XRSS 465 - Kühlschrank AMANA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XRSS 465 AMANA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XRSS 465 - AMANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XRSS 465 von der Marke AMANA.
BEDIENUNGSANLEITUNG XRSS 465 AMANA
–27 Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie finden hierin Informationen für eine ordnungsgemäße Wartung Ihres Kühlschranks. Der Garantieservice muss von einem autorisierten Service-Techniker vorgenommen werden. Der Hersteller empfiehlt Ihnen, sich auch nach der Garantiezeit an einen autorisierten Service-Techniker zu wenden. Bei Ihrem Fachhändler erfahren Sie, wo Sie autorisierte Service-Techniker finden. Wenn Sie sich an den Service-Techniker wenden, teilen Sie ihm bitte die folgenden Informationen mit. Diese Produktinformationen finden Sie auf dem Typenschild oben im Kühlschrankteil. Modellnummer _____________________________________________________ Herstellungsnummer_________________________________________________ Seriennummer _____________________________________________________ Kaufdatum_________________________________________________________ Name des Händlers _________________________________________________ Adresse des Händlers _______________________________________________ Telefonnummer des Händlers __________________________________________ Wie erhalte ich Ersatzteile und Reparaturleistungen? Probleme? Rufen Sie nicht gleich unnötig den Kundendienst an. Lesen Sie zuerst in der Gebrauchsanweisung im Abschnitt „Bevor Sie den Kundendienst rufen“ nach. Ihr neuer Kühlschrank wurde sorgfältig unter Einhaltung strenger Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Daher sollte er zuverlässig funktionieren. Eventuell muss er jedoch wie alle mechanischen Geräte gelegentlich eingestellt, repariert oder gewartet werden. Sollten Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen müssen, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, bei dem Sie den Kühlschrank gekauft haben. Geben Sie ihm die folgenden Informationen:
- Seriennummer und alle anderen Daten, die auf dem Typenschild vermerkt sind
- Eine kurze Beschreibung des Problems In der linken Spalte dieser Seite finden Sie einen Bereich, in den Sie diese wichtigen Informationen eintragen können. Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Kühlschrank entschieden haben! Was ist, wenn diese Merkmale bei meinem Gerät anders sind? Einführung ............................................................................. 27 Inhalt ...................................................................................... 27 Wichtige Sicherheitsinformationen ....................................... 28 Installation Ihres Kühlschranks ............................................. 29 So transportieren Sie Ihr Gerät ......................................... 29 So wählen Sie den besten Standort aus ........................... 29 So montieren und demontieren Sie die Griffe .................. 30 So bringen Sie Ihren Kühlschrank in die Waage .............. 31 So stellen Sie die Temperaturregler ein............................ 32 Informationen zu Ihrem Filtersystem .................................... 33 Merkmale des Kühlschrankteils ............................................ 34 Innere Regale .................................................................... 34 Lagermöglichkeiten in der Tür........................................... 35 Fächer ................................................................................ 36 Merkmale des Gefrierschrankteils ........................................ 37 Grundfunktionen ................................................................ 37 Roste .................................................................................. 38 Lagermöglichkeiten in der Tür........................................... 38 Merkmale des Spenders ....................................................... 39 Grundfunktionen ................................................................ 39 Betrieb des Wasserspenders ............................................ 39 Einstellfunktionen (Einstellung mit 5 Tasten) .................... 40 Einstellfunktionen (Elektronische Einstellung).................. 41 Hinweise und Pflege.............................................................. 44 So reinigen Sie Ihr Gerät ................................................... 44 So entfernen und ersetzen Sie Glühlampen ..................... 45 Bevor Sie den Kundendienst rufen ....................................... 46 Daten zum Wasserfilter ......................................................... 50 Inhalt Dieses Handbuch deckt die zahlreichen Merkmale ab, die in dieser Produktlinie verfügbar sind. Wenn Sie für Ihren Kühlschrank zusätzliche Elemente kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bewahren Sie dieses Handbuch und Ihre Rechnung zusammen an einem sicheren Ort für den Fall auf, dass Sie während der Garantiezeit den Kundendienst in Anspruch nehmen müssen.28 Wichtige Sicherheitsinformationen Alle Merkmale auf einen Blick
Regler2. Spill Saver™ Regal3. Spill Saver™ Easy Glide™ Regal4. Side Glide™ Regale – nicht abgebildet5. Hintere Regalerweiterungen6. Delikatessen-/Gemüse-Fach7. Gemüsefach8. Beverage Organizer™9. Dairy Center10. Türkörbe10a. Anti-Rutschmatten - nicht abgebildet11. Herausklappbarer Türkorb12. Beverage Chiller™12a. Mini-Beverage Chiller™13. Eisbehälter14. Eiserzeuger – nicht abgebildet15. Speiseeisregal16. Stor-Mor -System17. Hängendes Drahtregal – nicht abgebildet18. Festes Gefrierschrank-Regal19. Wasserfilter – nicht abgebildet20. Luftfilter – nicht abgebildet21. Lampen – nicht abgebildetOberer KühlschrankteilUnterer KühlschrankteilGefrierschrankteilSpender
Bedeutung von Sicherheitssymbolen, -wörtern und -etiketten GEFAHR–Unmittelbare Gefahren, die zu schwerem Personenschaden oder zumTode FÜHREN.WARNUNG – Gefahren und gefährliche Vorgehensweisen, die zu schweremPersonenschaden oder zum Tod führen KÖNNTEN.VORSICHT – Gefahren oder gefährliche Vorgehensweisen, die zu leichtem Personenschaden bzw. Produkt- oder Sachschaden führen KÖNNTEN. Was Sie über Sicherheitsanweisungen wissen müssen Warnungen und wichtigeSicherheitsanweisungen in diesemHandbuch können nicht alle möglichenBedingungen und Situationen abdecken,die auftreten können. GesunderMenschenverstand, Vorsicht undVerantwortung müssen bei der Installation,Wartung und dem Betrieb desKühlschranks angewendet werden. WendenSie sich stets an Ihren Fachhändler,Vertragshändler, Kundendienst oderHersteller, wenn es Probleme oderBedingungen gibt, die Sie nicht verstehen.Die richtige Entsorgung Ihres Kühlschranks WICHTIG: Leider kommt es immer noch vor, dass sich Kinder in einem Kühlschrank einschließen und darin ersticken. Kühlschränke, die im freien Gelände oder auf Müllhalden weggeworfen werden, sindimmer noch gefährlich, auch wenn sie „nur ein paar Tage“ dort bleiben. Wenn Sie sich von Ihrem altenKühlschrank trennen, halten Sie sich bitte an die nachstehenden Anweisungen, um Unfälle zu vermeiden.BEVOR SIE IHREN ALTEN KÜHLSCHRANK ODER IHR ALTES GEFRIERGERÄT WEGWERFEN:• Montieren Sie die Türen ab.• Lassen Sie die Fächer und Roste im Kühlschrank, damit Kindern das Hineinklettern erschwert wird.Um die Gefahren von Personenschaden und Tod zu verringern, befolgen Sie bittediegrundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden:
WARNUNG !29 Türen und Scharniere entfernen und anbauen Installation Ihres Kühlschranks
- Wenden Sie sich hierfür an einen qualifizierten Techniker.Die folgenden Anweisungen sollen Sie bei der Aufstellung Ihres Geräts unterstützen. Amana ist nicht für eineunsachgemäße Installation verantwortlich. Gehen Sie wie folgt vor... Der Kühlschrank muss von einem qualifizierten Techniker gemäß den Installationsanweisungen angeschlossen werden. Messen Sie die Türöffnung sowie die Breite und Tiefe des Kühlschranks aus. Montieren Sie, falls erforderlich, Griffe oder Türen ab. Der Techniker muss darüber hinaus Folgendes tun:1. Die Anschlussvorschriften der lokalen Wasser- und Stromversorgungsgesellschaft einhalten.2. Den Wasseranschluss einrichten, bevor er den Stromanschluss herstellt.Servicearbeiten am Stromkabel oder dessen Austausch müssen von qualifizierten Kundendienstleutendurchgeführt werden.Voraussetzungen für die Installation1. Der Kühlschrank muss mit einem für Sternschaltung ausgelegten Netzkabel an einer geerdeten Steckdose mit separatem230 V, 50 Hz, 10A-Stromkreis angeschlossen werden.2. Ein empfindlicher Boden muss mit Pappe oder Teppichen geschützt werden.3. Der Kühlschrank darf nur auf einem Boden aufgestellt werden, der mindestens 429 kg trägt.4. An den Seiten muss ein Abstand von 5 mm eingehalten werden. Bei Modellen mit einer Tiefe von mehr als 60 cm mussaußerdem über dem Kühlschrank ein Abstand von 12,7 mm eingehalten werden.5. 60 cm tiefe Modelle.Schneiden Sie die Ecken der oberen Platte in einem Winkel von 45° ab, falls sie einen Überhang von 25 mm hat.Der Kühlschrank lässt sich einfacher aufstellen und in die Waage bringen, wenn an den Seiten jeweils ein Abstand von5 mm und oben einen Abstand von 7 mm eingehalten wird. An der Rückseite ist kein Mindestabstand erforderlich. Holzunterlage entfernen Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, muss die Holzunterlage von zwei Personen entfernt werden.1. Verkleben Sie die Türen, um zu verhindern, dass sie sich unerwartet öffnen.2. Schieben Sie einen Gerätekarren seitlich unter den Kühlschrank.3. Umwickeln Sie den Kühlschrank mit einer Decke oder einem Kissen. Befestigen Sie sie mit einem Gurt. Schieben Sie dieSchaumeinlagen des Versandkartons unter den Gurt und ziehen Sie dem Gurt fest an.4. Senken Sie den Gerätekarren zu Boden, so dass seine Griffe auf den Boden zu liegen kommen.5. Entfernen Sie die beiden oberen Schrauben vom Beschlag.6. Stellen Sie den Kühlschrank und den Gerätekarren wieder in eine aufrechte Position. Entfernen Sie den Gurt.7. Schieben Sie den Gerätekarren unter die gegenüberliegende Kühlschrankseite.8. Wiederholen Sie die Schritte 3 - 5.9. Entfernen Sie die Holzunterlage.10. Stellen Sie den Kühlschrank und den Gerätekarren wieder aufrecht und entfernen Sie den Gerätekarren.WICHTIG:Lassen Sie den Kühlschrank für das Entfernen der Schrauben nicht länger als notwendig horizontal liegen. VORSICHT !30 Installation Ihres Kühlschranks So montieren und demontieren Sie die Griffe
Griffleisten über die gesamte Höhe (kein Edelstahl)
Griffe abbauen, nachdem sie montiert wurden...
- Führen Sie die Schritte 3 bis 4 in umgekehrterReihenfolge aus.HINWEIS: Die Griffe können fest sitzen. Ziehen Sie beimEntfernen den Griff nach oben und zu sich hin.Griffleisten über die halbe Höhe (kein Edelstahl) Entfernen Sie die beiden ¼ Zoll Sechskantschrauben oben und unten an den Türen.
