TTR 5000 - Luftbefeuchter TROTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TTR 5000 TROTEC als PDF.
Benutzerfragen zu TTR 5000 TROTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TTR 5000 - TROTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TTR 5000 von der Marke TROTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TTR 5000 TROTEC
Bedienungsanleitung Luftentfeuchter
A-1

Operating instructions dehumidifier
B-1

- Vor der Inbetriebnahmelesen A-1
Sicherheitschinweise A-1
- Transport und Installation A-3
Transport A-3
Aufstellung des Luftentfeuchters. A-3
Empfohlene MaBnahmen vor Inbetriebnahme .A-4
03.Gerätebeschreibung A-4
Funktionsprinzip A-4
- Aufbau des Luftentfeuchters A-5
Gehäuserahmen A-5
Rotor A-5
Der Antrieb A-5
Die Rotorlagerung. A-5
Die Rotorabdichtung A-5
Prozeß- und Regenerationsluftfilter. A-5
ProzeBluftventilator und Regenerationsluftfilter .A-5
Regenerationslufterhitzer A-5
Thermostat A-5
Der Schaltschrank A-5
- Bedienung mit Elektro-Lufterhitzer A-6
Einschalten A-6
Ausschalten A-6
Funktion des Elektro-Lufterhitzers A-6
- Ansprechen der Sicherheitsorgane und Meldungen .A-6
Störung Motoren A-6
Störung Thermostat A-6
Störung Elektro-Heizung A-6
Betriebsbereit A-6
07.Storungsbeseitigung A-7
08.Pflege und Wartung A-8
Rotor A-8
Reinigung des Rotors A-8
Ausbau des Rotors A-8
Rotorlagerung. A-8
Elektromotoren A-8
Luftfilter A-8
Lufterhitzer A-9
Thermostat A-9
Dichtungen. A-9
Allgemein A-9
Wartungsintervalle A-9
- Schädigende Einflüsse auf Silikagel-Rotoren A-9
These Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form ohne unsere schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielltigt oder vertreitet werden. Technische Änderungen vorhaben.Alle Rechte vorhaben.Warennamen werden ohne Gewährleistung der freiend Verwendbarkeit und im Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller folgenden butnet. Die verwendenten Warennamen sind eingetragene und sollen als solche betrachtet werden. Konstruktionsveränderungen im Interesse einer laufenden Produktverbesserung sowie Form-/Farbenveränderungen bleiben vorhaben. Lieferumfang kann von den Produktabbildungen abweichen. Das vorlagende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfait erarbeitet. Wir übermehen keinerlei Haftung fur Fehler oder Auslassungen. TROTEC
01. Vor der Inbetriebnahme lesen
Der Luftentfeuchter TTR 5000 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
- These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer in unmittelbarer Höhe des Aufstellungsortes bzw. des Gerätes aufbewährt werden.
- Vor der Verwendung des Gerätes ist diese Bedienungsanleitung aufmerksam zulesen und in allen Punkten zu befolgen.
- Beachten Sie beim Einsatz des Gerätes die national geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften.
- Das Gerät wurde vor seiner Auslieferung umfangreichen Material-, Funktion- und Qualitätsprüungen unterzogen. Trotzem konnen von dieserem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es von nicht eingewiesen Personen unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird. Beachten Sie deshalb stets die folgenden Sicherheitschinweise.
Sicherheitshinweise
- Das Gerätarf nicht in mit Aceton, unverdünnten Säuren oder Lösungsmitteln beaufschlagten Räumen eingesetzt werden.
- Das Gerätarf nicht in explosionsgeführdeten Räumen aufgestellt und betrieben werden.
- Das Gerätarf nicht in öl-, benzin-, schwefel-, chlor- oder salzhaltiger Atmosphäre aufgestellt und betrieben werden.
- Das Gerät muss für den Betrieb aufrecht und standlicher aufgestellt werden.
- Das Gerätarf während des Betriebs keinem direkten Wasserstrahl ausgesetzt werden.
Freier Luftteinlass und Luftauslass müssen immer gewährleistet sein. - Die Ansaugseite muss immer frei von Schmutz und loses Gegenständen sein.
- Nie fremde Gegenstände in das Gerät stecken.
- Das Gerätarf während des Betriebes nicht abgedeckt und nicht transportiert werden.
- Alle Elektrokabel außerhalb des Gerätes sind vor Beschädigungen (z. B. durch Tiere) zu schätzen.
- Veränderungen des Anschlusskabels müssen in Abhängigkeit von Geräteanschlussleistung, Kabellänge und Verwendungszweck ausgewählten werden.
- Ein anderer Betrieb oder eine andere Bedienung als in dieser Anleitung aufgeführ ist unzulässig. Bei Nichtbeachtung erlösen jegliche Haftung und der Anspruch auf Gewährleistung.
Hinweise in der Betriebsanleitung beachten
- Grundvoraussetzung für den Sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieser Luftentfeuchters ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheits-Hinweise und der Sicherheits-Vorschriften
- These Betriebsanleitung enthalt die wichtigsten Hinweise, um den Luftentfeuchter sicherheitsgerecht zu betreiben.
- These Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheits-Hinweise, sind von allen Personen zu beachten, die mit dem Luftentfeuchter arbeiten.
- Darüberhinaus sind die für den Einsatz geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachten.
Verpflichtung des Betreibers
Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen an dem Luftentfeuchter arbeiten zu halten, die:
- Mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die Handhabung des Luftentfeuchters eingewiesen sind.
- Das Kapitel Sicherheit und die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung gelesen, verstanden und durch ihre Unterschrift bestätig haben.
- Das sicherheitsbewüste Arbeiten des Personals in regelmäßigen Abständen überprüfen.
Verpflichtungen des Personals
Alle Personen, die mit Arbeiten an dem Luftentfeuchter beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn:
- Die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten.
- Das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung zulesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigten, daß sie diese verstanden haben.
Gefahren im Umgang mit dem Luftentfeuchter
Der Luftentfeuchter ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitsstechnischen Regel情况进行bau. Der Luftentfeuchter ist nur zu benutzen:
- Für die bestimmungsmäßige Verwendung
- In Sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigten können, sind umgehend zu beseitigen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Luftentfeuchter ist ausschließlich zum Entfeuchten von atmos- pharischer Luft bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehen de Schäden haftet die Firma Trotec GmbH nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung besteht u.a.:
- Das Beachten aller Hinweise aus der Betriebsanleitung und
- die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.
Gewährleistung und Haftung
Grundsätzlich gesten unsere „Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbe
dingungen". These stehen dem Betreiber spätestens seit Vertragsabschluss zur Verfugung. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
- Nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Luftentfeuchters.
- Unsachgemäßes Montieren, Inbetriebnahme, Bedienen und Warten des Luftentfeuchters.
- Betrieben bei defekten Sicherheitseinrichtungen oder nicht ordnungsgemäß angebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits- und Schutzvorrichtungen.
- Nichtbeachten der Hinweise in der Betriebsanleitung bezüglich Transport, Lagerung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung des Luftentfeuchters.
Eigenmächtige bauliche Veränderungen.
Eigenmächtiges Verändern der technischen Ausführung. - Mangelhafte Überwachung von Bauteilen, die einem Verschleib unterliegen.
- Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen.
- Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt.
Organisatorische Maßnahmen
- Die erforderlichen, persönlichen Schutzausrüstungen sind vom Betrieb bereitzustellen.
- Alle vorhandenen Sicherheits-Einrichtungen sind regelmäßig zu überprüfen.
Schutzeinrichtungen
- Vor jedem Ingangsetzen des Luftentfeuchters müssen alle Schutzvorrichtungen sichgerecht angebracht und Funktionsfähig sein.
-
Schutzvorrichtungen *{nur entfern werden:
-
nach Stillstand und
- Absicherung gegen Wieder-Ingangsetzen.
- Bei Lieferung von Teil-Komponenten sind die Schutzvorrichtungen durch den Betreiber vorschrifsmäßig anzubrangen.
Informelle Sicherheits-Maßnahmen
- Die Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort des Luftentfeuchters aufzubewahren.
