CDX2250 - Equipement DJ GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX2250 GEMINI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'équipement | Lecteur CD DJ |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Sortie RCA, sortie casque |
| Fonctionnalités | Pitch control, boucle, cue, recherche de piste |
| Dimensions | 482 x 320 x 88 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les DJ professionnels et amateurs, en club ou en événement |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDX2250 GEMINI
Questions des utilisateurs sur CDX2250 GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX2250 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX2250 de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI CDX2250 GEMINI
ATTENTION : Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites électromagnétiques avec un postéradiouuTV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trouvez plusieurs dans le mode d'emploi de l'appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure.
RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation.
SUIRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommendons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation.
NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecticide...) afin de ne pas endommager l'appareil.
Cordon: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l'appareil.
EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo...), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine...).
ACCESSIORES: Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et être endommaged Veiller à utiliser des accessioses (Pied, support, crochet.) recommends par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou installation doit respecter les instructionsdufabricanteutilisderesaccessoiresredinstallationrecommandeparlefabricant.
TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure A.
VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil permettent une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (Lit, sofa, canapé...). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire.
ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur.
EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable
PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non utilisation prolongée.
Fig. A
Misealaterre:
- Si l'appareil est équipéd d'une alimentation à courant alternatif (Prise possédan un contact plus large que la autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respecte le sens de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez always pas insérer cette dernière, contactez un electricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
- Si l'appareil est équipe d'une fiche d'alimentation avec terre, veill ez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un electricien afin de remplacer votre prise électrique qui est absente. Il est important de respecter cette mesure de sécurité.
INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques.
ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliiez votre apparéil à une antenné ou un cable extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'éviter les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du cable à l'antenna de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions des electrodes, consignes de mise à la terredesélectrodes. VoirSchemaB.
ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges électriques.
LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne doit être située à proximité immédiate de lignes électriques et/ou d'un transformateur électrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec désignés électriques: tout contact peut être fatal.
Fig. B
SURCHAGE: Ne surcharge pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci affirm d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie(Surchauffe).
INSERTION D'OBJECT & DE LIQUIDE: N'inserez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne jamais renverser des liquides sur l'appareil.
SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet apparéil; en l'ouvrant ou en le démonant afin d'éviter tout risque de chic électrique. En cas de problème, veuillez prédecontaïveçvolrerevengeur.
PANNE/SITUATION NECESITANT UN RETOUR EN SAV: Debranchez l'appareil de la prise électrique, remette le dans son emballage d'origine et contactez votre reven- deumentenantcomptedessituationssuivantes:
-Lorsque le câble d'alimentation est endommagé.
-Si un liquide a été renversé dessus.
-Si l'appareil a été exposé à la pluie.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique...
CONTROLE DE SECURITE: Avant de recuperer Votre Appareil, assurez vous que le SAV a effectue tous les controles de securite necessaires afin de vous restituer un appareil en etat de marche.
INSTALLATIONAUPLAFONDOUSURUNMUR: Ctypedinstallationestdeconseille.
CHAUFFAGE: Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
recyclage: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous devez le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des produits électroniques et électroménagers. Ainsi vous préservez l'environnement et évitez les problèmes de santé publique vis-à-vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou votre revendeur.
Introduction:
Félicitations concernant votre achat du Double Lecteur CD Professionnel Gemini CDX-2250. Ce Double Lecteur CD Professionnel 2U est couvert par une garantie durant 1 an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent.
- Compatible CD Audio & CD-R
- Mémoire anti-choc (RAM)
- Larges molettes de recherche (Search) et rattrapage (Pitch Bend)
- Démarrage de lecture instantané & préécoute du point CUE
- Fonction Arrêt automatique et/ou lecture continue
- Boucle parfaite avec fonction de retard instantané à la boucle (Reloop) par court
- Touches de rattrapage +/- 16% & molette
- 3 modes d'affichage du temps: temps écoulé, temps restant, temps total restant
- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)
- Molettes avec revêtement Toucher Rubber
- Larges écrans bleus LCD haute visibilité
- Pitch réglable +/- 12%
- Touche +10 pour accès rapide aux plages
- Programmable avec fonction répétition
Specifications LASER:
Propriétés Diode Laser
Gaz: Ga - Al - As
Longueur d'Onde: 755 - 815 nm (25°C)
Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW
MISES en GARDE:
- Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 41°F / 5°C et supérieures à 95°F / 35°C.
- L'appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant un liquide (Exemple: vase...).
