SIKP 2000 C1 - Pfanne SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SIKP 2000 C1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Induktionskochplatte |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SIKP 2000 C1 |
| Anzahl Kochzonen | 1 |
| Durchmesser der Kochzone | 9,5 cm |
| Maximale Leistung | 2000 W |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Schutzklasse | II |
| Leistungsbereich | 200 bis 2000 W (in 200-W-Stufen) |
| Temperaturbereich | 60 bis 240 °C (in 20-°C-Stufen) |
| Timer | Verzögerte Abschaltung einstellbar (bis zu 120 Minuten) |
| Kindersicherung | Ja, Tastensperre |
| Bedienungsart | Touch (berührungsempfindliche Symbole) |
| Anzeige | Digitalanzeige für Leistung, Temperatur und Timer |
| Oberflächenmaterial | Glaskeramik |
| Kühlgebläse | Ja, integriert |
| Maximales Behältergewicht | 10 kg (Inhalt eingeschlossen) |
| Erforderlicher Topftyp | Ferromagnetisch (Stahl, Gusseisen) – glatter Boden, Durchmesser 12 bis 26 cm |
| Reinigung | Mit feuchtem Tuch abwischen; Schaber für angebrannte Rückstände |
| Garantie | 3 Jahre (Bedingungen laut Anleitung) |
Häufig gestellte Fragen - SIKP 2000 C1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SIKP 2000 C1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SIKP 2000 C1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SIKP 2000 C1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SIKP 2000 C1 SILVERCREST
RP113371 B3.book Seite 1 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10




English....2
Suomi.... 14
Svenska 26
Dansk 38

Français.... 50
Nederlands.... 62
Deutsch 74

ID: SIKP 2000 C1_15_V1.3








Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil Overzicht / Übersicht

Contents
RP113371 B3.book Scite 24 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10




Toimittaja
RP113371 B3.book Scite 25 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10









FI
25

1 Induktionskokplatta
1 Bruksanvisning
RP113371 B3.book Scite 36 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10



FI Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: hoyer@lidl.fi
IAN: 113371

Leverantör
RP113371 B3.book Scite 37 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10










37

6. Induktionskogepladens funktioner
RP113371 B3.book Scite 48 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10



Service-center

Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: hoyer@lidl.dk
IAN: 113371

Leverandør
RP113371 B3.book Scite 49 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10










49



Sommaire
RP113371 B3.book Scite 61 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10


13. Technische gegevens
| Model: SIKP 2000 | C1 |
| Netspanning: 22 | 0-240 V ~ 50/60 Hz |
| Beschermingsklasse: II | |
| Vermogen: Max. | 2000 W |
RP113371 B3.book Scite 73 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10


- Übersicht 75
- Information über die Induktionsplatte 75
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 76
- Sicherheitshinweise 76
- Lieferumfang 79
- Funktionsweise des Induktionskochens 79
- Geeignetes Kochgeschirr 79
- Inbetriebnahme 80
- Bedienung 80
9.1 Einschalten 80
9.2 Empfohlene Einstellungen 81
9.3 Ausschalten 81
9.4 Ausschalten mit Timer 81
9.5 Kindersicherung 82 - Reinigen 82
- Aufbewahrung 82
- Entsorgen 83
- Technische Daten 83
- Problemlösung 83
- Garantie der HOYER Handel GmbH 84