- Ergänzend zur Betriebsanleitung sind die allgemeingültigen sowie die ortlichen Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz bereitzustellen und zu beachten.
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an dem Luftentfeuchter sind in lesbarem Zustand zu halten.
Ausbildung des Personals
- Nur geschultes und eingewiesenes Personal davon an dem Luftentfeuchter arbeiten.
- Die Zuständigkeiten des Personals sind für das Montieren, Inbetriebnahme, Bedienen, Warten und Instandsetzen klar festzulegen.
Luftentfeuchter-Steuerung
- Nur eingewiesenem Personal ist erlaubt, die Steuerung zu betätigten.
Gefahren durch elektrische Energie
- Arbeitsen an der elektrischen Versorgung nur von einer Elektro-Fachkraft ausführten halten.
Die elektrische Ausrüstung des Luftentfeuchters regelmäß überprüfen. Lose Verbindungen und beschädigte Kabel sofort beseitigen. - Der Schaltschrank ist stets verschlossen zu halten. Der Zugang ist nur autorisiertem Personal mit Schlüssel oder Werkzeug erlaubt.
- Sind Arbeitsen an spannungsführenden Teilen notwendig, ist eine zv Person hinzuzuziehen, die notfalls den Hauptschalter ausschaltet.
Wartung und Instandhaltung, Störungsbeseitigung
- Vorgeschriebene Einstell-, Wartungs-, und Inspektionsarbeiten fristgerecht durchführren.
- Bedienungspersonal vor Beginn der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten informieren.
- Alle dem Luftentfeuchter vor- und nachgeschalteten Anlageinteile und Betriebsmedien wie z.B. Dampf gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme absichern.
- Bei allen Wartungs-, Inspektions- und Reparaturarbeiten Luftentfeuchter spannungsfrei schalten und Hautschalter gegen unerwartetes Wiedereinschalten sichern.
- Ein Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
- Größere Baugruppen beim Austausch sorgfältig an Hebezeugen befestigen und sichern.
- Gelöste Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren.
- Nach Beendigung der Wartungsarbeiten Sicherheitseinrichtungen auf Funktion überprüfen.
Bauliche Veränderungen an der Luftentfeuchungszentrale
- Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, An- oder Umbauten an dem Luftentfeuchter vornehmen. Dies gilt auch für das Schweiben an tragenden Teilen.
- Alle Umbau-Maßnahmen bedürfen einer schriftlichen Bestätigung der Firma Trotec GmbH.
- Maschinenteile in nicht einwandfreiem Zustand(soort austauschen.
- Nur Original Ersatz- und Verschleiße verwenden.
- Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, daß sie beanspruchungs- und Sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
Reinigen des Luftentfeuchters und Entsorgung
-
Verwendete Stoffe und Materialien sachgerecht handhaben und entsorgen, insbesondere
-
bei Arbeitsen an Schmier/systemen und -Einrichtungen
- beim Reinigen mit Lösungsmitteln.
02. Transport und Installation
Transport
Der Luftentfeuchter darf beim Transport nicht mehr als gingefugig gekippt werden. Bei Ankunft auf der Baustelle ist das Gerät auf Voll
ständigkeit und Übereinstimmung mit dem Lieferschein sowie auf eventuelle Transportschäden zu untersuchen.
Handhabung mit dem Gabelstapler
Darauf achten, daß die Gabeln lang genug sind, um die gesamte Gerätelänge aufzunehmen, da sonst das Gerätegehause beschädigt werden können.
Handhabung mit dem Kran
Das Gerat sollte an den Hebeösen angehoben werden. Als Hebepunktedürfen nicht die Rohrstutzen oder die Klappen verwendet werden.
Aufstellung des Luftentfeuchters
Bei der Aufstellung des Luftentfeuchters sind folgende Punkte zu be-achten:
- Das Gerätarf nicht direkt der Witterung ausgesetzt werden.
- Darauf achten, daß die Hebevorrichtungen das Gerätegewicht aufnehmen können.
- Darauf achten, daß die vorgesehene Aufstellungsfläche eben ist und das Betriebsgewicht des Entfeuchters aufnehmen kann. Ein Fundament ist für den Luftentfeuchter nicht erforderlich.
- Vor der Bedienungsseite und den Revisionspanelen des Luftentfeuchters muß ein Freiraum von mindestens 800 mm für eventuelle Wartungsarbeiten eingehalten werden. Ferner ist auf der Bediene-site im Bereich des Rotors für den Austausch mindestens eine Geräbreite Freiraum vorzusehen.
- Der Luftentfeuchter ist eine kompakte Einheit. Bauseits sind noch die Luft-, (Dampf-) und elektroseitigen Anschlüsse herzustellen.
- Abmessungen und Gewicht des Luftentfeuchters siehe Technisches Datenblatt.
- Die Anschlußkabel werden durch die Kabelverschraubungen in den Schaltkasten eingeführt und mit den entsprechenden Reihenklemmen verbunden.
- Der elektrische Anschluß muß bestehen aus L1, L2, L3, N und Schutzleiter. Anschluß siehe Schaltplan im Technischen Anhang dieser Betriebsanleitung. Örtliche Vorschriften sind damit zu berücksichtigten.
- Der Luftentfeuchter ist so ausgeführrt, daß sowohl Luftkanäle als auch die elektrischen Verbindungen einfach installiert werden konnen.
- Folgende Aufstellungsarten sind möglich:
A. In dem zu entfeuchtenden Raum: Gerät arbeitet in Umluft, Regenerationsluft - Austritt sind nach außen zu führen.
B. Außerhalb des zu entfeuchtenden Raumes: Gerät kann in Umluft oder Durchluftbetrieb angeschlossen werden. Dabei ist eine Verbindung der Trockenluft zu dem zu entfeuchtenden Raum herzustellen.
In beiden Fällen ist es wichtig, darauf zuchten, daß der Feuchtluft-Austritt möglichstweitweg von dem ProzeLuft-Eintritt installiert wird.
Das Rohrleitungssystem muß selbstverständlich auf die verfügbare staticische Pressung der Ventilatoren ausgelegt sein. Einstellklappen am Austritt der Prozeß- und Regenerationsluft erlauben einen opti
malen Betrieb. Gedrosselte Prozeßluft bringt niedrigeren Feuchtwert der Trockenluft. Drosselung der Reg.-Luft ist sinnvoll bei geringerer Feuchtebelastung.
Die Leitung für austretende Feuchtluft muß mit keinem Gefälle vom Entfeuchter weg verlegt werden, damit sich bildendes Kondensat nicht ins Gerät lauft oder den Luftstrom befindert. Ist eine steigende Luftleitung unvermeidlich, muß bewußt ein tiefster Punkt mit Entwasserung hergestellt werden (über Syphon, falls der Entfeuchter im Nutzraum stehen). Das Rohr solle isoliert werden.
Empfohlene Maßnahmen vor der ersten Inbetriebnahme
- Sind die Zuluft-und Abluftkanä gereinigt? Sind die Luftein-und austrittskammern am Rotor sauber?
- Sind eventuell vorhandene Jalousieklappen in den Anschlußkanänen geöffnet und Verschlußdeckel für den Transport entfernt?
- Kontrollieren, ob die Klappen richtig sitzen und einwandfrei Funktionieren.
- Kontrollieren, ob die Transportsicherungen des Ventilatormotors entfernt sind.
- Ventilator von Hand drehen, um sicher zu gehen, daß er frei dreht. Darauf achten, daß sich im Ventilatorgehäuse keine Fremdkörper befinden.
- Spannung und Ausrichtung der Riemen kontrollieren und gegeben falls korrigieren.
- Liegen alle Dichtungen an?
- Sind die zum Luftentfeuchter führenden Elektrokabel richtig angeschlossen (siehe Schaltplan)?
- Liegt Netzspannung an, sind die Motorschutzschalter eingeschaltet?
- Drehrichtung der Motoren prufen. Die E-Motoren im Luftentfeuchter sind werkseitig so angeschlossen, daß bei richtiger Drehrichtung des Rotors auch die vorgesehene Drehrichtung der Ventilator-Motoren sichergestellt ist.
