XHM20 - Lautsprecher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XHM20 PIONEER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XHM20 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XHM20 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG XHM20 PIONEER
Es-27 Nota Acerca de iPod/iPhone/iPad: “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan queun accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectadoespecíficamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y hasido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con lasnormas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable delfuncionamiento de este aparato ni de que cumpla con las normasde seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de esteaccesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la operacióninalámbrica.iPad, iPhone e iPod son marcas comerciales de Apple Inc.,registradas en los EE.UU. y en otros países. © 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.11/5/25 X-HM10_20_Anki_De.fm WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
D3-4-2-1-4*_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BEL
FTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a_A1_De ACHTUNG Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann . Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden . D3-4-2-2-2a*_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De11/5/25 X-HM10_20_Anki_De.fm G-3
- ber Kondensation Wenn der Spieler plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Spieler aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Spieler nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Spieler für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht. Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, wenn der Spieler direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Spieler in diesem Fall an einem anderen Ort auf. S005_A1_DeACHTUNGBei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem StandardSicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasseals 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen.Lage des Aufklebers: innen im Gerät11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-4 l Das CD-Receiversystem X-HM10/X-HM20 besteht aus der Haupteinheit und dem Lautsprechersystem. Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von PIONEER ein. Besonderer Hinweis Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem Produkt erstellt wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satelliten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanälen), in kommerziellen „streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/ oder andere Netzwerke), anderen kommerziellen Inhalte vermittelnden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder auf kommerziellen körperlichen Medien (Compact Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und dergleichen zu verteilen). Für eine solche Nutzung ist eine eigenständige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 Audiokodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson. Zubehör Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind. Seite Allgemeine Informationen Zur Beachtung p. 5
- Bedienungselemente und Anzeigen p. 5
- - 6 Vorbereitung für die Inbetriebnahme Anschluß des Systems p. 7
- - 8 Fernbedienung p. 8
- Grundbedienung Allgemeine Bedienungen p. 9
- Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) p. 9
- - 10 iPod, iPhone und iPad Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20) p. 10
- - 12 Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs Hören einer CD oder MP3/WMA-Disk p. 13
- Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA- Discs p. 14
- - 15 MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA- Dateien) p. 15
- - 16 Seite USB Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player p. 16
- - 17 Fortgeschrittene USB-Wiedergabe p. 17
- Rundfunk Rundfunkempfang p. 18
- Weitere Funktionen Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) p. 19
- - 21 Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) p. 21
- - 23 Kopfhörer p. 23
- Referenzen Fehlersuchtabelle p. 24
- - 25 Wartung p. 25
- Technische Daten p. 26
- Hinweis iPhone-Adaptern x 3 (nur X-HM20) Fernbedienung x 1 „AA“-Batterie x 1 MW-Rahmenantenne x 1 Netzkabel Garantiekarte Die vorliegende Bedie UKW-Antenne x 1 INHALT DEUTSCH11/5/25 X-HM10_20_De.fm p. 27
- De-5 Zur Beachtung l Das Gerät auf eine feste, ebene underschütterungsfreie Unterlage stellen.l Stellen Sie die Lautsprecher mind. 30 cm vom CRT-TV-Gerät auf, um Farbabweichungen auf demFernsehbildschirm zu vermeiden. Wenn es weiterhinzu Abweichungen kommt, vergrößern Sie den Abstandzwischen Lautsprechern und TV-Gerät noch mehr.LCD TV ist für solche Abweichungen nicht anfällig.l Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht,starken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten,Feuchtigkeit und elektronischen/elektrischen Geräten(Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrischesRauschen erzeugen.l Nichts auf das Gerät stellen.l Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über60°C oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.l Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabelvon der Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wiederanschließen und dann das System einschalten.l Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn dasNetzkabel herausgezogen wird.l Das Netzkabel immer am Stecker aus derNetzsteckdose ziehen, niemals am Kabel ziehen, dadas Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigenkann.l Der Stromstecker wird benutzt, um das Gerät vomStromnetz zu trennen und muss zu jeder Zeit bequemerreichbar sein.l Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu einemelektrischen Schlag führen kann. Interne Wartungsollte von Ihrem PIONEER-Kundendienstzentrumausgeführt werden.l Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mitGegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern,Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert und solltevermieden werden.l Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wieangezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.l Sie sollten auf die Umweltaspekte bei derBatterieentsorgung achten.l Das Gerät ist für die Verwendung in mildem Klimakonstruiert.Warnung:Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung verwenden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung führen. PIONEER kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt derSchallpegel von der Effizienz und der Anordnung derLautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wirdempfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen.Schalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein.Hören Sie Musik bei geringer Lautstärke. ÜberhöhterSchalldruck von den Kopfhörern kann zu einemHörverlust führen. Bedienungselemente und Anzeigen iPod-/iPhone-Funktionen stehen nur für X-HM20 zur Verfügung.Seite1. Fernbedienungssensor p. 82
- . Timer-Anzeige p. 223
- . Disc-Schublade p. 134
- . Andockstation fur iPod oder iPhone p. 115
- . Lautstärkeregler p. 96
- . STANDBY/ON-Taste p. 11
- , 13, 187. INPUT-Taste p. 9
- , 11, 13, 16, 188. Kopfhörerbuchse p. 239
- . USB-Anschluß p. 16
- Seite10. Tuner Preset Down, CD-USB-Erkennung, iPod / iPhone-Skip Up p. 12
- , 1311. Tuner Preset Up, CD / USB-Erkennung, iPod / iPhone-Skip Down p. 12
- , 1312. Disc / USB Stopp-Taste p. 12
- , 1313. Disc / USB / iPod / iPhone Wiedergabe-oder Pausetaste p. 12
- , 1314. Taste zum Öffnen/Schließen der CD-Schublade n Allgemeines n Lautstärkeregelung p. 13
Hochtonlautsprecher2. Tieftöner3. Bassreflex-Öffnung n Die Lautsprechergrills sind abnehmbar (nur X-HM20) ßitle vorsichtig die Lautsprechergilter abnehmen oder aufstecken, um Beschädigungen der Lautsprecher membranen zu vermeiden! 32*
*Die Tasten 11, 13, 31 und 32 sind nur für X-HM20 verfügbar.
De-7 Anschluß des Systems Mitgelieferte UKW-Antenne: Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das stärkste Empfangssignal erhalten wird. UKW-Außenantenne: Verwenden Sie eine FM-Außenantenne (75 Ohm Koaxialkabel), um einen besseren Empfang zu erhalten. Wenn eine UKW-Außenantenne verwendet wird, mitgeliefertes UKW-Antennenkabel abnehmen. Mitgelieferte MW-Rahmenantenne: Schließen Sie die MW-Rahmenantenne an die MW- Buchsen an. Danach die MW-Rahmenantenne für optimalen Empfang ausrichten. Die MW-Rahmenantenne auf ein Bord usw. stellen oder an einen Ständer bzw. eine Wand mit Schrauben (nicht mitgeliefert) anbringen. Hinweis: Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des Netzkabels befindet, kann Rauschen aufgefangen werden. Für besseren Empfang die Antenne weiter vom Gerät entfernt stellen. Sie können Foto- und Videodateien vom iPod oder iPhone-Gerät anschauen, indem Sie das Gerät an einen Fernseher/Monitor anschließen. Wenn der Fernseher/ Monitor einen Video-Eingang hat, können Sie diesen mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des Gerätes verbinden und stellen Sie den TV-Ausgang im iPod oder iPhone auf „On“. Hinweis: Kontrollieren Sie, ob die NTSC- oder PAL-Einstellung vom iPod dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist. Besuchen Sie die Homepage von Apple für weitere Informationen. Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Wechselstrom-Steckdose. AUX LINE LOOP AC IN Rechter Lautsprecher UKW-Antenne An Video-Eingang Schrauben (nicht mitgeliefert) wand < Montieren an der Wand > < Montage > Wandsteckdose (Wechselspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz) Installieren der MW-Rahmenantenne Video-Kabel (nicht mitgeliefert) Fernseher MW- Rahmenantenne Linker Lautsprecher Video-Ausgangsbuchse (nur X-HM20) n Anschluß der Antennen n Anschluß der Lautsprecher
Verdrillen Sie die freiliegenden Drahtlitzen miteinander. l Schließen Sie den roten Draht an den Plus-Anschluss (+) und den anderen Draht an den Minus- Anschluss (–) an. l Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm, da Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz die Einheit beschadigen konnen. Falsch
An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden. l Montieren Sie diese Lautsprecher nicht an der Wand oder an der Decke, da sie, wenn sie herabfallen, Verletzungen verursachen können.
Niemals den rechten und linken Kanal verwechseln. Der rechte Lautsprecher befindet sich auf der rechten Seite, wenn Sie vor dem Gerät stehen. l Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt aufweisen. l Keine Gegenstände in die Bassreflex-Öffnungen fallen lassen oder einlegen.