- Placez l'appareil dans un endroit propre, sec et ventilé.
- Placez l'appareil sur un support stable.
- Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise électrique, utilisez la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
- Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démonter l'appareil.
- Il n'y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. En cas de problème, veillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L'APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L'APPAREIL A VOTRE REVENDEUR.
- Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l'appareil.
- Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs optiques des poussières.
- Conserve ce mode d'emploi dans un endroit sec pour tout usage futur.
Connexions:
① ALIMENTATION (POWER): branchez le cordon d'alimentation du CDX-2250. ② SORTIE AUDIO: Utilisez les cordons RCA livrés avec l'appareil et branchez-les sur les sorties LINE OUTPUT situées à l'arrière de l'appareil. Connectez l'autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer. Si vous utilisez le CDX-2250 avec un amplificateur hi-fi, utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX. Si votre amplificateur ne possède pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe quelle entrée de niveau ligne (Ne pas utiliser l'entrée phono). CORDONS DE TELECOMMANDE: Branchez les CORDONS DE TELECOMMANDE à chaque côté du CDX-2250. Ne forcez pas lors du branchement de ces cordons et vérifiez que les prises DIN soient connectées de façon à respecter le schéma situé à l'arrière du CDX-2250.
Fonctions:
4 POWER: Lorsque you've effectue tous les branchements mettez le CDX-2250 sous tension en appuyant sur la touche POWER, pour eteindre I'appareil, appuyez sur la touche POWER une seconde fois. TIROIR POUR CD: Permit le chargement, la lecture et le déchargement de tout CD (Compatible 12cm/8cm). (AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LES TIROIRS ET LEURS MECHANISMES, UTILISEZ SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE). 6 TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur les touches EJECT, vous ouvre & fermez les TIROIRS POUR CD. En cours de lecture, le CDX-2250 est équipé d'une protection permettant d'éviter une ouverture accidentelle des TIROIRS POUR CD. MOLETTE (JOG WHEEL): En MODE SEARCH (RECHERCHE) la MOLETTE permet une recherche rapide avant & arrêté, ainsi qu'une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE. En MODE PITCH BEND la MOLETTE permettra un ajustement-temporaire de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d'une montre (FORWARD) vous accélèrez la vitesse, à l'inverse (REWIND), vous réduisez la vitesse de lecture. TOUCHE JOG MODE: Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée, la MOLETTE est en MODE SEARCH (RECHERCHE), à l'inverse (Touche eteinte), la MOLETTE est en MODE PITCH BEND. ECRAN LCD: L'ECRAN LCD permit l'affichage du nombre de
plages, la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou continue, mode play/pause, mode recherche avant/arroire, boucle (Loop), à la boucle (Reloop), PGM, mode répétition (Repeat), barre de progression & 3 modes affichages temps (TEMPS ECOULE, TEMPS RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT). L'affichage du temps s'effectue en minutes - secondes - frames.
10 PROGRAMME (PGM): Permit la creation d'une playlist (Programme de lecture). Mettez le CDX-2250 à l'arrêt (Pas de lecture en cours), pressez la touche PGM afin de démarrer la création d'une playlist. Sélectionnez les morceaux à l'aide des touches de recherche de plage. Lorsque vous avez atteint la plage souhaïée, pressez la touche PGM & ainsi de suite. A l'issue de la sélection, appuyez sur la touche play (Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist. LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur le touche SINGLE afin d'activer le mode SINGLE, le CDX-2250 lira alors la plage une fois, puis s'arrête. Appuyez une seconde fois sur la touche SINGLE afin d'activer le mode CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE): lorsque la dernière plage sera lue, l'apparil reprendra la lecture à partir de la première plage. TEMPS (TIME): La touche TIME permet de modifier l'affichage temps. 3 types d'affichage sont disponibles: - TEMPS ECOULE - TEMPS RESTANT - TEMPS TOTAL RESTANT 13 REGLAGE DE VITESSE (PITCH): Appuyez sur la touche PITCH afin d'activer la fonction permettant de modifier la vitesse de lecture. Vous pouvez modifier celle-ci à concurrence de +/- 12%. Pour désactiver la fonction PITCH, appuyez une nouvelle sur cette touche. 4 POTENTIometre DE REGLAGE DE VITESSE (PITCH CONTROL SLIDE): Permet de modifier la vitesse de lecture à concurrence de +/- 12% 15 TOUCHES DE RATTRAPAGE (PITCH BEND): Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée & temporaire la vitesse de lecture de +/- 16% en fonction du réglage de vitesse en cours. Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours. Cette fonction permet le calage de 2 morceaux lors d'un mix. SECTION BOUCLE (LOOP): Une boucle (LOOP) est une répétition de lecture d'un passage entre un point d'entrée (IN) & un point de sortie (OUT).