Wenn Meldeleuche „Phasen kontrollieren" leuchtet, gegebenenfalls richtige Drehrichtigung durch Vertauschen zweier Phasen am Netzanschluß herstellen oder sicherstellen, daß alle drei Phasen Spannung führen!
- Sind Bedienungsturen und Seitenwände damit geschlossen?
- Nachdem alle Überprüfungen durchgeführt worden sind, kann der Luftentfeuchter in Betrieb genommen werden. Danach Spannung und Stromaufnahme messen und mit den Angaben auf dem Typenschild vergleichen. Luftmengen und Drücke überprüfen und einstellen.
03. Gerätebeschreibung
Trotec - Luftentfeuchter nach dem Adsorptionseinzip werden eingesetzt zur Lösung von Trocknungsaufgaben in der Verfahrenstechnik, in der Klimatotechnik und zur Luftentfeuchtung von Produktions- und Lagerräumen, in denen Produkte und Einrichtungen eine besondern niedrige Luftfeuchte erfordern.
Die Adsorptionstechnik erlaubt tiefere Taupunkte und bei niedrigen Lufttemperaturen eine betriebssichere Entfeuchtung, die bei Kälte-Entfeuchtern aus physikalischen Gründen nicht mehr möglich ist. Darüberhinaus sind die Trotec-Luftentfeuchter bei diesen Betriebsbedingungen wesentlich wirtschaftlicher.
Die Luftentfeuchter sind komplett ausgerüstet mit Rotor, Ventilatoren, Antriebsmotor, Erhitzer für Regeneration und elektrischer Ausrüstung. Die Luftfeuchtigkeit wird mit dem Silicagel-Rotor adsorbiert.
Funktionsprinzip
^2 Der Luftentfeuchter arbeitet kontinuierlich mit zwei Luftströmen (etwa 3:1). Der grössere Prozeßluftstrom wird im langsam drehenden Silicagel-Rotor entfeucht (= Adsorption), der keinere Regenerationsluftstrom wird erwartt und treibt so das im Silicagel adsorbierte Wasser wieder aus (= Desorption).

Der Entfeuchter ist ein kontinuierlich arbeitendes Gerät mit integrierter Wärmerückgewinnung und kann sehr tiefe Taupunkte erreichen. Die Wärmenergie der bereits Regenerationsluft-Zone wird durch den drehenden Rotor in die Spülzone transportiert, der Rotor kühlt ab und erwartet gleichzeitig die eintretende Regenerationsluft vor. Das Ergebnis ist eine weniger erwärmte ProzeLuft und ein tieferer Taupunkt.
04. Aufbau des Luftentfeuchters
Gehäuserahmen aus geschweiteten Stahlprofilen, in verzinkter Ausführung. Wand elemente doppelschalig mit schall- bzw. wärmedämender Isolierung, ca. 30 mm dick. Die Wand elemente sind luftdicht in die Rahmenkonstruktion eingesetzt und auf der Bedienungsseite abnehmbar. Alle Gehauseteile sind temperatur- und feuchtigkeitsbestandig ausgeführlt. Die Bedienungsseite ist so gestaltet, daß alle Wartungsarbeiten problemlos ausgeführrt werden können.
Rotor (Trockenrad; Sorptionskorper)
Der Luftentfeuchter ist mit dem patentierten Silikat-Rotor ausgerüstet. Der Rotor ist aus Schichten von flachen und gewelltem Faservlies aus chemisch gebundenen Silicagel und Metalsilikat aufgebaut. So entsteht eine Vielzahl von axial verlaufenden Luftkanalen mit großer Oberfläche und direkter Verbindung zu der inneren Porenstruktur des Silikat. Dies ermöglich den eigenen Übergang des Wasserdampfes und bietet die außergewöhlich hohe Adsorbptionsfähigkeit des Silikat-Rotors.
Der besondere Herstellungssprozess des Materials bewirkt, daß das Silikat durch gesattigte Luft nicht zerstört wird. Der Luftentfeuchter kann dadurch mit Vorkühlung betrieben werden. Auch ein Ausfall der Heizung oder des Luftstroms zur Regeneration verursacht keine Schädigung.
Auf der Rotor-Oberfläche abgelagerter Staub kann mit Wasser entfern werden, wenn der Rotor gesattigt ist. Ölhaltige Ablagerungen können mittels Lösemittel oder nicht-basischem Waschmittel gereinigt werden. Durch die feste Verbindung des Silicagel mit dem Trägermaterial wird kein Sorptionsmittel in den Luftstrom ausgetragen. Auch bei Still-stand des Rotors tritt keine Übersattingung auf; deshalb sind keine besonderen Sicherheitsmaßnahmen erforderlich. Der Rotor besitzt eine hohe mechanische Festigkeit und ist nicht brennbar.
Der Antrieb des Rotors erfolgt durch ein Getriebemotor über einen Zahnriemen. Eine Spannfeder verhindert das Rutschen des Zahnriemens, sowie eine Überlastung des Motors. Die Funktion und korrekte Drehrichtung kann jederzeit durch das Schauglas kontrolliert werden.
Die Rotorlagerung erfolgt mittels Edelstahlachse und Gleichlager in druckfester und temperaturbestandiger Ausführung.
Die Rotorabdichtung ist als Gleitdichtung ausgeführrt, mit selbst)tätigem Ausgleich.
Prozeß- und Regenerationsluftfilter sind jeweils als Flach- oder Taschenfilter ausgeführrt.
ProzeBluftventilator und Regenerationsventilator ausgeführlt als einseitig saugender Radialventilator, mit direkt auf der Motorwelle montiertem Laufrad. Drehstrom-Normmotor in IP54, ISO F.
Regenerationslufterhitzer ausgeführht als Elektroheizregister. Aufgebaut aus einzelnen Chromnickel-Heizelementen. Die einzelnen Heizelemente sind zu 3 Heizstufen elektrisch verschaltet.
alternative:
ausgeführrt als Dampferhitzer, Stahl verzinkt. Die Dampf- und Kondensatzanschlüsse sind luftdicht aus dem Gehäuse Herausgeführrt und mit Flansch und Gegenflansch versehen.
Thermostat als Überhitzungsschutz und Sicherheits-Temperaturbegrenzer. Zum Schutz gegen unzulässiges Überschreiben der Betriebstemperaturen sind am Luftaus- und Eintritt des Reg.-Lufterhitzers ein Sicherheitsthermostat und Maximal- Temperaturbegrenzer angeordnet. Als Drehüberwachung ist in der Regenerationsfortluft ein Temperaturbegrenzer angeordnet.
Der Schalschrank ist oben angeordnet. Die Meldeleuchten und Schalter sind in den Bedienungstüren eingebaut. Die einzelnen elektrischen Funktionen siehe Schaltplan im Anhang.

05. Bedienung mit Elektro-Heizregister
Einschalten
- Schaltschranktüren schlieben und verriegeln.
- Hauptschalter und Schalter „Reg. Heizung" in Stellung 1 drehen. "Störung Phasen" leuchtet auf. "Drehfeld Umschaltung" schalten.
- Meldeleuche „Betriebsbereit“ leuchtet auf.
- Taster "Ein" betätigten.
- Meldeleuche „Betriebsbereit“ erlischt und Meldeleuche „Betrieb“ leuchtet auf. Bei Bedarf „Regelstufenabschaltung“ (Zusatzheizung) einschalten.
Alle Antriebe, einschließlich der Heizung sind nun eingeschaltet, der Luftentfeuchter ist in Betrieb.
ACHTUNG!
OHNE „SCHALTER REG-HEIZUNG“ IN STELLUNG 1 LÄUF T DAS GERÄT NICT AN
Ausschalten
- Taster "AUS" betätigen
-
Meldeleuchte „Betrieb“ erlischt und
-
der Erhitzer und der Prozeßluftventilator schalten ab. Der Regenerationsluftventilator lauft noch ca. 3-5 Minuten weiter, um die Speicherwärme aus dem Erhitzer abzuführen. Die Beendigung des Nachlafs erfolgt selbstätig.
- ein Wiedereinschalten des Trockners während des Nachlaufs ist möglich.
- das Ausschalten des Trockners mit dem in der Netzleitung installierten Hauptschalter sollen nur im Notfall erfolgen, weil dadurch auch die Nachlaufsteuerung unterbrochen wird und eine Störmdellung der Thermostat auftreten kann.