Sie sollten nicht auf den Lautsprechern stehen oder sitzen. Sie können sich verletzen. n Anschließen eines iPods oder iPhones an den Fernseher (nur X-HM20)11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-8 Verwendung anderer Subwoofer Prüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und dann das Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose anschließen. Hinweis: Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen. Vorsicht: l Beim Anschließen und Trennen des Netzkabels immer den Stecker anfassen. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte. Das Gerät, Möbelstücke oder andere Gegenstände nicht auf das Netzkabel stellen und jegliches Einklemmen des Netzkabels vermeiden. Niemals einen Knoten ins Netzkabel machen oder es an anderen Kabeln festbinden. Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer- Kundendienststelle. l Verwenden Sie kein anderes Netzkabel als das mit dieser Einheit mitgelieferte. l Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen anderen Zweck als oben beschrieben. Mit einem Audio-Kabel an das TV anschließen. Die Funktion Line In wählen:
Am Hauptgerät: Drücken Sie wiederholt die INPUT - Taste, bis Line In angezeigt wird.
Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Line-Taste wiederholt, bis „Line In“ angezeigt wird. Fernbedienung Warnung: l Verwenden oder lagern Sie die Batterie nicht bei direktem Sonnenlicht oder an anderen heißen Plätzen wie beispielsweise in einem Auto oder nahe an einen Heizer. Dies kann dazu fuhren, dass es zu Leckagen, zur Uberhitzung oder zur Explosion der Batterie oder zu einem Brand kommt. Es kann ebenfalls die Lebensdauer oder die Leistung der Batterie verringern. Vorsicht:
Entfernen Sie die Batterie, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Dadurch vermeiden Sie eventuelle Schäden durch Auslaufen der Batterien.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.).
Falsches Installieren der Batterie kann zum Versagen der Einheit führen. Hinweise zur Verwendung:
Tauschen Sie die Batterie aus, wenndie Betriebsdistanz verringert ist oder wenn der Betrieb unregelmäßig wird. Kaufen Sie eine Batterie der Größe „AA“.
Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerät mit einem weichen Tuch regelmäßig reinigen.
Wenn der Sensor am Gerät starkem Licht ausgesetzt wird, kann der Betrieb beeinträchtigt werden. Verändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Gerätes, wenn dies auftritt.
Die Fernbedienung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stoß oder Erschütterungen aussetzen. l Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen oder den allgemein bekannten Umweltbestimmungen in Ihrem Land oder Ihrer Region. Alle Anschlüsse und dann die Fernbedienung überprüfen. Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten. Die Fernbedienung kann im unten gezeigten Bereich verwendet werden: n Netzanschluß n Anschließen eines Fernsehgeräts, usw. AUX LINE LOOP AC IN Audiosignal Fernseher An Audio- Ausgang Audiokabel (im Handel erhältlich) Hauptgerät An Video- Eingang n Einsetzen der Batterie
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Legen Sie die mitgelieferte Batterie in der Richtung in das Batteriefach ein, die dort angezeigt ist. Drucken Sie die Batterie beim Einlegen oder Entfernen in Richtung des negativen Pols des Batterieanschlusses (–).
Schließen Sie den Deckel. n Test der Fernbedienung STANDBY/ON 7 m Fernbedienungssensor11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-9 Allgemeine Bedienungen Zum Einschalten der Stromversorgung die STANDBY/ON-Taste drücken.Um die Helligkeit der Anzeige zu verdunkeln, drücken Sie dieDIMMER-Taste auf der Fernbedienung.Wenn Sie die Haupteinheit bei einer auf 17 oder höher eingestelltenLautstärke aus- und einschalten, startet die Lautstärke bei 16.Drehen Sie den Lautstärkeregler in Richtung VOLUME (amHauptgerät) oder drücken Sie die Taste VOL +/– (auf derFernbedienung), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken.Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich das Gerät ein. iPod / iPhone, CD, USB, LINE, TUNER auf der Fernbedienung:Die ausgewählte Funktion ist aktiviert. / -Taste auf dem Hauptgerät: Das Gerät schaltet ein und dieWiedergabe startet von der zuletzt benutzten Funktion (CD,TUNER, USB, iPod, LINE IN)Wenn die Haupteinheit 15 Minuten nicht aktiv ist, wird sieautomatisch in den Stand-By-Modus versetzt (wenn iPod/iPhonenicht angedockt sind) während:iPod/iPhone: Kein Anschluss.CD / USB: Im Stop-Modus.LINE IN: Keine Erkennung eines Input-Signals oder sehr geringeHörbarkeit des Tons.Hinweis:Nur X-HM20: Sobald das iPod/iPhone jedoch angeschlossen ist,beginnt das Aufladen.Während des Standby-Modus wird „Charge Mode“ angezeigt.Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschaltet, wenn die MUTE-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie nochmalsdie Taste, um die Lautstärke wieder herzustellen.Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit inden P.Bass- Modus, in dem die Bassfrequenzen betont werden.Drücken Sie, um den P.BASS-Modus aufzuheben, die Taste B.Bassauf der Fernbedienung. Drücken Sie die BASS/TREBLE-Taste und wählen Sie „Bass“. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die VOL (+ oder –)-Tasteund stellen Sie den Bass ein. Drücken Sie die BASS/TREBLE-Taste und wählen Sie „Treble“. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die VOL (+ oder –)-Tasteund stellen Sie den Treble ein.Drücken sie am Hauptgerät die INPUT-Taste, so ändert sich die aktuelle Funktion in einen anderen Modus. Drücken Sie mehrere Male die INPUT-Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen.Hinweis:Mit der Speicherschutzfunktion bleibt die gespeicherte Funktion einige Stunden erhalten, selbst wenn ein Stromausfall eintreten sollte oder das AC-Netzkabel getrennt wird. Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige (00:00) eingestellt. n Einschalten der Stromversorgung Nach Gebrauch:Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die STANDBY/ON-Taste drücken. n Display helligkeitsregler n Automatische Einstellung der Lautstärke n Lautstärkeregelung n Automatische Netzeinschaltung n Automatische ausschaltfunktion n Stummschaltung
P.BASSVOL VOLSTANDBY/ON
MUTE VOLUMEDIMMERBASS/TREBLEINPUTSTANDBY/ONDimmer 1Dimmer 2Dimmer Off (Display ist gedimmt).(Display wird gedimmt).(Display ist hell). n P.Bass-Regelung n Klang einstelung (Bass) n Klang einstelung (Höhen) n Funktion
Zum Einschalten der Stromversorgung die STANDBY/ON-Tastedrücken. Die CLOCK/TIMER-Taste drücken. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die ENTER-Taste. Umden Tag anzupassen, die Taste oder und dann dieENTER-Taste drücken. -5 -4 +4 +5
USB iPod Line InCD AM(nur X-HM20) STANDBY/ONTUNING −TUNING +CLOCK/TIMERENTER11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-10 Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung) Überprüfen der Zeitanzeige: Die CLOCK/TIMER-Taste drücken. Die Zeitanzeige erscheint ca. 5 Sekunden lang. Hinweis: Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschließen des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein (Seiten 9). Nachstellen der Uhr: Die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr“ ab 1 durchführen. Wenn „Clock“ im Schritt 2 nicht erscheint, wird der Schritt 4 (zum Anwählen der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige) übersprungen. Verändern der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige: Hinweis: Die Timer-Einstellung wird zurückgesetzt, wenn das Netzkabel herausgezogen wird oder wenn es einen Stromausfall gibt. Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20) Unterstützte iPod-, iPhone oder iPad-Modelle:
iPod nano (2 ten generation) Hinweise: l Dieses System wurde für die Software- Version der auf der Website von Pioneer angezeigten iPod-/iPhone und iPad- Modelle entwickelt und getestet (http:// pioneer.jp/homeav/support/ios/eu). l Das Installieren von anderen Software- Versionen als den auf der Website von Pioneer angezeigten auf Ihrem iPod/iPhone/iPad kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit diesem System werden. l Lade-Anschluss für iPod, iPhone und iPad: l Die Meldung „Dieses Zubehör eignet sich nicht für die gemeinsame Verwendung mit iPhone“ oder ähnlich kann auf dem iPhone-Bildschirm erscheinen, wenn: - die Batterie schwach ist. - das iPhone nicht richtig angedockt ist (z. B. schief) Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie das iPhone und docken Sie es wieder an. l Dieses Produkt wurde für iPhone hergestellt. Zur Vorbeugung einer zufälligen Beeinträchtigung, wenn das iPod/iPhone angedockt wird, werden die Kopfhörer ausgeschaltet, und „HP INVALID“ (Kopfhörer deaktiviert) wird angezeigt. Es könnten auch kurze Tonstörungen während ankommenden Anfrufen auftreten. 1 Drücken Sie zum Einschalten des Stroms die Taste STANDBY/ON. 2 Drücken Sie zur Wahl der USB-Funktion die USB-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT- Taste auf der Haupteinheit. 3 Schließen Sie das iPod, das iPhone oder das iPad an die Einheit an. Es erscheint „iPod“. 4 Drücken Sie für den Start der Wiedergabe die Taste / (CD/USB / ). Hinweis: Während der iPod-/iPhone- oder iPad-Wiedergabe ist die Stopp-Taste ( ) deaktiviert.