Drücken Sie die farbige Griffabdeckung über die Schraubenlöcher oben und unten an den Griffen bis sie einrasten.
- Lassen Sie die Leiste einrasten,indem Sie zuerst das lange rundeEnde einsetzen.
Griffe abbauen, nachdem sie montiert wurden... Die Griffe müssen eventuell entfernt werden, um dasGerät durch enge Passagen im Haus zu transportieren.• Führen Sie die Schritte 2 bis 3 in umgekehrterReihenfolge aus.WICHTIG: Verwenden Sie zum Entfernen derfarbigen Griffabdeckungen die flache Klingeeines Schraubenziehers, die Sie mitAbdeckband umwickelt haben, um denGriff nicht zu beschädigen.Griffe befinden sich im Kühlschrankteil. Leisten, Stopfen und Zierteile befinden sich bei der Dokumentation. Setzen Sie das andere Ende des Griffs über die obere Halterung und schieben Sie den Griff so weit wie möglich nach oben.
Modelle aus Edelstahl
Setzen Sie das hohle Ende des Griffs mit dem vorgebohrten Loch über die untere Halterung.
Lockern Sie die untere Griffhalterung am Kühlschrank mit einem ¼" Sechskant- Steckschlüssel. Setzen Sie die in Schritt 1 entfernten Schrauben in die Schraubenlöcher im unteren Teil des Griffes ein und ziehen Sie sie fest. Richten Sie die Türgriffe mit den Halterungen oben und unten an der Tür aus und schieben Sie sie nach unten, bis die Schraubenlöcher der Griffe mit den Schraubenlöchern der Tür übereinstimmen. Entfernen Sie die beiden ¼ Zoll Sechskantschrauben unten an der Kühlschrank- und Gefrierschranktür. Drücken Sie die Leiste auf den unteren Teil des Griffes sowie die Halterungen unten an der Tür, bis sie einrastet. Richten Sie die Türgriffe mit Schraubenlöchern aus, setzen Sie die in Schritt 1 entfernten Schrauben in die Schraubenlöcher ein und ziehen Sie sie fest. Setzen Sie den ¼" Sechskant- Steckschlüssel im vorgebohrten Loch unten am Griff an und ziehen Sie die Schraube fest. WARNUNG
Bei Montage und Demontage der Griffe äußerst vorsichtig vorgehen, um schwere Verletzungen an scharfen Kantenzu vermeiden.31 Was ist zu tun, wenn die Türen nicht ausgerichtet sind?
- Stellen Sie fest, welche Tür höher ist und drehen Sie die vordereEinstellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie solange,bis die Türen ausgerichtet sind.• Wenn Sie am Ende des Einstellbereichs angelangt sind, und dieTüren immer noch nicht bündig sind, heben Sie die andere Tür an,indem Sie die vordere Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen.• Setzen Sie den Fußgrill wieder ein. Drehen Sie die beiden vorderen Einstellschrauben (A) im Uhrzeigersinn, um die Seite anzuheben, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Seite zu senken.
- Decken Sie empfindliche Vinyl- und andere Fußböden mit Pappe, Teppichen oder anderen schützenden Materialien ab, um Beschädigungen an Wänden und Fußböden zu vermeiden.• Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, um den Kühlschrank in die Waage zu bringen, da sonst der Einstellbolzenbeschädigt werden bzw. zerbrechen könnte.
- Stellen Sie das Gerät MINDESTENS auf 173,9 cm Höhe ein (minus Scharniere und Abdeckung). Bei einer geringeren Höhe könnten die Bauteile auf der Unterseite beschädigt werden. Drehen Sie die beiden hinteren Einstellschrauben (B) im Uhrzeigersinn, um die Seite anzuheben, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Seite zu senken.
Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Kühlschrank in der Waage steht. Dabei sollten Sie auf eine Neigung von 6 mm nach hinten achten, damit sich die Türen ordnungsgemäß schließen.
- Wenn das Gerät in der Waage und stabil steht,können Sie den Fußgrill wieder einsetzen.
So bringen Sie Ihren Kühlschrank in die Waage Notwendiges Werkzeug
" Sechskant-Steckschlüssel • Wasserwaage Installation Ihres Kühlschranks So montieren Sie die Griffe Fortsetzung Gerät an die Wasserversorgung anschließen
- Wenden Sie sich hierfür an einen qualifizierten Techniker. Entfernen Sie den Fußgrill und die unteren Scharnierabdeckungen.
- Öffnen Sie hierfür die Türen 180°oder so weit wie möglich.
Griffe abbauen, nachdem sie montiert wurden...
- Griffe abbauen, nachdem sie montiert wurden.WICHTIG: Verwenden Sie zum Entfernender Schraubenverschlüsse die flacheKlinge eines Schraubenziehers, dieSie mit Abdeckband umwickelt haben,um das Gerät nicht zu beschädigen. Setzen Sie den Schraubenverschluss in das vorgebohrte Loch.
Wiederholen Sie zur Montage der Griffe am Gefrierschrank die Schritte 2 bis 5.
Edelstahlgriffe Fortsetzung Was ist zu tun, wenn das Gerät wackelt?
- Drehen Sie die hintere Einstellschraube im Uhrzeigersinn,um die wackelnde Ecke anzuheben.• Setzen Sie den Fußgrill wieder ein. VORSICHT !32 Installation Ihres Kühlschranks So stellen Sie die Temperaturregler ein Dieser Kühlschrank ist für einen Betrieb bei normalen Raumtemperaturen von 16° bis 43° C ausgelegt.WICHTIG: Aufgrund des Gerätedesigns sollten Sie immermit der Einstellung der Temperatur für denGefrierschrankteil beginnen.
- Drehen Sie den Regler auf die nächst höhere Zahl,wenn die Temperatur zu hoch ist.• Drehen Sie den Regler auf die nächst niedrigereZahl, wenn die Temperatur zu niedrig ist.• Überprüfen Sie die Temperatur nach 5 bis 8Stunden.
Wiederholen Sie diese Schritte, wenn notwendig.
WICHTIG: Wenn der Gefrierschrankregler auf „Off“ steht,kühlt weder der Kühl- noch der Gefrierschrankteil.Benötigte Gegenstände• 2 Thermometer mit einem Messbereich von-21 °bis 10 °C• 2 Gläser Wie führe ich einen Temperaturtest durch?
- Drehen Sie den Regler auf die nächst höhere Zahl,wenn die Temperatur zu hoch ist.• Drehen Sie den Regler auf die nächst niedrigereZahl, wenn die Temperatur zu niedrig ist.• Überprüfen Sie die Temperatur nach 5 bis 8Stunden.Für den Gefrierschrank• Stellen Sie dasThermometer in ein mitPflanzenöl gefülltes Glas indie Mitte desGefrierschrankteils undfahren Sie mit Schritt 3 imAbschnitt zurTemperatureinstellung fort.Für den Kühlschrank• Stellen Sie dasThermometer in ein mitWasser gefülltes Glas indie Mitte desKühlschrankteils undfahren Sie mit Schritt 3im Abschnitt zurTemperatureinstellungfort.
Überprüfen Sie, ob die Temperatur im Kühlschrankteil zwischen 3° und 4° C liegt. Warten Sie 24 Stunden, bis sich die Temperaturen stabilisiert haben. Überprüfen Sie, ob die Temperatur im Gefrierschrank zwischen -17° und -16° C liegt. Stellen Sie den Kühlschrank- und Gefrierschrankregler an der oberen linken Kühlschrankwand auf 4. Modelle mit elektronischer Temperaturreglung
- Mit der Taste können Sie die Temperatur im Kühlschrankteil erhöhen und mit der Taste senken.
- Drücken Sie die Taste , um die Einstellungen zu bestätigen. Stellen Sie die Temperatur für den Kühlschrankteil mit den Tasten neben der Taste ein. Ein Temperaturbereich von 3 bis 4°C (38 bis 40°F) ist empfehlenswert.
- Mit der Taste können Sie die Temperatur im Gefrierteil erhöhen und mit der Taste senken.
- Drücken Sie die Taste , um die Einstellungen zu bestätigen. Stellen Sie die Temperatur für den Gefrierschrank mit den Tasten neben der Taste ein. Ein Temperaturbereich von –17 bis –16°C (0 bis 2°F) ist empfehlenswert.
Warten Sie 24 Stunden, bis sich die Temperaturen stabilisiert haben.
HINWEIS: Wenn Sie die Temperaturen in einem laufenden Teil ändern, dauert es lediglich 5 bis 8 Stunden, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.33 Zur Vermeidung von schweren und lebensbedrohlichen Krankheiten sollten Sie das Gerät in Gegenden mitgefährlicher oder unbekannter Wasserqualität nicht ohne die entsprechenden Desinfektionsmaßnahmen voroder nach dem Filtern verwenden.
- Der Bypass-Einsatz filtert KEIN Wasser. Sorgen Sie dafür, dass Sie stets einen Ersatzfiltereinsatz parat haben, wenn ein Filterwechsel erforderlich wird.• Wenn das Wasserfiltersystem gefroren war, muss der Filtereinsatz ausgetauscht werden.• Wenn das System mehrere Monate lang nicht verwendet wurde und das Wasser einen unangenehmen Geschmack oderGeruch aufweist, spülen Sie das System durch, indem Sie 2 bis 3 Gläser Wasser entnehmen. Wenn das Wasserweiterhin einen unangenehmen Geschmack oder Geruch hat, sollten Sie den Filtereinsatz wechseln.
- Drehen Sie ihn vorsichtig bis zum Anschlag undschließen Sie den Deckel der Filterhalterung. Verringern Sie Wasserspritzer, indem Sie dieLuft aus dem System spülen. Lassen Sie dasWasser (etwa 2 Minuten) ununterbrochen ausdem Spender laufen, bis es gleichmäßig fließt.• Bei schlechter Wasserqualität müssen Sie eventuellmehr Wasser ablaufen lassen.
Wasserfilter entfernen und installieren Wasserfilter erstmalig installierenWICHTIG: Durch im System eingeschlossene Luftkann Wasser herausspritzen und der Filtereinsatzherausgeschleudert werden. Seien Sie daher beimEntfernen des Filters vorsichtig.Wasserfilter ersetzenDrehen Sie den Filter entgegen demUhrzeigersinn, bis er sich aus derFilterhalterung entnehmen lässt. Lassen Sie das Wasser im Filter in dasWaschbecken oder die Toilette laufenund entsorgen Sie den Filter imnormalen Hausmüll.
