BAR826HG - Wetterstation OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BAR826HG OREGON SCIENTIFIC als PDF.
| Produkttyp | Kabellose Wetterstation |
| Marke | Oregon Scientific |
| Modell | BAR826HG |
| Abmessungen des Hauptgeräts | 120 x 67 x 205 mm |
| Gewicht des Hauptgeräts | 364 g (ohne Batterien) |
| Abmessungen des Außensensors (RTGR328N) | 70 x 24,5 x 116 mm |
| Gewicht des Außensensors | 108 g (ohne Batterien) |
| Stromversorgung des Hauptgeräts | 3 Batterien UM-3 (AA) 1,5 V |
| Stromversorgung des Außensensors | 2 Batterien UM-3 (AA) 1,5 V |
| Innentemperatur | -5°C bis 50°C |
| Außentemperatur | -20°C bis 60°C |
| Temperaturauflösung | 0,1°C |
| Luftfeuchtigkeit | 25 % bis 95 % |
| Feuchtigkeitsauflösung | 1 % |
| Barometer | Einheiten: mb/hPa oder inHg; Auflösung 1 mb |
| Wettervorhersage | Symbole: sonnig, teilweise bewölkt, bewölkt, regnerisch, schneereich |
| Funkgesteuerte Uhrzeit | DCF (Europa) / MSF (Vereinigtes Königreich) |
| Alarme | Täglicher Alarm und Schneevoralarm |
| Schlummerfunktion | 8 Minuten |
| Übertragungsreichweite | Bis zu 70 m (ohne Hindernis) |
| HF-Frequenz | 433 MHz |
| Anzahl Kanäle | 5 (weitere Sensoren separat erhältlich) |
| Anzeige | LCD mit Hintergrundbeleuchtung (8 Sekunden) |
| Pflege und Reinigung | Feuchtes Tuch und alkoholfreies Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Nicht eintauchen; keine wiederaufladbaren Batterien verwenden |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Zusätzliche Sensoren erhältlich; Batterien austauschbar |
| Allgemeine Informationen | Anleitung in mehreren Sprachen auf notice-facile.com verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - BAR826HG OREGON SCIENTIFIC
Benutzerfragen zu BAR826HG OREGON SCIENTIFIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BAR826HG - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BAR826HG von der Marke OREGON SCIENTIFIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR826HG OREGON SCIENTIFIC
Funkgesteuerte Wetterstation
Modell: BAR826HG
BEDIENUNGSCANLEITUNG
INHALT
Einführung 2
Produktübersicht 3
Vorderansicht 3
Rückansicht 4
Tischaufsteller und Wandbefestigung 5
Funksendeeinheit (RTGR328N) 7
Erste Schritte 8
Batterien 8
Änderung von Einstellungen 9
Funksendeeinheit 9
Einrichten des Temperatur-/ Luftfeuchtigkeitsmessers (RTGR328N) 9
Übertragung von Daten der Funksendeinheit ... 10
SuchenachFunksendeeinheit 11
Uhr und Kalender 11
Funkuhr 11
Ein- und Ausschalten der Funkuhr 12
Stellen der Uhr 12
Umstellen der Zeitanzeige 12
Weckalarmfunktionen 13
Einstellen des normalen Weckalarms 13
Einstellen des Frostwarners 13
Aktivieren der Weckalarmfunktion 14
Schlummerfunktion 14
Barometer 14
Anzeige des Barometerbereichs 14
AuswahlderMaBeinheit 14
Anzeige der Luftdruckentwicklung 14
Einstellen der Höhe 14
Wettervorhersage 15
Wettervorhersagesymbole 15
Temperatur und Luftfeuchtigkeit 15
Anzeigebereich fur Temperatur- und Luftfeuchtigkeit .. 16
AuswahlderMaBeinheit 16
AuswahldesKanalsfur dieFunksendeinheit...16
Aufzeichnung der Minimal-/Maximalwerte 16
Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Luftdrucktrends 16
Komfortzone 17
Hintergrundbeleuchting 17
Systemzurücksetzen 17
Sicherheits- und Pflegehinweise 17
Warnungen 17
Fehlerische und Abhilfe 18
Technische Angaben 18
EG-Konformitätserklarung 20
EINFUHRUNG
Danke, dass Sie sich für die funkgesteuerte Wetterstation BAR826HG von Oregon Scientific™ entschieden haben. Dieses leistungsfähige Gerät vereint Zeitmessungsfunktionen mit der Beobachtung des Wetters, der Messung von Innen- und Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit sowie Luftdrucktrends mit Hohenanpassung in einem einzigen Gerät, das Sie bequem zu Hause verwenden können.
Verpackungsinhalt:
- Empfangseinheit
Funksendeinheit (RTGR328N) - Batterien
HINWEIS Die Empfangseinheit kann zusammen mit den folgenden Funksendeeinheiten verwendet werden: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288.
Zusätzliche Funksendeinheiten sind separat erhältlich.
Zusätzliche Informationen erhalten Sie vom Handler vor Ort.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung in Reichweite, wenn Sie Ihr neues Gerät verwenden. Sie finden hier praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen sowie die technischen Angaben und wichtige Warnhinweise.
PRODUKTÜBERSICHT
VORDERANSIGHT

