decke bis dem Mittelpunkt des Kochfeldsziehen (Fig 4, Position 1).
- Für die Unterkante des Gerätes eine Einbauhöhe (Rückwand, Position B, Höhe 450 mm) bestimmen, dann eine horizontale Linie parallel zum Kochfeld um 580 mm - 18 mm vom Unterteil der Haubeziehen.
- Auf der horizontalen Linie um 312 mm einsersects und anderesects der senkrechten Linie mittels der beigeufigten Dübel die zwei Ringe (Figur 4, Position T) an den Wandstützen befestigen.
- Die Kanalstütze (Figur 4, Pos. 2) mittels der Schrauben TH 5 x 50 und der beigefugten Dübel 2 mm von der Decke festschrauben, die Mittellinienkennzeichnung muss auf der senkrechte Linie zentriert sein.
- Die zweite Kanalstütze (Fig. 4, Pos. 2) gleich welt von der Decke und von der oberen Kamin befestigen.
-
Den Haubenkörper an den Wandstützen anhängen (Fig. 2, Pos. C) und den Mittelpunkt der beiden positiven Befestigungen 61mm weit unter den Ringe (Fig. 3)ziehen. Die Haube aushängen, dann in die Wand Löscher bohren und die Dübel einstecken.
-
Die Basis der Rückwand (Fig. 4, Pos. B) auf den Kochfeld drücken; der Unterteil der Rückwand kann an die Wand mit Schrauben und Dubel befestigt sein.
- Die Haubenkorper an die Wand anhängen, dann die Regelung und das Ausrichten der Dunstesse (Fig. 2) mittels belieferte Schrauben für die Stütze (Pos. V1 und Pos. V2) kontrollieren.
- Nachdem jeder Einstellung durchgefuhrt worden ist, die Dunstesse mit den Befestigungsschrauben (Fig. 3) verrin-geln, um das unbeabsichtigte Aushängen der Haube zu vermeiden.
- Das Schalldammrohr an den Ausgang des Gebläses verbinden, dann die Rückstauklappe (Pos. 3) darauf hinsetzen, und den Schlauch an die Abluft (Fig. 5) verbinden. Die Haube ans Stromnetz anschliessen (siehe Abschnitt „Netz-anschluss"). Die Schalldammhauben von beiden Seiten der Gebläseausgabe wie Fig. 6 angezeigt, ersten Arbeitsgang (Ringe Klippen) und zweiten Arbeitsgang (Schalldammhauben eingenu) aufstellen.
Beim Betrieb mit externem Motor
a. Die Abluft an die Luftausstritte anschlieben, und mittels der Ringen oder des geeigneten Klebestreifens zusammen befestigen. b. Die Erdleitung anschlieben, und den Verbinder (6 Pole) des externen Motors klippen (Fig. 12).
- Die Oberkamin in die Telescop-Unterkamin eingufen (Pos. S und I), dann die Oberkamin auf die Stütze (Pos. 2) mit der 4 belieferten Schrauben festschrauben. Die Unterkamin bis dem Haubenkörper nach unten schiben,ihn auf die Stütze festschrauben.
- Die Metall-Fettfilter setzen.
Umluftbetrieb
- Den Umluftadapter (Pos. R) an den Ausgang des Geblases ohne das Schalldammrohr und die Rückstauklappe wie Fig. 7 angezeigt eingefugen.
- Die zwei Umluftveränderungen (Fig. G) von beiden Seiten des Umluftadapters montieren, die sichba- ren Öffnungen auf dem Unterteil der Kamin müssen der Umluftadapterstellung entsprechen.
- Die Aktivkohlefilter an die Eingänge des Gebläses (Fig. 8) befestigen, dann die Schalldämmaube ohne die Ringe (Fig. 6, Arbeitsgang 2) aufstellen.
4 BETRIEB DES GERATES