Einige Spendermodelle verfügen über eine Filterwechselanzeige.Hinweise zur Bedienung und zum Zurücksetzen dieser Funktionfinden Sie im Abschnitt „Merkmale des Spenders“ indiesem Handbuch.Bei Geräten ohne Anzeige sollte der Filter etwa alle 6 Monategewechselt.WICHTIG: Die Beschaffenheit und die Menge desverwendeten Wassers bestimmen die Lebensdauer desWasserfiltereinsatzes. Bei hohem Wasserverbrauch oderschlechter Wasserqualität muss er eventuell öftergewechselt werden. Wann muss ich den Wasserfilter auswechseln? Wie bestelle ich einen Ersatzfiltereinsatz? Der Ersatz-Wasserfiltereinsatz Modell OWF51 ist bei IhremFachhändler oder beim Kundendienst erhältlich. WeitereInformationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler. Informationen zu Ihrem Filtersystem... Ich versuche, Wasser zum Spülen des Systems auszugeben. Es kommt aber keins? Warten Sie bei erstmaliger Verwendung etwa 1 bis 2 Minuten,damit der interne Wassertank gefüllt werden kann. Was ist, wenn ich das Wasserfiltersystem nicht verwenden möchte? Der Wasserspender kann auch ohne den Wasserfilter verwendetwerden. Wenn Sie sich für diese Option entscheiden, ersetzenSie den Filter durch die blaue Bypass-Kappe. VORSICHT
Ziehen Sie dieVersiegelungsstreifen am Endedes Filters ab und setzen Sieihn in den Filterhalter ein.Wischen Sie den Filterdeckel trocken undfahren Sie mit den Installationsschritten2 und 3 fort.Entfernen Sie die blaueBypass-Kappe und hebenSie sie für eine spätereVerwendung auf.34 Hintere Regalbodenerweiterungen (einige Modelle) Hintere Regalbodenerweiterungen verhindern, dassKühlgut hinten über den Rand des Regalbodens fällt.Regalbodenerweiterungen herausnehmenund einsetzen:• Zum Entfernen derRegalbodenerweiterungziehen Sie sie gerade nachoben vom Regalboden ab.• Zum Einsetzen steckenSie die Stifte derRegalbodenerweiterungin die Löcher desRegalbodenrahmens ein.Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:• Vergewissern Sie sich, dass das Regal fest eingesetzt ist, bevor Sie etwas darauf legen.• Gehen Sie vorsichtig mit Glasfächern um. Glasböden können brechen, wenn sie gebogen, zerkratzt oder einerplötzlichen Temperaturveränderung ausgesetzt werden. Innere Regale Slide Glide™ Regale (einige Modelle) Slide Glide™ Regale werden an eine Konstruktionaus zwei Querschienen angehängt. Die Regalekönnen nebeneinanderausgerichtet werden, umeine Lagerfläche mit dervollen Breite zu schaffen,oder sie können angetrennten Querschienenbefestigt werden, so dassdie Regale nach links oderrechts entsprechend demBedarf an Lagerflächegeschoben werdenkönnen.Regal herausnehmen und einsetzen:• Zum Entfernen des Regals heben Sie es um10° an, um es aus der Doppel-Querschieneauszuhaken und nehmenSie es dann heraus.• Zum Installieren gehenSie in umgekehrterReihenfolge vor.Regale verschieben:• Heben Sie das Regal vorneleicht an und schiebenSie es nach rechtsoder links.Doppelquerschienenherausnehmen undeinsetzen:• Zum Entfernen der Schienen schiebenSie sie nach oben, um sie aus demMetallgestänge auszuhaken.• Zum Installieren gehen Sie in umgekehrterReihenfolge vor. Spillsaver™ Spillsaver - feststehendeRegale halten für eine leichtereReinigung kleinere Mengen vonausgeschütteten Flüssigkeitenzurück.• Zum Entfernen der Regaleheben Sie sie an undnehmen sie dann heraus.• Zum Installieren der Regale gehenSie in umgekehrter Reihenfolge vor. Spillsaver™ Easy Glide™ (einige Modelle) Spillsaver™ Easy Glide™Regale lassen sich leichtreinigen; sie können nämlichherausgezogen werden, umKühlgut im hinteren Bereichzu erreichen. Für eine leichteReinigung können Glasböden herausgenommen werden,indem sie bis zum Anschlag herausgezogen und dannaus dem Rahmen gehoben werden.• Anweisungen zum Entfernen von Regalen und Rahmenfinden Sie unter Spillsaver™ feststehende Regale.Dieses Handbuch deckt die zahlreichen Merkmale ab, die in dieser Produktlinieverfügbar sind. Wenn Sie für Ihren Kühlschrank zusätzliche Elemente kaufenmöchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Was ist, wenn diese Merkmale bei meinem Gerät anders sind? Merkmale des Kühlschrankteils VORSICHT !35 Lagermöglichkeit in der Tür Türkörbe Die Türkörbe lassen sich aufverschiedene Lagererfordernisseeinstellen.• Zum Entfernen eines Türkorbsdrücken Sie ihn nach oben undziehen ihn heraus.• Zum Einsetzen gehen Sie inumgekehrter Reihenfolge vor. Herausklappbare Türkörbe (einige Modelle) Die herausklappbaren Türkorbeinheiten bestehenaus einem Türkorb und einem Rahmen für einekomfortable und anpassungsfähige Lagerung vonLebensmitteln in der Tür. Die Türkorbeinheit lässt sichfür einen leichteren Zugang zu den Lebensmitteln nachvorne klappen und zum Reinigen und Einstellenherausnehmen.Türkörbe herausnehmenund einsetzen:• Zum Herausnehmen kippenSie den Korb nach vorne undziehen ihn heraus.• Zum Einsetzen schieben Sieden Korb in den Rahmen undklappen ihn hoch.Türkorbrahmen einstellen:• Nehmen Sie den Türkorb gemäßden Anweisungen heraus.• Ziehen Sie den Rahmen von der Halterung inder Tür und setzen Sie ihn an der gewünschtenStelle wieder ein. Dairy Center (Milchproduktabteil) Das Dairy Center ermöglichteine zweckmäßige Lagerungvon Lebensmitteln wie Butter,Joghurt, Käse, usw. Dieseseinstellbare Fach befindetsich in der Tür. Es kann anmehreren Stellen platziertwerden und passt sich soden verschiedenstenLagererfordernissen an.• Nehmen Sie das Dairy Center heraus, indemSie es anheben und herausziehen.• Zum Installieren gehen Sie in umgekehrterReihenfolge vor.Beverage Chiller™ herausnehmen und einsetzen:• Wenn sich das DairyCenter oder ein Türkorbdirekt über dem BeverageChiller™ befinden,müssen diese eventuellherausgenommen werden.Entfernen Sie dieseElemente gemäß denjeweiligen Anweisungen.Schieben Sie die BeverageChiller™-Einheit nach obenund nehmen Sie sie heraus.• Zum Einsetzen richten Sieeines der Einströmlöcherfür Kaltluft (A) am BeverageChiller™ mit einem derbeiden Lufteinlässe (B)
der Türverkleidung aus.Drücken Sie die Einheit biszum Anschlag in dieTürverkleidung. Beverage Chiller™ / Mini-Chiller™Mini-Chiller™ Mini-Chiller™Mini-Chiller™ Mini-Chiller™ (einige Modelle) Der temperaturgesteuerte Beverage Chiller™ und dertemperaturgesteuerte Mini-Beverage Chiller™ haltenGetränke und andere Lebensmittel um bis zu 3° Ckälter als die restlichen Lebensmittel im normalenKühlbereich. Durch einen Lufteinlass strömt Luft ausdem Gefrierteil in den Beverage Chiller™.Der Regler für den Beverage Chiller™befindet sich an der linken Wand desKühlteils. Über den Regler kann dieLuftmenge eingestellt werden, die imBeverage Chiller™ zirkuliert. Drehen Sieden Regler auf das großeSchneeflockensymbol, um dieTemperatur zu senken.
WICHTIG: Der Beverage Chiller™ funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn die Einströmlöcher nicht mit den Lufteinlässen in der Türverkleidung ausgerichtet sind. Anti-Rutschmatten Anti-Rutschmatten verhindern,dass Gegenstände im Türkorbhin- und herrutschen. Anti-Rutschmatten könnenherausgenommen und für eineleichte Reinigung im oberen Korbdes Geschirrspülers gewaschen werden. Merkmale des Kühlschrankteils36 Fächer Delikatessen-/Gemüse-Fach mit Klimaregelung Im Delikatessen-/Gemüse-System kann die Temperatur reguliert werden, so dass in diesem Fach eine bis zu 3° C kältere Temperatur herrscht als im normalen Kühlbereich. Dieses Fach kann für die Lagerung von Delikatessen oder anderen Produkten verwendet werden. HINWEIS: Die kalte Luft, die in das Delikatessen-/Gemüse-System geleitet wird, kann zu einer Absenkung der Temperatur im normalen Kühlbereich führen. Daher muss die Kühlschranktemperatur eventuell neu eingestellt werden. Regler Der Klimaregler befindet sich an der Wand rechts neben dem Fach und regelt die Lufttemperatur im Delikatessen-/Gemüse-Fach. Stellen Sie den Regler auf cold (kalt) für eine normale Kühlschranktemperatur für Produkte mit äußerer Haut. Verwenden Sie die Einstellung coldest (am kältesten) für Fleisch und andere Delikatessen. GemGem GemGem Gem üsefüsef üsefüsef üsef acac acac
h mit Klimaregelung Das Garden Fresh™-Gemüsefach hält Gemüse länger frisch, da sich die Luftfeuchtigkeit anpassen lässt. Regler Mit dem Regler für das Garden Fresh™-Fach lässt sich die Feuchtigkeit im Gemüsefach einstellen. Verwenden Sie die Einstellung low (niedrig) für Gemüse mit äußerer Haut. Verwenden Sie die Einstellung high (hoch) für Blattgemüse. Lade herausnehmen und einsetzen:
- Zum Herausnehmen ziehen Sie die Lade ganz heraus, heben sie vorne an und nehmen sie heraus.
- Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Einlegeboden im Gemüsefach herausnehmen und einsetzen:
- Heben Sie ihn von den Wandhalterungen ab und nehmen Sie ihn heraus.
- Zum Einsetzen legen Sie den Boden wieder auf die Wandhalterungen auf und schieben ihn nach hinten bis er mit der Rückwand abschließt. Berverage Organizer™ (einige Modelle) Der Beverage Organizer™ lässt sich unter dem Spillsaver™ Easy Glide™ Regal hervorziehen. Der Organizer kann bis zu 12 Getränkedosen fassen. Organizer herausnehmen und einsetzen:
- Zum Entfernen nehmen Sie zuerst den Inhalt heraus. Ziehen Sie den Organizer dann nach vorne bis zum Anschlag heraus und heben Sie die Vorderseite an, um ihn aus der Regalschiene auszuhaken. Ziehen Sie ihn gerade heraus.
- Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Merkmale des Kühlschrankteils37 Eisbehälter Der Eisbehälter befindet sich unter demautomatischen Eiserzeuger mit Spender.Eisbehälter herausnehmenund einsetzen:• Bevor Sie den Eisbehälterherausnehmen können,müssen Sie zuerst dasSpeiseeisregal entfernen.Heben Sie denEiserzeugerarm, um denEiserzeuger zu deaktivieren.• Heben Sie den Eisbehälter vorne an und ziehenSie ihn bis zum Anschlag heraus. Heben Sie ihnvorne an und nehmen Sie ihn heraus.• Zum Einsetzen lassen Sie den Behälter in dieSchienen unter dem Eiserzeuger gleiten, bis ereinrastet. Drücken Sie den Eiserzeugerarm wiedernach unten, um den Eiserzeuger zu aktivieren,und setzen Sie das Speiseeisregal wieder ein.WICHTIG: Der Eisbehälter muss richtig sitzen,damit das Eis ordnungsgemäß ausgegeben werdenkann. Wenn die Gefrierschranktür nicht schließt,sitzt der Eisbehälter nicht richtig. Drehen Sie denEisbohrer-antrieb wie gezeigt, um den Eisbehälterkorrekt mit dem Gerät auszurichten. Merkmale des Gefrierschrankteils Speiseeisregal Im Speiseeisregal können Lebensmittelschnell heruntergekühlt oder eingefroren werden.• Zum Herausnehmen heben Siedas Speiseeisregal aus demEisbehälter heraus und ziehenes gerade heraus.• Zum Einsetzen gehen Sie inumgekehrter Reihenfolge vor. Automatische Eiserzeuger mit Spender Dieser Eiserzeuger produziert das Eis, das durch denSpender ausgegeben wird.Erstmaliger Einsatz des Eiserzeugers• Vergewissern Sie sich,dass der Eisbehältereingesetzt ist und derArm des Eiserzeugersnach unten weist.• Nachdem der Gefrierteileine Temperatur zwischen -18° und -17° C erreicht hat,füllt sich der Eiserzeuger mit Wasserund nimmt den Betrieb auf.• Etwa 24 Stunden nach der Installation kannzum ersten Mal Eis entnommen werden.• Werfen Sie das Eis, das in den ersten 12Betriebsstunden produziert wurde weg, umsicherzustellen, dass Verschmutzungenaus dem System gespült wurden.Anweisungen für den Betrieb• Vergewissern Sie sich, dass der Eisbehältereingesetzt ist und der Arm des Eiserzeugersnach unten weist.• Nachdem das Gefrierteil eine Temperatur zwischen-18° und -17° C erreicht hat,füllt sich der Eiserzeugermit Wasser und nimmtden Betrieb auf. Etwaalle 3 Stunden ist derEisbehälter vollständigmit Eis gefüllt.• Die Eisproduktion kanndurch das Anheben desEiserzeugerarmseingestellt werden. Wenn die richtige Positionerreicht ist, ist ein deutliches Klicken zu hören.• Der Eiserzeuger bleibt solange in der off -Position(Aus), bis der Arm niedergedrückt wird. Grundfunktionen Um Sachschäden zu vermeiden, sollten Sie Folgendes beachten:• Drücken Sie den Arm des Eiserzeugers niemals mit Gewalt nach oben oder nach unten.• Legen Sie nichts in den Eisbehälter und lagern Sie nichts darin.Dieses Handbuch deckt die zahlreichen Merkmale ab, die in dieser Produktlinie verfügbar sind.Wenn Sie für Ihren Kühlschrank zusätzliche Elemente kaufen möchten, wenden Sie sich bittean Ihren Fachhändler. Was ist, wenn diese Merkmale bei meinem Gerät anders sind? VORSICHT
WICHTIG: Das Speiseeisregal sollte nichteingesetzt werden, solange sich derEiserzeugerarm in Off-Stellung befindet.WICHTIG: Das Speiseeisregal sollte nichteingesetzt werden, solange sich derEiserzeugerarm in Off-Stellung befindet.38 Lagermöglichkeiten in der Tür Stor-Mor
-System Die Körbe lassen sich leicht herausziehen, um eineneinfachen Zugang zu Lebensmitteln zu ermöglichen,die weiter hinten gelagert sind. Die Drahtroste lassensich verschieden anordnen, um den unterschiedlichenLagerbedürfnissen gerecht zu werden.Stor-Mor -Regal herausnehmen und einsetzen:• Entfernen Sie das Regal, indem Sie die rechte Seitevon der Schiene ausrasten undvon der Halterung entfernen.• Zum Einsetzen gehen Sie inumgekehrter Reihenfolge vor. HINWEIS: Die Rückseite des Regals muss mit der Geräterückwand abschließen, damit es sicher in den Schienen sitzt. Andernfalls rutscht das Regal. Körbe herausnehmen und einsetzen:• Zum Herausnehmen ziehen Sie den Korb bis zumAnschlag heraus. Heben Sieden vorderen Griff an, umden Korb aus den Schienenauszuhaken und nehmenSie ihn heraus.• Zum Einsetzen gehen Sie inumgekehrter Reihenfolge vor. Roste Fester Gefrierschrank-Rost Roste herausnehmen und einsetzen:• Heben Sie den Rost aus denWandhalterungen und ziehenSie sie dann aus denMontagelöchern auf derlinken Seite heraus.• Zum Einsetzen gehen Sie inumgekehrter Reihenfolge vor. Hängender Drahtrost (einige Modelle) Hängende Drahtroste bieten zusätzliche Lagerflächefür Eiswürfelschalen, Frostware in Kartons,Eispackungen, usw.Rost herausnehmen:• Drücken Sie den Haken desRosts, der auf den Sprossenhängt, nach innen, um denhängenden Rost von derrechten Seite des Stor-Mor
Regals zu lösen. Der Rostschwenkt nach unten.• Drücken Sie den Haken desRosts, der auf den Sprossenhängt, nach außen, um denRost aus dem Gefrierschrankteil herauszunehmen.Rost einsetzen:• Zum Einsetzen gehen Sie in umgekehrterReihenfolge vor. Türkörbe Herausklappbare Türkörbe (einige Modelle)
- Anweisungen finden Sie im Abschnitt zumKühlschrankteil.• Anweisungen finden Sie im Abschnitt zumKühlschrankteil. Merkmale des Gefrierschrankteils39 Merkmale des Spenders Grundfunktionen Spenderbeleuchtung nicht abgebildet Bei der Abgabe von Eis oder Wasser leuchtet ein Lämpchen im Spenderbereich auf. Front Fill vorderer (Abfüllknopf) (einige Modelle) Der vordere Front Fill (Abfüllknopf) funktioniert unabhängig vom Regler des Spenders undbietet eine Alternative zur Wasserabgabe gegenüber dem Kontaktschalter des Spenders.Diese Funktion eignet sich hervorragend zum Füllen großer Gegenstände, die nicht in denSpenderbereich passen (z.B. Sportflaschen, Krüge, Kaffeekannen).Mit dieser Funktion kann außerdem Wasser und Eis gleichzeitig ausgegeben werden. WählenSie hierfür auf dem Bedienfeld des Spenders den gewünschten Eismodus. Drücken Sie denBehälter gegen den Kontaktschalter des Spenders, während Sie gleichzeitig den vorderenFront Fill (Abfüllknopf) drücken. Kontaktschalter des Spenders Der Kontaktschalter befindet sich an der Rückwand des Spenderbereichs. Wenn derKontaktschalter gedrückt wird, erfolgt die Ausgabe entsprechend der Auswahl auf demBedienfeld des Spenders. Herausnehmbare Schale In der herausnehmbaren Schale im unteren Teil des Spenderbereichs werden kleinereMengen verschütteten Wassers aufgefangen; die Schale kann zur Reinigung und Entleerungherausgenommen werden.WICHTIG: Die herausnehmbare Schale hat keinen Abfluss. Wenn ununterbrochen Wasserhinein fließt, läuft die Schale über.Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen einhalten:• Stecken Sie Finger, Hände oder Fremdgegenstände nicht in die Öffnung des Spenders.• Verwenden Sie zum Brechen des Eises keine scharfen Gegenstände.• Fangen Sie Eis nicht direkt in dünnwandigen Glasbehältern, feinem Porzellan oder empfindlichem Kristall auf. HINWEIS: Bei der erstmaligen Benutzung des Wasserspenders dauert es etwa 1 bis 2 Minuten, bis der interne Wassertank gefüllt ist. Schütten Sie nach dem Erstanschluss an die häuslicheWasserversorgung und nach längeren Zeiten der Nichtbenutzung die ersten 10 bis 14Wasserfüllungen weg.Kontaktschalter des Spenders verwenden:• Wählen Sie auf dem Bedienfeld „Water“ (Wasser) aus.• Drücken Sie einen Behälter mit großer Öffnung fest gegen den Kontaktschalter.• Unterbrechen Sie die Wasserentnahme, indem Sie den Kontaktschalter loslassen. Es kannsein, dass immer noch etwas Wasser nachläuft; dieses Wasser wird in der Überlaufschaleaufgefangen. Große Mengen ausgelaufenen Wassers sollten aufgewischt werden.Vorderen Front Fill (Abfüllknopf) verwenden (einige Modelle):• Richten Sie den Behälter unter dem vorderen Front Fill (Abfüllknopf) aus, indem Sie sich amWassertropfen-Symbol orientieren.• Drücken und halten Sie den vorderen Front Fill (Abfüllknopf) gedrückt.• Lassen Sie den Knopf los, wenn die gewünschte Füllmenge erreicht ist. Es kann sein, dassimmer noch etwas Wasser nachläuft; dieses Wasser wird in der Überlaufschale aufgefangen.Große Mengen ausgelaufenen Wassers sollten aufgewischt werden. HINWEIS: Wenn der Wasserspender länger als 5 Minuten aktiviert ist, schaltet ein automatischer Sperrsensor die Stromversorgung für den Spenderbereich ab. Weitere Informationen finden Sieunter Automatische Sperre. Betrieb des Wasserspenders VORSICHT !40 Betrieb des Eisspenders Eis ausgeben:• Wählen Sie Cubed (Würfel-) oder Crushed (Stoßeis), indem Sie die entsprechende Taste auf dem Bedienfelddes Spenders drücken. Eine grüne Lampe über der Taste zeigt den ausgewählten Modus an.• Drücken Sie den Behälter gegen den Kontaktschalter des Spenders. Bei der Ausgabe von Stoßeis müssenSie den Behälter so nah wie möglich an den Eisauswurfschacht des Spenders halten, damit das Eis nicht spritzt. Während der Eisspender in Betrieb ist, kann der Auswahlmodus nicht geändert werden. HINWEIS: Wenn der Eisspender länger als 2 bis 3 Minuten aktiviert ist, schaltet ein automatischer Sperrsensor die Stromversorgung für den Spenderbereich ab. Weitere Informationen finden Sie unter Automatische Sperre. Merkmale des Spenders Einstellfunktionen (Einstellung mit 5 Tasten) Dispenser Lock (Spendersperre) Diese Funktion verhindert die Ausgabe von Eis oderWasser.Spender sperren und entsperren:• Halten Sie die Taste Dispenser Lock(Spendersperre) 3 bis 4 Sekunden lang gedrückt,um den Spender zu sperren.Eine grüne Lampe über der Taste zeigt an, dassder Spender gesperrt ist.• Zum Entsperren des Spenders halten Sie dieTaste Dispenser Lock (Spendersperre) 3 bis 4Sekunden lang gedrückt.Die grüne Anzeigelampe über der Taste erlischt. Worin besteht die Funktion „Automatische Sperre“? Die automatische Sperre unterbricht die Stromversorgungzum Wasser- und Eisspender, wenn einer der beiden Spenderununterbrochen aktiviert war. Wenn sich dieser Modus einschaltet,leuchtet eine grüne Lampe über der Taste DispenserLock (Spendersperre).Spender entsperren:
- Zum Entsperren halten Sie die Taste Dispenser Lock (Spendersperre) 3 bis 4 Sekunden lang gedrückt. Die grüneAnzeigelampe leuchtet auf. Anzeigelampe für den Filterzustand Die Anzeigelampe für den Filterzustand erinnert daran, dass der Wasserfilter ausgewechselt werden muss.Eine grüne Lampe zeigt an, dass der Filter in gutem Zustand ist. Die rote Lampe zeigt an, dass der Filter ausgewechseltwerden sollte. Wenn die rote Lampe einmal brennt, leuchtet sie so lange, bis die Funktion zurückgesetzt wird.Anzeigefunktion zurücksetzen:• Halten Sie die Tasten Dispenser Lock (Spendersperre) und Water (Wasser) gleichzeitig3 bis 4 Sekunden lang gedrückt.Die grüne Lampe für die Filterzustandsanzeige blinkt dreimal, wenn die Funktion erfolgreich zurückgesetzt wurde. Auto Light (Automatisches Licht) Mit der Funktion Auto Light (Automatisches Licht) kann die Spender-Beleuchtung mit halber Leistung aktiviertwerden, wenn der Light Sensor (Lichtsensor) feststellt, dass die Beleuchtung im Raum niedrig ist.Auto Light (Automatisches Licht) aktivieren und deaktivieren:• Zum Aktivieren drücken Sie die Taste Auto Light (Automatisches Licht) aufdem Bedienfeld. Eine grüne Lampe zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist.• Zum Deaktivieren drücken Sie die Taste Auto Light (Automatisches Licht).Die grüne Anzeigelampe erlischt.HINWEIS: Die Spender-Beleuchtung funktioniertunabhängig davon, ob das Auto Light(Automatisches Licht) aktiviert ist oder nicht
Sabbath Mode (Sabbat-Modus) Dieser Modus unterbricht die Stromzufuhr zur LED und zur Spender-Lampe; die Einstelltastenbleiben jedoch funktionsbereit.So aktivieren Sie den Sabbath Mode (Sabbat-Modus):• Halten Sie die Tasten Dispenser Lock (Spendersperre) und Auto Light (AutomatischesLicht) 3 bis 4 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Nach 3 bis 4 Sekunden schaltensich LED und Spender-Lampe aus. In diesem Modus leuchtet die Spender-Lampebei der Ausgabe nicht.So deaktivieren Sie den Sabbath Mode (Sabbat-Modus):• Halten Sie die Tasten Dispenser Lock (Spendersperre) und Auto Light (AutomatischesLicht) 3 bis 4 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Nach 3 bis 4 Sekunden sind LEDund Spender-Lampe aktiviert.HINWEIS: Falls dieStromversorgung zum Kühlschrankunterbrochen wird und der SabbathMode (Sabbat-Modus) aktiviert ist,bleibt er auch aktiviert, wenn dieStromversorgung wieder herge-stellt wird. +41 Merkmale des Spenders Einstellfunktionen (Elektronische Einstellung) Worin besteht die Funktion „Automatische Sperre“? Die automatische Sperre unterbricht die Stromversorgung zum Wasser- und Eisspender, wenn einer der beiden Spender etwa 2 Minuten ununterbrochen aktiviert war. Wenn sich dieser Modus einschaltet, leuchtet die grüne Lampe über der Taste
- Zum Entsperren halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die grüne Anzeigelampe über der Taste erlischt. Spendersperre Diese Funktion verhindert die Ausgabe von Eis oder Wasser. Spender sperren und entsperren:
- Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Spender zu sperren. Eine grüne Lampe über der Taste zeigt an, dass der Spender gesperrt ist.
- Zum Entsperren des Spenders halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die grüne Anzeigelampe über der Taste erlischt. Wasser- und Eisausgabe (Hauptaktivator) Wasser-und Eisausgabe funktionieren unabhängig voneinander. Wasser ausgeben:
- Drücken Sie die Taste
- Drücken Sie den Wasseraktivator. Anzeigelampe für den Filterzustand Die Anzeigelampe für den Filterzustand erinnert daran, dass der Wasserfilter ausgewechselt werden muss. Eine grüne Lampe zeigt an, dass der Filter in gutem Zustand ist. Eine rote Lampe zeigt an, dass der Filter ausgewechselt werden sollte. Wenn die rote Lampe einmal brennt, leuchtet sie so lange, bis die Funktion zurückgesetzt wird. Anzeigefunktion zurücksetzen:
- Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 4 Sekunden lang gedrückt. Die grüne Lampe für die Filterzustandsanzeige blinkt dreimal, wenn die Funktion erfolgreich zurückgesetzt wurde. Licht Für das Licht gibt es zwei Einstellmöglichkeiten: OFF (AUS) und AUTO (AUTOMATISCH). Wenn das Licht auf OFF eingestellt ist, funktioniert es lediglich als Spenderbeleuchtung. Bei Einstellung auf AUTO misst der SENSOR die Lichtstärke der Umgebung und passt die Leistung der Spenderbeleuchtung entsprechend an. Wenn der Sensor eine geringe Lichtstärke feststellt (z.B. nachts oder abgedunkelte Küche), leuchtet die Spenderbeleuchtung mit halber Leistung. Wenn der Sensor eine hohe Lichtstärke feststellt (z.B. eingeschaltete Küchenbeleuchtung oder direktes Sonnenlicht), wird die Spenderbeleuchtung nicht aktiviert. Einstellung AUTO deaktivieren und aktivieren:
- Zum Deaktivieren drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld. Wenn die grüne Anzeigelampe über der Taste nicht leuchtet, funktioniert das Licht nur, wenn Eis oder Wasser ausgegeben werden.
- Zum Aktivieren drücken Sie die Taste . Wenn die grüne Anzeigelampe über der Taste leuchtet, funktioniert die Spenderbeleuchtung mit der Einstellung AUTO. HINWEIS: Das Spenderlicht leuchtet mit voller Leistung, wenn Eis oder Wasser ausgegeben wird. Austauschen
- Drücken Sie die Taste für Würfeleis.
- Drücken Sie die Taste für Stoßeis.42 Merkmale des Spenders Einstellfunktionen Forts. (Elektronische Einstellung) Temperaturtasten Mit Hilfe dieser Tasten kann die Temperatur im Gefrierteil bzw. Kühlschrankteil erhöht oder gesenkt werden.Temperatur im Kühlschrankteil einstellen:• Suchen Sie neben der Taste und erhöhen Siedie Temperatur im Kühlschrankteil mit der Tastebzw. senken Sie sie mit der Taste .• Drücken Sie die Taste , um die Einstellungzu bestätigen.Temperatur im Gefrierteil einstellen:• Wiederholen Sie die oben genannten Schritte mit denTasten neben der Taste auf dem Bedienfeld. Alarm Off (Alarm aus) Mit dieser Taste können Warnanzeige und Warnton bei zuhoher Temperatur sowie der Warnton bei geöffneter Türabgeschaltet werden.Alarm abschalten:• Drücken Sie die Taste
Vacation Mode (Urlaubsmodus) Wenn diese Taste aktiviert ist, werden weniger Abtauvorgänge durchgeführt. Dadurch wird Energie gespart.Vacation Mode (Urlaubsmodus) deaktivieren:• Drücken Sie die Taste oder öffnenSie die Kühlschranktür.Vacation Mode (Urlaubsmodus) aktivieren:• Drücken Sie die Taste
Display On/Off (Display Ein/Aus) Mit der Taste Display Ein/Aus wird die Stromversorgung des LED-Displays gesteuert.Display deaktivieren:• Drücken Sie die Taste . Das Displaywird ausgeschaltet.Display reaktivieren:• Drücken Sie die Taste . Das Display wirdwieder eingeschaltet Max Freeze (Maximale Kühlung im Gefrierschrank) Mit dieser Funktion wird die Temperatur imGefrierschrankteil auf die mit dem Reglervoreingestellte Mindesttemperatur für den Gefrierschrankgesenkt. Diese Einstellung bleibt für etwa 24 Stunden wirksam.Max Freeze aktivieren:• Drücken Sie die Taste . Die grüne Lampe überder Taste zeigt die Aktivierung an.Max Freeze deaktivieren:• Drücken Sie die Taste . Die grüne Lampe überder Taste erlischt. HINWEIS: Die Temperatureinstellung kann nicht geändert werden, wenn die Einstellung Max Cool oder Max Freeze aktiviert ist Max Cool (Maximale Kühlung im Kühlschrank) Mit dieser Funktion wird die Temperatur imKühlschrankteil auf die mit dem Regler voreingestellteMindesttemperatur für den Kühlschrank gesenkt. Diese Einstellung bleibt für etwa 10 Stunden wirksam.Max Cool aktivieren:• Drücken Sie die Taste . Die grüne Lampe überder Taste zeigt die Aktivierung an.Max Cool deaktivieren:• Drücken Sie die Taste . Die grüne Lampe über derTaste erlischt. HINWEIS: Die Temperatureinstellung kann nicht geändert werden, wenn die Einstellung Max Cool oder Max Freeze aktiviert ist
Merkmale des Spenders Einstellfunktionen Forts. (Elektronische Einstellung)Sabbath Mode (Sabbat-Modus)Dieser Modus unterbricht die Stromzufuhr zur LED und den Spenderlampen; die Einstelltastenbleiben jedoch funktionsbereit. In diesem Modus funktioniert weder der visuelle noch derakustische Alarm.HINWEIS: Falls die Stromversorgung zum Kühlschrank unterbrochenwird und der Sabbat-Modus aktiviert ist, bleibt er auch aktiviert, wenndie Stromversorgung wieder hergestellt wird.Verborgene Sperre für das obere TastenfeldDieser Modus soll unerlaubte Änderungen mit den oberen Tasten der Spendereinstellungenverhindern. Hierzu gehören: Display ein/aus, Max Freeze, Max Cool, Urlaubsmodus unddie Temperaturtasten. EIN/AUSMit der Funktion EIN/AUS wird die Kühlung fürKühlschrank und Gefrierschrank ausgeschaltet.Auto DisplayAuto Display steuert die Beleuchtung des LED-Displays anhand der Messergebnisse des Sensors. Wenn derSensor eine niedrige Lichtstärke anzeigt, wird im Modus AUTO das Display schwächer beleuchtet als bei hoherUmgebungsbeleuchtung. Im Modus EIN hat das Display nur eine Beleuchtungseinstellung und passt sich nichtder Lichtstärke der Umgebung an.Beleuchtungsstärke des Displays einstellen:• Halten Sie die Taste und die Taste für das Gefrierteil 3 Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle Einstellungwird im Display angezeigt, wobe O für „Ein“ und Auto für AL steht.