- SNOOZE/LIGHT: Aktivierung der achtmütigen Schlummerfunktion oder der Hintergrundbeleuchtung
- LCD-Display
- Wettervorhersagebereich: Animierte Wettervorhersage
- Temperatur/Luftfeuchtigkeitsbereich: Messwerte und Trends, Kanalnummer der Funksendeinheit
- Barometerbereich: Luftdruckmesswerte und -trends
- Uhren-/Weckalarm-/Kalenderbereich: Funkgesteuerte Uhr, Weckfunktionen, Kalender
- MODE: Wechseln von Bereichen, Änderung von Einstellungen/Display
Anzeige des Weckalarmstatus, Stellen des Weckers
- : Erhöhen von Einstellungswerten/Umschalten zwischen Anzeigemodi
: Vermindern von Einstellungswerten/Umschalten zwischen Anzeigemodi
- MEM: Anzeige der aktuellen, maximalen und minimalen Werte für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruckentwicklung
CH: Umschalten der Funksendeinheitsanzeige
- Tischaufsteller

- Wandbefestigung
- Belüftungsschlitze
- Tischaufsteller
- ^ C / ^ -Schalter
- RESET-Taste
- mb/inHg-Schalter
- Batteriefach (ohne Deckel)
TISCHAUFSTELLER UND WANDBEFESTIGUNG
So fixieren Sie den Tischaufsteller am Boden der Empfangseinheit:


So montieren Sie das Gerät an der Wand:


Wettervorhersagebereich

- Batteriewechselanzeige für Empfangseinheit
- Wettervorhersage
Temperatur-/Feuchtigkeitsbereich

- Symbol für Bereichsauswahl
- Temperaturtrend
- Kanalnummer (1-5)/Empfangsstatus
- Batteriewechselanzeige für Funksendeinheit
- Luftfeuchtigkeitstrend
- MAX-/MIN-Temperatur
7.Temperatur -^ / ^
8.MAX-/MIN-Luftfeuchtigkeit - Luftfeuchigkeit
- Komfortzonen
Barometerbereich

- Luftdrucktrend
- Luftdruckmesswert
- Luftdruckentwicklung
Beispiel: -1 bedeutet Luftdruckmesswert von vor einer Stunde, -2 bedeutet von vor 2 Stunden usw.
- Luftdruckeinheit
Uhr-/Weckalarm-/Kalenderbereich

- Frostwarner/Weckalarmanzeige oder -einstellung
- Frostwarner aktiviert
- Kanal für Zeitsignalempfang gesperrt
- Zeitsignal-Empfangsindikator
- Wecker gestellt
- Zeitzonenabgleich
- Uhrzeit/Datum/Kalender
FUNKSENDEEINHEIT (RTGR328N)

- LCD-Display
- LED-Statusanzeige
- Lüftungsschlitze

- Signalempfang
- Kanalnummer
- Batteriewechselanzeige
- Uhrzeit
- Temperatur (in ^ C oder F)
- Luftfeuchtigkeit in %
- Temperatur/Luftfeuchtigkeit

