Jøtul F 500 - Heizung

F 500 - Heizung Jøtul - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F 500 Jøtul als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Jøtul F 500 - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Holzofen
Marke Jøtul
Modell F 500
Material Gusseisen
Oberflächenbehandlung Schwarze Farbe und Emaille
Brennstoff Nur Holz
Nennwärmeleistung 8,5 kW
Wirkungsgrad 78%
Gewicht 200 kg
Maximale Scheitlänge 55 cm
Anschlussrohrdurchmesser ∅150 mm
Empfohlener Kaminzug 10 Pa
Abgastemperatur 285 °C
CO-Gehalt (bei 13% O₂) 0,10 %
Lufteintritte Oben und unten
Betriebsart Intervallbetrieb (diskontinuierliche Verbrennung)
Holzverbrauch pro Stunde (Nennlast) Ca. 2,7 kg/h
Abgasmassenstrom 8,0 g/s
Bodenschutz Integrierter Hitzeschutz, Metallplatte mindestens 0,9 mm
Optionales Zubehör Externer Luftanschluss (Art.-Nr. 221031), hinterer Hitzeschutz (Art.-Nr. 350956)
Regelmäßige Wartung Austausch der Umlenkplatte, der Verkleidungsplatten und der Schamottsteine
Ersatzteile Nur Original-Jøtul-Teile verwenden
Seriennummer Auf dem Etikett des Produkts vermerkt, bei Kontakt angeben

Häufig gestellte Fragen - F 500 Jøtul

Welches Holz sollte man mit dem Jøtul F 500 verwenden?
Verwenden Sie ausschließlich trockenes Holz (< 20% Feuchtigkeit). Empfohlene Scheitlänge: 30-55 cm zum Anzünden und etwa 30 cm für das Kaminholz. Durchmesser: 2-5 cm zum Anzünden, 8-13 cm für gespaltenes Holz.
Wie hoch ist die Nennleistung des Jøtul F 500?
Die Nennwärmeleistung beträgt 8,5 kW bei einem Wirkungsgrad von 78%. Sie wird bei einer Luftöffnung von etwa 50% erreicht.
Wie installiert man den Ofen auf einem Holzboden?
Der Ofen ist mit einem Hitzeschutz unter dem Sockel ausgestattet. Sie können ihn direkt auf einen Holzboden stellen, sofern Sie ihn mit einer Metallplatte oder einem nicht brennbaren Material mit einer Mindestdicke von 0,9 mm abdecken. Entfernen Sie alle brennbaren Beläge (Linoleum, Teppich) unter der Platte.
Welche Sicherheitsabstände zu brennbaren Wänden sind einzuhalten?
Siehe Abbildung 1 im Handbuch. Die Mindestabstände variieren je nach Konfiguration. Im Allgemeinen halten Sie mindestens 1200 mm zu einer brennbaren Decke ein. Ein optionaler hinterer Hitzeschutz kann die Abstände verringern.
Wie stellt man die Luftzufuhr ein?
Die Luftzufuhr wird mit einem Knopf unter der Tür gesteuert: Position links = geschlossen, Position rechts = geöffnet. Stellen Sie sie ein, um die Verbrennung zu kontrollieren.
Ist ein bestimmter Kaminzug für den Rauchabzug erforderlich?
Der empfohlene Kaminzug beträgt 10 Pa. Wenn der Zug zu stark ist, installieren Sie eine Zugklappe. Der Querschnitt des Schornsteins muss mindestens dem des Abzugs (177 cm²) entsprechen.
Wie wartet man die Umlenkplatte aus Vermiculit?
Die Umlenkplatte ist eine Vermiculitplatte auf den Sekundärluftrohren. Zum Wechseln nehmen Sie sie vorsichtig heraus und ersetzen Sie sie, wobei Sie auf der Rückseite feuerfesten Dichtungskitt auftragen. Vermeiden Sie Stöße, da Vermiculit zerbrechlich ist.
Kann man einen Außenluftanschluss anschließen?
Ja, mit der Option externer Luftanschluss (Art.-Nr. 221031). Schließen Sie einen flexiblen Schlauch ∅80 mm an den Lufteinlass unter der Rückseite des Geräts an und dann an die Außenluftzufuhr.
Wie leert man den Aschenbehälter?
Öffnen Sie die Aschentür, indem Sie den Knopf eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Greifen Sie den Griff mit einem Handschuh und leeren Sie die Asche. Lassen Sie immer eine Ascheschicht liegen, um den Boden zu schützen und das Wiederanzünden zu erleichtern.
Was tun bei einer Störung?
Konsultieren Sie den Abschnitt Störungen – Ursachen und Abhilfe der allgemeinen Gebrauchs- und Wartungsanleitung. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Jøtul unter Angabe der Seriennummer des Geräts.

