CDX2250 - DJ-Ausrüstung GEMINI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CDX2250 GEMINI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr DJ-Ausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CDX2250 - GEMINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CDX2250 von der Marke GEMINI.
BEDIENUNGSANLEITUNG CDX2250 GEMINI
Back Posterior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite
CDX-225017 VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin. Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor gefähr lichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warnen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
NWEISUNGEN LESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
UFBEWAHRUNGSHINWEIS: Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungs an weis ungen gut auf. WARNHINWEISE: Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsan weis ungen müssen genau eingehalten werden. ANWEISUNGEN BEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten be folgt werden. REINIGUNG: Das P rodukt sollte nur mit einem Polier - oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, In sekten mittel oder andere flüchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion des Gehäuses führen.
RWEITERUNGEN: Benutzen Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind, da sie zu Risiken führen könnten. WASSER&FEUCHTIGKEIT: Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Was ser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspül beckens, eines Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an ähnlichen Orten. ZUBEHÖR: Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wackelige oder labile Unterlage. Das Produkt könnte herunterfallen und dabei Kinder oder Erwachsene verletzen, wie auch selber beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Unterlagen. Jede Befestigung und Montage des Produkts sollte nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführt werden. Nutzen Sie dazu ein vom Hersteller empfohlenes Montageset.
OBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Produkt und mobile Unterlage überschlagen ( SIEHE FIG. A). BELÜFTUNG: Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen. Sie stellen den zuverlässigen Betrieb des Produkts sicher und schützen es vor Überhitzung. Diese Öff- nungen dürfen nicht verschlossen, blockiert oder bedeckt werden.Stellen Sie deswegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberfläche. Wenn Sie dieses Produkt in einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rack einbauen, sorgen Sie für ausreichende Belüftung oder sorgen Sie dafür, dass die Bestim- mungen des Herstellers genau ein ge halten werden.
TROMANSCHLUSS: Dieses Produkt darf nur mit dem auf dem Gerät angegebenen Strom betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromart Sie bei sich zu Hause haben, fragen Sie den Verkäufer des Geräts oder Ihren Strom versorger.
UFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gerät an einem festen Ort auf
ZEITEN DES NICHTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie es für eine längere Zeit nicht gebrauchen. ERDUNG ODER POLUNG:
enn dieses Produkt mit einem gepolten Wechsel stromstecker (ein Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattet ist, passt dieser nur in einer bestimmten Richtung in die Steckdose und ist ein besonderes Sicherheitsmerkmal. Sollten Sie den Stecker nicht komplett in die Steckdose stecken können, versuchen Sie ihn andersherum einzustecken. Sollte der Stecker auch dann noch nicht in die Steckdose passen, beauftra- gen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen. Wenn dieses Produkt mit einem geerdeten dreipoligen Stecker ausgestattet ist, hat der Stecker einen dritten (Erdungs-)Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung. Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal. Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen. SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen ge- quetscht werden. Achten Sie besonders auf Kanten, Sicherung, Stecker und Buchsen.
USSENANTENNENERDUNG: Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio-/Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen, achten Sie darauf, dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind, um dafür zu sorgen, dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Infor- mationen über die richtige Erdung des Antennenmasts und weitere Informationen zu diesem Thema. (S IEHE AUCH FIG. B). GEWITTER: Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt ist oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutzt wird, durch herausziehen des Stromkabels aus der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antenne oder Radio-/Fernsehkabeln. Dadurch vermeiden Sie Beschädigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.
TROM- UND ÜBERLANDLEITUNGEN: Stellen Sie eine Außenantenne nicht in der Nähe von Überlandleitungen, elektrischen Licht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche Leitung fallen könnte, auf. Wenn Sie eine Außenantenne aufstellen, achten Sie besonders darauf, dass Sie auf keinen Fall irgendwelche Stromleitungen berührt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.
BERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODER FLÜSSIGKEIT: Führen Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt ein. Sie könnten mit Strom führenden Stellen in Verbindung kommen oder Kurzschlüsse verur- sachen, die zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können. Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.
ERVICE: Versuchen Sie nicht, das Produkt selber zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses oder Entfernen von Schrauben können Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken in Kontakt kommen. Beauftragen Sie im Reparaturfall nur qualifiziertes Servicepersonal.