Funktion des Elektro-Lufterhitzers
Der Erhitzer besteht aus 3 einzelnen Stufen. Dies ergibt eine für die Regeneration des Trockners notwendige Temperaturerhöhung der Regenerationsluft auf ca. 120^ . Zwei Heizstufen sind als Grundlaststufen immer eingeschaltet.
Wird für den Trocknungsvorgang nicht die volle Regenerationsnergie besteht, so schaltet der Regel-Thermostat (5B1) in Abhängigkeit von der Regenerations-Ablufttemperatur die Regelstufe ab.Die Regenerations-Temperatur reduziert sich dann.
Die Thermostat sind eineln gekennzeichnet und durch Öffnen der Bedienungstüren zugänglich.
Werkseitige Thermostat-Einstellung
Siehe Technisches Datenblatt im Anhang dieser Betriebsanleitung.
06. Ansprechen der Sicherheitsorgane und Meldungen
Störung Motoren
Löst der Motorschutzschalter vom Reg.-Luftventilator infolge Überlastung aus, wird der Luftentfeuchter automatisch ausgeschelt. Lösen die Motorschutzschalter vom Prozebluftventilator und Rotorantriebinfolge Überlastungaus, laufder Luftentfeuchterim Nachlauf.Die Meldeleuche Störung Motore leuchtet auf. Nach Störungsbehebung muß der schwarze Reset-Taster am Motorschutzschalter wieder gedrückt werden und die Störung mit dem Resetknopf 4S1 entriegelt werden.
Störung Thermostat
Schaltet der Sicherheits- oder Maximalthermostat durch Übertemperatur ab, leuchtet die Lampe „Störung Thermostat" auf. Um die Einschaltbereitschaft des Luftentfeuchters nach Abkühlung des Thermostatenführlers wieder herzustellen, ist wie folgt zu verfahren:
- Am Maximal-Temperaturbegrenzer 4F2 und Sicherheitsthermostat 4F1 den roten Reset-Knopf betätigten. Anschließlich am Schalt-schrank mit dem Resettaster 4S2 quittieren.
Störung Elektro-Heizung
Die einzelnen Heizstufen des Regenerationsluft-Erhitzers sind durch Überstromausloser abgesichert. Bei Kurzschluß oder Überlastung wird die betreffende Heizstufe abgeschelt und die „Störung Heizu-zung" gemeldet. Nach Ursachenbehebung muß der schwarze Reset-Taster am Überstromausloser wieder betätig werden (Entriegelung)
Betriebsbereit
Am Luftentfeuchter ist die Kraftstromversorgung angeschlossen, das Drehfeld des Stromnetzes ist richtig, es liegt keine Störung vor. Der Luftentfeuchter kann durch den Taster 5S1 eingeschaltet werden.
- Betriebsstörungen und deren Beseitigungen
| StörungUrsacheBehebung | ||
| Prozeßluft-Ventilator Regenerationsluft-Ventilator | - Laufrad lose - Keilriemen rutsch, gerissen - Luftmenge zu groß, dadurch Überstrom - Phase fehl't - Luftleitung unterbrochen - Klappe geschlossen - Motor defekt | - Laufradbefestigung überprüfen - Keilriemenspannung prüfen - Luftmenge drosseln, Nennstrom kontrollieren - Phasen überprüfen - frei den Luftweg herstellen - Luftmenge überprüfen - Motor austauschen |
| Antriebsmotor Rotor - Phase | fehl't - Überlast - Motor defekt | - Phasen überprüfen - Rotor gangbar machen - Motor austauschen |
| Verminderte oder keine Entfeuchtungsleistung | - Filter verschmutzt - Erhitzer ausgefallen - Prozeßluft unterbrochen - Rotor dreht nicht - Dichtungen liegen nicht an - Veränderte Luftmengen - Veränderte Reg.-Temperatur - Vorkühlung (Vorentfeuchtung) ausgefallen - Luftleckagen | - Filter ausauschen - Sicherungen oder SD-Einspeisung überprüfen - Luftwege, Klappen kontrollieren - Riemenspannung überprüfen - Dichtungssitz überprüfen - Luftmengen einmessen - Reg.-Temp. überprüfen - Vorkühlung prüfen - Panelen schreiben, abdichten |
| Maximal-Temperaturbegrenzer | - Zu weniger Luftmenge auf der Regenerationsseite - Filter verschmutzt - Kanal verstopf, Drosselklappe zuweit geschlossen | - Reg.-Luftmenge auf Nennwert einstellen - Filter reinigen oder austauschen - Luftwege kontrollieren |
| Sicherheits-Thermostat - Luftweg auf der Regenerationsseite unterbrochen - Klappe geschlossen - Ventilator ausgefallen | - Freien Luftweg herstellen - Luftmenge überprüfen | - Phasen überprüfen - Steuertrafo und Feinsicherung durchmessen - Phasen vertauschen |
| Gerätläßt sich nicht starten | - Netzspannung fehl't - Steuerspannung fehl't - Phasenwächter hat angesprochen | - Luftmengen prüfen und korrigieren - Einstellung des Motorschutzschalters prüfen - Anschluss prüfen und wiederherstellen - Keilriemen spannen - Keilriemen austauschen - Phasen überprüfen - Laufrad befestigten - Motor austauschen |
| Ventilatoren drehen nicht - Motorschutzschalter reagiert; Luftmengen zu groß, dadurch Überstrom - elektrische Zuleitung unterbrochen - Keilriemen rutscht - Keilriemen gerissen - Phase fehl't - Laufrad nicht befestigt - Motor defekt | - Luftmengen prüfen und korrigieren - Einstellung des Motorschutzschalters prüfen - Anschluss prüfen und wiederherstellen - Keilriemen spannen - Keilriemen austauschen - Phasen überprüfen - Laufrad befestigen - Motor austauschen | - Prozess-Luft- und Reg.-Luft-Ventilator prüfen - Drehrichtung der Ventilatoren korrigieren - Zahnriemen-/Kettenspannung prüfen - Zahnscheibe / Ritzel und Mitnehmer (am Rotorumfang) auf Beschädigung prüfen - Rotor auf Gangbarkeit prüfen, evtl. Lager auswechsel |
| metallische Geräusche, Ratten | - Ventilator-Laufrad nicht befestigt - Drehrichtigung der Ventilatoren falsch - Zahnriemen oder Kette vom Rotor-Antrieb rutscht durch | - Prozess-Luft- und Reg.-Luft-Ventilator prüfen - Drehrichtung der Ventilatoren korrigieren - Zahnriemen-/Kettenspannung prüfen - Zahnscheibe / Ritzel und Mitnehmer (am Rotorumfang) auf Beschädigung prüfen - Rotor auf Gangbarkeit prüfen, evtl. Lager auswechsel |
08. Pflege und Wartung
ACHTUNG!
VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN ODER INSPEKTIONEN IST DER LUFTENTFEUCHTER SPANNUNGsfrei ZU SCHALTEN UND ES IST SICHERZUSTELLEN, DASS KEIN UNBEFUGTES EINSCHALTEN DES GERATES VOR ORT ODER VON DER Warte ERFOLGEN KANN.
Alle Bedienungsturen sind mit Drehriegelverschlussen versehen, die mit entsprechendem Werkzeug geöffnet werden können.
Bei der Wartung des Luftentfeuchters sind stets eine Sicherheitsregeln zu beachten:
- Der Techniker muß elektrisch durch Isolierplatten, Gummimatten o.ä. gegenüber das Gerät isoliert sein.
- Alle Elektroteile mußen vom Netz getrennt sein, bevör er an dem Gerät arbeitet.
Die Länge der Wartungsintervalle ist abhängig von der Sauberkeit der Umgebung, sowie von der Betriebsdauer des Luftentfeuchters. Vor allem sollte man sich vor Augen halten, daß die Ventilatoren so ausgelegt sind, daß diese eine bestimmte Luftmenge mit einem bestimmten Druck fordern, und das alles was den Arbeitspunkt des Ventilators verändert, so z.B. zugesetzte Filter, verschmutzte Wärmetauscher oder ähnliches die Funktionstüchtigkeit des Entfeuchters einschränkt, weil die tatsächlichen Bedingungen von den Auslegungsbedingungen abweichen.