Die oder -Taste drücken, um 24- oder 12-Stunden- Anzeige zu wählen, und dann die ENTER-Taste betätigen. Die 24-Stunden-Anzeige erscheint. (00:00 - 23:59) Die 12-Stunden-Anzeige erscheint. (AM 12:00 - PM 11:59)
Stellen Sie die Stunde mit der oder ein und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Die oder - Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustellen. Halten Sie sie gedrückt, um weiter vorzustellen.
Um den Minuten anzupassen, die Taste oder und dann die ENTER-Taste drücken. Die oder -Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Minute vorzustellen. 1 All die programmierten Inhalte löschen. [Nähere Informationen siehe „Werkseinstellung, Löschen des Speichers“ auf Seite 25.] 2 Führen Sie die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr“ ab Schritt 1 durch. Bedingung Andockstation USB- Anschluss USB-Funktion NEIN JA Andere Funktion JA NEIN Standby JA NEIN n iPod-Anschluss (USB-Anschluss)
Führen Sie den Anschlussstecker in das iPod/iPhone oder iPad ein. 2 Schließen Sie das iPad über den USB- Anschlussstecker an die Einheit an. Hinweis: Der USB-Anschlussstecker unterstützt nicht den VIDEO-Ausgang. n iPod-/-iPhone- oder iPad-Wiedergabe (USB-Anschluss)11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-11 Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20) (Fortsetzung) Hinweise: Bitte benutzen Sie den mit Ihrem iPod oder iPhone mitgelieferten Adapter. Vorsicht: Ziehen Sie alle Zubehörteile aus dem iPod oder iPhone, bevor Sie diesen in das Dock stecken.
Der Ton schaltet nur dann vom iPhone auf das Hauptgerät um, wenn der Authentifizierungsvorgang nach ungefähr 10 Sekunden abgeschlossen wurde.
Eingehende Anrufe unterbrechen die Wiedergabe.
Bei Annahme der Anrufe hören Sie das Gespräch nur über den eingebauteniPhone-Lautsprecher. Schalten Sie den iPhone-Lautsprecher ein oder trennen Siedas iPhone, um das Gespräch zu beginnen. Entfernen Sie einfach das iPod oder das iPhone von der Andockstation oder das iPad vom USB-Anschluss. Dies ist auch während der Wiedergabe sicher. n Anschließen des iPod und iPhone- Adapters (Andock-Station) iPhone- Adapter Nr. iPhone- Beschreibung Speicherkapazität 12 iPhone 4GB & 8GB & 16GB 15 iPhone 3G, iPhone 3GS 8GB & 16GB & 32GB 19 iPhone 4 6GB & 32GB n Den iPod oder iPhone-Adapter einstecken (Andock-Station)
Andockstation für das iPod und das iPhone durch Hochziehen. 2 Führen Sie den Adapter für das iPod und das iPhone in die Einheit ein und schließen Sie Ihr iPod oder iPhone an. iPhone Dockanschluss iPhone (Unterseite) Anschlussstecker für das iPhone Dock für das iPhone Adapter für das iPhone n Entfernen des Adapters für das iPod oder das iPhone (Andock-Station) Stecken Sie die Spitze eines Schraubenziehers (kleiner Schlitzschraubenzieher „–“) wie gezeigt in die Öffnung im Adapter und heben Sie ihn an, um ihn zu entfernen. n iPod- oder iPhone-Wiedergabe (Andock-Station)
Zum Einschalten der Stromversorgung die STANDBY/ON- Taste drücken.
Drücken Sie die iPod/iPhone-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT-Taste am Hauptgerät, um die iPod-Funktion zu wählen.
Stecken Sie das iPod oder iPhone in die iPod- Dockingstation am Hauptgerät.
Drücken Sie die / (iPod/iPhone / )-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen. n iPhone-Wiedergabe n iPod, iPhone oder iPad trennen INPUTSTANDBY/ONSTANDBY/ONiPod/iPhoneDISPLAYTV OUT MENU PRESETPRESETENTERiPod/iPhoneCD/USBDISPLAY USB11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-12 Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20) (Fortsetzung) Hinweise:
Wenn im Video-Menü die Einstellung TV-Ausgang aktiviert ist, wird das Video automatisch auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn die ENTER-Taste gedrückt wird.
Vom USB-Anschluss wird die TV-out-Anzeige nicht unterstützt. (iPad)
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Video-Menü aufzurufen und das Video erneut auf dem iPod- oder iPhone- Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie dann mindestens 2 Sekunden auf die DISPLAY TV OUT-Taste bis „iPod Display“ erscheint.
Während der iPod-Videowiedergabe wird durch das Dürcken der DISPLAY TV OUT-Taste nicht zwischen der Anzeige auf dem iPod und dem Fernseher gewechselt. Vorsicht:
Ziehen Sie allen Zubehörteile aus dem iPod oder iPhone, bevor Sie diesen in das iPod-Dock stecken. l Während der iPod-Funktion ist die Stopp- Taste ( ) an der Haupteinheit ungültig. Hinweis: Benutzen Sie keine Taste am iPod, iPhone oder iPad selbst, wenn sie mithilfe der Fernbedienung durch die iPod oder iPhone- Menüs navigieren. Die Lautstärke wird durch drücken der VOL (+ oder –) -Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung geregelt. Das Einstellen der Lautstärke auf der iPod-, der iPhone- oder der iPad-Einheit hat keinen Effekt. Betrieb von iPod und iPhone: Die nachfolgend beschriebenen Funktionen hängen davon ab, welche Generation iPod und iPhone Sie benutzen. System in Betrieb: Wenn die Haupteinheit eingeschaltet ist, wird die iPod-, die iPhone- oder die iPad-Einheit eingeschaltet, wenn sie in der Einheit angedockt ist. System ausgeschaltet (Bereitschaftsbetrieb): Wenn die Haupteinheit in den Standby-Modus geschaltet wird, werden das angedockte iPod oder iPhone oder die angeschlossene iPad-Einheit automatisch in den Standby- Modus geschaltet. n Videos vom iPod oder iPhone wiedergeben
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden auf die DISPLAY TV OUT-Taste. „TV Display“ erscheint auf der Anzeige.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen. n Navigieren in den iPod-, iPhone- oder iPad- Menüs
Drücken Sie die Menü-Taste des iPods/iPhones/iPads, um das Menü auf der iPod-, der iPhone- oder der iPad-Einheit zu sehen. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Benutzen Sie die PRESET ( oder )-Taste, um zur gewünschten Stelle im Menü zu gelangen und drücken Sie dann die ENTER-Taste. n Verschiedene iPod-, iPhone- und iPad- Funktionen Funktion Hauptgerät Fernbedienung Betrieb Dock USB Wiedergabe iPod/ iPhone CD/USB Drücken im Pausebetrieb. Pause iPod/ iPhone CD/USB Drücken während der Wiedergabe. Nächste/ vorige Nummer Drücken Sie hierauf im Abspiel- oder Pausebetrieb. Wenn Sie im Pausebetrieb auf die Taste drücken, müssen Sie auf die /-Taste drücken, um die gewünschte Nummer zu starten. Schneller Vorlauf/ Rücklauf In der Wiedergabe- Betriebsart gedrückt halten. Lösen Sie die Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen. Anzeige
Mehr als 2 Sekunden lang drücken, um die Video-out-Anzeige zwischen iPod und TV umzuschalten. Wiederholung
Drücken, um zum Wiederholungsbetrieb zu schalten. Abspielen in willkürlicher Reihenfolge
Drücken , um zum Abspielen in willkürlicher Reihenfolge umzuschalten. iPod- Menü
iPod/ iPhone iPod/ iPhone Drücken, um während der iPod- Funktion das iPod- Menü aufzurufen. iPod Eingabe
Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen. iPod- Cursor Aufwärts/ Abwärts
De-13 CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben Diese Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD- Format sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, sie kann diese aber nicht bespielen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhängend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vorrichtung. MP3: MP3 ist ein Kompressionsformat. Es ist eine Abkürzung für MPEG Audio Layer 3. MP3 ist eine Art von Audiocode, der durch erheblicher Datenreduzierung von der ursprünglichen Tonquelle mit sehr geringem Tonqualitätsverlust verarbeitet wird.