A) Ausführung
Abluft- oder Umluftbetrieb
Die Elektronikschaltung der Dunstesse ist für Abluftbetrieb programmiert. Um die Esse für Umluftbetrieb einzustellenitte folgende Schritte ausfuhren :
Umluftbetrieb
Motor und Beleuchtung müssen abgeschelt sein. Den Bedienkopf (+) ca. 10 Sekunden gedrück halten. 2mal " Blinken aller 2 LEDs zeigt an: Funktion Umluftbetrieb = EIN.
Zurück in Abluftbetrieb :
Motor und Beleuchtung muss abgeschelt sein. Den Bedienkopf (+) ca. 10 Sekunden gedrück halten. ..1 mal" Blinken aller 2 LEDs zeigt an: Funktion Abluftbetrieb = EIN.
B) Grundsätzliche Funktionen:
Beleuchting : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 1 (Licht) eingeschaltet.
Gebäse : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 2 (Gebäse) eingeschaltet. Die LED F zeigt den Zustand dem Motor an. Die Gebäse-Leistung kann mittels der >>Stufe: Schaltertaste + << und der >>Stufe: Schaltertaste - <<, durch kurzzeitigen oder andauernden Druck auf die entsprechenden Schaltertasten modifiziert werden, bis die gewünschte Stufe erreicht ist.
Die sogenannte >>INTENSIV-Stufe<< kann direkt durch Druck auf die Schaltertaste >>INTENSIV-MAX<< (5), erreicht werden.
Die LED C zeit den Zustand der Intensivstufe an. Die Laufdauer der Intensivstufe kann durch ein Zeitglied limitiert werden.
C) Zusätzliche Funktionen
Abschaltautomatik für die Laufzeit der INTENSIV-STUFE
Um eine optimale Absaugleistung zu erreichen, wird empfohlen, eine bestimmte Zeitdauer für die Laufzeit der >>Intensiv-MAX<< - Stufe vor Beginn des Kochvorganges zu programmieren.
Das Gebläse wird automatisch in die normale Laufstufe zurückgeschaltet, wenn die Programmzeit „10 Minuten Nachlaufzeit“ der Intensivstufe abgelaufen ist.
Wird durch Druck noch ein mal auf die Schaltertaste 5 der Intensivstufe ausgeschaltet.
Fettfilter - Sattigungsanzeige
Nach 100 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „kurzes Blinken" der LED F angezeigt, daß die Fettfilter gesattigt sind.
(Siehe Wartungsabschnitt).
Dieses Alarm-Signal ist nicht aktiv, wenn der Geblase ausgeschaltet ist.
Aktivkohlefilter-Sattigungsanzeige
Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „zweimaliges kurzes Blinken" von LED Oder Hinweis zum Erneern der Aktivkohlefilter gegeben. Nach dem Einlagen neuer Aktivkohlefilter erfolgt der „Reset auf Null" nach folgenden Schema:
Motor und Beleuchtung mssen abgeschaltet sein. Den Bedienkopf (+) ca. 10 Sekunden gedrück halten.
,2malBlinkenaller2LEDszeigtan: Funktion EIN.
,1 mal " Blinken aller 2 LEDs zeigt an: Funktion = AUS.
Nach dem Reinigen der Fettfilter erfolgt, Reset “ auf , Null , nach folgendem Schema:
Motor und Beleuchtung müssen abgeschelt sein. Die Schaltertaste (+) ca. 3 - 4 Sekunden gedrück halten. Das kurze Aufleuchten aller zwei LED's zeigt den erfolgreichen „Reset“ dieser Funktion auf „Null“ an.
Ernueeration der Aktivkohlefilter (Siehe Abschnitt 3)
Fernbedienung
Vorsicht! Die Fernbedienung muss mit Zink-Kohle Alkali-Batterien im Standard-Format LR03-AAA zu 1.5 V, wie in Fig. 9 angezeigt ausstatten sein. Die Batterie musten eine dauerhaft optimale Benutzung garantieren.
These Batterie mssen rictig einstecken sein, und moen zerspringen, wenn sie beschadigt sind oder in der Hitze liegen.
Nicht ins Feuer werfen!
5 NUTZUNG
- Um ein optimales Absaugen der Kochschwaden zu erzielen, wird empfohlen, das Gerät vor dem Kochen einschalten und nach dem Kochen noch eine Zeit nachlaufen zu halten. Für die Speisen, die weniger Dampf entwickeln, verwenden Sie vorzugsweise die keine Geschwindigkeit.