Rotor (Trockenrad)
Im Falle einer Verschmutzung kann der Rotor vom Kunden selbst gereinigt werden. Voraussetzung ist die strikte Einhaltung des beschrieben Ablaufs. Bei Nichteinhaltung besteht die Gefahr der mechanischen Beschädigung des Rotors und somit Reduzierung der Sorptionsfähigkeit
Reinigung des Rotors
Der in den Trotec-Entfeuchtern eingebaute Rotor hat gegenüber anderen Rotoren den Vorteil, daß Staub und Schmutz ohne Verlust der Sorptionsfähigkeit ausgewaschen werden können. Eine Nachimprägnierung ist nicht erforderlich.
Der Waschvorgang, wie nachfolgend beschrieben, sollte nicht zur normalen Wartung gehoren. Es wird empfohlen, diese Arbeiten durch einer Trotec-Service durchführten zu halten oder auf jeder Fall vor der Reinigung eine Trotec-Servicestelle zu informieren. Niemals ein stark alkalinische Reinigungsmittel verwenden, da dadurch der Rotor zerstört werden kan.
Ausbau des Rotors
- Erhitzer außer Betrieb setzen und den Luftentfeuchter ca.30 Minuten ohne Regeneration betreiben.
- Luftentfeuchter ausschalten und vor Wiedereinschalten sichern.
- RotorantriebausderRadkammerentfernen.Hierzuggf.dieElektrozuleitung des Motors am Motorklemmkasten losen und bis zum Wiederanschluß elektrisch isolieren.
- Radialdichtleisten zurücksetzen.
-
Holzbohlen oder ähnliches als Unterflüterung unter den Rotor schiebenen werden. Schmutzbilagerungen im Trockenrad konnen zu um das Durchsacken nach Entfernen der Rotorachse zu vermeiden. verminderter Trockenleistung führen!
Die Filter sollen ausgewechselt werden, wenn der Druckverlust gegenüber dem Wert eines neuen Filters um 150 Pa angestigten ist.
Der Luftentfeuchter sollte nie ohne Luftfilter in Betrieb genom- -
Rotorachse an der Lagerung offen. „Vorsicht Gefahr des Durchsackens des Rotors“
- Rotor vorsichtig aus der Rotorkammer „entfernen“.
ACHTUNG
- Gefahr der Beschädigung der Rotoroberfläche und der Umfangsdichtungen
- Rotor gegen ungewoltes Herausrollen sichern, Rotor niemals hart aufsetzen
-
siehe separate Hinweise
-
Den Rotor für ca. 30 Minuten in Wasser mit schwach saurem Reinigungsmittel oder in Toluen baden.
- Rotor mit Frischwasser unter leichtem Druck durchspulen.
- Die Flüssigkeit aus dem Rotor ablaufen lassen und mittels leichter Druckluft die Struktur des Rotors freiblasen.
- Vorsichtig den Rotor mit dem Antrieb einbauen.
- Sicherstellen, daß alle Dichtungen korrekt sitzen.
- Den Luftentfeuchter in Betrieb setzen und nach ca. 30 Minuten die Leistung messen.
Rotorlagerung
Der Rotor ist mittels einer Nabe durch Gleit-oder Kugellager auf einer Edelstahl-Achse gelagert, die in der Gehäusemitte beidseitig verschraubt ist. Die Gleitlager sind wartungsfrei und bei normalem Betrieb 1-mal jährlich auf festen Sitz zu kontrollieren.
Elektromotoren
Die Elektromotoren sind mit Kugellagern ausgerüstet. Die Fettfüllung dieser Lager ist nach Angaben der Motorenhersteller für etwa 20.000 Betriebsstunden ausreichend und damit danach erneuert werden. Die Elektromotoren sind 1-mal jährlich auf Laufgeräuche zu kontrollieren und gegebenenfalls auszutauschen.
Luftfilter
Die Häufigkeit, mit der die Filter gereinigt oder ausgewechselt werden,Müssen,ist schwierig zu bestimmen,well sie im wesentlichen vomFilter und von der Verschmutzung der Luft abhängig ist. Auf jeder Fallungist eine monatliche Inspektion zu empfehlen. Nach der Inbetriebnahme,Skann davon ausgegangen werden,daB die Filterrecht Schnell zuge- nsetzt sind,well sich noch Staub in den Kanalen befindet. Die Filterteile konnen mit einer Differenzdruckanzeige ausgestattet werden,so das die Verschmutzung der Filter in Abhängigkeit von der Erhöhung des Druckverlustes überwacht wird.Taschenfilter sind bei Erreichen des zulässigen Druckverlust-Grenzwertes auszuwechseln.
Wir empfehlen:
Lufterhitzer
Die Wärmetauscher sind wartungsfrei, jedoch 1/2-jährlich auf Verschmutzung zu kontrollieren und ggf. zu reinigen. Im Falle eines Defektes kann nach lösen der Gehäusewand die komplette Wärmetauschereinheit ausgebaut werden.
Thermostat
Die elektrische Schaltfunktion ist jährlich 1x zu testen. Soltte ein Thermostat defekt sein, so ist er komplett auszutauschen.
Dichtungen
Die Umfangs- und Radialdichtungen sind regelmäßig auf Dichtigkeit (korreter Sitz), Beschäftigung und Schmutz zu überprüfen.
Allgemein
Um eine einwandfrei Funktion zu gewährleisten, sollte die Luftentfeuchtungszentrale jährlich auf Beschädigung, Verschleiber oder Undchtigkeit kontrolliert werden. Schädigende Einflüsse auf Silikagel-Rotoren.
| Wartungsintervalle | |||||||
| Filter Rotor Lagerung Motoren Getriebemotor Luftferhtizer Dichtungen Thermostat Keilriemen | |||||||
| Nach Erfordernis X | X | ||||||
| Monatlich | X | ||||||
| Halbjährlich | X | X | |||||
| Jährlich | X | X | X | ||||
09. Schädigende Einflüsse auf Silikagel-Rotoren
Eine der nachfolgenden aufgeführten Stoffe und Verbindungen sind typisch für Stoffe, die wabenförmige Silikagel-Rotoren auflösen bzw. die Entfeuchtungsleistung negativ verändern.
Der Sorptionsrotor sollt nicht mit Luft beaufschlagt werden, die mit den nachfolgenden Stoffen oder Stoffen ähnlicher Art kontaminiert ist. Selfbst gingefugige Koncentrationen in der Luft konnen nachhaltige schädigende Wirkungen auf das Rotormaterial und die
Sorptionsfähigkeit haben. Die aufgeführten Stoffe verbleiben im Rotomaterial oder den Rotorelementen und können folgende Effekte bewirken:
- Verringerung der Leistung durch Verstopfung der Silikagel-Poren
- Verringerung der Leistung durch chemische Reaktion mit dem Silikagel
- Zerstörung der mechanischen Struktur des Rotors durch starke Säuren oder starke Basen.
A) Anorganische Stoffe (zum Beispiel)
| Nr. | Substanzen | chem. Formel | Auswirkungen |
| 1 | Lithiumchlorid | LiCl | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 2 | Natriumhydroxid | NaOH | Zerstörung der Silikagel-Struktur |
| 3 | Kaliumhydroxid | KOH | Zerstörung der Silikagel-Struktur |
| 4 | Natriumchlorid | NaCl | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 5 | Kaliumchlorid | KCl | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 6 | Kalziumchlorid | CaCl2 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 7 | Magnesiumchlorid | MgCl2 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 8 | Ammoniak | NH3 | Zerstörung der Silikagel-Struktur |
| 9 | Flussäure | HF | Zerstörung der mechanischen Festigkeit des Materials des Rotors |
| 10 | Aluminiumchlorid | AlCl3 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 11 | Seewasser | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) | |
| 12 | Dampf mit hoher Temperatur | Zerstörung der Silikagel-Strukturz | |
| 13 | Weichmacher | Verstopft Silikagel-Poren | |
| 14 | starke Säuren | ph ≤ 2...3 | Zerstörung der mechanischen Festigkeit des Materials des Rotors |
| 15 | Basen | ph ≥ 7...8 | Zerstörung der Sorptionsfähigkeit des Silikagels |
| 15 | Amine | R-NH2 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
Anm.: 1) Verringer die Interne Porenoberfläche des Silikages, was zum Verlust der Leistung führt.