Dieses System unterstützt MPEG 1 Layer 3- und VBR- Dateien.
Während der Wiedergabe einer VBR-Datei kann das Zeitzählwerk im Display von ihrer tatsächlichen Wiedergabezeit abweichen.
MP3 unterstützt Bitgeschwindigkeiten von 32 Kbps bis 320 Kbps. WMA: WMA-Dateien sind Advanced-System-Format-Dateien, die Audiodateien enthalten, die mit dem Windows-Media- Player-Codec komprimiert wurden. WMAs wurden von Microsoft als Audioformatdateien für den Windows Media Player entwickelt.
Die Anzeige „MP3“ und „WMA“ wird aufleuchten, nachdem das Gerät Daten von einer MP3- bzw. einer WMA-Disc gelesen hat.
WMA unterstützt Bitgeschwindigkeiten von 64 Kbps bis 160 Kbps. Vorsicht:
Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade.
Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achteck) ab. Das kann zu Störungen führen.
Die Disc-Schublade nicht berühren, wenn sich diese bewegt.
Wenn bei offener Schublade ein Stromausfall eintritt, warten Sie, bis die Stromversorgung wieder hergestellt wird.
Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CD-Betrieb gestört wird, das Gerät weiter entfernt vom Radio oder Fernseher aufstellen.
8 cm-Discs unbedingt in die Mitte der Disc-Schublade legen.
Aufgrund der Struktur seiner Disc-Information braucht es länger zum Lesen einer MP3/WMA-Disc als bei einer normalen CD (ungefähr 20 bis 90 Sekunden). n CD/-Wiedergabe
Zum Einschalten der Stromversorgung die STANDBY/ON- Taste drücken.
Drücken Sie die CD-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT-Taste am Hauptgerät, um die CD- Funktion zu wählen.
Zum Öffnen der Disc-Schublade die -Taste drücken.
Die Disc mit der Etikettenseite nach oben weisend auf die Disc-Schublade legen.
Zum Schließen der Disc-Schublade die -Taste drücken.
) -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu begin- nen. Ist der letzte Track abgespielt, stoppt das Gerät automatisch. n Verschiedene Disc-Funktionen Funktion Hauptgerät Fernbedienung Betrieb Wiedergabe CD/USB In der Stopp-Betriebsart drücken. Stopp CD/USB Drücken während der Wiedergabe. Pause CD/USB Drücken während der Wiedergabe. Die Taste / drücken, um die Wiedergabe ab der unterbrochenen Stelle fortzusetzen. Nächste/ vorige Nummer In der Wiedergabe- oder Stopp-Betriebsart drücken. Wenn Sie die Taste im Stopp-Modus drücken, drücken Sie die / -Taste, um den gewünschten Track zu starten. Schneller Vorlauf/ Rücklauf In der Wiedergabe- Betriebsart gedrückt halten. Lösen Sie die Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen. TUNING −TUNING + TUNING −TUNING +11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-14 Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs Die gewünschten Tracks auf der momentan eingelegten Disc können durch Verwendung der Zifferntasten abgespielt werden. Verwenden Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Tracks, während die gewählte Disc abgespielt wird.
Die Zifferntasten ermöglichen Ihnen die Wahl bis zur Nummer 9.
Beim Wählen der Nummer 10 oder darüber ist die „>10“- Taste zu verwenden. Hinweise:
Es kann keine höhere Titelnummer als die Anzahl von Titeln auf der Disc gewählt werden.
Während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist das direkte Suchen nicht möglich. Beenden der Wiedergabe: Die (CD/USB )-Taste drücken. Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden. Wiederholen eines Titels: Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT, bis die Meldung „Repeat One“ erscheint. Die / (CD/USB / )-Taste drücken. Wiederholen aller Titel: Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT, bis die Meldung „Repeat All“ erscheint. Die / (CD/USB / )-Taste drücken. Wiederholen von gewünschten Titeln: Schritte 1 - 5 im Abschnitt „Programmierte Wiedergabe“ durchführen und dann die Taste REPEAT wiederholt drücken, bis „Repeat All“ erscheint. Beenden der wiederholten Wiedergabe: Drücken Sie wiederholt die REPEAT-Taste, bis „Normal“ erscheint und „ “ verschwindet. Hinweise:
hrend der wiederholten Wiedergabe ist eine Zufallswiedergabe nicht m
glich. Die Tracks einer Disc können automatisch in der Zufallswiedergabe abgespielt werden. Zufallswiedergabe aller Titel: Drücken Sie die RANDOM-Taste auf der Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt, bis „Random“ erscheint. Die / (CD/USB / )-Taste drücken. Beenden der Zufallswiedergabe: Drücken Sie die RANDOM-Taste, bis die „RDM“-Anzeige erlischt. Hinweise:
Drückt man während der Zufallswiedergabe die - Taste, können Sie bei der Zufallswiedergabe zum nächsten Track springen. Die taste ermöglicht Ihnen jedoch nicht, zum vorherigen Titel zurückzukehren. Der Anfang des laufenden Titels wird gefunden.
Bei der Zufallswiedergabe wählt und spielt das Gerät automatisch Titel. (Sie können die Titelfolge nicht auswählen.)
Während der Zufallswiedergabe ist eine wiederholte Wiedergabe nicht möglich. Vorsicht: Drücken Sie nach einer Wiederholung die (CD/USB ) - Taste. Sonst wird die Disc fortlaufend wiedergegeben. Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Reihenfolge wählen. n Direkter Titel-Suchlauf A. Zum Beispiel Wahl von 13
Die „>10“-Taste einmal drücken.
Die „1“-Taste drücken.
Die „3“-Taste drücken. B. Zum Beispiel Wahl von 130
Die „>10“-Taste zweimal drücken.
Die „1“-Taste drücken.
Die „3“-Taste drücken.
Die „0“-Taste drücken. n Wiederholte Wiedergabe REPEAT MEMORY DIMMER RANDOM Nummer des gewünschten Tracks eingeben n Zufallswiedergabe n Programmierte Wiedergabe (CD)
In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste auf der Fernbedienungdrücken, um in die Programmspeicherungs-Betriebsart zuschalten.
Die oder -Taste auf der Fernbedienung drücken, um den gewünschten Titel auszuwählen.
Die MEMORY-Taste drücken, um die Titelnummer zu sichern. Nummer des gewünschten Tracks eingeben11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-15 Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs (Fortsetzung) Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drücken Sie während des programmierten Stopp-Modus die (CD/USB )-Taste. Auf der Anzeige erscheint „Memory Clear“ und alle programmierten Inhalte werden gelöscht. Hinzufügen von Titeln zum Programm: Wenn ein Programm früher abgespeichert worden ist, wird die „MEM“-Anzeige angezeigt. Drücken Sie die Taste MEMORY. Dann folgen die Schritte 2 – 3, um Tracks hinzuzufügen. Hinweise: l Wenn eine Disc herausgenommen wird, wird das Programm automatisch annulliert. l Wenn Sie die STANDBY/ON-Taste drücken, um in die Bereitschafts-Betriebsart zu schalten oder um von CD auf eine andere Funktion umzuschalten, werden die programmierten Titel gelöscht. l Während der Programm-Operation ist Zufallswiedergabe nicht möglich. MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Dateien) Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien (Windows Media Audio) Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man Musik-Dateien MP3/WMA (Windows Media Audio) herunterladen kann. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website für das Herunterladen dieser Musikdateien. Sie können diese heruntergeladenen Musikdateien durch Brennen einer CD-R/RW Disc abspielen. l Die heruntergeladenen Song/Dateien sind nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Jedwede andere Nutzung des Songs ohne Zustimmung des Eigentümers ist rechtswidrig. Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien in mehreren Ordnern wird für jeden Ordner automatisch eine Ordnernummer vergeben. Diese Ordner können mit Hilfe der FOLDER-Taste auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Ordner, in denen keine Dateien mit unterstütztem Dateiformat vorhanden sind, werden übersprungen, und der nächste Ordner wird ausgewählt. Beispiel: Einstellen der Ordnernummer, wenn Dateien im MP3/WMA-Format wie nach folgender Abbildung aufgezeichnet werden. l Die Informationen zu Ordner- und Dateireihenfolge sind von der Aufzeichnungssoftware abhängig. Es kann vorkommen, dass das Gerät die Dateien nicht in der erwarteten Reihenfolge abspielt. l Bei CD MP3/WMA können 99 Verzeichnisse und 999 Dateien einschließlich der Verzeichnisse, die keine abspielbaren Dateien enthalten, gelesen werden. Der Ordnermodus kann mit der FOLDER-Taste auf der Fernbedienung ein-/ausgeschaltet werden. Die bei eingeschaltetem Ordnermodus wiedergegebenen Dateien sind andere als bei ausgeschaltetem Ordnermodus.