1. Übersicht
1 Anschlussleitung mit Netzstecker
2 Kochfeld
3 Kontrollleuchte Kindersicherung
4 Kontrollleuchte Ein/ Aus
5 Gerät ein-/ ausschalten
6 Kindersicherung ein-/ ausschalten
7 Leistung/ Temperatur erhöhen
8 Leistung/ Temperatur verringern
9 Ausschaltzeit einstellen
10 zwischen Leistung/ Temperatur wechseln
11 Display
12 Kontrollleuchte Leistung/ Temperatur
13 Kontrollleuchte für Ausschaltzeit
2. Information über die Induktionsplatte
| Symbol | Wert | Einheit | |
| Modellkennung SIKP 2000 C1 | |||
| Art der Kochmulde | 000 | 1 | |
| Anzahl der elektrischen Kochzonen | 000 | 1 | |
| Heiztechnik: Induktion | 000 | 1 | |
| Größe nutzbare Fläche ∅ 19,5 cm | |||
| Energieverbrauch je Kochzone pro kg | EC_electric cooking | 186,6 W/h/ kg | |
| Energieverbrauch je Kochmulde pro kg | EC_electric hob | 186,6 W/h/ kg | |
Informationen zur Verringerung der Umweltauswirkungen:
Verwenden Sie die Induktionskochplatte ausschließlich mit dem für Induktion geeignetem Kochgeschirr.
Verwenden Sie unter keinen Umständen so- genannte Induktions-Adapterplatten. Diese Adapterplatte verschlechtern die Energieeffizienz einer Induktionskochplatte erheblich (verfügbare Temperatur im Kochtopf im Verhältnis zur eingesetzten Energie) und ma-
chen alle Vorteile einer solchen Kochplatte zunichte. Dies liegt begründet im Wärmeübergang von der Adapterplatte zum Topfboden. Hierbei dauert der Vorgang länger und es wird Energie verschwendet.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Induktionskochplatte.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. - Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Induktionskochplatte!
Symbole am Gerät

Heiße Oberflächen!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen.

Nicht berühren!
Dieses Symbol warnt vor dem Berühren der Oberfläche des Kochfeldes 2.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Induktionskochplatte ist zum Erhitzen und Warmhalten von Lebensmitteln in Metalltöpfen und Pfannen vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen!
Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel, sollten nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie heiß werden können.
4. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HIN WEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabel, Löffel und Deckel, sollten nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie heiß werden können.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Induktionskochplatte, auf der zuvor ein Kochgefäß gestanden hat. Nach dem Entfernen eines Kochgefäßes kann die Temperatur der Oberfläche sehr hoch sein. - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
- Ist die Oberfläche des Gerätes gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.

GEFAHR für Kinder
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsfläche ziehen können.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
- Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
DE
77






GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Die Induktionskochplatte, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
- Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.

GEFAHR durch Stromschlag
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn eine Störung auftritt,
... wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
... bevor Sie das Gerät reinigen und
... bei Gewitter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

GEFAHR von Brand
- Erhitzen Sie Öl und Fett vorsichtig. Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich. Lassen Sie heißes Öl oder Fett nicht unbeaufsichtigt.
- EXPLOSIONSGEFAHR! Löschen Sie brennendes Öl oder Fett nie mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen, indem Sie einen passenden Deckel oder Teller auf das Kochgefäß legen. Ziehen Sie den Netzstecker.
- Stellen Sie das Gerät nicht unter brennbare Gegenstände, z. B. Vorhänge oder Gardinen.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf einer metallischen Unterlage. Diese kann sich stark erhitzen und einen Brand verursachen.
Das Gerät ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet und benötigt freie Luftzufuhr.
- Achten Sie darauf, dass die Öffnungen auf der Unterseite nicht abgedeckt werden und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm rundum frei und nach oben mindestens 60 cm Abstand.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einer textilen Oberfläche ab, wie z. B. einer Tischdecke.

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen
- Erhitzen Sie keine leeren Kochgefäße. Diese überhitzen sehr schnell.
Dies kann auch zu Beschädigungen des Kochgeschirrs und des Gerätes führen.