B) Organische Substanzen (zum Beispiel)
Die nachfolgend aufgelisteten Lösemittel oder leicht flüchtigen Stoffe haben eine hohe Siedepunkttemperatur und niedrigen Dampfruck. Sofern diese Stoffe von Silikagel adsorbiert werden, verbleiben diese dauerhaft im Material.
| Nr. | Substanzen chem. Formel Auswirkungen | ||
| 1 | Ölnobel Verstopf Silikagel-Poren | ||
| 2 | Cyclohexanon C6H10 Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels | 1) | |
| 3 | Isopropylalkohol (CH8)2CHOH Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels | 1) | |
| 4 | O-Xylene | C6H4(CH2)2 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 5 | m-Xylene | C6H4(CH2)2 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 6 | p-Xylene | C6H4(CH2)2 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 7 | Phenol C6H5OH | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels | 1) |
| 8 | O-dichlorobenzol | C6H4CL2 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 9 | Methylbromid | CH3Br | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
| 10 | Glycerin | C3H8O3 | Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels1) |
Anm.: 1) Verringer die interne Porenoberfläche des Sillkapels, was zum Verlust der Leistung führt.
Table of contents
L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS SANS „SCHALTER REGHEIZUNG" EN POSITION 1.
Désactivation
D 09. Technischer Anhang für Luftentfeuchter TTR 5000

12 -Kabelzuführung -Mains.supply.
TROTEC GmbH & Co. KG
www.trotec.de - E-Mail: info@trotec.de
Kunde / Customer
Anlagenbezeichnung / plant designation
Zeichnungsummer :082-3275C
Baujahr / Manufacturing Date
Schaltschranke / Control panels
Vorschriften / Regulations
Schutzart / Degree of protect
Einspeisung / Incoming supply
Zuleitung/Input lead
Steuerspannung / control voltage
Steuerspannung / control voltage : 230V AC
Nennleistung / nominal power
Nennstrom / nominal current
:DA5000
:082-3275C
:2011
:VDE
:IP54
:3Ph/PE400V/50Hz
:230VAC
:47kW
:71A
Letzte Änderung / Date changed
:25.02.2011
| Datum 27.2.2011 | Trotec Adsorptionssysteme | |||
| Baatb. Bauten | ||||
| Norm | ||||
| Änderung | Datum | Name | CAD - ELTIME | Kem. Nr. |
标准/GB/T 10083
Betriebsspannung: 3x 400V/PE/50Hz
Steuerspannung: 230V/50Hz
Lampenspennung
Regelspannung :
24V AC / 24V DC
Leiterkennfarben Hauptstrom
Verdahrtungsart
flexiebel
Phase L1
schwarz
Phase L2
schwarz
Phase L3
schwarz
Neutrality
blau/Schiene
Schutzleiter PE: grun/geb1b
Leiterkennfarben Steuerung/Regelung
Steuerspannung >65VAC: rot
Steuerspannung < 65VAC: braun
Gleichspannung +: dunkelblau
Gleichspannung-: weB
MeBleitungen: grau
Fremdsp. < 60V ZLT): orange
Ex-i Kreise: hellblau
Schaltschrankdaten
Schutzart: IP 54
Ausführung
Schalttafel im Gerät
Einzelfeld -GroBe
B/H/T.mm
Schaltschrankisocket
Gesamtfeld - GroBe :
华
Farbe auBen Ture + Wande:
牛
Farbeinn/Montageplatte: verzink
verzinkt
Kabelinführung :
Achtung!!
Vor Inbetriebnahme des Schaltschranks,
samtliche Klemmenanschlüsse
(Klemmen, Leistungsschütze, Hilfschütze etc.)
insbesondere Leistungs
anschlusse nachziehen!
| Datum: 27.2.2011 | Trotec Adsorptionssysteme | |||
| Baatb. Bautenklen | ||||
| Norm | ||||
| Änderung | Datum | Name | CAD - ELTIME | Kan.-Nr. |
Wardine: 1000
Zeichnung geprüft:
Datum Unterschrift
| GIRL - Table 7 Series | |
| 1 | 10 |
7inr. Nummer: 082-3275C
Zeichenerklarung
Querverweisbezeichnung :
Neben dem Kontaktspiegel der Schutz, Relais bzw.
Zeitrelais befindet sich eine Numerische Bez.
These Bezeschnung gfit an. auf weicher Seite und
Strompfad sich der entsprachende Kontakt behind
Das gleiche gilt für die Ziffer unter den Kontak.
ten, mit welcher die Spüie zu finden ist.
Bei den Potentialbezeichnungen befinden sich die
gleichen Zilfen für die Potentialweiterführung.
Die Querverweisbezeichnung hat folgodende Zeichen:
"Seite""Pfad
Gerätebezeichnung:
ZB
6K1A

Bez. für Schütze "K" etc.:
Es wird entsprechenden zwischen Schätzen/Relais"K, Motorschutsschalt "Q, Lampen H, Druschalsalter Thermostatale und Führer B,Sicherungen F,Messunformer U, Motoren M,Stallantrieb Y und Rogier N.
Zusatzbezeichnung fur die
Function "A" etc.
Zur Unterschiedung der Funktion werden verschende Buchstaben angehigt: Hilfschutz/Hilfearais Koppelreis A, Zeitreis T, Wschrelais W, und Schalthurt P.
| Schattschrank control panel | Unit: No. Sat./Sun | |||
| 2 | -1 | /4 | ||
| 00 | Derin- Number | 082-3275C | ||

| 2H1 | Störungen Phasen (Drehfeld falsch) | failure phasen (rotary field false) | défaut de phase (champ bournant en opposition) | Faz anzasi (dōner alan yanlìs) |
| 2S1 Drehfeld Umschaltung rotary field change-over champ rotaf | störung Heizung failure heater défaut chauffage Isma | - | - | |
| 3H1/3S1 Störung Motor failure motors défaut moteur Motor anzasi | - | - | - | |
| 4H1/4S1 Störung Motor failure motors défaut moteur Motor anzasi | - | - | - | |
| 4H2 Nachlau - | - | - | - | |
| 4H3/4S2 Störung Thermostat | - | - | - | |
| 5S1 Auto - Aus - Hand (Hygrostat) | - | - | - | |
| 5H1 Betriebsbereit | - | - | - | |
| 5H2 Betriebsbereit operation operation islem | ||||
| 5S2 Regelstufensellschaft [Zu-/Ab-Schaltung der Regelstufe (Zusatzheizung)] | control stage [switch control stage on/off (auxiliary heating)] | contrôle de base [connexion/déconexion du dégré de réglage (chauffage supplémentaire)] | Kontrol dūzeyi calisterna [Kontrol dūzeyini acma' kapama (ek isthic)] | |
| 1Q1 Hauptschalter | main switch | interrupteur général | Ana salter | |
| 1Q2 Schalter Reg.-Heizung (Zusatzheizung) | switch reg.-heater (auxiliary heating) | interrupteur (chauffage supplémentaire) | Istüci dūzenleyen gaiter (ek isthic) | |