Für weitere Titel die Schritte 2 - 3 wiederholen. Bis zu 32 Titel können programmiert werden. Drücken Sie wiederholt die MEMORY-Taste, um die eingespeicherten Titel zu überprüfen. Wenn Sie einen Fehler machen, können die programmierten Titel durch Drücken der CLEAR-Taste gelöscht werden.
Die / (CD/USB / ) -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu begin- nen. n Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA)
In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste drücken, um in die Programmspeicherungs-Betriebsart zu schalten. 2 Drücken Sie die PRESET
-Taste auf der Fernbedienung, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Drücken Sie dann die oder -Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschten Titel auszuwählen. 3 Drücken Sie die MEMORY-Taste, um die Ordner- und Titelnummer zu speichern. 4 Für weitere Ordner/Titel die Schritte 2 – 3 wiederholen. Bis zu 32 Titel können programmiert werden. 5 Die / (CD/USB / ) -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu begin- nen. n Informationen zur Ordner- Wiedergabereihenfolge
Der ROOT-Ordner ist als Ordner 1 festgelegt. 2 Wie bei Ordnern im ROOT-Ordner (Ordner A und Ordner B) wird der zuvor auf der Disc aufgenommene Ordner als Ordner 2 und Ordner 3 festgelegt. 3 Wie bei Ordnern im Ordner A (Ordner C und Ordner D) wird der zuvor auf der Disc aufgenommene Ordner als Ordner 4 und Ordner 5 festgelegt. 4 Ordner E in Ordner D existiert, wird als Ordner 6 festgelegt. ROOT (FOLDER 1) FOLDER A(FOLDER 2)FOLDER B(FOLDER 3)FILE 9FILE 10FILE 3FILE 4FILE 5FILE 6FILE 7FILE 8FOLDER E(FOLDER 6)FOLDER C(FOLDER 4)FOLDER D(FOLDER 5)FILE 1FILE 211/5/25 X-HM10_20_De.fm De-16 MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Dateien) (Fortsetzung) Zur Wiedergabe einer CD-R/RW. Hinweis: Die Anzeige „Not Support“ bedeutet, dass eine „Copyright-geschützt WMA-Date“ oder eine „Nicht unterstützte Wiedergabedatei“ ausgewählt wurde. Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player Hinweise: l Dieses Produkt ist mit MTP- oder AAC-Dateisystemen von USB- Massenspeichern oder MP3-Playern nicht kompatibel. l Es ist möglich, dass einige externe Speichermedien von diesem System nicht unterstützt werden. l Das Funktionieren von externen Speichermedien (USB-Sticks, externe Festplatten usw.) wird nicht garantiert. Hinweis: Unterbrechen der Wiedergabe (Pause): Die / (CD/USB / )-Taste drücken. n Wiedergabe einer MP3/WMA-CD bei eingeschaltetem Ordnermodus
CD-Taste drücken und eine MP3/WMA-Disc laden. Drücken Sie die FOLDER-Taste und die Disc- Information wird angezeigt. 2 Drücken Sie die PRESET
-Taste, um den gewünschten Wiedergabe-Ordner zu wählen. (Ordnermodus eingeschaltet) 3 Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der oder -Taste auswählen. 4 Die / (CD/USB / )-Taste drücken. Die Wiedergabe beginnt und der Dateiname wird angezeigt. l Wenn auf der Disc aufgenommen, werden Titel, Künstler und Album-Name angezeigt. l Drücken sie bei der Wiedergabe mit aktiviertem Folder-Modus die Taste PRESET
, und der Folder kann gewählt werden, auch wenn er sich im Wiedergabe-/Anhalte-Modus befindet. Im ersten Track des gewählten Folders wird der Wiedergabe-/ Anhalte-Modus fortgesetzt. l Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der CD/USB DISPLAY-Taste geändert werden.
PRESET PRESET FOLDER DISPLAY TUNING − TUNING + CD/USB MP3-Anzeige WMA-Anzeige TOTAL-Anzeige Gesamtanzahl der Dateien Gesamtzahl von Ordner Erste Titelnummer im Ordner Ordneranzeige Ordnernummer Anzeige Dateiname Ordneranzeige Anzeigetitel Anzeige Album Zählwerk Anzeige Künstler n Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit deaktiviertem Ordner-Modus
Die USB-Taste auf der Fernbedienung oder die INPUT- Taste auf der Haupteinheit wiederholt drücken, um die USB-Funktion auszuwählen. Das USB-Speichergerät mit den gespeicherten Dateien im MP3/WMA-Format mit dem Gerät verbinden. Wenn der USB-Speicher mit dem Hauptgerät verbunden ist, werden die Geräteinformationen angezeigt. 2 Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der oder -Taste auswählen. 3 Die / (CD/USB / )-Taste drücken. Die Wiedergabe beginnt und der Dateiname wird angezeigt. l Der Name des Titels, des Künstlers und des Albums wird angezeigt, sofern diese Informationen auf dem USB-Speichergerät gespeichert sind. l Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der CD/USB DISPLAY-Taste geändert werden. INPUT USB USB PRESETPRESETFOLDERTUNING −TUNING +DISPLAYCD/USB11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-17 Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player (Fortsetzung) Hinweise:
PIONEER ist nicht für den Verlust von Daten während des Anschlusses des USB-Speichergeräts an das Audiosystem verantwortlich.
In MP3 und/oder WMA-Formaat komprimierte Dateien können abgespielt werden, wenn das Gerät am USB- Ausgang angeschlossen ist.
Das Format dieses USB-Speichers unterstützt FAT 16 oder FAT 32.
PIONEER kann nicht gewährleisten, dass alle USB- Speichergeräte mit diesem Audiosystem funktionieren.
Das USB-Kabel ist nicht für dieses Audio-System, da es am USB-Speichergerät angeschlossen ist. Die Verwendung des USB-Kabels wird die Aktivität des Audio-Systems beeinflussen.
Dieser USB-Speicher kann nicht über USB-Hub betrieben werden.
Der USB-Anschluß dieses Geräts ist nicht für eine PC- Verbindung sondern für Musikstreaming mit einem USB-Speichergerät vorgesehen.
Externer HDD Speicher kann nicht über den USB- Anschluß dieses Geräts wiedergegeben werden.
- Bei hohem Datenvolumen im USB-Speicher kann das Lesen der Daten länger dauern. l Dieses Produkt kann WMA und MP3 Dateien wiedergeben. Es wird automatisch den wiederzugebenden Dateityp erkennen. Falls eine nicht wiederzugebende Datei auf diesem Gerät wiedergegeben wird, wird „Not Support“ angezeigt und die Datei wird automatisch übersprungen. Dies dauert einige Sekunden. Falls, wegen der nicht spezifizierten Datei eine ungewöhnliche Anzeige im Display erscheint, schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an. l Dieses Produkt versteht USB-Massenspeichergeräte und MP3-Player. Manchmal kann es aber zu Unregelmäßigkeiten kommen, wenn unerwartete Probleme an einigen Geräten auftreten. Sollte dies vorkommen, schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an. l Die USB-Schnittstelle ist nur zur direkten Verbindung an ein USB-Speichermedium ohne Kabel gedacht. l Während der CD-Funktion wird der MP3-Player nicht geladen. l „Not Support“ wird angezeigt, wenn Sie bei gewählter USB-Funktion einen iPod an einen USB-Anschluss anschließen. Fortgeschrittene USB-Wiedergabe Die folgenden Funktionen sind die gleichen wie für CDs: Seite Direkter Titel-Suchlauf p. 14
- Wiederholung p. 14
- Zufallswiedergabe p. 14
- Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA) Hinweise: l Ist kein USB-Speicher angeschlossen, so erscheint in der Anzeige „USB No Media“. l Dieser Gerät unterstützt nur das Format „MPEG-1 Audio Layer-3“. (Samplefrequenz fs ist 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) l Die Playbackreihenfolge für MP3-Dateien kann je nach beim Herunterladen verwendeter Software variieren. l Die von MP3 unterstützte Bitrate beträgt 32 Kbps bis 320 Kbps, WMA ist 64 Kbps bis 160 Kbps. l Für MP3/WMA-Dateien bitte die Dateierweiterung „.MP3“ bzw. „.WMA“ verwenden. Dateien können nicht wiedergegeben, wenn die Dateierweiterung nicht MP3/ WMA ist. l Wiedergabelisten werden von diesem Gerät nicht unterstützt. l Dieses Gerät kann Ordnernamen oder Dateiname von bis zu 32 Zeichen anzeigen. l Die maximale Anzahl an MP3/WMA-Dateien beträgt p. 15
l Die Gesamtzahl von gelesenen Verzeichnissen ist 99 einschließlich von Verzeichnissen mit nicht abspielbaren Dateien. Das Display zeigt jedoch nur Verzeichnisse mit MP3-Dateien. l Bei der Wiedergabe einer Datei mit variabler Bitrate wird die Wiedergabezeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt. l TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen unterstützten ID3TAG Informationen. Der Name des Titels, Künstlers und des Albums können während der Wiedergabe der Datei oder im Pausenmodus durch Drücken der DISPLAY-Taste angezeigt werden. l WMA-Meta-Tag unterstützt auch Titel-, Künstler- und Albumnamen, die in WMA-Dateien gespeichert sind. Durch Copyright geschützt WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden. n Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit aktiviertem Ordner-Modus
Die USB-Taste auf der Fernbedienung oder die INPUT-Taste auf der Haupteinheit wiederholt drücken, um die USB- Funktion auszuwählen. Das USB-Speichergerät mit den gespeicherten Dateien im MP3/WMA-Format mit dem Gerät verbinden. Wenn der USB-Speicher mit dem Hauptgerät verbunden ist, werden die Geräteinformationen angezeigt.
