BORETTI

PRO 100 IX - Dunstabzugshaube BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRO 100 IX BORETTI als PDF.

📄 48 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BORETTI PRO 100 IX - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BORETTI

Modell : PRO 100 IX

Kategorie : Dunstabzugshaube

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRO 100 IX - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRO 100 IX von der Marke BORETTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG PRO 100 IX BORETTI

MONTAGE - UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRET

WARTUNG UND REINIGUNG

3 POSE DE L’APPAREIL.2

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen an BORETTI Produkt. D i e s e s G e r ä t w u r d e m i t e i n e m h o h e n M a ß a n K r e a t i v i t ä t e n t w i c k e l t u n d m i t größter Sorgfalt gefertigt. Um volle Zufriedenheit mit Leistung und Funktion dieser Dunstesse zu erlangen und zu er

hal ten , emp feh len wir dr ing end , sow ohl die Mo nta gea nwe isu ng so rgf ält ig zu beac hte n und danach zu arbeiten als auch die “ Gebrauchs- und Wartungshinweise ” aufmerksam zu lesen und anzuwenden. 1 NETZANSCHLUSS

  • Die Dunstabzugshaube ist mit einer Anschlußleitung der Art HO5VVF 3 x 0,75 mm

, die einen Schutzstecker 10 / 16 A enthält, ausgestattet. Das entspricht Schutzklasse 1. Nennspannung : 220-240 V - Wechselstrom : 50 Hz / 220 V - 60 Hz.

  • Es ist wichtig sicherzustellen, daß die Netzspannung den Anschlußwerten auf dem Typenschild im Inneren der Dunstesse entspricht.
  • Beim Anschluß der Dunstesse an das Wechselstromnetz ist ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von wenigstens 3 mm für jeden Pol zwischenzuschalten. 2 MONTAGEHILFEN
  • Die Mindest- und Höchstabstände zwischen der Dunstesse und der Kochfläche sind zu berücksichtigen. Wir empfehlen Ihnen einen Abstand von 0,65 m bis 0,70 m über der Kochfläche einzuhalten, um einen optimalen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Jedoch ist es streng verboten, Dunstessen oder Einbaugeräte mit einem niedrigeren als 0,65 m Abstand von Gaz-Kochfläche einzubauen (Entzündungsgefahr der Filter). Beachten Sie die richtige Ableitung der Kochschwaden (Luftzug kann Turbulenzen verursachen).
  • Der Außendurchmesser am Gebläseabgang des Gerätes ist für die Wahl des Abluft-Rohrsystems zu berücksichtigen : Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entlüftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werden. Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für die Abgase von Koch- oder Heiz-Geräten, (Kohle-, Öl- oder Gas-Öfen oder -Herde) benutzt wird.
  • Die Kochstelle (und damit auch die Dunstesse) so planen und installieren, daß möglichst kurze Wege für eventuelle Abluft-Rohrleitungen erreicht werden. (so wenige Umlenkungen [90°-Bögen] wie möglich! Keine Querschnittsverengungen!
  • Die gute Erneuerung der Luft in der Küche ist zu beachten. Denken Sie daran, einen oder mehrere Lufteintritte durch eine Öffnung, die den gleichen Durchmesser hat wie die Abluftleitung, vorzusehen.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Zuluft, wenn ein Koch- oder anderes Gerät die Luft des Raumes, in dem die Dunstesse eingebaut ist, gleichzeitig verwendet. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstesse und Feuerstätte im Raum ein Unterdruck von höchstens 0.04 mbar erreicht wird, und ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird. Das Gerät muß so installiert werden, daß der Geräte-Stecker leicht erreichbar ist.

3 MONTAGE DES HAUBENKÖRPERS

Montage und Anschluß müssen von einem qualifizierten Installateur* durchgeführt werden. (*) Wenn diese Bedingung nicht eingehalten wird, wird die Garantie des Herstellers, sowie jeder Anspruch im Falle eines Unfalles aufgehoben.

1. Eine senkrechte Linie auf der Montagefläche (Wand) von der Decke bis dem Mittelpunkt des Kochfelds ziehen (Fig

2. Für die Unterkante des Gerätes eine Einbauhöhe (Rückwand, Position B, Höhe 450 mm) bestimmen, dann eine

horizontale Linie parallel zum Kochfeld um 580 mm – 18 mm vom Unterteil der Haube ziehen.

3. Auf der horizontalen Linie um 312 mm einerseits und anderseits der senkrechten Linie mittels der beigefügten

Dübel die zwei Ringe (Figur 4, Position T) an den Wandstützen befestigen.

4. Die Kanalstütze (Figur 4, Pos. 2) mittels der Schrauben TH 5 x 50 und der beigefügten Dübel 2 mm von der Decke

festschrauben, die Mittellinienkennzeichnung muss auf der senkrechte Linie zentriert sein.

