TKG SK 4 - Reiskocher KALORIK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TKG SK 4 KALORIK als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KALORIK TKG SK 4 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KALORIK

Modell : TKG SK 4

Kategorie : Reiskocher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Reiskocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TKG SK 4 - KALORIK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TKG SK 4 von der Marke KALORIK.

BEDIENUNGSANLEITUNG TKG SK 4 KALORIK

1. Plastikring (Boden der Körbe)

6. Schutz des Heizelements

9. Wasserstandsanzeige

10. Kontrollleuchten

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar, und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke Nahrung oder Metallgegenstände in das Gerät, um Risikos auszuschließen. Legen Sie auch kein Papier, Karton oder Plastik in das Gerät. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes während des Gebrauchs. Benutzen Sie die Seitengriffe, um die transluzenten Behälter zu bewegen, da diese heiße Teile des Gerätes sind. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt. Nur Wasser kann sich in diesem Behälter befinden. Nie Nahrungsmittel darin legen. Benutzen Sie nie das Gerät ohne die Auffangschale. Nach dem Gebrauch und vor allem wenn das Wasser nicht völlig verdunstet ist, warten Sie, bis der Dampf nicht mehr aus den Löchern auf dem Deckel dringt. Heben Sie den Deckel sorgfältig hoch und entfernen Sie ihn damit Sie sich nicht verbrennen. Lassen Sie das warme Wasser in den Dampfgarer laufen. Schwenken Sie den Deckel indem Sie ihn entfernen damit der Dampf nicht Ihre Hände oder Ihr Gesicht berührt. Achtung: die Kondensation auf den Wänden der verschiedenen Behälter kann beim Fließen Dampf wieder erzeugen und Sie verbrennen. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihr Gerät transportieren, welches warme Nahrung, Wasser oder andere Flüssigkeiten enthält. Es wird empfohlen, das Gerät nicht zu bewegen, wenn es nicht völlig erkaltet ist. Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.

Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.

KOCHEN MIT IHREM DAMPFTOPF

Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Geräts nicht eingesteckt ist. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser. Sie können den Wassertank füllen, indem Sie Wasser in die Füllöffnung an den Griffen gießen (siehe Seite 4). Die Wassermenge wird von der benötigten Kochzeit abhängen. Beachten Sie jedoch den minimalen und den maximalen Wasserstand. Bei Nichtbeachtung kann das Gerät beschädigt werden. Keine Kräuter, Gewürze oder andere Flüssigkeiten wie Wein oder Brühe zum Wasser des Wassertankes hinzufügen. Legen Sie die zu kochenden Speisen in die verschiedenen Körbe. Keine Gewürze, Kräuter usw. hinzufügen bis der Kochvorgang beendet ist. Achten Sie darauf, dass der Schutz des Heizelementes am Platz ist, und richtig festsitzt. Stellen Sie dann die Auffangschale auf den Wassertank, und schichten Sie die Körbe übereinander auf, und achten Sie dabei, das der größte Korb sich immer obenan befindet. Wenn Sie zwei Körbe aufeinandersetzen wollen, kontrollieren Sie ob sie richtig aufeinanderpassen. Um den Korb richtig zu montieren, müssen die 4 Blöckchen an der Unterseite des oberen Korbes in die Löcher des unteren Dampfkorbes geschoben werden. Drehen Sie dann die Griffe des niedrigen Korbes nach oben. Die Körbe sind jetzt fest aneinander montiert. Achten Sie darauf, dass die Körbe gut eingestellt sind. Wenn die Körbe schlecht eingestellt sind, kann der Dampf aus dem Gerät durch die Seiten dringen und Sie verbrennen. Legen Sie den Deckel auf den oberen Dampfkorb. BEDIENEN SIE DIESES GERÄT NICHT OHNE ABDECKUNG - DAMPF ENTSTEHT WÄHREND DES GEBRAUCHS. Um den Deckel richtig auf den Korb zu montieren, müssen die 4 Blöckchen an der Unterseite des Deckels in die Löcher des oberen Dampfkorbes geschoben werden. Drücken Sie auf den Deckel und drehen Sie die Griffe des Korbes nach oben um den Deckel fest zu schlieβen. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote Kontrollleuchte geht an. Stellen Sie die Zeitschaltuhr ein, indem Sie den Knopf der Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn zur gewünschten Zeiteinstellung drehen. Die grüne Kontrollleuchte geht ebenfalls an und zeigt, dass das Gerät in Betrieb ist. Wenn die Kochzeit beendet ist, hören Sie einen Tonsignal, und der Strom schaltet sich automatisch ab. Achtung: die maximale Wassermenge im Behälter des Dampfelementes kann Dampf während ungefähr 90 Minuten erzeugen. Wenn die programmierte Kochzeit länger als 90 Minuten ist, müssen Sie den Behälter des Dampfelementes nachfüllen. Um zu wissen, ob der Behälter leer ist, kontrollieren Sie, ob kein Dampf mehr herausdringt, oder sehen Sie sich die Wasserstandsanzeige an. Zum Nachfüllen, füllen Sie kaltes Wasser ein wie auf Seite 4 beschrieben. ACHTUNG: Am Anfang wird Dampf erzeugt werden (die Menge wird von der Zeit abhängen, in dem das Dampfelement ausgeschaltet war). Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Warten Sie darauf, dass der Dampf nicht mehr aus dem Deckel herausdringt und drehen Sie die Griffe des oberen Dampfkorbes nach unten um den Deckel zu öffnen. Nehmen Sie langsam den Deckel ab. Achten Sie auf den ausströmenden Dampf und auf die Kondensation auf den Wänden. WARNUNG: DAMPF ENTWEICHT! DEN DAMPFKORB ODER Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 DAS DAMPFELEMENT NICHT BERÜHREN. Testen Sie die Speisen mit einem Gegenstand mit einem langen Griff oder einer Zange. Sollten sie noch nicht gar sein, so stellen Sie die Zeitschaltuhr wieder ein und der Dampfvorgang beginnt erneut. Sollte das Dampfelement jedoch mehr Wasser benötigen, gehen Sie wie auf Seite 4 beschrieben vor. Sind die Speisen fertig gekocht, dann ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, um den Dampf völlig zu beseitigen. Demontieren Sie die Dampfkörbe, indem Sie die Griffe nach unten drehen. Heben Sie den Dampfkorb vorsichtig mit einem Kockhandschuh oder Topflappen heraus. DEN DAMPFKORB ODER DAS DAMPFELEMENT NICHT ANFASSEN BIS ES ABGEKÜHLT IST! Nehmen Sie die Speisen heraus und fügen Sie Gewürze nach Belieben hinzu. Vor dem Leeren oder dem Säubern das Wasser abkühlen lassen. Ihr Gerät wird mit einem Behälter geliefert, der geeignet ist für Reis oder kleine Nahrungsmittel (zB. Grieß), die nicht in die transluzenten Behälter gestellt werden könnten, da diese Behälter Löcher haben. Am Boden der transluzenten Behälter befinden sich hohle runde Gehäuse, die speziell ausgedacht sind, um Eier während des Kochens zu bekommen. HINWEISE: Um Reis zu kochen, empfehlen wir Ihnen, den Reis mit ein wenig heißes Wasser zu bedecken, um den Kochvorgang zu beschleunigen. Es ist möglich, Nahrungsmittel mit völlig verschiedenen Kochzeiten zu kochen. Dies benötigt häufige Interventionen, um die fertigen Nahrungsmittel nach und nach wegzunehmen. Um dies zu vermeiden, wird es empfohlen, Nahrungsmittel mit ähnlichen Kochzeiten gleichzeitig vorzubereiten. Die eingefrorenen Nahrungsmittel brauchen nicht im voraus aufgetaut zu werden, aber ihre Kochzeit wird länger sein.