ANN SERVICE NÖTIG IST: Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeden Fall das Stromkabel aus der Steckdose und beauftragen Sie für eine Reparatur nur qualifiziertes Servicepersonal: - Wenn das Stromkabel defekt ist. - Wenn Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind. - Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. - Wenn das Produkt trotz Befolgen der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet. Stellen Sie dabei das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen können das Produkt beschädigen und den aufwändigen Einsatz von Technikern für die Wiederherstellung erfordern. - Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist. - Wenn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.
RSATZTEILE: Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile können zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
ICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für dieses Produkt beendet sind, beauftragen Sie den Servicetechniker, einen Servicetest durchzuführen, um sicher zu stellen, dass das Produkt einwandfrei funktioniert. WAND- ODER DECKENMONTAGE: Das Produkt sollte nicht an einer Wand oder der Decke montiert werden.
ITZE: Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produkten (auch Verstärker), die Hitze erzeugen. VERWERTEN SIE WIEDER: Dieses Produkt sollte nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile übernimmt. W enn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, schützen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bei nicht sachgemäßer Entsorgung gefährden Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialien hilft, die Natur und ihre Ressourcen zu schonen. Für nähere Informationen bezüglich der Entsorgung dieses Produkts nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Fig. A Fig. B ACHTUNG NICHT ÖFFNEN, STROMSCHLAGGE- FAHR! 15Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Gemini CDX-2250 professionellen 2HE Doppel-CD-Players. Dieser CD-Player basiert auf dem aktuellsten Stand der Technik und ist mit einer 1 Jahres* Garantie versehen. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass Sie die Bedienhinweise verstanden haben. - Spielt Audio-CDs & CD-Rs - Antishock RAM-Speicher - 2 wählbare Jog-Modi (Suche und Pitch Bend) - Sofort-Start & Cue mit Vorhören - Single & Continue Wiedergabemodi - Seamless Loop mit Reloop auf beiden Seiten - Pitch bend mit Jogwheel oder Tasten auf +/- 16% - 3 wählbare Zeitanzeigemodi - Frame genaue Suche - Gummierte Jogwheels mit Fingermulden - Große blau hintergrundbeleuchtete LCD-Displays - Pitch-Regelung im Bereich +/- 12% - +10 Titel Taste für schnelle Navigation - Voll programmierbar mit Repeat-Funktion Laser Dioden Eigenschaften Material: Ga - Al - As Wellenlänge: 755 - 815 nm (25° C) Laserstrahl: Permanente Wellen, max. 0,5 mW
1. Setzen Sie diesen CD-Player keinen Temperaturen unterhalb
41°F/5°C und oberhalb von 95°F/35°C aus.
2. Das Produkt darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden
und es dürfen keine Objekte gefüllt mit Flüssigkeit (etwa Vasen) auf dem Produkt platziert werden.
3. Stellen Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen
4. Stellen Sie das Produkt nicht auf wackelige Oberflächen.
5. Wenn Sie das Netzkabel ziehen, halten Sie es stets am
Stecker selbst und nicht am Kabel fest.
6. Um einem Stromschlag vorzubeugen öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Gerätes.
7. Im Gerät befinden sich KEINE VOM BENUTZER AUS-
ZUTAUSCHENDEN TEILE. Bitte wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. (IN DEN USA ~ WENN SIE PROBLEME MIT DIESEM GERÄT HABEN SOLLTEN WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDEN SUP- PORT UNTER 1(732) 346-0061. SCHICKEN SIE DAS GERÄT NICHT AN IHREN VERTRAGSHÄNDLER ZURÜCK)
8. Keine Sprühreiniger oder Schmieröl zur Reinigung des
9. Lassen Sie die CD-Schublade geschlossen, damit der Laser
10. Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft.