GEFAHR durch elektromagnetische Felder
- Beachten Sie die Hinweise für den Gebrauch medizintechnischer Geräte (z. B. Hörgeräte, Herzschrittmacher) im Umgang mit elektromagnetischen Feldern. Bewahren Sie den Sicherheitsabstand, der vom Hersteller der Geräte empfohlen wird.
WARNUNG vor Sachschäden
Betreiben Sie das Gerät mit mindestens 1 m Abstand zu Geräten, die durch elektromagnetische Felder beeinflusst werden, z. B. elektronische Geräte, magnetische Speichermedien, Uhren etc.
Das Kochgefäß darf mitsamt Inhalt nicht mehr als 10 kg wiegen.
- Vermeiden Sie ein Überkochen von stark zuckerhaltigen Speisen. Heißer Zucker kann das Kochfeld zerstören.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
5. Lieferumfang
1 Induktionskochplatte
1 Bedienungsanleitung
6. Funktionsweise des Induktionskochens
HINWEIS: Machen Sie sich mit dem Kochen auf der Induktionsplatte vertraut. Das Kochen auf Induktionsplatten ist anders als auf normalen Platten:
- Auf hohen Stufen wird der Inhalt des Kochgefäßes sehr viel schneller erhitzt.
- Beim Runterregeln der Temperatur/Leistung reagiert der Inhalt des Kochgefäßes sehr schnell auf den Temperaturabfall (ähnlich wie beim Kochen mit Gas).
Beim Induktionskochen wird die Wärme direkt im Boden des Kochgeschirrs durch ein elektromagnetisches Feld erzeugt und nicht im Kochfeld. Dies ist energiesparend und erspart Zeit beim Kochen und Braten. Sie benötigen geeignetes ferromagnetisches Kochgeschirr, damit das Energiefeld seine Hitzewirkung entfalten kann.
7. Geeignetes Kochgeschirr
HINWEIS: Das Gerät schaltet sich aus (Fehlermeldung E 1 im Display), wenn das Kochgeschirr ...
... aus ungeeignetem Material besteht,
... u. U. nicht mittig auf dem Kochfeld 2 steht und
... nicht die passende Größe hat.
- Benutzen Sie ausschließlich ferromagnetisches Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder geeignet ist.
- Geeignet ist Kochgeschirr mit einem Boden aus Stahl oder Gusseisen. Dieses erkennen Sie entweder durch eine Kennzeichnung (XXX) oder wenn ein Magnet am Boden des Kochgeschirrs haften bleibt.

- Ungeeignet sind alle Metalle, an denen kein Magnet haften bleibt, z. B. normaler Edelstahl, Aluminium und Kupfer, ebenso nicht-metallische Gefäße, z. B. aus Keramik, Porzellan, Glas, Kunststoff etc.
- Der Durchmesser des Kochgeschirrs ... ... darf nicht größer als 26 cm sein, damit der Kochgeschirrboden nicht übersteht und ... darf nicht kleiner als 12 cm sein, damit das Induktionsfeld wirken kann.
- Der Boden des Kochgeschirrs muss eben sein und flach auf dem Kochfeld 2 aufliegen.
8. Inbetriebnahme

GEFAHR von Brand!
Das Gerät ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet und benötigt freie Luftzufuhr.
- Achten Sie darauf, dass die Öffnungen auf der Unterseite nicht abgedeckt werden und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm rundum frei und nach oben mindestens 60 cm Abstand. - Betreiben Sie das Gerät nicht auf einer textilen Oberfläche, wie z. B. einer Tischdecke.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage.
9. Bedienen

GEFAHR von Brand!
- Erhitzen Sie Öl und Fett vorsichtig. Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich. Lassen Sie heißes Öl oder Fett nicht unbeaufsichtigt.
- EXPLOSIONSGEFAHR! Löschen Sie brennendes Öl oder Fett nie mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen, indem Sie einen passenden Deckel oder Teller auf das Kochgefäß legen. Ziehen Sie den Netzstecker.