- Wandbefestigung
2.CHANNEL-Kanalwahlschalter (1-5) - RESET
- °C/°F-Wahlschalter
5.SEARCH - EU/UK-Funkzeitsignalformat-Wahlschalter
- Batteriefach
- Ausklappbarer Ständer
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN
- Empfangseinheit: 3 × UM-3 (AA) 1,5V
Funksendeinheit: 2 x UM-3 (AA) 1,5V
Legen Sie die Batterien vor der ersten Verwendung ein, und beachten Sie darauf die innern im Batteriefach angezeigte Polarität (+ und -). Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, legen Sie die Batterien in die Funksendeinheit ein, bevor Sie die Batterien in die Empfangseinheit einlagen. Betätigten Sie nach jedem Batteriewechsel die RESET-Taste.
So legen Sie die Batterien in die Empfangseinheit ein:


HINWEIS Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
I wird angezeigt, wenn die Batterien fast leer sind.
HINWEIS Um eine langere Batterielebensdauer zu gewährleisten, wird für diese Produkt die Verwendung von Alkali-Batterien empfohlen.
| EINHEIT ORT | ☐ |
| Empfangseinheit | Wettervorhersagebereich |
| Funksendeinheit | Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsbereich |
ÄNDERUNG VON EINSTELLUNGEN
- Betätigten Sie MODE, um zwischen Bereichen zu wechseln. zeigt an, welcher Bereich gewählt wurde.

- Die meisten Bereiche haben verschiedene Anzeigeoptionen (zum Beispiel Uhr/Kalender). Betätigten Sie oder , um zwischen den Optionen zu wechseln, oder 12 , um zwischen Uhrzeit und Wecker zu wechseln.
- MODE betätigten und 2 Sekunden lang gedrück halten, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
- Betätigen Sie ▲oder▼, um die Einstellungen zuändern.
- Betätigen Sie MODE, um den Vorgang zu bestätigten.
FUNKSENEDEEINHEIT
Dieses Produkt wird mit einem Temperatur/Luftfeuchtigkeitssensor des Typs RTGR328N ausgeliefert. Die Empfangseinheit kann Daten von bis zu 5 Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensorenammeln. Die Empfangseinheit kann mit den folgenden Funksendeinheiten zusammen verwendet werden:
(Zusätzliche Funksendeinheiten sind separat erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie vom Handler vor Ort.)
Die Funksendeinheit RTGR328N erfasst Temperatur- und Luftfeuchtgkeitenwerte sowie offizielle Zeitsignale für die Funkhr.
EINRICHEN DES TEMPERATUR-/LUFTFEUCHTIGKEITSMESSERS (RTGR328N)
- Offnen Sie das Batteriefach mit Hilfe eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrethers.
- Legen Sie die Batterien ein.
- Stellen Sie Kanal und Funkzeitsignalformat ein. Die Schalter befinden sich innen im Batteriefach.
SCHALTER OPTION
| Kanal | Wenn Sie mehr als eine Funksendeeinheit benutzen,[Müssen Sie für jeder Einheit einen anderen Kanal wahren. |
| Funkzeitsignal- EU format | (DCF)/UK (MSF) |
- Betätigen Sie die RESET-Taste. Legen Sie dann die Temperatureinheit fest.
- Schlieben Sie das Batteriefach.
So klappen Sie den Ständer aus:

Bedingungen für den optimalen Betrieb:
- Legen Sie die Batterien vor der Positionierung der Funksendeinheit ein und wahren Sie Einheit, Kanal und Funkzeitsignalform aus.
- Setzen Sie die Funksendeinheit nicht direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 70 Meter von der Empfangseinheit (innen) entfernt auf.
- Stellen Sie die Funksendeinheit so auf, dass sie auf die Empfangssendeinheit (innen) ausgerichtet ist und achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse wie Turen, Mauern oder Möbel im Weg befinden.
- Stellen Sie die Funksendeinheit an einem Ort mit freiem Blick auf den Himmel und in ausreichender Entfernung
von metallischen oder elektronischen Gegenständen auf.
- Stellen Sie die Funksendeinheit in den kalten Wintermonaten in der Höhe der Empfangseinheit auf, das sich Temperaturen unter Null negativ auf Batterieleistung und Funksignalübertragung auswirken können.
HINWEIS Die Sendereichweite kann variieren und hangt von der Empfangsreichweite der Empfangseinheit ab.
Probieren Sie verschiedene Standorte aus, um den Empfang zu optimieren.
ÜBERTRAGUNG VON DATEN DER FUNKSENEINHEIT
Die Funksendeinheit(en) überträgt/übertragen alle 60 Sekunden Daten. Der im Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsbereich angezeigte Funksignal-Empfangsindikator gibt Aufschluss über den jeweiligen Status.
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
| → → | Empfangseinheit sicht nach Funksendeinheiten. |
| → → | Mindestens 1 Kanal gefunden. |
| Funksendeinheit 1 überträgt Daten. (Die Nummer der gewählten Funksendeinheit wird angezeigt.) | |
| -- wird im Temperatur/- Luftfeuchtigkeitsbereich angezeigt | Die gewährte Funksendeinheit wird nicht gefunden. Suchen Sie die Einheiten oder überprüfen Sie die Batterien. |
SUCHENACH FUNKSENDEEINHEIT
Um nach einem Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensor zuuchen, betätigten Sie MODE, um zum Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsbereich zu wechseln. ◆ wird darüber dem Bereich angezeigt. Dann zwei Sekunden lang MEM CH betätigten und gedrückt halten.
HINWEIS Wird die Funksendeeinheit immer noch nicht gefunden, überprüfen Sie die Batterien.
UHR UND KALENDER
Dieses Produkt zeit Uhrzeit und Datum entsprechend einem von der RTGR328N-Funksendeinheit empfangenen Funkzeitsignal oder manuell von Ohnen getroffenen Einstellungen an.

FUNKUHR
Die Uhr führt eine automatische Synchronisierung mit offiziellen Zeitsignalen aus Frankfurt/Main oder Rugby (Großbritannien) durch, sofern Sie diese Funktion nicht deaktivieren. Die Signale werden von der Funksendeinheit (RTGR328N) empfangen, sobald sich diese in weniger als 1500 km Entfernung von einem Zeitsignal befindet.
Der Erstempfang nimmt 2-10 Minuten in Anspruch und wird beim ersten Einrichten der Einheit oder nach jedem Betätigten von RESET initiiert. Ist der Empfang abgeschlossen, blinking der Zeitsignal-Empfangsindikator nicht mehr auf.
Das im Uhrenbereich angezeigte Symbol stegt fur 2 Faktoren:
- V erbindung zwischen Empfangseinheit und Funksendeeinheit, die das Zeitsignal empfängt (111)
- Zeitsignal-Empfangsindikator ( )
Zusammen haben die Symbole folgende Bedeutungen:
| SYMBOL BEDEUTUNG | |
| CHANNEL | Die Empfangseinheit steht im Kontakt mit der Funksendeeinheit und hat die Zeitsynchronisierung durchgeführt. |
| CHANNEL | Die Empfangseinheit steht im Kontakt mit der Funksendeeinheit, hat aber keine Zeitsynchronisierung durchgeführt. |
| CHANNEL | Die Empfangseinheit steht nicht im Kontakt mit der Funksendeeinheit, hat aber die Zeitsynchronisierung durchgeführt. |
| CHANNEL | Die Empfangseinheit steht nicht im Kontakt mit der Funksendeeinheit und hat keine Zeitsynchronisierung durchgeführt. |
| CHANNEL | Die Empfangseinheit kann die Verbindung zur Funksendeeinheit nicht herstellen. |
HINWEIS Um eine manuelle Suche nach dem Funkzeitsignal zu�始ieren, müssen Sie SEARCH an der Funksendeinheit (RTGR328N) betätigten und zwei Sekunden gedrück gehalten.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER FUNKUHR
Wenn Sie die Uhr von Hand stellen möchten, müssen Sie zunachst die Funkuhrfunktion deaktivieren. Wahlen Sie zu dieser Sem Zweck den Uhren-/Weckalambereich. Betätigten Sie dann an der Empfangseinheit und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. Um die Funktion zu aktivieren, wahlen Sie den Uhren-/Weckalambereich, betätigten Sie und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt.
Funkuhr aktiviert:


Funkuhr deaktiviert:

STELLEN DER UHR
Sie mussen die Uhr nur dann stellen, wenn Sie die Funkuhrfunktion deaktiviert haben oder sich in zu großer Entfernung von den Zeitsignalsenden咽 before.
- Betätigten Sie MODE, um den Uhrenbereich zu wahlen.
wird geben dem Bereich angezeigt. - Betätigen Sie MODE und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
- Wahlen Sie Zeitzonenabgleich (+/-23 Stunden), 12- /24-stündiges Anzeigeformat, Stunden, Minuten, Jahr, Datum-/Monatsformat, Monat, Datum und Display-Sprache.
- Betätigen Sie oder, um die Einstellungen zuändern.
- MODE betätigen, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS Die Sprachoptionen sind (E) Englisch, (F) Französisch, (D) Deutsch, (I) Italienisch und (S) Spanisch. Die gewählte Sprache bestimmt die Wochentagsanzeige.
UMSTELLEN DER ZEITANZEIGE
Betätigten Sie MODE, um den Uhrenbereich zu wahren. Neben dem Bereich wird angezeigt.
Durch Betätigen von ▲ oder wechselt die Anzeige zwischen:
Uhrzeit mit Sekunden
Uhrzeit mit Wochentag
Uhrzeit mit Zeitzonenabgleich
- Kalender
WECKALARMFUNKTIONEN
Dieses Produkt weist zwei Weckalarmfunktionen auf: Eine normale Weckalarmfunktion und einen Frostwarmer bei Schneewetter. Die normale Weckalarmfunktion wird bei Aktivierung jeder Tag um die gleiche Zeit ausgelöst. Der Frostwarmer wird nur ausgelöst, wenn die normale Weckfunktion aktiviert ist und die von der Funksendeinheit auf Kanal 1 übermittelte Temperatur auf 2^ oder tiefer fällt.
EINSTELLLEN DES NORMALEN WECKALARMS
- Betätigten Sie MODE, um den Uhrenbereich zu wahren. Neben dem Bereich wird angezeigt.
- Betätigen Sie /, um die Weckalarmzeit anzuzeigen. (Darüber wird AL angezeigt.)
- Betätigen Sie / und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
- Wahlen Sie Stunden und Minuten. ▲ oder √ betätigten, um die Einstellungen zuändern.
- Betätigen Sie /*, um den Vorgang zu bestätigen.
- Nach dem Stellen des Weckalarmns wird das Symbol für den tätiglichen Weckalarmn angezeigt.
EINSTellenDES FROSTWARNERS
Der Frostwarner kann darauf eingesellt werden, 15, 30, 45 oder 60 Minuten vor dem normalen Weckalarm ausgelost zu werden. Diese Alarm ertont, sobald die von der Funksendeeinheit auf Kanal 1 übermittelte Temperatur auf 2^ oder tiefer fällt.
Wenn Sie beispiselsweise den normalen Weckalarm auf 7:00 Uhr und den Frostwarner auf 45 Minuten stellen, ertont der Frostwarner um 6:15 Uhr, sofern die auf Kanal 1 übermittelte Aufentemperatur 2^ oder tiefer beträgt.
- Stellen Sie den normalen Alarmwecker und aktivieren Sieihn.
- Betätigen Sie / um zur Frostwarneranzeige zu wechseln. (Darüber wird PRE-AL angezeigt.)
- Betätigen Sie / und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
- Betätigen Sie ▲ oder▼, um 15, 30, 45 oder 60 Minuten zu wahren. Dabei handelt es sich um die Zeit in Minuten, die der Frostwarner dem normalen Weckalarm VORANGEHT. Sobald Sie einen Zeitraum ausgewählten haben, ist der Frostwarner automatisch aktiviert.
-
Betätigen Sie / um den Vorgang zu bestätigten.
-
wird bei aktiviertem Frostwarner angezeigt.
HINWEIS Nach Auslösen des Frostwarners wird der normale Weckalarm erst wieder am nachsten Tag ausgelöst. Außen dem wird der Frostwarner bei Deaktivierung des normalen Weckalarm's automatisch mit deaktiviert.
AKTIVIEREN DER WECKALARMFUNKTION
Wechseln Sie zum Uhrenbereich und betätigten Sie dann / * um die Anzeige des Weckalarmns oder des Frostwarners einzublenden. Um die Weckalarmfungtion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, drücken Sie ▲ oder ▼.
Bei Erreichen der Weckalarmzeit wird die Hintergrundbeleuchtung 8 Sekunden lang eingeschaltet, außer dem ertont der zweiminütige Crescendo-Alarm. Sie können den Weckalarm durch Betätigten jeder Taste (außer der Taste für die Schlummerfunktion) beenden. Erertont dann zur gleichen Zeit am nachsten Tag wieder.
SCHLUMMERFUNKTION
Betätigten Sie SNOOZE / LIGHT, um den Weckalarm für 8 Minuten zu unterbrechen. Bei aktivierter Schlummerfungtion blinkt oder auf.
BAROMETER
Dieses Produktzeichnet Luftdruckschwankungen auf, um eine Wettervorhorsage durchfuhren zu konnen. Darüberhinaus werden die mit der Funksendeeinheit in den jeweils vergangenen 24 Stunden durchgeführten Luftdruckmessungen in der Empfangseinheit (innen) festgehalten.
ANZEIG DES BAROMETERBEREICS
Betätigen Sie MODE, um zum Barometerbereich zu wechseln.