NETZBUCHSE: Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX-2250 ein. LINE AUSGANGSBUCHSEN: Stecken Sie ein Ende des CINCH- Kabels in die LINE AUSGANGSBUCHSEN auf der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie das andere Ende in den Line-Eingang Ihres Mixers. Wenn Sie den Player an einen Hifi-Verstärker anschließen wollen dann können Sie CD/AUX EINGANGSBUCHSEN verwen- den. Stehen diese Eingänge nicht zur Verfügung dann können Sie jegliche LINE-Eingänge (nicht Phono-Eingänge) verwenden. STEUERKABEL: Verbinden Sie das STEUERKABEL mit dem CDX-2250. Achten Sie beim Verbinden dieser Kabel darauf, dass die Form des Steckers mit dem Aufdruck auf der Rückseite des CDX-2250 übereinstimmt. NETZSCHALTER: Wenn Sie alle Kabel verbunden haben können Sie den CDX-2250 mit der POWER-Taste einschalten. Erneutes Drücken des Schalters schaltet das Gerät aus. CD-SCHUBLADE: Im Laufwerk wird die CD während der Wie- dergabe gehalten. Es werden 12 cm und 8 cm CDs unterstüt- zt. (SCHLIESSEN SIE DIE SCHUBLADE NICHT MIT GEWALT, SONST KÖNNEN SIE DIE MECHANIK DES PLAYERS BESCHÄ- DIGEN, VERWENDEN SIE DIE OPEN/CLOSE TASTE) CD-AUSWURF TASTE: Drücken Sie die EJECT TASTE um das Laufwerk zu öffnen. Im Wiedergabemodus müssen Sie zunächst die Wiedergabe beenden. JOG WHEEL: Im SUCHMODUS kann das JogWheel zur Suche vorwärts oder rückwärts genutzt werden und zum genauen Ein- stellen des CUE-Punktes im Pause-Modus. Im PITCH BEND Modus übt das JogWheel dieselbe Funktion aus wie die PITCH BEND Tasten und Sie können die Wiedergabe kurz beschleuni- gen oder abbremsen. JOG MODUS TASTE: Wenn die Anzeige JOG MODUS leuchtet zeigt dies an, dass das JogWheel im SUCH MODUS ist und wenn Sie nicht leuchtet, ist das Jog Wheel im PITCH BEND Mo- dus. DISPLAY: Das DISPLAY zeigt neben Titelnummer, Pitchwert, Pitchbend, Wiedergabemodus, Play/Pause, Loop/Reloop, PGM und Repeat auch die Zeitanzeigeleiste und die drei Zeitanzeige- modi an. Diese sind ABGELAUFENE ZEIT, VERBLEIBENDE ZEIT des Titels und VERBLEIBENDE ZEIT der CD. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und Frames angezeigt. EINLEITUNG: EIGENSCHAFTEN: SICHERHEITS INFORMATIONEN: VORSICHTSMASSNAHMEN: ANSCHLSSE: BEDIENOBERFLÄCHE:
9PGM: Erlaubt, eigene Wiedergabelisten zu programmieren. Um eine Liste zu erstellen, halten Sie die Wiedergabe des Play- ers an und drücken die PGM Taste. Mittels Titelwahlschalter wählen Sie den ersten Titel für die Wiedergabe und drücken die Taste PGM erneut. Nun ist der CDX-2250 bereit für Ihre nächste Auswahl. Wiederholen Sie dies solange, bis Ihre Aus- wahl abgeschlossen ist. Dann drücken Sie die PLAY-Taste, um die Wiedergabe dieser Liste zu starten. SINGLE: Mit Druck auf die SINGLE Taste wechseln Sie in den SINGLE Modus, in welchem der Player einen Titel spielt und dann stoppt. Mit erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie den CONTINUE Modus, in welchem der Player kontinuierlich die CD wiederholt (nach dem letzten Song beginnt die Wieder- gabe erneut beim ersten Song). ZEITMODUSAUSWAHL: Mit der Taste TIME wechseln Sie zwischen den 3 Zeitanzeigemodi ABGELAUFENE ZEIT des Ti- tels (elapsed), VERBLEIBENDE ZEIT auf der CD (total remain) und VERBLEIBENDE ZEIT des Titels (remain). ABGELAUFENE ZEIT zeigt die Zeit an, die ab Beginn des Titel verstrichen ist, VERBLEINENDE ZEIT der CD zeigt die übrige Spielzeit auf der gesamten CD und VERBLEIBENDE ZEIT des Titels zeigt die verbleibende Dauer des aktuellen Titels an. PITCH: Drücken der Taste PITCH aktiviert den PITCHFADER. Erneutes Drücken der Taste schaltet die Pitch-Funktion aus. PITCHFADER: Bewegen Sie den PITCHFADER nach oben oder unten, um die