FOLDER-Taste drücken. Dann PRESET ( oder )-Taste drücken, um den gewünschten Wiedergabeordner zu wählen. Zur Wiedergabe im Ordnermodus mit Schritt 4 fortfahren. Zum Wechseln des Wiedergabeordner die PRESET ( oder )- Taste drücken, um einen anderen Wiedergabeordner zu wählen.
Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drücken der oder -Taste auswählen.
Die / (CD/USB / )-Taste drücken. Die Wiedergabe beginnt und der Dateiname wird angezeigt.
Der Name des Titels, des Künstlers und des Albums wird angezeigt, sofern diese Informationen auf dem USB- Speichergerät gespeichert sind.
Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der CD/USB DISPLAY -Taste geändert werden. n Entfernen der USB-Speicher
Drücken Sie die (CD/USB )-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. 2 USB-Speichergerät vom USB-Anschluß trennen.11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-18 Rundfunkempfang Hinweise: l Wenn Rundfunkstörung auftritt, kann der Sendersuchlauf im selben Augenblick automatisch stoppen. l Der Sendersuchlauf überspringt Sender von schwachem Signal. l Zum Stoppen der Abstimmautomatik die TUNING
oder - -Taste noch einmal drücken. l Wenn ein RDS (Radio-Daten-System)-Sender eingestellt wird, wird die Frequenz zuerst angezeigt, und dann leuchtet die RDS-Anzeige. Danach erscheint der Sendername. l Für mit „ASPM“ gespeicherte RDS-Sender kann vollautomatische Abstimmung erzielt werden (siehe Seite 19). Empfangen einer UKW-Stereosendung: l Drücken Sie die TUNER-Taste und wählen Sie Stereo. In der Anzeige erscheint „ST“. „ “ und „ “ erscheint, wenn eine UKW-Sendung in Stereo ist. l Bei schwachem UKW-Empfang die TUNER-Taste drücken, so daß die „ST“-Anzeige erlischt. Der Empfang schaltet auf Mono, und der Klang wird klarer. Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung) Hinweis: Die Speicherschutzfunktion sorgt dafür, dass im Falle eines Stromausfalls oder wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird, die gespeicherten Sender für einige Stunden erhalten bleiben. 1 Die PRESET
-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, um den gewünschten Sender zu wählen. Die abgespeicherten Sender können automatisch abgetastet werden. (Festsenderspeicher-Suchlauf) n Abstimmung
Zum Einschalten der Stromversorgung die STANDBY/ ON-Taste drücken. 2 Die TUNER-Taste wiederholt drücken, um das gewünschte Frequenzband (FM oder AM) auszuwählen. 3 Die TUNING + oder - -Taste auf der Fernbedienung drücken, um den gewünschten Sender einzustellen. l Manuelle Abstimmung: Drücken Sie wiederholt die TUNING + oder - -Taste, um den gewünschten Sender einzustellen. l Abstimmautomatik: Wenn die TUNING + oder - -Taste mehr als 0,5 Sekunden gedrückt wird, startet der Sendersuchlauf automatisch, und der Tuner stoppt am zuerst empfangbaren Rundfunksender.
TUNING −TUNING +PRESETPRESETINPUTTUNERMEMORYSTANDBY/ON
n Abspeichern eines Senders
Führen Sie die Schritte 1 - 3 unter „Abstimmung“ durch. 2 Die MEMORY-Taste drücken. 3 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste PRESET
drücken, um die Vorwahlkanalnummer anzuwählen. Die Sender einspeichern, und dabei der Reihe nach mit dem Vorwahlkanal 1 beginnen. 4 Innerhalb von 30 Sekunden die MEMORY-Taste drücken, um den Sender abzuspeichern. Wenn vor dem Speichern des Senders die „MEMORY“- und Festsendernummernanzeigen erlöschen, die mit dem Schritt 2 beginnende Bedienung wiederholen. 5 Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu speichern oder einen Festsender zu ändern. Wenn ein neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für diesen voreingestellten Kanal gespeichert wurde. n Abrufen eines gespeicherten Senders n Festsender-Suchlauf
Drücken sie länger als 0,5 Sekunden die PRESET
-Taste. Die Festsendernummer blinkt und die programmierten Sender werden nacheinander folgend je 5 Sekunden lang empfangen. 2 Die Taste PRESET
noch einmal drücken, wenn der gewünschte Sender gefunden wird. n Löschen aller gespeicherten Sender
Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT-Taste auf der Haupteinheit, um die Tuner-Funktion zu wählen. 2 Drücken Sie in der Tuner-Funktion die CLEAR-Taste, bis „Tuner Clear“ erscheint. CLEAR11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-19 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Zahl von UKW-Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie können ihren Sendernamen und Informationen über die Programmart wie Sport, Musik usw. senden. Wenn ein RDS-Sender eingestellt wird, werden „RDS“ und der Sendername angezeigt. „TP“ (Verkehrsfunkkennung) erscheint auf dem Display, wenn die empfangene Sendung die Verkehrsinformation trägt; „TA“ (Verkehrsdurchsagekennung) erscheint, während eine Verkehrsinformation auf Sendung ist. Während des Empfangs des Dynamic-PTY-Senders erscheint „PTYI“ (Dynamic-PTY-Anzeige). Ein RDS-Sender kann mit Hilfe der Tasten auf der Fernbedienung eingestellt werden. Bei jedem Druck auf die RDS DISPLAY-Taste ändert sich das Display wie folgt: In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sender können gespeichert werden. Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert sich die Zahl der speicherbaren neuen Sender entsprechend. Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er abgeschlossen ist: Drücken Sie während des Sendersuchlaufs die RDS ASPM-Taste. Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher. Hinweise: l Wenn derselbe Sender auf verschiedenen Frequenzen sendet, wird die stärkste Frequenz abgespeichert. l Jeder Sender, der die gleiche Frequenz hat wie ein bereits gespeicherter, wird nicht noch einmal gespeichert. l Sind bereits 40 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf abgebrochen. Wenn Sie die ASPM- Operation noch einmal durchführen möchten, müssen Sie den Festsenderspeicher löschen. l Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, erscheint „END“ etwa 4 Sekunden lang. l Bei sehr schwachen RDS-Signalen können keine Sendernamen abgespeichert werden. l Derselbe Sendername kann in verschiedenen Kanälen gespeichert werden. l In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen können die Sendernamen vorübergehend verschieden sein. Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies nicht, daß das Gerät defekt ist: l „PS“, „No PS“ und ein Sendername erscheinen abwechselnd, und das Gerät funktioniert nicht richtig. l Wenn ein spezifischer Sender nicht richtig sendet oder ein Sender Prüfungen durchführt, kann die RDS- Empfangsfunktion nicht richtig arbeiten. l Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist, empfangen wird, können Informationen wie z.B. der Sendername nicht angezeigt werden. l „No PS“, „No PTY“ oder „No RT“ blinkt etwa 5 Sekunden lang, und dann wird die Frequenz angezeigt. n RDS-INFORMATIONEN Wenn Sie einen anderen Sender als einen RDS-Sender oder einen RDS-Sender, dessen Signal schwach ist, einstellen, ändert sich das Display in folgender Reihenfolge: n Benutzen des automatischen Senderspeichers (ASPM) RDS
TUNING −TUNING +TUNERASPM PTY DISP