5. Die zweite Kanalstütze (Fig. 4, Pos. 2) gleich weit von der Decke und von der oberen Kamin befestigen.

6. Den Haubenkörper an den Wandstützen anhängen (Fig. 2, Pos. C) und den Mittelpunkt der beiden positiven Befesti-

gungen 61 mm weit unten den Ringe (Fig. 3) ziehen. Die Haube aushängen, dann in die Wand Löscher bohren und die Dübel einstecken.13

7. Die Basis der Rückwand (Fig. 4, Pos. B) auf den Kochfeld drücken; der Unterteil der Rückwand kann an die Wand

mit Schrauben und Dübel befestigt sein.

8. Die Haubenkörper an die Wand anhängen, dann die Regelung und das Ausrichten der Dunstesse (Fig. 2) mittels

belieferte Schrauben für die Stütze (Pos. V1 und Pos. V2) kontrollieren.

9. Nachdem jede Einstellung durchgeführt worden ist, die Dunstesse mit den Befestigungsschrauben (Fig. 3) verrin-

geln, um das unbeabsichtigte Aushängen der Haube zu vermeiden.

10. Das Schalldämmrohr an den Ausgang des Gebläses verbinden, dann die Rückstauklappe (Pos. 3) darauf hinsetzen,

und den Schlauch an die Abluft (Fig. 5) verbinden. Die Haube ans Stromnetz anschliessen (siehe Abschnitt „Netz- anschluss“). Die Schalldämmhauben von beiden Seiten der Gebläseausgänge wie Fig. 6 angezeigt, ersten Arbeits- gang (Ringe Klippen) und zweiten Arbeitsgang (Schalldämmhauben einfügen) aufstellen. Beim Betrieb mit externem Motor a. Die Abluft an die Luftaustritte anschließen, und mittels der Ringen oder des geeigneten Klebestreifens zusammen befestigen. b. Die Erdleitung anschließen, und den Verbinder (6 Pole) des externen Motors klippen (Fig. 12).

11. Die Oberkamin in die Teleskop-Unterkamin einfügen (Pos. S und I), dann die Oberkamin auf die Stütze (Pos. 2) mit

der 4 belieferten Schrauben festschrauben. Die Unterkamin bis dem Haubenkörper nach unten schieben, ihn auf die Stütze festschrauben.

12. Die Metall-Fettfilter setzen.

1. Den Umluftadapter (Pos. R) an den Ausgang des Gebläses ohne das Schalldämmrohr und die Rück -

stauklappe wie Fig. 7 angezeigt einfügen.

2. Die zwei Umluftverlängerungen (Fig. G) von beiden Seiten des Umluftadapters montieren, die sichtba -

ren Öffnungen auf dem Unterteil der Kamin müssen der Umluftadapterstellung entsprechen.

3. Die Aktivkohlefilter an die Eingänge des Gebläses (Fig. 8) befestigen, dann die Schalldämmhaube ohne

die Ringe (Fig. 6, Arbeitsgang 2) aufstellen.

4 BETRIEB DES GERATES

A ) Ausführung Abluft- oder Umluftbetrieb Die Elektronikschaltung der Dunstesse ist für Abluftbetrieb programmiert. Um die Esse für Umluftbetrieb einzustellen bitte folgende Schritte ausführen : Umluftbetrieb Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein. Den Bedienknopf (+) ca. 10 Sekunden gedrückt halten. „2 mal“ Blinken aller 2 LEDs zeigt an: Funktion Umluftbetrieb = EIN. Zurück in Abluftbetrieb : Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein. Den Bedienknopf (+) ca. 10 Sekunden gedrückt halten. „1 mal“ Blinken aller 2 LEDs zeigt an: Funktion Abluftbetrieb = EIN. D14