| Datum: 27.2.2011 | Trotec Adsorptionssysteme | Hand/crusure | Type | Schlatschrankansicht switchgear cabinet layout | Umsatz-Sales / Solon | 3 | |||
| Bearl: Bayerkin | Type | 2 - 2 / 4 | 18 | ||||||
| Name: | |||||||||
| Änderung | Datum | Name | CAD-ELTIME | Kon. Nr. | TTR 5000 | Zwischensumme: 082-3275C | |||
| Geräte Stücklste / Unit partlist | |||||||||
| Pos.-Nr. pos.-nr. | Benennung denomination | Bezeichnung designation | Fabrikat maker | Typ type | Wert value | Bemerkung comment | |||
| 1 | 1Q1 | Hauptsschalter/Main switch | Moeller | PN1-100 | 100 Amp. | + Hauptschalterbausatz NZM1-XHBR | |||
| 2 | 1F1 | Steuerungsautomat/circuit breaker | ABL | C40T3 | 40A | + Hilfschalter HL11 | |||
| 3 | 1F2 | Steuerungsautomat/circuit breaker | ABL | C32T3 | 32A | + Hilfschalter HL11 | |||
| 4 | |||||||||
| 5 | 1E1-4 | Elektroluftfahrzerielectric heating coil | Volta | 23.33+18.67 kW 3x400N/50Hz | |||||
| 6 | 2Q1 | Motorschutzschalter/overload relay | Moeller | PKZM 0-10 | 6,3-10A | + Hilfschalter NHI-E-11-PKZ0 | |||
| 7 | 2Q2 | Motorschutzschalter/overload relay | Moeller | PKZM 0-4 | 2.5-4A | + Hilfschalter NHI-E-11-PKZ0 | |||
| 8 | 2M1 | Pro.-Luftventilatormotor/process air fan | 3 kW | ||||||
| 9 | 2M2 | Reg.-Luftventilatormotor/regener空气 fan | 1,5 kW | ||||||
| 10 | 2F1 | Motorschutzschalter/overload relay | Moeller | PKZM0-1 T | 0,63-1A | ||||
| 11 | 2T1 | Trafoformmeter 400/230VAC | Frei | FST L160 76.00 | 250VA 1-ph 400/230V | ||||
| 12 | 2F2 | Steuerungsautomat/circuit breaker | ABL | CTT1 | 1A | ||||
| 13 | 2U1 | Phasenwächter/phase failure relay | EFATEC | UWPH 2 | 200-690 V | ||||
| 14 | 2H1 | Meidelampo rot/pilot light red | Moeller | M22-L-R+M22-LED230-R | 85-264 VAC | + M22-A+M22S-ST-X | |||
| 15 | 2S1 | Schlusschalter/control switch | Moeller | M22-WRS, M22-K10 | + M22-A+M22S-ST-X | ||||
| 16 | 2K1A | Relais. 4 Wechsler mit Logit-Sockelrelay | Conta-Clip | PRSU 4G | 230V AC | ||||
| 17 | 2K1T | Zeitretais/time delay relay | BTR | MARK-E08U | 24-230VAC | ||||
| 18 | |||||||||
| 19 | 3F1 | Steuerungsautomat/circuit breaker | ABL | CTT1 | 1A | + Hilfschalter HL11 | |||
| 20 | 3M1 | Getriebsmotor/gearmotor | Astro | ASM 4G | 230 V / 20VA | ||||
| 21 | |||||||||
| 22 | 3K1A | Relais. 4 Wechsler mit Logit-Sockelrelay | Conta-Clip | PRSU 4G | 230V AC | ||||
| 23 | 3H1.3S1 | Leuchdrucktaster rot/pilot light + push button | Moeller | M22-DL-R+M22-LED230-R | 85-264 VAC | + M22-A+M22S-ST-X+M22K01 | |||
| 24 | |||||||||
| 25 | |||||||||
| 26 | |||||||||
| 27 | |||||||||
| 28 | |||||||||
| 29 | |||||||||
| Datum: 27.2.2011 | Trotec Adsorptionssysteme | Rund / codner | Stucklste Part list | LAN: Sen / Szen | 4 | ||||
| Bearb.: Baalen | 2 - 3 / 4 | 10 | |||||||
| Norm: | |||||||||
| Änderung | Datum | Name CAD - ELTIME | Kom. Nr. | TTR 5000 | Deitel: Number: 082-3275C | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||||||
| Geräte Stücklste / Unit partlist | ||||||||||||||
| Pos.-Nr. pos.-nr. | Benennung denomination | Bezeichnung designation | Fabrikat maker | Typ type | Wert valuac | Bemerkung comment | ||||||||
| 30 | 4F1 | Sicherheitsthermostat/safety thermostat | Jumo | heat THERM-DR | ||||||||||
| 31 | 4F2 | Maximalthermostat/maximum thermostat | Jumo | heat THERM-DR | ||||||||||
| 32 | 4F3 | Drehkontrolle/rotation control | Jumo | heat THERM-DR | ||||||||||
| 33 | 4K1A | Relais, 4 Wechsler mit Logi-SockeRelay | Conta-Clip | PRSU 4G | 230V AC | |||||||||
| 34 | ||||||||||||||
| 35 | 4H1.4S1 | Leuchtdrucktaster rot/pilot light+ push button | Moeller | M22-DL-R+M22-LED230-R | 85-264 VAC | + M22-A+M22S-ST-X | ||||||||
| 36 | 4K2A | Relais, 4 Wechsler mit Logi-SockeRelay | Conta-Clip | PRSU 4G | 230V AC | |||||||||
| 37 | 4H2.4S2 | Leuchtdrucktaster rot/pilot light+ push button | Moeller | M22-DL-R+M22-LED230-R | 85-264 VAC | + M22-A+M22S-ST-X | ||||||||
| 38 | 4K1.4K2 | Leistungsschutz/contactor | Moeller | DILM9-32(230V50Hz) | 4kw, 230VAC, | |||||||||
| 39 | ||||||||||||||
| 40 | 5S1 | Umschaltericontrol switch | Moeller | M22-WRK3/K20 | + M22-A+M22S-ST-X | |||||||||
| 41 | 5H1 | Meldelampe grün/pilot light green | Moeller | M22-L-R+M22-LED230-R | 85-264 VAC | + M22-A+M22S-ST-X | ||||||||
| 42 | 5H2 | Meldelampe weiß/pilot light white | Moeller | M22-L-R+M22-LED230-R | 85-264 VAC | + M22-A+M22S-ST-X | ||||||||
| 43 | 5P1 | Betriebsstundenzahler/run hour meter | Grasslin | taxxo 403 | 220-240 V | |||||||||
| 44 | 5B1 | Regethermostat/control thermostat | Jumo | Emf 2 | ||||||||||
| 45 | 5K1T | Zeitrelais/time delay relay | BTR | MARK-E08U | 24-230VAC | |||||||||
| 46 | 5K1.5K2 | Leistungsschutz/contactor | Moeller | DILM9-21(230V50Hz) | 4kw, 230VAC, | |||||||||
| 47 | 5K3 | Leistungsschutz/contactor | Moeller | DILM40 (230V50Hz) | 18.5kw, 230VAC, | |||||||||
| 48 | 5K4 | Leistungsschutz/contactor | Moeller | DILM32 (230V50Hz) | 15kw, 230VAC, | |||||||||
| 49 | 5S2 | Schlusselschafteri-control switch | Moeller | M22-WRS, M22-K10 | + M22-A+M22-IVS | |||||||||
| 50 | ||||||||||||||
| 51 | ||||||||||||||
| 52 | ||||||||||||||
| 53 | ||||||||||||||
| 54 | ||||||||||||||
| 55 | ||||||||||||||
| 56 | ||||||||||||||
| 57 | ||||||||||||||
| 58 | ||||||||||||||
| Datum: 21.2.2011 | Trotec Adsorptionssysteme | Kauf/colorer | Typ type | Stucklste part list | LAn. Series / Series 2 - 4 / 4 | 5 | ||||||||
| Brutt.: Bauteilen | 10 | |||||||||||||
| Norm: | ||||||||||||||
| Änderung | Datum | Name | CAD - ELTIME | Kom.-Nr | TTR 5000 | Zwisch-Nernstor 082-3275C | ||||||||
| 1Q1 Haupt/Not-Ausschalter 100A main switch | ||||||||||
| 1L1 | L2 | L3 | PE | 1F1 | 5K3 14 | 1F2 | 5K4 15 | 1F1 16 | 1F2 17 | 1L1 18 |
| 1E1 | 1E2 | 1E3 | 1E4 | 1E5 | ||||||