Sendername (PS) Programmart (PTY) Frequenz Radiotext (RT) No PS No PTYFM 98.80 MHzNo RT 1 Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT-Taste am Hauptgerät, um die TUNER-Funktion zu wählen. 2 Drücken Sie die RDS ASPM-Taste auf der Fernbedienung. 1 „ASPM“ blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann beginnt der Suchlauf (87,50 - 108,00 MHz). 2 Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, erscheint „RDS“ eine kurze Weile, und der Sender wird abgespeichert. 3 Nach Abschluß des Suchlaufs wird die Zahl der abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und dann erscheint „END“ 4 Sekunden lang. n Hinweise zum RDS-Betrieb11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-20 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Hinweise zum Radiotext: l Die ersten 14 Zeichen des Radiotextes erscheinen 4 Sekunden lang; danach rollen sie über das Display. l Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen Radiotext sendet, wird beim Schalten in die Radiotext- Position „No RT“ angezeigt. l Während des Empfangs der Radiotext-Daten oder beim Ändern des Textinhalts wird „RT“ angezeigt. Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern (PTY-Suchlauf): Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern suchen, indem Sie die Programmart (Nachrichten, Sport, Verkehrsfunk usw. ... siehe Seite 20) bestimmen. Hinweise: l Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 2. Wird eine gewünschte Programmart gefunden, blinkt die entsprechende Kanalnummer 8 Sekunden lang; danach leuchtet der Sendername ständig. l Wenn Sie einen anderen Sender hören möchten, der dieselbe Programmart ausstrahlt, die RDS PTY-Taste drücken, während die Kanalnummer oder der Sendername blinkt. Das Gerät sucht dann nach einem nächsten Sender. l Wenn kein Sender gefunden werden kann, erscheint „NOT FOUND“ 4 Sekunden lang. Wenn Sie den Verkehrsfunk auswählen: Wenn Sie in Schritt 3 den Verkehrsfunk (TP) auswählen, erscheint „TP“. (Dies bedeutet nicht, daß Sie zu der Zeit die Verkehrsinformation hören können.) Wenn die Verkehrsinformation gesendet wird, erscheint „TA“. Beschreibungen der PTY (Programmartenkennung)- Codes, TP (Verkehrsfunkkennung) und TA (Verkehrsdurchsagekennung) Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signale suchen und empfangen. n Abrufen von abgespeicherten Sendern
Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT-Taste am Hauptgerät, um die TUNER-Funktion zu wählen. 2 Drücken Sie auf der Fernbedienung die RDS PTY- Taste. „SELECT“ und „PTY TI“ erscheinen etwa 6 Sekunden lang abwechselnd. 3 Innerhalb von 6 Sekunden die Taste oder drücken, um die Programmart auszuwählen. Bei jedem Tastendruck erscheint die Programmart. Wird die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt gehalten, erscheint die Programmart fortlaufend. 4 Während die ausgewählte Programmart blinkt (innerhalb von 6 Sekunden), die RDS PTY-Taste noch einmal drücken. Die gewählte Programmart leuchtet 2 Sekunden lang, dann erscheint „SEARCH“, und der Suchlauf beginnt. NEWS Kurze Beschreibungen über Fakten, Ereignisse und öffentlich ausgedrückte Ansichten, Reportagen und Tatsachen. AFFAIRS Programm über aktuelle Nachrichten, im allgemeinen in verschiedener Behandlungsweise oder Konzeption, einschließlich Debatte oder Analyse. INFO Beratungsprogramm (im weitesten Sinne). SPORT Sportprogramm. EDUCATE Bildungsprogramm (fundamental). DRAMA Alle Hörspiele und Serien. CULTURE Kulturprogramme (national oder regional, einschließlich Sprache, Theater usw.) SCIENCE Programme über Naturwissenschaft und Technik. VARIED Unterhaltungsprogramme, die von den anderen Kategorien nicht abgedeckt werden. Beispiele: Quiz, Ratespiele, Interviews mit bekannten Persönlichkeiten. POP M Populäre Musik, oft abhängend von den gegenwärtigen oder letzten Plattenverkaufslisten. ROCK M Moderne Musik, normalerweise geschrieben und aufgeführt von jungen Musikern. EASY M Aktuelle Unterhaltungsmusik im Gegensatz zu Pop, Rock oder Klassik oder speziellen Musikrichtungen wie Jazz oder Country. Die Musik dieser Kategorie ist oft, aber nicht immer, vokal und im Allgemeinen kurz. LIGHT M Populäre, klassische Musik. Zum Beispiel Instrumentalmusik und Vokal- oder Chorwerke. CLASSICS Aufführungen von hauptsächliche Orchesterstücken, Sinfonien, Kammermusik usw. einschließlich großer Oper. OTHER M Musikstile, die keiner der anderen Kategorien zugeordnet werden können. Besonders spezielle Musikrichtungen wie Rythm & Blues oder Reggae. WEATHER Wetterberichte, -vorhersagen und - information. FINANCE Börsenberichte, Handel, Geschäft usw. CHILDREN Programme, die auf ein junges Publikum abgezielt sind (in erster Linie Unterhaltung und Interesse). SOCIAL Programme für Personen und über Themen, die sie persönlich oder als Gruppe betreffen: Zum Beispiel Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft.11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-21 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) Timer-Wiedergabe: Das Gerät schaltet sich ein und gibt die gewünschte Quelle (CD, TUNER, USB, iPod, LINE IN) zur voreingestellten Zeit wieder. Das Gerät besitzt 2 Timer-Arten: ONCE TIMER und DAILY TIMER. Once-Timer: Die Once-Timer-Wiedergabe funktioniert nur einmal zu der voreingestellten Zeit. („ “-Anzeige). Daily-Timer: Die tägliche Timer-Wiedergabe funktioniert täglich zu der von uns voreingestellten Zeit. Den Timer einstellen, um beispielsweise jeden Morgen aufzuwachen. („DAILY“-Anzeige). Gemeinsame Verwendung des Once- und des Daily- Timers: Verwenden Sie z.B. den Once-Timer zum Aufnehmen eines Rundfunkprogramms und den Daily-Timer zum Wecken. RELIGION Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern, der Natur der Existenz und Ethik. PHONE IN Mitglieder der Öffentlichkeit, die ihre Ansichten telefonisch oder im öffentlichen Forum äußern. TRAVEL Features und Programme über Reisen in nahe und ferne Orte, Pauschalreisen sowie Reiseideen und-gelegenheiten. Nicht verwendet für Durchsagen über Probleme, Verzögerungen oder Straßenbauarbeiten, welche die augenblickliche Reise beeinflussen, wo TP/TA benutzt werden sollte. LEISURE Programme über Freizeitaktivitäten, an denen der Hörer (die Hörerin) teilnehmen könnte. Zum Beispiel Gartenarbeit, Fischen, Antiquitätensammlung, Kochen, Nahrung & Wein usw. JAZZ Polyphone, synkopierte Musik, charakterisiert durch Improvisation. COUNTRY Songs, die aus der musikalischen Tradition der Südstaaten von Amerika entstehen oder sie fortsetzen. Charakterisiert durch eine schlichte Melodie und narrative Handlung. NATION M Gegenwärtige populäre Musik der Nation oder des Gebiets in Muttersprache, im Gegensatz zu internationalem „Pop“ in Englisch, der normalerweise von Amerika oder Großbritannien inspiriert ist. OLDIES Musik aus dem sogenannten „goldenen Zeitalter“ populärer Musik. FOLK M Musik, die der musikalischen Kultur einer besonderen Nation entspricht, normalerweise gespielt auf akustischen Instrumenten. Die Erzählung oder Story kann sich auf geschichtliche Ereignisse oder Leute stützen. DOCUMENT Programme über sachliche Angelegenheiten, präsentiert in einem recherchierenden Stil. TEST Sendung beim Prüfen von Notsendegerät oder Empfängern. ALARM Information über Naturkatastrophen. TP Sendungen, in denen Verkehrsdurchsagen gebracht werden. TA Verkehrsdurchsagen sind auf Sendung. 1 Den Daily-Timer einstellen (Seite 21). 2 Stellen Sie den Einmal-Timer ein (Seite 21).