Benutzerfragen zu F 500 Jøtul

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F 500 - Jøtul und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F 500 von der Marke Jøtul.

BEDIENUNGSANLEITUNG F 500 Jøtul

DE - Aufstellungshandbuch mit technischen Daten 23

DE - Lesen Sie sich vor der Verwendung "Allgemeine Verwendungs- und Pflegeanleitung" sorgfältig durch.

text_image Societe Jedal Societe für die finanzielle auf Veränd Währle immaterien zu erfasste finanzielle mit es. Währle nicht aus der sonstige finanzielle auf durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem werte und um durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem durchschaften, nach dem
text_image Sachan Jahul Sachan: Haute, festein, vorten und Veränderungen für die Sachan um 1000 m³. Vorherung der durchschaft auf dem der Kredit von durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem Durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durch sitzern und sonstige durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem nordnung aus den Sichan- und Konzern und sonstige durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf dem durchsellschaft auf desumptions. durchsellschaft auf dem durende durchesellschaft durches- minderlage und Betriebungsrechnungsbuchter. Vorwenden Sie nur erworbenen Erlechniken. Versicherter bis zumgewinn der Betriebs. Vorwenden uns zum jeweiligen Erlechniken. Vorwenden uns zum jeweiligen Erlechniken. Schulzierung der Gesellschaft durchesellschaft durches- kosten an das Ergebnis zu beizulete durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft durches- geschäft aus den Gesellschaft durchesellschaft nach-
text_image Product Jedal Szenka Particulars: 1994 Standard: Währle industriums der abdeckte comunitärte Material in, Währle industriums der beizule bewerteten Material in, davon und Abdeckte anerlöse, die nicht erfasstige Kapitalen anerlöse, die Anzahlte Operation range at 1 year Operation range at 1 year Country Qualification Ges. fischer instituten Approach by: Nursatz Davonl Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten Kapitalen instituten

Aufstellungshandbuch mit technischen Daten

1.0 Behördliche Auflagen
2.0 Technische Daten 23
3.0 Aufstellung 24
4.0 Instandhaltung
5.0 Zusatzausstattung

Figures/ Pictures 32

Handbuch zur allgemeinen Verwendung und Wartung

6.0 Sicherheitsmaßnahmen
7.0 Brennstoff
8.0 Verwendung
9.0 Pflege
10.0 Ursachen von Betriebsstörungen – Fehlersuche

Jøtul F 500 - Handbuch zur allgemeinen Verwendung und Wartung - 1

text_image Societ Joal Team Manager: Final body field standard Minimum number to register community data Minimum number to register community data No. 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Key group: Johans Ko#e#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y C#s#y D##m##g##n##ch##ch##ch## M######j##j#######j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#####j#######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k######k

Auf allen Produkten ist ein Schild mit der Seriennummer und dem Baujahr angebracht. Schreiben Sie diese Nummer an die in den Aufstellungsanweisungen angegebene Stelle.

Nennen Sie immer diese Seriennummer, wenn Sie sich an den Händler oder an Jøtul wenden.

Serial no.

1.0 Behördliche Auflagen

Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug auf nationale und europäische Normen, müssen bei der Aufstellung des Produkts eingehalten werden.