B ) Grundsätzliche Funktionen : Beleuchtung : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 1 (Licht) eingeschaltet. Gebläse : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 2 (Gebläse) eingeschaltet. Die LED F zeigt den Zustand dem Motor an. Die Gebläse-Leistung kann mittels der >>Stufe: Schaltertaste + << und der >>Stufe: Schaltertaste - <<, durch kurzzeitigen oder andauernden Druck auf die entsprechenden Schaltertasten modifiziert werden, bis die gewünschte Stufe erreicht ist. Die sogenannte >>INTENSIV-Stufe<< kann direkt durch Druck auf die Schaltertaste >>INTENSIV-MAX<< (5), erreicht werden. Die LED C zeigt den Zustand der Intensivstufe an. Die Laufdauer der Intensivstufe kann durch ein Zeitglied limitiert werden. C) Zusätzliche Funktionen Abschaltautomatik für die Laufzeit der INTENSIV-STUFE Um eine optimale Absaugleistung zu erreichen, wird empfohlen, eine bestimmte Zeitdauer für die Laufzeit der >>Intensiv-MAX<< - Stufe vor Beginn des Kochvorganges zu programmieren. Das Gebläse wird automatisch in die normale Laufstufe zurückgeschaltet, wenn die Programmzeit „10 Minuten Nachlaufzeit“ der Intensivstufe abgelaufen ist. Wird durch Druck noch ein mal auf die Schaltertaste 5 der Intensivstufe ausgeschaltet. Fettfilter - Sättigungsanzeige Nach 100 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „kurzes Blinken“ der LED F angezeigt, daß die Fettfilter gesättigt sind. ( Siehe Wartungsabschnitt ). Dieses Alarm-Signal ist nicht aktiv, wenn der Gebläse ausgeschaltet ist. Aktivkohlefilter-Sättigungsanzeige Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „zweimaliges kurzes Blinken“ von LED C der Hinweis zum Erneuern der Aktivkohlefilter gegeben. Nach dem Einlegen neuer Aktivkohlefilter erfolgt der „Reset auf Null“ nach folgendem Schema: Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein. Den Bedienknopf (+) ca. 10 Sekunden gedrückt halten. „2 mal“ Blinken aller 2 LEDs zeigt an: Funktion = EIN. „1 mal“ Blinken aller 2 LEDs zeigt an: Funktion = AUS. Nach dem Reinigen der Fettfilter erfolgt „ Reset “ auf „ Null „ nach folgendem Schema: Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein. Die Schaltertaste (+) ca. 3 - 4 Sekunden gedrückt halten. Das kurze Aufleuchten aller zwei LED‘s zeigt den erfolgreichen „Reset“ dieser Funktion auf „Null“ an. Erneuerung der Aktivkohlefilter (Siehe Abschnitt 3) Fernbedienung Vorsicht ! Die Fernbedienung muss mit Zink-Kohle Alkali-Batterien im Standard-Format LR03-AAA zu 1.5 V, wie in Fig. 9 angezeigt ausstatten sein. Die Batterie müssten eine dauerhaft optimale Benutzung garantieren. Diese Batterie müssen richtig einstecken sein, und mögen zerspringen, wenn sie beschädigt sind oder in der Hitze liegen. Nicht ins Feuer werfen ! 5 NUTZUNG

  • Um ein optimales Absaugen der Kochschwaden zu erzielen, wird empfohlen, das Gerät vor dem Kochen einzuschalten und nach dem Kochen noch einige Zeit nachlaufen zu lassen. Für die Speisen, die wenig Dampf entwickeln, verwenden Sie vorzugsweise die kleine Geschwindigkeit.
  • WICHTIG : NIEMALS UNTER DEM GERÄT FLAMBIEREN. Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunstesse unbedeckt lassen. Wenn der Topf weggenommen wird, ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum auf kleinste Stellung zu drehen, trotzdem aber unbedingt im Auge zu behalten. Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamtem Betriebsdauer zu beaufsichtigen: über-15

hitztes Öl kann sich entzünden und die Haube in Brand setzen.

6 WARTUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Eingriff in das Gerät immer den Netzstecker ziehen, oder die Sicherung herausdrehen bzw. die Stromzufuhr unterbrechen. Bei der Konstruktion des Gerätes wurde besonders die Wartungs-Freundlichkeit berücksichtigt.

  • Herausnehmen des Metall-Fettfilters : Es ist unerläßlich, diese Filter REGELMÄßIG falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand (lauwarmes Wasser mit Waschmittel und Spülen) oder in der Geschirrspülmaschine zu REINIGEN. Diese Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrückstände sind leicht brennbar).
  • Gehäuse. Keine nassen Tücher für die Reinigung der Oberflächen der Dunstesse verwenden. Es sollen nur milde Reinigungsmittel und leicht feuchte Tücher verwendet werden. Keine Gegenstände in die Luftaustrittsöffnung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen.
  • Abluftleitung: Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopft ist. Diese Prüfung muß halbjährlich durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, sind zu berücksichtigen.
  • Beleuchtung: Bei Leuchtmittel-Wechsel in jedem Fall den Schalter der Beleuchtung ausschalten. Die Art des Leuchtmittels nicht wechseln. Leistung nicht überschreiten.

7 GARANTIE UND KUNDENDIEST

  • Bei Versagen des Gerätes benachrichtigen Sie Ihren Installateur, der das Gerät und seine Installation überprüfen wird.
  • Wenn die Geräte-Zuleitung beschädigt wurde, darf diese nur von einer Reparaturwerkstatt ersetzt werden, die von dem Hersteller anerkannt ist, weil Sonderwerkzeuge nötig sind.
  • Haube komplett abschalten.
  • Stets nur Original-Ersatzteile verwenden.
  • Sollte diese Vorschrift nicht eingehalten werden, könnte die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden. Außerdem erlischt die Garantie.
  • Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Nummer des Gerätes, die sich auf dem Typenschild hinter dem Gehäuse befindet, an.
  • Für die Anwendung der vertraglicher Garantie wird nur die Einkaufsrechnung des Gerätes verbindlich anerkannt. Von der Garantieleistung ausgenommen sind: - Die Beleuchtung : Klassik - und Halogenbeleuchtung - Die Filter (Die Filter sind als Verbrauchsgut anzusehen). 8 WICHTIGE HINWEISE Unsere Geräte entsprechen den vereinheitlichten Normen CEI 335 und den europäischen Bestimmungen 73/23 für Nieder- spannung und 69/338 für elektromagnetische Verträglichkeit.16