AUSWAHL DER MAEINHEIT
Schieben Sie den Schalter mb / inHg (im Batteriefach der Uhr) auf die gewünschte Maßeinheit.
ANZEIGERDLUFTDRUCKENTWICKLUNG
Wechseln Sie zum Barometerbereich. Betätigten Sie dann wiederholt MEM, um die Messwerte zu durchlaufen. Die im HR-Feld angezeigte Zahl zeigt an, wie alt die Messungen jeweils sind (z. B. 2 Stunden, 3 Stunden etc.).

EINSTELLLEN DER HOHE
Stellen Sie die Höhe über dem Meeresboden ein, in der Sie leben. Dadurch wird sichergestellt, dass die Luftdruckmessungen den korrekten Wert ergeben.
- Wechseln Sie zum Barometerbereich.
- Betätigen Sie MODE und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
- Betätigen Sie ▲ oder ▼, um die Höhe in Schritten von 10 Metern einzustellen (-100 m bis 2500 m).
- Betätigkeiten Sie MODE, um den Vorgang zu bestätigten.
WETTERVORHERSAGE
Dieses Produkt führt eine Wettervorhersage für die{nachsten 12 bis 24 Stunden im Umkreis von 30 - 50 km durch. Die Vorhersage basiert auf Luftdruck-Trendmessungen.

Im oberen Bereich wird das vorhergesagte Wetter durch ein animiertes Symbol angezeigt.
WETTERMORHERSAGESYMBOLE
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
| Tag / Nacht | Klar |
| Tag / Nacht | Teilweise bedeckt |
| Bedeckt | |
SYMBOL BESCHREIBUNG
| Regnerisch |
| Schnee |
HINWEIS Das Nachtsymbol wird von 18.00 Uhr bis 06.00 Uhr angezeigt. Wenn die Funksendeinheit eine Temperatur von 2^ oder niedriger misst, wird das REGNERISCH-Symbol zu SCHNEE.
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
Die Wetterstation kann für jeder der fünf Funksendeeinheiten die folgenden Informationen anziegen.
- Aktuelle, minimale und maximale Temperaturen und relative Luftfeuchtigkeit (in Prozent)
- Komfortzonenindikator und Trendsymbole (steigend, fallend oder gleichbleibend)
Die Daten werden ca. alle 60 Sekunden erfasst und angezeigt.
ANZEIGEBEREICH FÜR TEMPERATUR- UNDLUFTFEUCHTIGKEIT
Betätigten Sie MODE, um zum Temperatur/ Luftfeuchtigkeitsbereich zu wechseln.
Die Temperaturdaten werden im oberen, die Luftfeuchtgkeitendaten im unteren Bereich angezeigt.