WICHTIG:NIEMALSUNTERDEMGERATFLAMBIEREN
Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunstesse unbedeckt setzen.
Wenn der Topf weggenommen wird, ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum aufkleinste Stellung zudrehen, trotzem aber unbedingt im Auge zu behalten.
Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamtem Betriebsdauer zu beaufsichtigen: über
hitztes Öl kann sich entzünden und die Haube in Brand setzen.
6 WARTUNG UND REINIGUNG
Vor jedem Eingriff in das Gerät immer den Netzsteckerziehen, oder die Sicherung herausdrehen bzw. die Stromzufuhr unterbrenen.
Be der Konstruktion des Gerätes wurde besonder die Wartungs-Freundlichkeit berücksichtigt.
- Herausnehmen des Metall-Fettfilters :
Es ist unerläufig, diese Filter REGELMÄBIG falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand (lawarmes Wasser mit Waschmittel und Spulen) oder in der Geschirrspulmaschine zu REINIGEN. Diese Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrückstände sind leicht brennbar).
Gehäuse.
Keine nassen Tücher für die Reinigung der Oberflächen der Dunstesse verwenden. Es sollen nur milde Reinigungsmittel und leicht feuchte Tücher verwendet werden. Keine Gegenstände in die Luftaustrittsöffnung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen.
Abluftleitung:
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopf ist. Diese Prüfung muß halbjährlich durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, sind zu berücksichtigten.
Beleuchting:
Bei Leuchtmittel-Wechsel in jedem Fall den Schalter der Beleuchting ausschalten.
Die Art des Leuchtmittels nicht wechseln. Leistung nicht überschreiben.
7 GARANTIE UND KUNDENDIEST
- Bei Versagen des Gerätes benachrichtigen Sie ihren Installateur, der das Gerät und seine Installation überprüfen wird.
- Wenn die Geräte-Zuleitung beschädigt wurde, damit sie nur von einer Reparaturwerkstatt ersetzt werden, die von dem Hersteller anerkannt ist, weil Sonderwerkzeuge möglich sind.
Haube komplett abschalten.
Stets nur Original-Ersatzteile verwenden. - Soltte diese Vorschrift nicht eingehalten werden, konnte die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden. Außendem erlischt die Garantie.
- Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sieitte die Nummer des Gerates, die sich auf dem Typenschild hinter dem Gehäuse befindet, an.
- Für die Anwendung der vertraglicher Garantie wird nur die Einkaufsrechnung des Gerätes verbindlich anerkannt. Von der Garantieleistung ausgenommen sind:
- Die Beleuchting : Klassik - und Halogenbeleuchtung
Die Filter (Die Filter sind als Verbrauchsgut anzusehen).
8 WICHTIG HINWEISE
Unsere Geräte entsprechen den vereinheitlichen Normen CEI 335 und den europäischen Bestimmungen 73/23 für Nieder-spannung und 69/338 für elektromagnetische Verträglichkeit.
Avec recyclage Mit Umluftbetrieb Con reciclaje
With recirculation
Per versione filtrante
Op recyclage
6 bis











1



LR03 / AAA / 1,5V
9

10



12



PRO 1000 IX
PRO 900 IX
D - Ihr Produkt ist au hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführrt und wiederverwertet werden können.
Falls these Symbol eines durchgestrichchenen Mullcontainers auf Rollen auf thisem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.itte informieren Sie sich über die ortlichen Sammelstellen fur Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundheit.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung
EinfachAnleitung