- Blättern Sie mit der Taste für das Kühlschrankteil durch die Displayeinstellungen.• Aktivieren Sie die gewünschte Einstellung, indem Sie auf die Taste drücken.Sabbath Mode (Sabbat-Modus) aktivieren:• Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden langgleichzeitig gedrückt. Nach 3 Sekunden schaltensich LED und Spenderlampen aus. In diesemModus leuchtet die Spenderlampe bei derAusgabe nicht.Sabbath Mode (Sabbat-Modus) deaktivieren:• Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden langgleichzeitig gedrückt. Nach 3 Sekunden sind LEDund Spenderlampen aktiviert.Verborgene Spendertasten-Sperre aktivieren:• Halten Sie die Tasten und 3 Sekundenlang gleichzeitig gedrückt.Verborgene Spendertasten-Sperre deaktivieren:• Halten Sie die Tasten und 3 Sekundenlang gleichzeitig gedrückt.Gerät ausschalten:• Drücken Sie die Taste für den Gefrierschrank,bis in der Anzeige die maximal zulässigeGefrierschranktemperatur erscheint. Auf demLED-Display wird dann „— —“ angezeigt• Drücken Sie die Taste , um die Auswahlzu bestätigen.Gerät wieder einschalten:• Drücken Sie die Taste für den Gefrierschrank.• Drücken Sie die Taste , um die Auswahlzu bestätigen.Um einen elektrischen Schlag, der zu schwerenVerletzungen oder zum Tod führen kann, zu vermeiden,muss bei Wartungs- und Reparaturarbeiten der Steckerdes Kühlschranks aus der Steckdose gezogen werden.TemperaturkonvertierungsmodusMit diesem Modus können Sie die im Displayangezeigte Temperatur entweder in Fahrenheitoder in Celsius anzeigen. ° F ° C Temperatureinheit ändern:• Halten Sie die Taste und die Taste fürdas Gefrierteil gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.Durch Drücken derselben Tastenkombination könnenSie von einer Einheit auf die andere umschalten. WARNUNG
+44 Um einen elektrischen Schlag, der zu schweren Verletzungen und sogar zumTod führen kann, zu vermeiden, muss der Stecker vor der Reinigung aus derSteckdose gezogen werden. Stecken Sie das Stromkabel nach der Reinigungwieder ein.Zur Vermeidung von Verletzungen oder Beschädigungen sollten SieFolgendes beachten:• Lesen Sie alle Anweisungen des Herstellers des Reinigungsmittelsund halten Sie sich daran.• Geben Sie die Behälter, Fächer usw. nicht in den Geschirrspüler.Zubehör kann dadurch eventuell brechen oder sich verformen.• Gehen Sie sehr vorsichtig mit Fächern aus Glas um. Die Glasplattenkönnen brechen, wenn sie gebogen, zerkratzt oder plötzlichenTemperaturveränderungen ausgesetzt werden.• Schützen Sie weiche Vinyl- oder andere Bodenbeläge mit Pappe,Teppichen oder anderen Schutzunterlagen. So reinigen Sie Ihr Gerät Allgemein1. Waschen Sie die Oberflächen mit einer Lösung aus Wasser und Speisesoda.Verwenden Sie zur Reinigung der Oberflächen ein weiches Tuch.2. Spülen Sie die Oberflächen mit warmem Wasser. Trocknen Sie sie mit einemweichen, sauberen Tuch.Klebstoffe1. Klebstoffrückstände können Sie entfernen, indem Sie mit den FingernZahnpasta auf den Klebstoff reiben, bis er sich lockert.2. Spülen Sie die Oberfläche mit warmem Wasser und trocknen Sie sie mit einemweichen, sauberen Tuch.Türdichtungen1. Halten Sie die Dichtungen immer sauber. Reinigen Sie sie alle 3 Monate gemäßden „allgemeinen“ Anweisungen gründlich.KühlschlangeUm eine maximale Leistung des Kühlschranks zu gewährleisten, sollten dieKühlschlangen alle 3 Monate gereinigt werden. Angesammelter Staub undSchmutz kann zu Folgendem führen:• verringerte Kühlleistung• erhöhter Energieverbrauch• in Extremfällen zu vorzeitigem Versagen desKühlverdichters1. Entfernen Sie den Fußgrill und die unteren Türscharnierewie rechts abgebildet.2. Reinigen Sie die Vorderseite der Kühlschlange mit derSchlauchdüse des Staubsaugers.3. Setzen Sie den Fußgrill wieder auf, indem Sie die Schnappvorrichtungenin die Löcher einsetzen und einschnappen lassen. Setzen Sie dieScharnierabdeckungen wieder über die unteren Türscharniere.GlasfächerEntfernen Sie das Regalfach, indem Sie es vorne anheben, die Haken aus derMetallschiene heben und herausziehen. Legen Sie das Regalfach auf ein Handtuch.Lassen Sie es sich an die Raumtemperatur anpassen, bevor Sie es reinigen.Reinigen Sie die Spalten, indem Sie wie folgt vorgehen:1. Bereiten Sie eine milde Waschlösung und bürsten Sie mit einer Bürste dieSpalten aus. Lassen Sie die Lösung 5 Minuten lang einwirken.2. Sprühen Sie mit einem Sprühaufsatz warmes Wasser in die Spalten.3. Trocknen Sie das Regalfach gründlich und setzen Sie es wieder ein, indemSie die Haken in die Metallschiene einsetzen und die Vorderseite absenken. WARNUNG
Hinweise und Pflege Der Hersteller bietet einen Reinigeran (Artikel-Nummer 31960801).Dieses Produkt erhalten Sie beiIhrem örtlichen Fachhändler. Welche Reinigungsmittel sind für meine Edelstahl-Produkte zu empfehlen? Wie beseitige ich Gerüche aus meinem Kühlschrank? 1. Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel ausdem Kühlschrank und ziehen Sie dasStromkabel aus der Steckdose.2. Reinigen Sie alle inneren Oberflächeneinschließlich der Decke, des Bodensund der Wände gemäß den „allgemeinen“Anweisungen. Achten Sie besondersauf Ecken, Spalten und Ausnehmungen.Reinigen Sie auch alle Laden, Regaleund Dichtungen.3. Stecken Sie das Stromkabel desKühlschranks wieder ein und legenSie die Lebensmittel zurück in denKühlschrank. Waschen und trocknenSie alle Flaschen, Behälter und Gläser.Legen Sie die Lebensmittel in dichtschließende Behälter, um eine weitereGeruchsentwicklung zu vermeiden.Überprüfen Sie nach 24 Stunden,ob der Geruch weg ist.Führen Sie die folgenden Schritte durch,falls der Geruch noch vorhanden ist.4. Führen Sie die Schritte 1 - 2 durch.5. Legen Sie die Garden FreshGemüselade auf das obere Regalfachdes Kühlteils. Packen Sie den Kühl-und Gefrierteil einschließlich derTüren mit zerknüllten Schwarz-Weiß-Zeitungsblättern voll.6. Durchsetzen Sie die Zeitungen mitHolzkohlebriketts.7. Schließen Sie die Türen und wartenSie 24 bis 48 Stunden.8. Entfernen Sie die Holzkohlebrikettsund die Zeitungen.9. Führen Sie die Schritte 2-3 durch.Falls der Geruch weiterhin anhält, setzenSie sich bitte mit Ihrem örtlichenFachhändler in Verbindung.WICHTIG: Beschädigungen ander Edelstahloberfläche aufgrundunsachgemäßer Verwendungvon Reinigungsmitteln bzw. nichtempfohlenen Produkten fallennicht unter die Garantie.45 Um einen elektrischen Schlag, der zu schweren Verletzungen und sogar zumTod führen kann, zu vermeiden, ziehen Sie das Stromkabel des Kühlschranksaus der Steckdose, bevor Sie die Glühlampe austauschen. Wenn Sie dieStromversorgung nicht unterbrechen können, indem Sie den Stecker aus derSteckdose ziehen, nehmen Sie bitte die Netzsicherung heraus. Nachdem Siedie Glühlampe wieder eingesetzt haben, stecken Sie das Stromkabel wieder ein.Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sollten Sie wie folgt vorgehen:• Lassen Sie die Glühlampe abkühlen.• Tragen Sie beim Austauschen der Glühlampe Handschuhe. So entfernen und ersetzen Sie Glühlampen
Unterer Kühlschrankteil und Gefrierteil von Modellen ohne Spender
1. Drücken Sie die unteren beiden Laschen an derGlühlampenabdeckung
(A) zusammen und ziehen Sie sie heraus.2. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.3. Ersetzen Sie sie durch eine Glühlampe vom Typ Krypton E27mit maximal 25 Watt.4. Stecken Sie die beiden oberen Laschen (B) in die Kühlschrankverkleidung und drücken Sie den unteren Teil auf das Lampenelement, bis die Abdeckung einrastet. Gefrierteil von Modellen mit Spender 1. Nehmen Sie den Eisbehälter heraus, indem Sie ihnvorne anheben und herausziehen.2. Entfernen Sie die Glühlampenabdeckung, indem Siedie oberen beiden Laschen (A) zusammendrückenund die Abdeckung von der Kühlschrankverkleidung abziehen.3. Ersetzen Sie sie durch eine Glühlampe vom Typ Krypton E27 mit maximal 25 Watt.4. Stecken Sie die beiden unteren Laschen (B) der Glühlampenabdeckung wiederin die Verkleidung ein und drücken Sie den oberen Teil auf das Lampenelement,bis die Abdeckung einrastet.5. Setzen Sie den Eisbehälter wieder ein, indem Sie ihn in die Schienen gleitenlassen, bis er einrastet.
Eis- und Wasser-Spender 1. Die Glühlampe befindet sich in der oberen Ecke desSpenderrahmens. Drehen Sie sie heraus.2. Ersetzen Sie die Glühlampe durch eine 230/240 VAC-Glühlampe mit maximal 12 Watt. Da Ersatzglühlampen mancherorts nicht erhältlich sind, finden Sie welche im Gemüsefach. WARNUNG
Oberer Kühlschrankteil 1. Drücken Sie mit den Fingern in die Öffnungen auf jederSeite des Blendschutzes. Entfernen Sie den Blendschutz.2. Nehmen Sie die Glühlampen heraus.3. Ersetzen Sie sie durch eine Glühlampe vom Typ Krypton E27 mit maximal 25 Watt.4. Setzen Sie den Blendschutz wieder ein, indem Sie die vorderen Laschen indie Schlitze in der Verkleidung direkt vor dem Lampenelement einstecken.5. Lassen Sie die Lampenabdeckung wieder einrasten.
Hinweise und Pflege Energiespartipps Dieser Kühlschrank ist in seiner Konstruktion einer der Kühlschränke mit dem höchsten energetischen Wirkungsgrad auf dem Markt. Sie können Energie sparen, indem Sie die folgenden Hinweise beachten.
Betrieb bei normalen Haushaltstemperaturen zwischen 16 °C und 43 °C; unmittelbare Nähe von Wärmequellen und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Kühlschrank, Gefrierteil und Chiller Fresh™-System nicht kälter einstellen als nötig.