Im Lieferumfang des Produkts sind ein Aufstellungshandbuch mit technischen Daten und ein allgemeines Benutzer- und Wartungshandbuch enthalten. Das Gerät darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn es durch eine qualifizierte 25rson geprüft wurde.

Ein Typenschild aus hitzebeständigem Material ist am Produkt befestigt. Sie enthält Informationen über Kennzeichnung und Dokumentation des Produkts.

2.0 Technische Daten

Material:Gußeisen
Anstrich:Schwarze Farbe, Emaille
Heizmaterial:Holz
Max. Holzscheitlänge:55 cm
Rohrstutzen:Oben/Rückseite
Durchmesser des Abzugsrohres: 150 mm, 177 cm Querschnitt
Gewicht, ca.:200 kg
Zusatzausstattung:Verbindungsrohr für die Aussenentlüftung,Rückseitige Hitzeschild
Abmessungen, Abstände:Siehe Abb. 1

Die technischen Daten entsprechen EN 13240

Nennwärmeleistung:8,5 kW
Rauchgasmassenstrom:8,0 g/s
Empfohlener Kaminzug:10 Pa
Wirkungsgrat:78%@8,7kW
CO-Emission (13% O_2 ):0,10%
Rauchgastemperatur:285°C
Gebrauchtstyp:Periodisch

In diesem Kontext bedeutet "periodische Verbrennung" die normale Verwendung des Kamins. Dies bedeutet, dass eine neue Brennkammer gezündet wird, sobald der Brennstoff im Kamin auf eine geeignete Menge glimmender Asche heruntergebrannt ist.

Verbrennung des Holzes

Der Jøtul F 500 hat eine Nennwärmeleistung von 8,5 kW. Holzverbrauch bei Nennwärmeabgabe: ca. 2,7 kg/h. Ein weiterer wichtiger Faktor für die ordnungsgemäße Verbrennung des Holzes ist die passende Größe der Holzscheite. Die Scheite sollten folgende Maße haben:

Anzündholz:

Länge: 30 - 55 cm

Menge pro Feuer: 8 - 10 Stück

Emphelte länge: Ca 30 cm

Nachlegen von Holz: Ca. alle 80 Minuten

Größe des Feuers: 3,5 kg

Menge pro Füllung: 2 - 3 Scheite

Die Nennwärmeleistung wird erreicht, wenn die Luftreinigung um ca. 50% geöffnet ist.

DEUTSCH

3.0 Aufstellung

3.1 Boden

Fundamente

Es muss sichergestellt sein, dass das Fundament in geeigneter Weise für den Kamin dimensioniert ist. Unter «2.0 Technische Daten» finden Sie Angaben zum Gewicht. Es empfiehlt sich, dass Bodenbelag, der nicht fest mit dem Fundament verbunden ist – so genannt schwimmend verlegter Belag – beim Aufstellen entfernt wird.

Erforderliche Schutzmaßnahmen für Holzfußböden

Jøtul F 500 hat an seiner Unterseite einen Hitzeschild, der den Fußboden gegen Hitze schützt. Das Produkt kann deshalb auf einem Holzfußboden aufgestellt werden, sofern dieser durch eine Metallplatte oder ein anderes, nicht brennbares Material geschützt ist. Die empfohlene Mindestdicke beträgt 0,9 mm.

Brennbare Bodenbeläge – z. B. Linoleum, Teppiche usw. – unter der Brandschutzplatte müssen entfernt werden.

Erforderliche Schutzmaßnahmen für brennbare Böden vor dem Ofen

Die Frontplatte muss den nationalen Gesetzen und Bestimmungen entsprechen.

Bei der örtlichen Baubehörde erhalten Sie Informationen zu Einschränkungen und Auflagen bei der Aufstellung.

3.2 Wände

Die Seitentür des Ofens darf bei der Aufstellung in einer Nische oder Ecke nicht genutzt werden.

Abstand zur Wand aus brennbarem Material – siehe Abbildung 1.