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen!
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Induktionskochplatte, auf der zuvor ein Kochgefäß gestanden hat. Nach dem Entfernen eines Kochgefäßes kann die Temperatur der Oberfläche sehr hoch sein.
9.1 Einschalten
- Stellen Sie das Kochgefäß mittig auf das Kochfeld 2.
-
Stecken Sie den Netzstecker 1 in eine Steckdose, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Ein akustisches Signal ertönt. Gleichzeitig werden das Display und die Kontrollleuchten kurz eingeschaltet und können so auf ihre Funktionsfähigkeit überprüft werden. Im Display erscheint ... ... - L -, wenn die Temperatur des Kochfeldes weniger als 60 °C beträgt und ... - H -, wenn die Temperatur des Kochfeldes mehr als 60 °C beträgt.
-
Schalten Sie das Gerät durch Berühren des Symbols Ein/ Aus 5 ein. Die Kontrollleuchte Ein/ Aus 4 leuchtet. Über dem Display leuchtet W (Watt) und im Display erscheint die gewählte Leistungsstufe (Voreinstellung beim Einschalten: 0 Watt).
HIN WEIS: Wenn Sie nicht innerhalb der nächsten ca. 30 Sekunden Änderungen durch Berühren der Symbole ⊕ 7/ ⊖ 8 vornehmen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
-
Ändern Sie die Heizleistung in Schritten von 200 Watt durch Berühren des Symbols
-
⊕ 7 von 200 - 2000 Watt oder des Symbols
- ⊖ 8 von 2000 bis 200 Watt.
Die Heizphase beginnt sofort, wenn Sie eines der beiden Symbole berühren. Je höher die gewählte Leistung, desto schneller wird der Boden des Kochgefäßes erhitzt. Sie können die Tasten ⊕ 7/⊖ 8 auch gedrückt halten; die Wattleistung wir dann im Schnelldurchlauf geändert.
- Durch Berühren des Symbols ☐ 10 wechselt die Anzeige des Displays von W (Watt) auf °C. Sie können nun die gewünschte Einstellung auch als Temperaturvorgabe in Schritten von 20 °C von 60 - 240 °C wählen (Voreinstellung: 120 °C). Nach Erreichen wird die Temperatur auf dem vorgegebenen Wert gehalten.
Vorgenommene Einstellungen können Sie jederzeit während des Betriebes ändern. Sie können die Symbole auch dauerhaft berühren, um die Einstellung zu ändern.
9.2 Empfohlene Einstellungen
HIN WEIS: Wenn Sie mit einer zu hohen Leistung (W attzahl) braten, kann das Gerät überhitzen. Es erscheint die Fehlermeldung E7. Schalten Sie das Gerät aus und lassen es abkühlen. Anschließend braten Sie mit maximal 1000 Watt weiter.
Kochen: 200 · 2000 Watt
Braten: 200 - 1000 Watt
9.3 Ausschalten
- Berühren Sie das Symbol Ein/ Aus 5, um das Gerät auszuschalten. Ein akustisches Signal ertönt. Im Display erscheint -H-, da die Temperatur des Kochfeldes mehr als 60 °C beträgt. Das Kühlgebläse läuft nach.
- Das Gerät schaltet die Heizleistung automatisch aus, wenn Sie das Kochgefäß während der Heizphase vom Kochfeld 2 nehmen. Es erscheint die Fehlermeldung E 1 im Display und ein akustisches Signal ertönt. Wenn Sie nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden das Kochgefäß auf die Kochplatte stellen, schaltet sich das Gerät aus. Das Kühlgebläse läuft nach.
- Nach 120 Minuten ohne Änderung einer Einstellung schaltet sich das Gerät automatisch aus. Das Kühlgebläse läuft nach.
9.4 Ausschalten mit Timer
- Berühren Sie während des Betriebes das Symbol ☺ 9. Die Kontrollleuchte 13 leuchtet, min erscheint über dem Display und im Display erscheint die gewählte Ausschaltzeit in Minuten (Voreinstellung: 0 Minuten, das Gerät wird nicht ausgeschaltet).
- Ändern Sie die Ausschaltzeit durch Berühren des Symbols ⊕ 8 in Minuten- schritten und durch Berühren des Symbols ⊕ 7 in Schritten von 10 Minuten. Wenn Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben und keine weiteren Symbole berühren, startet der Timer und die Anzeige im Display schaltet wieder auf W oder °C um. In kurzen Abständen wird immer wieder die noch verbleibende Zeit zusammen mit min eingeblendet.