- Gefrierteil mit Lebensmitteln gefüllt halten.
- Türdichtungen sauber und geschmeidig halten. Verschlissene Dichtungen austauschen.
Kühlschlangen sauber halten.46 Bevor Sie den Kundendienst rufen
Die modernen Kühlschränke haben neue Merkmale und sind sparsamer im Energieverbrauch. Schaumisolierungen haben einen sehr hohen energetischen Wirkungsgrad und ein hervorragendes Isoliervermögen; allerdings sind sie nicht schalldämpfend. Die Folge ist, dass Ihnen manche Betriebsgeräusche vielleicht nicht vertraut sein werden. Diese Geräusche sind jedoch normal und werden ihnen bald nicht mehr auffallen. Lesen Sie bitte zuerst die nachstehenden Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen. GERÄUSCHE
THEMA MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Regler des Gefrierteils (A) klickt beim Starten oder Stoppen des Verdichters. Normales Betriebsgeräusch Klicken Abtau-Schaltuhr (B) hört sic h an wie eine elektrische Uhr und schaltet sich in den Abtauzyklus ein und wieder aus. Normales Betriebsgeräusch Rauschen und Surren von Luft Gebläse des Gefrierteils (C) und Gebläse des Verflüssigers (D) machen dieses Geräusch während des Betriebs. Normales Betriebsgeräusch Gurgeln bzw. Geräusch wie kochendes Wasser Das Kältemittel im Verdampfer (E) und Wärmetauscher (F) macht dieses Geräusch, wenn es fließt. Normales Betriebsgeräusch Eiswürfel fallen aus dem Eiserzeuger (einige Modelle) in den Eisbehälter (G). Normales Betriebsgeräusch Dumpfes Schlaggeräush Eisauswurfschacht (H) des Spender schließt sich. Normales Betriebsgeräusch Verdichter ) macht während des Betriebs ein pulsierendes Geräusch. Normales Betriebsgeräusch Vibrierendes Geräusch Kühlschrank ist nicht in der Waage. Hinweise, wie Sie Ihren Kühlschrank in die Waage bringen, finden Sie unter Installation Ihres Kühlschranks Summendes Geräusch Wasserventilanschluss des Eiserzeugers (J) (einige Modelle) summt, wenn sich der Eiserzeuger mit Wasser füllt. Normales Betriebsgeräusch Eiserzeuger (K) ist eingeschaltet On (eingeschaltet), ohne dass Wasser angeschlossen ist. Sie beenden dieses Geräusch, indem Sie den Arm des Eiserzeugers anheben in Off-Stellung (anheben). Siehe Abschnitt Automatischer Eiserzeuger in Ihrem Benutzerhandbuch. Eisbohrer (L) (einige Modelle) brummt, wenn sich das Eis bei der Entnahme bewegt. Normales Betriebsgeräusch Verdichter (I) kann während des Betriebs einen hohen brummenden Ton verursachen. Normales Betriebsgeräusch Brummendes Geräusch Magnetventil (M) betätigt die Klappe des Eisauswurfschachts. Normales Betriebsgeräusch BETRIEB Regler und Lampen des Gefrierteils sind an, aber der Verdichter arbeitet nicht. Kühlschrank befindet sich im Abtau-Modus. Normaler Betrieb. Warten Sie 40 Minuten, um festzustellen, ob der Kühlschrank den Betrieb wieder aufnimmt. Reglereinstellungen sind zu niedrig. Siehe Abschnitt zum Delikatessen/Gemüse-System, um die Regler einzustellen. Regler des Gefrierteils sind zu niedrig eingestellt. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Temperatur im Delikatessen- /Gemüse-System ist zu hoch Fach ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Siehe Abschnitt zum Delikatessen-/Gemüse-System, um den Sitz des Fachs zu überprüfen. Stromkabel des Kühlschranks ist nic ht eingesteckt. Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose. Regler des Gefrierteils ist nicht eingeschaltet. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch. Sicherung ist durchgebrannt oder Leistungsschutzschalter muss zurückgesetzt werden. Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen. Überprüfen Sie den Leistungsschutzschalter und setzen Sie ihn ggf. zurück. Kühlschrank funktioniert nicht Stromausfall Rufen Sie Ihr örtliche Stromgesellschaft an, um den Stromausfall zu melden. Kühlschrank funktioniert immer noch nicht Gerät ist fehlerhaft. Ziehen Sie das Kabel des Kühlschranks aus der Steckdose und legen Sie die Lebensmittel in ein anderes Gerät. Wenn Sie kein anderes Gerät zur Verfügung haben, legen Sie Trockeneis in den Gefrierteil, um die Lebensmittel zu konservieren. Lebensmittelverlust wird von der Garantie nicht abgedeckt. Rufen Sie den Kundendienst an. Kühlschlange ist verschmutzt. Reinigen Sie die Kühlschlangen entsprechend den Reinigungsanweis ungen in Ihrem Benutzerhandbuch. Regler des Kühlschrank- oder Gefrierteils sind zu hoch eingestellt. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Temperatur im Kühlteil ist zu niedrig Beverage Chiller™ (einige Modelle) ist nicht richtig eingesetzt. Siehe Abschnitt zum Temperaturgesteuerten Beverage Chiller™, um den richtigen Sitz zu überprüfen.47 Bevor Sie den Kundendienst rufen BETRIEB
THEMA MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Kühlschrank ist nicht in der Waage. Unter Installation Ihres Kühlschranks finden Sie Hinweise, wie Sie Ihr Gerät in die Waage bringen.
berprüfen Sie, ob die Dichtungen richtig schließen. Reinigen Sie, wenn nötig,
Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Tür schließt nicht richtig. Überprüfen Sie, ob die Tür nicht durch Gegenstände im Kühlschrank blockiert wird und sich daher nicht richtig schließen lässt (z.B. nicht vollständig geschlossene Fächer, Eisbehälter, zu große bzw. nicht richtig gelagerte Behälter oder Lebensmittel, usw.) Regler müssen eingestellt werden. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Kühlschlangen sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kühlschlangen entsprechend den Reinigungsanweisungen in Ihrem Benutzerhandbuch. Bei Modellen mit über 60 cm Tiefe ist der hintere Luftgrill blockiert. Überprüfen Sie, dass der Grill nicht durch Lebensmittel blockiert wird. Der hintere Luftgrill befindet sich hinter den Gemüsefächern. Lassen Sie die Tür nicht so lange geöffnet. Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass Sie den Kühlschrank nur für einen kurzen Zeitraum öffnen müssen. Tür wurde zu oft oder über einen langen Zeitraum geöffnet. Warten Sie bis der Kühlraum wieder heruntergekühlt ist, nachdem die Tür geöffnet war. Temperatur der Lebensmittel erscheint zu warm Kurz zuvor wurden Lebensmittel eingelagert. Warten Sie, bis die neu eingelagerten Lebensmittel die Temperatur im Kühlschrank oder Gefrierschrank erreicht haben. Kühlteil ist schmutzig oder enthält stark riechende Lebensmittel. Siehe Abschnitt zur Geruchsbeseitigung im Benutzerhandbuch. Im Kühlschrank riecht es schlecht Luftfilter (einige Modelle) muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Luftfilter aus. Überprüfen Sie, ob die Dichtungen richtig schließen. Reinigen Sie, wenn nötig, die Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Feuchtigkeit zu hoch. Normal in Zeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. An der Außenseite des Kühlschranks bilden sich Wassertropfen Regler müssen eingestellt werden. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Feuchtigkeit zu hoch oder Tür wurde oft geöffnet. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Lassen Sie die Tür nicht so lange geöffnet. Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass Sie den Kühlschrank nur für einen kurzen Zeitraum öffnen müssen. Im Inneren des Kühlschranks bilden sich Wassertropfen
Überprüfen Sie, ob die Dichtungen richtig schließen. Reinigen Sie, wenn nötig, die Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der Kühlschrank oder der Eiserzeuger produziert ungewöhnliche Geräusche oder erscheint zu laut Normaler Betrieb Siehe Abschnitt „Geräusche“ unter Bevor Sie den Kundendienst rufen Ihrem Benutzerhandbuch. Inhalt des Fachs bzw. der danebenliegenden Fächer behindert das Schließen der Lade Stapeln Sie Lebensmittel und Pakete um, so dass die Laden nicht behindert werden. Fach ist nicht richtig eingesetzt Hinweise zum korrekten Sitz finden Sie im Abschnitt zu Delikatessen-/Gemüse-System und/oder Gemüsefach. Kühlschrank ist nicht in der Waage. Hinweise, wie Sie Ihren Kühlschrank in die Waage bringen, finden Sie unter Installation Ihres Kühlschranks Reinigen Sie die Ladenkanäle mit warmem Seifenwasser. Spülen und trocknen Sie sie gründlich. Delikatessen-/Gemüse-System und oder Gemüse-Fächer lassen sich nicht leicht schließen Ladenkanäle sind schmutzig oder müssen gewartet werden. Geben Sie eine dünne Schicht Vaseline in die Ladenkanäle. Lassen Sie die Tür nicht so lange geöffnet. Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass Sie den Kühlschrank nur für einen kurzen Zeitraum öffnen müssen. Türen wurden häufig oder für einen längeren Zeitraum geöffnet. Warten Sie bis der Kühlraum wieder heruntergekühlt ist, nachdem die Tür geöffnet war. Hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperaturen in Betriebsumgebung. Normaler Betrieb Kurz zuvor wurden Lebensmittel eingelagert. Warten Sie, bis die neu eingelagerten Lebensmittel die Temperatur im Kühlschrank oder Gefrierschrank erreicht haben. Gerät war hohen Temperaturen durch Umgebung oder benachbartes Gerät ausgesetzt. Beurteilen Sie die Umgebungstemperaturen Ihres Kühlschranks. Gerät muss eventuell an einer anderen Stelle aufgestellt werden, um effizienter zu arbeiten. Kühlschrank läuft zu oft Kühlschlange n sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kühlschlangen entsprechend den Reinigungsanweisungen in Ihrem Benutzerhandbuch.48 Bevor Sie den Kundendienst rufen BETRIEB (Fortetzung)
THEMA MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Regler müssen eingestellt werden. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Kühlschrank ist nicht in der Waage. Unter Installation Ihres Kühlschranks finden Sie Hinweise, wie Sie Ihr Gerät in die Waage bringen. Überprüfen Sie, ob die Tür nicht durch Gegenstände im Kühlschrank blockiert wird und sich daher nicht richtig schließen lässt (z.B. nicht vollständig geschlossene Fächer, Eisbehälter, zu große bzw. nicht richtig gelagerte Behälter oder Lebensmittel, usw. Kühlschrank läuft zu oft. (Fortsetzung) Tür schließt nicht richtig Überprüfen Sie, ob die Dichtungen richtig schließen. Reinigen Sie, wenn nötig, die Dichtungen gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch.