Der Kamin ist zugelassen für die Benutzung mit einem nicht isolierten Abzugsrohr unter Einhaltung der in Abbildung 1 aufgeführten Abstände zu Wänden aus brennbaren Material. Außerdem sind Hitzeschilde für die Rückseite erhältlich, die je nach Position des Ofens und dem gewünschten Abstand zu brennbarem Material montiert werden können. Siehe Abb. 1.

3.3 Decke

Über dem Ofen muss ein Abstand von mindestens 1200 mm zu einer brennbaren Decke vorhanden sein.

3.4 Schornsteine und Abzugsrohre

  • Der Ofen kann an Schornsteine und Abzugsrohre angeschlossen werden, die für Festbrennstofföfen freigegeben und deren Rauchgastemperaturen unter «2.0 Technische Daten» spezifiziert sind.
  • Der Durchmesser des Schornsteins muss mindestens dem des Abzugsrohres entsprechen. Zur Berechnung des korrekten Schornsteinquerschnitts siehe «2.0 Technische Daten».
    • Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN 4705 Teil 1 und Teil 2 bzw. Teil 3 mit dem dieser Anleitung zugefügten Wertetripel.

  • Bei Produkte mit selbstschließenden Feuerraumtüren ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen und Herden belegten Schornstein möglich, sofern die Schornsteinbemessung gem. DIN 4705, Teil 3, dem nicht widerspricht.

  • Produkte ohne selbstschließende Sichtfenstertüren müssen an einen eigenen Schornstein angeschlossen werden.
  • Der Anschluss an den Schornstein muss gemäß den Montageanweisungen des Schornsteinherstellers erfolgen.
  • Bevor Sie ein Loch in den Schornstein schlagen, sollte der Ofen probeweise aufgestellt werden, um die genaue Position des Ofens und des Lochs im Schornstein zu markieren. Mindestabmessungen sind in Abb. 1 aufgeführt.
  • Sorgen Sie dafür, dass das Abzugsrohr auf dem Weg zum Schornstein hin geneigt ist.
  • Verwenden Sie eine Abzugsrohrbiegung mit Reinigungsöffnung, durch die die Rohrbiegung gefegt werden kann.

Es ist besonders darauf zu achten, dass die Verbindungen eine gewisse Flexibilität aufweisen, um Bewegungen in der Installation zu vermeiden, die zu Rissen führen können.

Hinweis: Eine ordnungsgemäße und dichte Verbindung ist für eine einwandfreie Funktion des Ofens äußerst wichtig.

Der Zug des Schornstein; weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten «2.0 Produktinformationen». Wenn der Zug zu stark ist, muss ein Schieber zur Regelung des Schornsteinzugs eingebaut werden.

3.5 Zusammenbau vor der Aufstellung

Hinweis! Vor dem Aufstellen ist der Ofen auf Beschädigungen zu untersuchen.

Der Kamin ist schwer. Um ihn aufzustellen und in die richtige Position zu bringen, ist eine zweite Person erforderlich.

Sie sollten immer einen Hitzeschild für den Boden verwenden. Außerdem sind Hitzeschilde für Rückseite erhältlich, die je nach Position des Ofens und dem gewünschten Abstand zu brennbarem Material montiert werden können. Siehe Abb. 1.

  1. Die ovale Oberplatte ist während des Transports mit Schrauben befestigt. Lösen Sie die Schrauben der Oberplatte von unten und entfernen Sie sie. Dies erleichtert dem Schornsteinfeger die Reinigung von Kaminofen und Verbindungsstück.
  2. Montieren Sie die Aschenlippen, die sich in der Verbrennungskammer befinden. Die vordere Aschenlippe wird lose auf die Ofenplatte gelegt, während die seitliche Aschenlippe mit der Schraube an der Ofenplatte befestigt wird.
  3. Befestigen Sie den Hitzeschild mittig mit 2 M6 x 12-Schrauben. Siehe Abb. 5.