HIN WEIS: Zuerst muss die Taste ⊕ 7 einmal gedrückt werden, bevor die Ausschaltzeit durch Drücken der Taste ⊖ 8 in Schritten von einer Minute verringert werden kann.
- Nach Ablauf des Timers schaltet sich das Gerät aus. Ein akustisches Signal ertönt. Im Display erscheint -H, da die Temperatur des Kochfeldes mehr als 60 °C beträgt. Das Kühlgebläse läuft nach.
9.5 Kindersicherung
Um ein unbeabsichtigtes Ändern der Einstellungen zu verhindern, ist das Gerät mit einer Kindersicherung versehen.
HIN WEIS: Wenn die Kindersicherung während des Betriebes aktiviert wird, sind die Symbole Kindersicherung → 6 und Ein/Aus ◎ 5 nicht blockiert. Ein erneutes Einschalten ist dann erst nach Deaktivierung der Kindersicherung möglich.
- Berühren Sie das Symbol Kindersicherung -6. Die Kontrollleuchte für die Kindersicherung 3 leuchtet und ein akustisches Signal ertönt. Bis auf das Symbol Kindersicherung -6 sind nun alle anderen Symbole blockiert.
- Berühren Sie das Symbol Kindersicherung → 6 mindestens ca. 4 Sekunden, um die Kindersicherung aufzuheben. Ein akustisches Signal ertönt und die Kontrollleuchte für die Kindersicherung 3 erlischt. Die Symbole sind nicht mehr blockiert.
10. Reinigen

GEFAHR durch Stromschlag!
- Ziehen Sie den Netzstecker 1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Die Induktionskochplatte, die Anschlussleitung 1 und der Netzstecker 1 dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
- Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen.
WARNUNG vor Sachschäden!
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie das Kochfeld 2 nach jedem Gebrauch. So vermeiden Sie ein Anbrennen evtl. anhaftender Speisereste.
- Reinigen Sie alle Flächen und die Anschlussleitung 1 mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
- Festgebackene Verschmutzungen auf dem Kochfeld 2 können Sie mit einem im Handel zu erwerbenden speziellen Schaber für Glaskochfelder entfernen.
11. Aufbewahrung

GEFAHR für Kinder!
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wählen Sie einen Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.

12. Entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-

sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
13. Technische Daten
| Modell: SIKP 2000 C1 | |
| Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Schutzklasse: II | ☐ |
| Leistung: Max. 2000 W | |
Technische Änderungen vorbehalten.
CE
14. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen/ Maßnahmen |
| Keine Funktion | Ist die Stromversorgung sichergestellt?Überprüfen Sie den Anschluss. |
| Heizvorgang startet nicht | Kein Koc dem Kochfeld 2?Ist das Kochgefäß für Induktionskochfelder geeignet? |
| Fehlermeldung E1 im Display | Kein Koc dem Kochfeld 2?Ungeeignetes Kochgeschirr auf dem Kochfeld?Kochgefäß nicht mittig auf dem Kochfeld? |
| Fehlermeldung E7 | Das Gerät ist überhitzt. Schalten Sie es aus und lassen es abkühlen. |
| Fehlermeldungen E2 bis E6 | Kontaktieren Sie das Service-Center (siehe Kapitel Garantie) |
h g e f ä β a u
h g e | f ä β a u
DE
83



15. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 113371 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.


RP113371 B3.book Scite 85 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10




Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.


Service-Center
DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/ Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/ Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 113371

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland

85











RP113371 B3.book Scite 86 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10

















RP113371 B3.book Scite 87 Freitag, 19. Juni 2015 10:11 10






















HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand ·
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen:
06/2015 · Ident.-Nr.: SIKP 2000 C1
IAN 113371
3 L