Wiedergabegeschwindigkeit um +/- 16 % zu erhöhen oder vermindern. PITCH BEND: Drücken der PITCH BEND Tasten erhöht au- tomatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16 % oder vermindert diese auf bis zu -16 %. Beim Loslassen kehrt der Player zum alten Pitch zurück. Dies dient dazu, zwei Titel aneinander anzugleichen. LOOP SEKTION: Ein LOOP (Schleife) wiederholt den Abschnitt zwischen einem Anfangspunkt (Loop IN) und einem Endpunkt (Loop OUT). A. Zum Setzen eines Loop während der Wiedergabe be- ginnen Sie mit einem Druck auf die Taste Loop IN (sie leuchte auf) B. Wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben drücken Sie die Taste Loop OUT (auch sie leuchtet dann auf). Beide Tasten blinken nun und die Schleife wird sol- ange wiedergegeben, bis Sie mit einem Druck auf Loop OUT die Schleife verlassen und die normale Wiedergabe des Titels fortsetzen. C. Um die Wiedergabe der Schleife wieder aufzunehmen drücken Sie die Taste RELOOP. D. Wenn Sie die Schleife verlassen haben werden die und OUT Taste weiterhin leuchten und zeigen an, dass ein Loop gespeichert ist. E. Erneuter Druck auf die Loop IN Taste löscht die alte Schleife und erstellt eine neue mit Setzen des Anfang- spunktes. F. Drücken Sie Loop OUT, um das Speichern eines ganz neuen Loops zu beenden. Erneutes Drücken verlässt die Wiedergabe der Schleife. G. Ein Druck auf RELOOP während der normalen Wieder- gabe startet jederzeit die Wiedergabe der Schleife ab dem Anfangspunkt. Wiederholtes Drücken der Taste RELOOP kann als Stottereffekt verwendet werden. ACHTUNG: BEI DER ERSTEN WIEDERGABE DER SCHLEIFE IST EINE KURZE PAUSE HÖRBAR, JEDE WIETERE WIEDER- HOLUNG DER SCHLEIFE IST NAHTLOS. PLAY/PAUSE: Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play und Pause Modus. Im Wiedergabemodus ist die Play- Taste beleuchtet, im Pause Modus blinkt diese. CUE: Um einen CUE-Punkt zu setzen drücken Sie während der Wiedergabe Play/Pause und stellen Sie mit dem Jogwheel den CUE-Punkt an der gewünschten Stelle ein. Erneutes Drücken der Play/Pause-Taste setzt den CUE-Punkt. Wenn der Player spielt und ein CUE Punkt gespeichert ist, wird der Player mit Druck auf CUE in den Pausemodus wechseln (PLAY/PAUSE TASTE blinkt) und am definierten CUE Punkt auf Sie warten (CUE LED leuchtet). Halten der CUE Taste bewirkt das Vorhören des Titels ab dem CUE Punkt und erlaubt Ihnen, den CUE Punkt zu stuttern oder von dort die Wiedergabe zu starten. Lassen Sie die Taste los, um zum CUE Punkt zurückzuspringen. TRACK SEARCH: Die Tasten TRACK SEARCH (Titelsuche) di- enen der Wahl eines Titels für die Wiedergabe. +10 bietet Ihnen die Möglichkeit, in 10er-Schritten durch Ihre Titel zu suchen. ACHTUNG: WENN SIE ZU EINEM ANDEREN TITEL WECH- SELN STEHT DER EINGESTELLTE CUE PUNKT NICHT MEHR ZUR VERFÜGUNG. SIE MÜSSEN DEN CUE-PUNKT ERNEUT SETZEN. STANDARDMÄßIG WIRD DER CUE-PUNKT AN DEN BEGINN DES AKTUELLEN TITELS GESETZT. - Wenn eine CD nicht abgespielt wird prüfen Sie, ob sie mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wurde und prüfen Sie sie auf übermäßigen Schmutz und viele Kratzer etc. - Wenn die Wiedergabe läuft aber es ist kein Ton zu hören prüfen Sie, ob alle Kabelverbindungen in Ordnung sind und prüfen Sie Ihr Mischpult oder Ihren Verstärker. - Wenn die Wiedergabe der CD springt prüfen Sie die CD auf Kratzer und Verschmutzungen. Gehen Sie nicht direkt davon aus, dass der Player nicht in Ordnung ist. Viele CDs sind schlecht aufgenommen worden und werden auf den meisten CD-Playern springen. Bevor Sie den CD-Player als Servicefall melden testen Sie ihn mit einer CD, welche sicher in Ordnung ist.
CDX-2250 FEHLERBESEITIGUNG:
Notice-Facile