Installation des Verbindungsstückes

Der Ofen wird mit einem Verbindungsstück von 150 mm Durchmesser installiert. Die Dicke des Verbindungsstückes muß zulässig sein.

Der Rohrstutzen von Jøtul F 500 befindet sich während des Transports in der Verbrennungskammer. Der Rohrstutzen für das Verbindungsstück kann oben oder auf der Rückseite montiert werden. Die Befestigungsschrauben befinden sich in der Tüte mit den Schrauben.

  1. Das Verbindungsstück mit einem Durchmesser von 150 mm wird direkt in den Rohrstutzen des Ofens gesteckt. Auf beiden Seiten des Kaminofenabzugs (Abb. 3-A) befindet sich eine Schraube. Befestigen Sie damit das Verbindungsstück.

  2. Markieren Sie die Stelle am Verbindungsstück, an der die Schrauben auf das Verbindungsstück stoßen, wenn das Rohr am Boden des Rohrstutzens anliegt, und bohren Sie für die Schrauben ein 5,5 mm großes Loch in das Verbindungsstück.

  3. Dichten Sie den Übergang von Rohrstutzen und Verbindungsstück mit Dichtung. Legen Sie die Dichtung um den unteren Bereich des Verbindungsstücks.
  4. Befestigen Sie das Verbindungsstück mit den Schrauben. Hinweis! Es ist wichtig, daß die Fugen vollständig abgedichtet sind. Austretende Luft o. ä. kann die ordnungsgemäße Funktion des Kaminofens beeinträchtigen.

3.6 Überprüfen der Funktionen (Abb. 2)

Bei der Aufstellung des Kaminofens müssen immer die Verbrennungsregelungen überprüft werden. Diese sollten leichtgängig sein und einwandfrei arbeiten.

Luftzufuhröffnung (A)

Linke Position = geschlossen

Rechte Position = vollständig geöffnet

Türgriff (B)

nach links = geöffnet

nach rechts = geschlossen

Türgriff (C)

nach rechts = geöffnet

nach links = geschlossen

Aschentür (E)

Drehen Sie den Handgriff eine halbe Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn.

3.7 Entfernen der Asche

Der Jøtul F 500 verfügt über einen Aschkasten, der das Entfernen der Asche vereinfacht.

  1. Kehren Sie die Asche durch den Rost in der Ofenplatte in den Aschkasten. Nehmen Sie den Griff des Aschkastens mit einem Handschuh oder ähnlichem in die Hand, und tragen Sie die Asche hinaus.
  2. Achten Sie darauf, daß der Aschkasten nicht so hoch gefüllt wird, daß keine Asche mehr durch den Rost nach unten in den Kasten fallen kann.
  3. Die Tür zum Aschkasten muß während des Ofenbetriebs fest geschlossen sein.

Unter «6.1 Brandverhütungsmaßnahmen» des allgemeinen Benutzer- und Wartungshandbuches finden Sie Informationen zur Entsorgung der Asche.

4.0 Instandhaltung

4.1 Austausch der Sperrplatte

  1. Die Sperrplatte besteht aus eine Vermiculit-Platte, die auf den Rohren für die sekundäre Luftzufuhr gelagert ist.
  2. Entnehmen Sie zunächst die Sperrplatte.
  3. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Ausbaureihenfolge. Achten Sie darauf, daß die Platte eng an der Rückwand anliegen. Vorsicht! Die Vermiculit-Platte kan durch unsachegemäße Behandlung beschädigt werden.
  4. Legen Sie anschließend die Isoliermatte auf die Sperrplatte.

4.2 Austausch der Hitzeschutzplatten

  1. Der Kaminofen verfügt an den Seiten über Hitzeschutzplatten sowie feuerfeste Ziegel auf der Rückseite.
  2. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Hitzeschutzplatten heraus. Achten Sie beim Wiedereinbau darauf, daß die Isolierung auf der Rückseite der Hitzeschutzplatten einwandfrei befestigt ist.
  3. Die Ziegel auf der Rückseite können einfach ausgetauscht werden. Heben Sie sie einfach ein wenig nach oben, und ziehen Sie sie heraus.