A. Pour créer une boucle, presse la touche IN (Celle-ci s'allumera).
B. Lorsque vous avez atteint le point de sortie désiré, pressez alors la touche OUT (Celle-ci s'allumera aussi). La boucle sera alors en pause jusqu'à appuyer une nouvelle fois sur la touche OUT. La musique reprendra à partir de ce point de sortie.
C. Pour activer de nouveau la boucle enregistrée, appuyez sur la touche RELOOP. D. Lorsque vous sortez de la boucle, la touche OUT s'éteint & la touche IN reste allumée indiquant la présence d'une boucle dans la mémoire du CDX-2250. E. Appuyez de nouveau sur la touche IN afin d'effacer la boucle enregistrée & enregistrer un nouveau point d'entrée (IN). F. Appuyez sur la touche OUT pour enregistrer le point de sortie (OUT) & enregistrer la nouvelle boucle. G. Appuyez sur la touche RELOOP pour revenir au début.
NOTE: LA PREMIÈRE BOUCLE MARQUERA UN TEMPS D'ARRET AU NIVEAU DU POINT DE SORTIE, ALORS QUE LES AUTRES SERONT PARFAITES (SEAMLESS).
17 PLAY/PAUSE: Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE. CUE: Lorsque l'appareil est en mode lecture & après avoir enregistré un point cue, le fait d'appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE (La touche PLAY/PAUSE clignote) au niveau du point cue enregistré (La led CUE est alors allumée). Maintenez la touche CUE enfoncée afin de pré-)couter le point cue & créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE. Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré. 19 SELECTION DE PLAGE (TRACK SELECTION): Les touches TRACK SELECTION permettent de sélectionner les plages que vous souhaitez écouter. +10 permet d'accéder plus rapidement aux plages par saut de 10. Les touches TRACK SEARCH permettent d'accéder aux plages une par une.
NOTE : UNE FOIS QUE VOUS AVEZ ACCEDE A UNE AU-TRE PLAGE, VOUS NE POUVEZ PLUS ACCEDER AU POINT CUE ENREGISTRE. DEVEZ ALORS ENREGISTREZ UN AU-TRE POINT CUE, LE POINT CUE SERA ALORS AS SSSOCIE A CETTE NOUVELLE PLAGE.
Dysfonctionnements:
- Le CD n'est pas lu: vérifie que celui-ci a correctement été glissé dans le tiroir (Le côté portant les inscriptions doit être lisible). Vérifie aussi l'état propre et les éventuelles rayures...
- Le CD tourne, mais aucun son ne sort: vérifiez les connexions, l'amplificateur, la console de mixage.
- Le CD saute: Vérifiez l'état de propreté et les éventuelles rayures. Ne considérrez pas que votre appareil est défectueux. Beaucoup de CDs sont fabriqués sans tenir compte des normes obligatoires en vigueur et ils fonctionneront incorrectement sur tout lecteur CD. Avant d'envoyer votre appareil en réparation, essayez avec un CD lu sur un autre lecteur.
GENERALES:
Type : Lecteur CD Professionnel Disques
Lus. CD Standards (12 cm & 8 cm)
Affichage Temps. Temps écoulé, Temps restant & Temps total restant
Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire) ± 12%
Pitch Bend. 16%
Maximum Départ de Lecture.. 03 secondes
Poids par Élément.. Unité principale: 8.8 lbs. (4 Kgs)
Télécommande: 3.85 lbs. (1.74 Kg)
SECTION AUDIO:
Fréquence d'échantillonnage 44.1 kHz
Bande Passante. 20 Hz - 20 kHz
Distortion Harmonique Totale. <0.05%
Rapport Signal/Bruit. 85 dB
Dynamique. 85 dB
Diaphonie. 85 dB (1 KHz)
Niveau de Sortie. 2.0 +/- 0.2V R. M. S.
Alimentation Électrique.. AC 115-230V, 60-50 Hz
LES SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET LA CONCEPTION
PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS DANS LE CADRE
D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DES PRODUITS.
En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout appareil en panne doit y être ramené, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descriptif de panne. L'appareil sera expédé au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors garantie. L'appareil sera ensuite réexpédé au revendeur.