AUFBEWAHRUNGSDOSE/AUFBEWAHRUNG IM KÜHLSCHRANK

Die transluzenten Behälter können leicht vom Sockel entfernt werden und als Aufbewahrungsdose gebraucht werden, und Sie können die Behälter eventuell in den Kühlschrank stellen. Benutzen Sie den Plastikring und den Deckel um einen transluzenten Behälter zu schlieβen, so dass keine Luft hineindringen und keine Nahrung herausfallen kann. Befestigen Sie den Plastikring an die Unterseite des transluzenten Behälters. Drehen Sie die Griffe des Plastikrings nach oben. Befestigen Sie den Deckel auf die Oberseite des transluzenten Behälters. Drehen Sie die Griffe des Behälters nach oben. ACHTUNG: Wenn der Inhalt der Körbe schwer ist, halten Sie sie am besten auch am Boden fest. TRANSPORT Die Tragegriffe ermöglichen Ihnen, die transluzenten Behälter einfach zu tragen. Befestigen Sie den Deckel und den Plastikring an einen Behälter. Ziehen Sie die Tragegriffe auf der Oberseite des Deckels nach oben und benutzen Sie diese, um den Behälter zu transportieren. ACHTUNG: Wenn der Inhalt der Körbe schwer ist, halten Sie sie am besten auch am Boden fest. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

REINIGUNG UND PFLEGE

Die Körbe, die Auffangschale und der Deckel können Sie mit Seifenwasser reinigen. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel. Das Gehäuse des Gerätes sollte mit einem weichen Tuch oder einem angefeuchteten Schwamm gereinigt werden. Den Sockel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

GEWICHT /ANZAHL CA.GARZEIT IN MIN. Artischoken (ganz) 4 mittelgroße 37-40 Spargel (Spitzen) 250 –500g 13-15 Bohnen grün (geschnitten oder ganz) 500g 25-28 Broccoli 500g 12-14 Kohl 500g 17-19 Karotten 500g 15-17 Blumenkohl (ganz) 1.250g 14-16 Maiskölbchen Max. 8 Stück 17-19 Pilze ganz 250g (mittelgroße) 10-11 Zwiebeln 500g (mittelgroße) ca. 6-7

7-9 Erbsen (grün mit Schale) 1500g 14-16 Paprika Max. 4 mittelgroße 9-11 Kartoffeln (ganz) 500g oder ca. 8 Kleine 17-19 Spinat 250-300g 10-12 Zucchini 500g (mittelgroße) 11-13 Rüben 500g oder ca. 5 Kleine 12-14

MEERESFRÜCHTE GEWICHT /ANZAHL CA.GARZEIT IN MIN. Venus Muscheln 250g 10-12 Krebse 500g 15-18 Hummer Schwänze 200-250g 18-20 Muscheln (frisch) 500g 12-14 Austern (frisch) ca 6 Stück 11-13 Scampi 250g 10-12 Garnelen 500g 11-12

FISCH GEWICHT /ANZAHL CA.GARZEIT IN MIN. Filet (Seezunge /Flunder) 250g 8-10 Steakscheiben:

HUHN GEWICHT / ANZAHL CA. GARZEIT IN MIN. Bruststück ohne Knochen bis 250g

Bruststück mit Knochen bis 500g 37 -41 Beine mit Knochen (4 Stück)

Hühnerkeule bis 500g

WÜRSTCHEN GEWICHT / ANZAHL

Frankfurter (normal lang) bis 500g oder 8-10 12 -14 Bratwurst (gebrüht) bis 500g 17 -19

REIS GEWICHT /ANZAHL

SONSTIGES GARGUT Anzahl Ca. Garzeit in Min. Eier hartgekocht

Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.