5.0 Zusatzausstattung

5.1 Verbindungsrohr für die Aussenentlüftung- Katalognr. 221031

Mit Hilfe eines Verbindungsrohres für die Aussenentlüftung und flexiblen Kaminrohren kann die Verbrennungsluftzufuhr direkt von außen mit dem Produkt verbunden werden. Auf diese Weise erhält der Produkt stets genügend Frischluft, die für eine saubere und vollständige Verbrennung erforderlich ist.

Frischluftzufuhr direkt von draußen oder mit Luftkanälen durch den Schornstein.

  1. Setzen Sie zuerst das Verbindungsrohr in den Lufteinlass auf der Unterseite des Produktes ein.
  2. Falten Sie die drei Zipfeln (Abb. 5A) auf der Innenseite des Lufteinlasses aus.
  3. Befestigen Sie das biegsame Rohr ( 80 mm) mit Hilfe einer Schlauchklemme direkt am Anschlussschlauch des Ofens und befestigen es dann am Wandanschluss/Schornstein.

5.2 Rückseitige Hitzeschild - Katalognr. 350956

Eine Montageanleitung ist beigefügt.

NEDERLANDS

2.0 Technische gegevens ....26

text_image Forder Jedal Szenk Anteile (Inhalte) insgesamt Veränd Währle immaterien aus geoburgige bewertete davon und sonstige davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davon auf die davons Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartung Erwartungs- und führungs- und führungs- Mortgage und Bedarfungsanleitungsbuchter. Vorwenden Sie nur erworbenen Erwartungen. Bezogene der Erwartungen der Erwartungen unverwertet so sonstige Erwartungen um vernehmens. Erwartung 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

2.0 Technische gegevens

Rechts = volledig geopend

Deurklink (B)

Laboratoire notifié : Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, Am

Technologiepark,

D-45307

Essen

Konformitätserklärung - Belgien

Hersteller: Jøtul AS, P.O.Box 1411, 1602 Fredrikstad, Norwegen

Produkt: Jøtul F 500

Hiermit erklären wir, dass die nachstehende Geräteserie dem in der EG-Konformitätserklärung beschriebenen Standardmodell entspricht sowie Herstellung und Vertrieb gemäß dem königlichen Erlass vom 12. Oktober 2010 zu Mindestleistungsanforderungen und Schadstoffemissionsniveaus von Festbrennstoff-Heizgeräten erfolgen.

Modell: Jøtul F 500

Testberichtnummer: RRF-40 06 118

Gemäß Standard getestet: DIN EN 13240

Testinstitut: Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, Am Technologiepark, D-45307 Essen

Nennleistung: 8,5 kW

Wirkungsgrad: 78 %

CO @ 13% O₂-Messungen: 0,10 %

Partikelmessungen @ 13% O₂-Messungen: 57 mg/Nm³

Umweltinformationen zum empfohlenen Festbrennstoff:

Jøtul AS empfiehlt, ausschließlich das in diesem Handbuch beschriebene Holz zu verwenden. Eine umweltfreundliche Verbrennung findet nur statt, wenn das korrekte Holz verwendet wird.

Umweltinformationen zum nicht empfohlenen Festbrennstoff:

Jøtul AS empfiehlt, keine anderen als die in unserem Handbuch beschriebenen Materialien zu verwenden. Eine umweltfreundliche Verbrennung erfolgt ausschließlich dann, wenn unsere Empfehlungen eingehalten werden.

Fredrikstad, den 06.09.2011

Jøtul F 500 - Konformitätserklärung - Belgien - 1

text_image Sh Hall

Stein G. Holter

Leiter des Bereichs Forschung und Entwicklung

J∅TUL ^®

Nummer testrapport: RRF-40 06 118

Testinstituut: Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle, Am Technologiepark, D-45307 Essen

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Jøtul

Modell : F 500

Kategorie : Heizung