AUSWAHL DER MAEINHEIT
Schieben Sie den ^ C / ^ F Wahlschalter (innerhalb des Batteriefaches) auf die gewünschte Stellung.
AUSWAHL DES KANALS FÜR DIE FUNKSENDEEINHEIT
Betätigen Sie CH, um zwischen den Funksendeinheiten 1 bis 5 zu wahlen.

Das Hausssymbol zeigt die Nummer der gewählten Funksendeinheit an.
- Um alle Funksendeinheiten automatisch abzufragen, betätigten Sie CH und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. Die Daten jeder Funksendeinheit werden drei Sekunden lang angezeigt.
Um die automatische Abfrage zu beenden, drücken Sie im gewählten Temperatur/ Luftfeuchtgkeitsbereich CH oder MEM.
HINWEIS Wenn Sie eine Funksendeinheit wahren, die nur Temperaturdaten erfasst, werden keine Luftfeuchtgkeitenwerte angezeigt.
AUFZEICHNUNG DER MINIMAL-/MAXIMALWERTE
- Betätigten Sie wiederholt MEM, um aktuelle, minimale und maximale Werte für die gewährte Funksendeinheit anzuzeigen.
- Um die Aufzeichnungen zu loschen, betätigten Sie MEM und halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Das Löschen des Speichers wird durch einen Piepton bestätigt.
TEMPERATUR-, LUFTFEUCHTIGKEITS- UND LUFTDRUCKTRENDS
| TREND STEIGEND | KONSTANT | FALLEN |
| TEMPERATUR | ||
| LUFTFEUCHTIGKEIT | ||
| LUFTDRUCK |
KOMFORTZONE
Mithilfe von Komfortzonen wird angezeigt, welche Auswirkungen Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf das Wohlbefinden haben.
| ZONE TEMPERATURE | LUFTFEUCHTIGKETT | |
| WET | Beliebig >70% | |
| COM | 20-25°C (68-77°F) | 40-70% |
| DRY | Beliebig | <40% |
HINWEIS These Informationen werden im Luftfeuchtigkeitsbereich zusammen mit dem aktuellen Messwert angezeigt.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie SNOOZE / LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden zu aktivieren.
SYSTEM ZURÜCKSETZEN
Die RESET-Taste befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Betätigten Sie RESET jeder Mal, wenn Sie die Batterien wechseln oder das Gerät unerwartet reagiert (z. B. wenn die Funkverbindung zur Funksendeinheit oder zum Zeitsignal nicht hergestellt werden kann).
HINWEIS Durch Betätigten von RESET werden alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt, außer dem geben alle gespeicherten Informationen verloren.
SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE
Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts ein angefeuchtetes Tuch und ein mildes, alkoholfreies Reinigungsmittel. Lassen Sie das Gerät nicht auf den Boden fallen, und stellen Sie es nicht an einem stark_freqentierten Standort auf.
WARNING
Bei ordnungsgemälter Handhabung wird Ihnen these Gerät jahrelang gute Dienste leisten. Oregon Scientific ist nicht verantwortlich für den Gebrauch these Geräts anders als in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegeben oder etwaige von nicht dazu befugten Stellen durchgeführte Änderungen oder Reparaturen des Produkts. Beachten Sieitte die folgenden Richtlinien:
T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dadurch kann es zu elektrischen Schlägen kommt, durch die das Gerät beschädigt wird.
- Setzen Sie die Empfangseinheit keinen extremen Belastungen, Stoffeinwirkungen oder Temperatur-/ Luftfeuchtigkeitsschwankungen aus.
- Nehmen Sie keine Manipulationen an den internen Komponenten vor.
- V erwenden Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien verschiedene Typs gleichzeitig.
- V erwenden Sie für these Produkt keine wiederaufladbaren Batterien.
- Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum lagern und nicht verwenden.