Wasser ist trüb Luft oder Luftblasen im Wasser. Das ist normal, wenn der Spender zum ersten Mal verwendet wird und verschwindet während der Verwendung. Kohlenstaub aus Wasserfiltereinsatz. Wenn zum ersten Mal Wasser durch den Filter fließt, kann es harmlose Kohlenstaubteilchen enthalten. Die Partikel können ohne Risiko mitgetrunken werden. Nach kurzer Zeit der Verwendung verschwinden sie. Partikel im Wasser und/oder Eis. Bei einem hohen Anteil von Mineralie n im Wasser bilden sich Partikel, wenn das Wasser gefroren wird und wieder schmilzt. Diese Teilchen sind ungefährlich und kommen auf natürliche Weise in der Wasserversorgung vor. Tür des Gefrierteils ist nicht geschlossen. Überprüfen Sie, ob die Gefrierschranktür geschlossen ist. Die Stromversorgung zum Regler wird unterbrochen, wenn die Gefrierschranktür geöffnet ist. Stecker des Kühlschranks ist nicht in der Steckdose. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Sicherung ist durchgebrannt oder Leistungsschutzschalter muss zurückgesetzt werden. Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen. Überprüfen Sie die Leistungsschutzschalter auf eventuell unterbrochene Stromkreise. Am Spender-Regler (einige Modelle) leuchten keine Lampen Stromausfall. Rufen Sie Ihr örtliche Stromgesellschaft an, um den Stromausfall zu melden. Tür des Gefrierteils ist nicht geschlossen. Überprüfen Sie, ob die Gefrierschranktür geschlossen ist. Die Stromversorgung zum Regler wird unterbrochen, wenn die Gefrierschranktür geöffnet ist. Regler sind gesperrt. Siehe Anweisungen zum Regler des Spenders. Wassertank wird aufgefüllt. Bei der erstmaligen Verwendung wird die Ausgabe etwa 45 Sekunden verzögert, da der interne Wassertank gefüllt wird. Eiserzeuger bzw. Gerät mit Eiserzeuger wurde erst kürzlich installiert oder es wurde gerade eine große Menge Eis verb raucht. Warten Sie 24 Stunden, bis die Eisproduktion beginnt und der Eiserzeuger wieder genügend Eis produziert hat. Weder Eis noch Wasser wird ausgegeben, wenn der Kontaktschalter gedrückt wird (einige Modelle) Wasserfilter ist verstopft oder muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Wasserfilter aus. Eiserzeuger wurde erst kürzlich installiert oder es wurde gerade eine große Menge Eis verbraucht. Warten Sie 24 Stunden, bis die Eisproduktion beginnt und der Eiserzeuger wieder genügend Eis produziert hat. Wasserdruck ist zu niedrig. Niedriger Wasserdruck kann ein Leck im Ventil verursachen. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Eiserzeuger produziert nicht genug Eis oder Eis ist verformt (einige Modelle) Wasserfilter ist verstopft oder muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Wasserfilter aus. Arm des Eiserzeugers ist nicht in der richtigen Position. Vergewissern Sie sich, dass der Arm des Eiserzeugers unten ist. Siehe Abschnitt Automatischer Eiserzeuger im Benutzerhandbuch. Haushaltswasserversorgung erreicht das Wasserventil nicht. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks Wasserversorgung hat Knicke. Schließen Sie die Wasserversorgung und entfernen Sie die Knicke. Wenn die Knicke nicht entfernt werden können, ersetzen Sie die Leitungen. Wasserdruck ist zu hoch. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Überprüfen Sie die Temperatur im Gefrierteil. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Für die Eisproduktion muss die Temperatur im Gefrierteil zwischen -18° und -17° C (0 und 2° F) liegen. Eiserzeuger produziert kein Eis (einige Modelle) Eisbehälter ist nicht ordnungsgemäß installiert Siehe Abschnitt zum Eisbehälter für eine ordnungsgemäße Installation und Ausrichtung.49 Bevor Sie den Kundendienst rufen
Eiserzeuger produziert kein Eis (einige Modelle) Fortsetzung Falsches Wasserventil wurde installiert. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks. Selbstdurchbohrende und 3/16" Sattelventile reduzieren den Wasserdurchfluss und können mit der Zeit die Leitung verstopfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Kunststoffrohre wurden für den gesamten Wasseranschluss verwendet. Der Hersteller empfiehlt die Verwendung von Kupferrohren für die Installation. Kunststoffrohre sind weniger haltbar und können undicht werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Aus dem Gerät läuft Wasser aus Falsches Wasserventil wurde installiert. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks. Selbstdurchbohrende und 3/16" Sattelventile reduzieren den Wasserdurchfluss und können mit der Zeit die Leitung verstopfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Wasserdruck ist zu niedrig. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Im Eingangsrohr zum Eiserzeuger bildet sich Eis Temperatur im Gefrierteil ist zu hoch. Siehe Abschnitt zu Reglereinstellungen im Benutzerhandbuch, um die Regler einzustellen. Für die Eisproduktion muss die Temperatur im Gefrierteil zwischen -18° und -17° C (0 und 2° F) liegen. Wasserdruck ist zu niedrig. Der Wasserdruck muss zwischen 20 und 100 Pfund je Quadratzoll liegen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein Minimaldruck von 35 Pfund je Quadratzoll wird für Geräte mit Wasserfiltern empfohlen. Falsches Wasserventil wurde installiert. Überprüfen Sie den Wasseranschluss unter Installation Ihres Kühlschranks. Selbstdurchbohrende und 3/16" Sattelventile reduzieren den Wasserdurchfluss und können mit der Zeit die Leitung verstopfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus einer unsachgemäßen Installation oder einem falschen Wasseranschluss ergeben. Wassereinlassleitung hat Knicke. Schließen Sie die Wasserversorgung und entfernen Sie die Knicke. Wenn die Knicke nicht entfernt werden können, ersetzen Sie die Leitungen. Wasserdurchfluss ist niedriger als normal Wasserfilter ist verstopft oder muss ausgewechselt werden. Wechseln Sie den Wasserfilter aus. Kühlschrank wurde erst kürzlich installiert. Wassertank wurde vollständig geleert. Warten Sie etwa 12 Stunden, bis das Wasser im Tank abgekühlt ist. Wasser aus dem Spender ist nicht kalt Wasser stagniert in den Wasserleitungen außerhalb des Tanks und hat sich auf Zimmertemperatur erwärmt. Gießen Sie das erste Glas Wasser weg und füllen Sie es neu.50 Daten zum Wasserfilter Systemspezifikation und Leistungsdatenblatt Wasserfiltereinsatz Modell OWF-51 für Kühlschränke
- Technische Daten Filtergeschwindigkeit (maximal) p. 0
- ,75 GPM (2,83 L/min) Sollnutzungsdauer OWF51-NI300 (maximal) p. 300
- Gallonen /1135 Liter Sollnutzungsdauer OWF51-WI500 (maximal) p. 500
- Gallonen /1892 Liter Maximale Betriebstemperatur p. 38
- ° C/100° F Mindestdruck p. 35
- psi/ 138 kPa Minimale Betriebstemperatur p. 1
- °C/33°F Maximaler Betriebsdruck psi/ 827 kPa Allgemeine Nutzungsbedingungen: Lesen Sie dieses Leistungsdatenblatt und vergleichen Sie die Fähigkeiten dieses Filters mit Ihren tatsächlichen Anforderungen bei der Wasseraufbereitung. Verwenden Sie diesen Filter in Gegenden mit mikrobiologisch fraglicher oder unbekannter Wasserqualität NICHT ohne die entsprechenden Desinfektionsmaßnahmen vor oder nach dem Filtersystem. Das System ist für die Reduzierung von Zysten zertifiziert und kann mit desinfiziertem Wasser verwendet werden, das eventuell filtrierbare Zysten enthält. Im abnehmbaren Wasserfiltersystem wird ein OWF-51 Ersatzfilter verwendet (wenden Sie sich für eine Bestellung an Ihren Fachhändler). Für eine zufriedenstellende Leistung des Filtersystems ist das rechtzeitige Auswechseln des Filtereinsatzes unerlässlich. Im entsprechenden Abschnitt des Benutzerhandbuchs finden Sie Informationen zur allgemeinen Verwendung, Wartung und Fehlersuche. p. 120
Dieses System wurde gemäß ANSI/INSF 42 und 53 für die Reduzierung der unten aufgeführten Substanzen getestet. Die Konzentration der angegebenen Substanzen im Wasser bei Eintritt in das System wurde auf eine Konzentration reduziert, die kleiner bzw. gleich dem zulässigen Grenzwert gemäß ANSI/NSF 42 und 53 für das System verlassende Wasser liegt. Leistungsdaten* Norm Nr. 42: Ästhetische WirkungGeschmacks- und GeruchsreduzierungChlorreduktionMechanische FiltriereinheitReduktion von Partikeln Klasse 1Die Modelle OWF50-WI500 und OWF50-NI300 wurden von NSF International unterAnwendung der ANSI/NSF-Normen 42 & 53 auf die Reduktion der folgendenWasserverunreinigungen getestet und zertifiziert:Norm Nr. 53: Gesundheitliche WirkungChemische ReduktionseinheitReduktion von Blei, Atrazin, Lindan und 2,4-DMechanische FiltriereinheitReduktion von Zysten, Trübungen und Asbest* Getestet mit einer Fließgeschwindigkeit von 0,75 GPM (2,83 l/min) und einem maximalenDruck von 120 psi (827 kPa) unter normalen Laborbedingungen. Die tatsächliche Leistungkann jedoch abweichen. Health Claim durch NSF International getestet und zertifiziert.** Bereich der Partikelgröße während des Tests. Partikel hatten eine Größe von 0,5 bis 1 Mikron.
Substanz Zulaufende Testkonzentratio n Mittlerer Abfluss Mittlere prozentuale Reduzierung Maximaler Abfluss Min. erforderliche Reduzierung Einlauf- pH-Wert Blei 0,15 mg/l +/-10% 0,001 mg/l 99,33% 0,001 mg/l 0,010 mg/l 6,5 Blei 0,15 mg/l +/-10% 0,002 m/l 98,66% 0,003 mg/l 0,010 mg/l 8,5 Zysten Mindestens/l 50.000 1 zählbare Einheit/ml 99,99% 3 zählbare Einheiten/ml >99,95% Entfällt Trübung 11 +/-10% NTU 0,12 NTU 98,98% 0,18 NTU 0,5 NTU Entfällt Lindan 0,002 mg/l +/-10% 0,00005 mg/l 97,62% 0,00005 mg/l 0,00002 mg/l Entfällt Atrazin 0,009 mg/l +/-10% 0,0002 mg/l 97,93% 0,0006 mg/l 0,003 mg/l Entfällt Chlor 2,0 mg/l +/-10% 0,09 mg/l 95,26% 0,17 mg/l 75% Entfällt Partikel** Mindestens 10.000 Partikel/ml 900 zählbare Einheiten/ml 99,68% 2400 zählbare Einheiten/ml 85% Entfällt 2,4-D 0,210 mg/l +/-10% 45,45 µg/l 84,42% 100 µg/l 0,0017 mg/l Entfällt
bis 10 Fasern /l; Fasern länger als 10 µm
EinfachAnleitung