| Netzeinspeisung power supply 3x400 V 50 Hz / PE 47 kW 71 A | 23.33 kW 33.7 A Niewa de base Grundtaufe basic stage Reg-Heinzung / reg-heater | 18.67 kW 25.9 A Contrakt de base Regeltaufe control stage Reg-Heinzung / reg-heater | ||||||||
| Datum: 27.2.2011 | Trotec Adsorptionssysteme | Rund / casseton | Typ type | Leistungsbgang, Steuerung output, control | LAM - Sowe / Stien | 6 | ||||
| Boarb.: Baubefen | 3 - 1 / 5 | 10 | ||||||||
| Norm: | Ziel- Number: 082-3275C | |||||||||
| Anwendung | Datum | Name | CAD - ELTIME | Kom- Nr: | TTR 5000 | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
| L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 L17 L18 L19 L20 L21 L22 L23 L24 L25 L26 L27 L28 L29 L30 L31 L32 L33 L34 L35 L36 L37 L38 L39 L40 L41 L42 L43 L44 L45 L46 L47 L48 L49 L50 L51 L52 L53 L54 L55 L56 L57 L58 L59 L60 L61 L62 L63 L64 L65 L66 L67 L68 L69 L70 L71 L72 L73 L74 L75 L76 L77 L78 L79 L80 L81 L82 L83 L84 L85 L86 L87 L88 L89 L90 L91 L92 L93 L94 L95 L96 L97 L98 L99 L100 L101 L102 L103 L104 L105 L106 L107 L108 L109 L110 L111 L112 L113 L114 L115 L116 L117 L118 L119 L120 L121 L122 L123 L124 L125 L126 L127 L128 L129 L130 L131 L132 L133 L134 L135 L136 L137 L138 L139 L140 L141 L142 L143 L144 L145 L146 L147 L148 L149 L150 L151 L152 L153 L154 L155 L156 L157 L158 L159 L160 L161 L162 L163 L164 L165 L166 L167 L168 L169 L170 L171 L172 L173 L174 L175 L176 L177 L178 L179 L180 L181 L182 L183 L184 L185 L186 L187 L188 L189 L190 L191 L192 L193 L194 L195 L196 L197 L198 L199 L200 L201 L202 L203 L204 L205 L206 L207 L208 L209 L210 L211 L212 L213 L214 L215 L216 L217 L218 L219 L220 L221 L222 L223 L224 L225 L226 L227 L228 L229 L230 L231 L232 L233 L234 L235 L236 L237 L238 L239 L240 L241 L242 L243 L244 L245 L246 L247 L248 L249 L250 L251 L252 L253 L254 L255 L256 L257 L258 L259 L260 L261 L262 L263 L264 L265 L266 L267 L268 L269 L270 L271 L272 L273 L274 L275 L276 L277 L278 L279 L280 L281 L282 L283 L284 L285 L286 L287 L288 L289 L290 L291 L292 L293 L294 L295 L296 L297 L298 L299 L300 L301 L302 L303 L304 L305 L306 L307 L308 L309 L310 L311 L312 L313 L314 L315 L316 L317 L318 L319 L320 L321 L322 L323 L324 L325 L326 L327 L328 L329 L330 L331 L332 L333 L334 L335 L336 L337 L338 L339 L340 L341 L342 L343 L344 L345 L346 L347 L348 L349 L350 L351 L352 L353 L354 L355 L356 L357 L358 L359 L360 L361 L362 L363 L364 L365 L366 L367 L368 L369 L370 L371 L372 L373 L374 L375 L376 L377 L378 L379 L380 L381 L382 L383 L384 L385 L386 L387 L388 L389 L390 L391 L392 L393 L394 L395 L396 L397 L398 L399 L400 L401 L402 L403 L404 L405 L406 L407 L408 L409 L410 L411 L412 L413 L414 L415 L416 L417 L418 L419 L420 L421 L422 L423 L424 L425 L426 L427 L428 L429 L430 L431 L432 L433 L434 L435 L436 L437 L438 L439 L440 L441 L442 L443 L444 L445 L446 L447 L448 L449 L450 L451 L452 L453 L454 L455 L456 L457 L458 L459 L460 L461 L462 L463 L464 L465 L466 L467 L468 L469 L470 L471 L472 L473 L474 L475 L476 L477 L478 L479 L480 L481 L482 L483 L484 L485 L486 L487 L488 L489 L490 L491 L492 L493 L494 L495 L496 L497 L498 L499 L500 L501 L502 L503 L504 L505 L506 L507 L508 L509 L510 L511 L512 L513 L514 L515 L516 L517 L518 L519 L520 L521 L522 L523 L524 L525 L526 L527 L528 L529 L530 L531 L532 L533 L534 L535 L536 L537 L538 L539 L540 L541 L542 L543 L544 L545 L546 L547 L548 L549 L550 L551 L552 L553 L554 L555 L556 L557 L558 L559 L560 L561 L562 L563 L564 L565 L566 L567 L568 L569 L570 L571 L572 L573 L574 L575 L576 L577 L578 L579 L580 L581 L582 L583 L584 L585 L586 L587 L588 L589 L590 L591 L592 L593 L594 L595 L596 L597 L598 L599 L600 L601 L602 L603 L604 L605 L606 L607 L608 L609 L610 L611 L612 L613 L614 L615 L616 L617 L618 L619 L620 L621 L622 L623 L624 L625 L626 L627 L628 L629 L630 L631 L632 L633 L634 L635 L636 L637 L638 L639 L640 L641 L642 L643 L644 L645 L646 L647 L648 L649 L650 L651 L652 L653 L654 L655 L656 L657 L658 L659 L660 L661 L662 L663 L664 L665 L666 L667 L668 L669 L670 L671 L672 L673 L674 L675 L676 L677 L678 L679 L680 L681 L682 L683 L684 L685 L686 L687 L688 L689 L690 L691 L692 L693 L694 L695 L696 L697 L698 L699 L700 L701 L702 L703 L704 L705 L706 L707 L708 L709 L710 L711 L712 L713 L714 L715 L716 L717 L718 L719 L720 L721 L722 L723 L724 L725 L726 L727 L728 L729 L730 L731 L732 L733 L734 L735 L736 L737 L738 L739 L740 L741 L742 L743 L744 L745 L746 L747 L748 L749 L750 L751 L752 L753 L754 L755 L756 L757 L758 L759 L760 L761 L762 L763 L764 L765 L766 L767 L768 L769 L770 L771 L772 L773 L774 L775 L776 L777 L778 L779 L780 L781 L782 L783 L784 L785 L786 L787 L788 L789 L790 L791 L792 L793 L794 L795 L796 L797 L798 L799 L800 L801 L802 L803 L804 L805 L806 L807 L808 L809 L810 L811 L812 L813 L814 L815 L816 L817 L818 L819 L820 L821 L822 L823 L824 L825 L826 L827 L828 L829 L830 L831 L832 L833 L834 L835 L836 L837 L838 L839 L840 L841 L842 L843 L844 L845 L846 L847 L848 L849 L850 L851 L852 L853 L854 L855 L856 L857 L858 L859 L860 L861 L862 L863 L864 L865 L866 L867 L868 L869 L870 L871 L872 L873 L874 L875 L876 L877 L878 L879 L880 L881 L882 L883 L884 L885 L886 L887 L888 L889 L890 L891 L892 L893 L894 L895 L896 L897 L898 L899 L900 L901 L902 L903 L904 L905 L906 L907 L908 L909 L910 L911 L912 L913 L914 L915 L916 L917 L918 L919 L920 L921 L922 L923 L924 L925 L926 L927 L928 L929 L930 L931 L932 L933 L934 L935 L936 L937 L938 L939 L940 L941 L942 L943 L944 L945 L946 L947 L948 L949 L950 L951 L952 L953 L954 L955 L956 L957 L958 L959 L960 L961 L962 L963 L964 L965 L966 L967 L968 L969 L970 L971 L972 L973 L974 L975 L976 L977 L978 L979 L980 L981 L982 L983 L984 L985 L986 L987 L988 L989 L990 L991 L992 L993 L994 L995 L996 L997 L998 L999 L1000 L1010 L1011 L1012 L1013 L1014 L1015 L1016 L1017 L1018 L1019 L1020 L1021 L1022 L1023 L1024 L1025 L1026 L1027 | ||||||||




TROTEC
TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200
www.trotec.de · E-Mail: info@trotec.de