V erkratzen Sie das LCD-Display nicht.
HINWEIS Die technischen Angaben und die Bedienungsanleitung für diese Produkt konnen ohne besondere Benachrichtigung geändert werden. Die Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht.
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
| PROBLEM | SYMPTOM | ABHILIFE |
| Barometer | Ungewöhnliche Messwerte | Höhe einstellen/ Gerät zusückensetzen |
| Kalender Ungewöhnlicher Tag / Monat | Sprache ändern | |
| Uhr Uhr{lösst}sich nichtstellen. | Funkuhr deaktivieren | |
| Keine automatische Synchronisierung möglich | 1. Batterien überprüfen2. RESET drücken3. Funkuhr manuell aktivieren | |
| PROBLEM SYMPTOM ABHILFE | ||
| Temp Anzeige: „LLL" oder „HHH" | Temperatur außerhalb des anziegbaren Bereichs | |
| Funksende-einheit | Kann nicht gefunden werden | Batterien überprüfen |
| Kanal kann nicht geändert werden. | Funksendeinheiten überprüfen. Evtl. arbeiten nur eine Funksendeeinheit. | |
TECHNISCHE ANGABEN
Abmessungen Empfangseinheit
LxBxH70x24,5x116mm
Gewicht 108 Gramm ohne Batterie
Temperatur
Maßeinheit °C oder °F
Messbereich innen -5°C bis 50 °C
Messbereich außer -20 °C bis 60 °C
Messschritte
0.1°C
Speicher
Min/Max
Relative Luftfeuchtigkeit
Messbereich 25% bis 95%
Messsschritte 1 %
Speicher Min/Max
Barometer
Maßeinheit mb/hPa oder inHg
Messschritte 1 mb (0,03 inHg)
Höhe -100 bis 2500 Meter
Anzeige Sonnig (Tag/Nacht),
teilweise bedeckt
(Tag/Nacht)
bedeckt, Regen, Schnee
Funksendeinheit (RTGR328N)
Sendefrequency 433 MHz
Reichweite Bis zu 70 Meter
ohne Hindernisse
Übertragung ca. einmal pro Minute
Kanalnummern 1, 2, 3, 4 oder 5
Maßeinheit °C oder °F
Funkuhr
Synchronisierung Automatisch oder deaktiviert
Uhrenanzeige HH:MM:SS
Stundenformat
12-stündig AM/PM (MSF-Format)
24-stündig (DCF- Format)
Kalender TT/MM oder MM/TT;
Wochentag in einer von
5 Sprachen (E, D, F, I, S)
Weckalarm Normal- & Voralarm;
zweiminütiges Crescendo
Schlummerfungtion
Achtminütige
Schlummerfunktion
Stromversorgung
Empfangseinheit
Batterien 3 × UM-3 (AA) 1,5V
Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsmesser
Batterien 2 × UM-3 (AA) 1,5V
HINWEIS Um eine langere Batterielebensdauer zugewahrleisten, wird für diesen Produkt die Verwendung von Alkali-Batterien empfohlen.
Hinweis zum Schutz unserer Umwelt/Batterieentsorgung Batterien gehoren nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen abzugeben.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erhalten Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projekte-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterlagen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfrage besuchen Sieitte unsere Website: www2.oregonscientific.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart Oregon Scientific, dass die funkgesteuerte Wetterstation Modell BAR826HG mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. (BMWi)
Eine Kopie der unterscriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklarung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen
SECURITE ET ENTRETIEN
TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID
TEMPERATUURS-, VOCHTIGHEIDS- EN LUCHTDRUKTREND
| TREND STIJGEN | D STABIEL | DALEND | |
| TEMPERATUUR | |||
| VOCHTIGHEID | |||
| LUCHTDRUK |
COMFORTZONE
Batterier medfoljer Produkten:
ÄTERSTÄLLNING AV PRODUKTEN
Relativ Luftfuktigkeit
Omrade 25% till 95%
Upplosning 1%
Minne Min / Max
Barometer
Enhet mb/hPa ell er inHg
Upplosning 1 mb (0.03 inHg)