STANDBY/ONTUNING −TUNING +CLOCK/TIMERENTER
Once-Timer Daily-Timer Start Stopp 1 Minute oder länger Start Stopp11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-22 Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung) Hinweise: l Wählen sie bei der Ausführung der Timer-Wiedergabe unter Verwendung einer anderen, an den USB- Anschluss angeschlossenen Einheit in Schritt 5 „USB“ oder „LINE IN“. l Dieses Gerät schaltet sich automatisch in den Stand- by-Modus. Das angeschlossene Gerät schaltet sich jedoch nicht ein oder aus. Befolgen Sie Schritt „Timer- Einstellungen löschen“ auf dieser Seite, um die Timer-Wiedergabe anzuhalten. Timer-Einstellungen überprüfen: Timer-Einstellungen löschen: Wiederverwendung der gespeicherten Timereinstellung: Die Timer-Einstellung wird abgespeichert, wenn sie einmal eingegeben wird. Um dieselbe Einstellung wieder zu verwenden, die folgenden Bedienungsschritte durchführen. Hinweis: Die Uhr-Einstellung wird zurückgesetzt, wenn das Netzkabel herausgezogen wird oder wenn es einen Stromausfall gibt. n Timer-Wiedergabe Vor dem Einstellen des Timers: l Prüfen, ob die Uhr richtig gestellt ist (siehe Seite 9). Wenn nicht eingestellt, können Sie nicht die Timer- Funktion verwenden. l Timer-Wiedergabe: Stecken Sie den USB-Kabel ein, legen Sie die Diskette ein oder schließen Sie den iPod an. 1 Zum Einschalten der Stromversorgung die STANDBY/ ON-Taste drücken. 2 Halten Sie die CLOCK/TIMER-Taste gedrückt. 3 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder drücken, um „Once“ oder „Daily“ anzuwählen; danach die ENTER-Taste betätigen. 4 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder drücken, um „Timer set“ anzuwählen; danach die ENTER-Taste betätigen. 5 Wählen Sie die Quelle für die Timer-Wiedergabe (CD, TUNER, USB, iPod, LINE IN) mit der Taste oder . Die ENTER-Taste drücken. Wenn Sie den Tuner wählen, einen Sender mit Hilfe der Taste oder auswählen, und dann die ENTER-Taste drücken. Wenn kein Sender programmiert worden ist, wird „No Preset“ angezeigt, und die Timer-Einstellung wird annulliert. 6 Um den Tag anzupassen, die Taste oder und dann die ENTER-Taste drücken. 7 Drücken Sie, um die Stunde einzustellen, die ENTER- Taste. Drücken Sie die - oder -Taste und dann die ENTER-Taste. 8 Um den Minuten anzupassen, die Taste oder und dann die ENTER-Taste drücken. 9 Nach den Schritten 7 und 8 die Endzeit einstellen. 10 Stellen Sie die Lautstärke mit der VOL (+ oder -)-Taste ein und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. 11 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die STANDBY/ON-Taste drücken. Die „TIMER“-Anzeige leuchtet auf, und das Gerät ist bereit zur Timer- Wiedergabe. 12 Beim Erreichen der voreingestellten Zeit beginnt Wiedergabe. Die Lautstärke erhöht sich allmählich, bis sie den voreingestellten Pegel erreicht. Während der Timer-Wiedergabe blinkt Timer-Anzeige . 13 Beim Erreichen der Timer-Endzeit schaltet das System automatisch in die Bereitschafts-Betriebsart. Once-Timer: Der Timer wird deaktiviert. Daily-Timer: Der Timer wird zur gleichen Zeit am Tag aktiv. Dies dauert an, bis die Daily-Timer-Einstellung annulliert wird. Bei Nichtverwendung den Daily-Timer deaktivieren. 1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/ TIMER-Taste gedrückt. 2 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder drücken, um „Once“ oder „Daily“ anzuwählen; danach die ENTER-Taste betätigen. 3 Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder , um „Timer Call“ zu wählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/ TIMER-Taste gedrückt. 2 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder drücken, um „Once“ oder „Daily“ anzuwählen; danach die ENTER-Taste betätigen. 3 Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder , um „Timer Off“ zu wählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Der Timer wird deaktiviert (die eingestellten Inhalte werden nicht annulliert). 1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/ TIMER-Taste gedrückt. 2 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder drücken, um „Once“ oder „Daily“ anzuwählen; danach die ENTER-Taste betätigen. 3 Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder , um „Timer On“ zu wählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 4 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die STANDBY/ON-Taste drücken.11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-23 Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung) Das Radio, die CD, das iPod, USB und Line In können alle automatisch ausgeschaltet werden. Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit: Abbrechen der Sleep-Funktion: Die STANDBY/ON-Taste drücken, während „SLEEP“ auf dem Display angezeigt wird. Um die Sleep-Funktion abzubrechen, ohne das System auf die Bereitschafts- Betriebsart zu stellen, folgendermaßen vorgehen. Sleep-Timer und Timer-Wiedergabe: Sie können beispielsweise beim Rundfunkempfang einschlafen und nächsten Morgen durch CD-Wiedergabe aufwachen. Kopfhörer l Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung ein und hören Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu. Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen. l Vermindern Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Kopfhörers die Lautstärke. l Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stecker und 16 Ohms bis 50 Ohms Impedanz. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm. l Beim Anschließen des Kopfhörers werden die Lautsprecher automatisch getrennt. Die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler einstellen. l Nur X-HM20: Audio-Signale vom iPod/iPhone können nicht über die an die Einheit angeschlossenen Kopfhörer gehört werden. Wenn Sie bei gewählter iPod/iPhone-Funktion die Kopfhörer anschließen, wird „HP INVALID“ angezeigt. n Sleep-Funktion
Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. 2 Drücken Sie die SLEEP-Taste. 3 Drücken Sie die Zifferntasten zur Einstellung der Zeit innerhalb von 5 Sekunden. (1 Minute - 99 Minuten) 4 „SLEEP“ erscheint. 5 Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet das Gerät in die Bereitschafts-Betriebsart. 1 Minute vor Abschluß der Sleep-Funktion wird die Lautstärke leiser gestellt. 1 Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die SLEEP-Taste drücken. 1 Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die SLEEP-Taste drücken. 2 Drücken Sie zweimal die „0“ Taste innerhalb von 5 Sekunden, bis „SLEEP 00“ erscheint. n Gleichzeitiges Benutzen der Timer- und Sleep-Funktion
Die Einschlafzeit einstellen (siehe oben, Schritte 1 - 5). 2 Beim Einstellen des Sleep-Timers auch die Timer- Wiedergabe einstellen (Schritte 2 - 9, Seite 22). Gewünschte zeit 1-99 Minuten Die Sleep-Funktion stoppt automatisch Timer- Wiedergabe- Einstellung Sleep-Timer- Einstellung Endzeit Timer-Wiedergabe- Startzeit11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-24 Fehlersuchtabelle Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen autorisierten PIONEER-Fachhändler oder an ein PIONEER-Kundendienstzentrum wenden. n Allgemeines Symptom Mögliche Ursache l Die Uhr ist nicht richtig gestellt. l Trat ein Stromausfall ein? Die Uhr wieder einstellen. (Siehe Seite 9) l Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste. l Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und dann wieder einschalten.
Wenn das Gerät noch nicht richtig funktioniert, es rücksetzen. (Siehe Seite 25) l Kein Ton ist zu hören. l Ist der Lautstärkepegel auf „Min“ gestellt? l Ist der Kopfhörer angeschlossen? l Sind die Lautsprecherkabel getrennt? n CD-Player Symptom Mögliche Ursache l Die Wiedergabe ist nicht aktiv. l Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels oder der Titel wird nicht richtig wiedergegeben. l Ist die Disc verkehrt herum eingelegt? l Entspricht die Disc der Norm? l Ist die Disc verformt oder zerkratzt? l Während der Wiedergabe kommt es zu Aussetzern oder Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels. l Ist das Gerät übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt? l Ist die Disc sehr schmutzig? l Hat sich im Gerät Kondensation gebildet? n Fernbedienung Symptom Mögliche Ursache l Die Fernbedienung funktioniert nicht. l Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen? l Ist die Polarität der Batterie richtig? l Ist die Batterie verbraucht? l Ist der Abstand oder Winkel falsch? l Empfängt der Fernbedienungssensor starkes Licht? n Tuner Symptom Mögliche Ursache l Das Radio erzeugt ungewöhnliches, andauerndes Rauschen. l Befindet sich das Gerät in der Nähe des Fernsehgerätes oder des Computers? l Ist die UKW-Antenne oder MW-Rahmenantenne richtig aufgestellt? Die Antenne weiter entfernt vom Netzkabel verlegen. n USB Symptom Mögliche Ursache l Gerät kann nicht gefunden werden. l Steht eine MP3/WMA-Datei zur Verfügung?
Ist das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen? l Ist es ein MTP Gerät? l Enthält das Gerät nur die AAC- Datei? l Die Wiedergabe ist nicht aktiv. l Ist die WMA Datei urheberrechtlich geschützt? l ist es eine falsche MP3-Datei? l Falsche Zeitanzeige. l Falscher Dateinname wird angezeigt. l Wird die Variable Bitrate-Datei wiedergegeben?
Enthalt der Datei-Name chinesische oder japanische Schriftzeichen? n iPod und iPhone (nur X-HM20) Symptom Mögliche Ursache l Es ist kein Ton zu hören. Auf dem Fernseher/ Monitor erscheint kein Bild.
Der iPod oder iPhone spielt nicht. l Der iPod oder iPhone ist nicht richtig an das Gerät angeschlossen. l Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen? l Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen. l Die Auswahl für den Fernseher/Monitor-Eingang ist nicht richtig eingestellt. l Das Feature iPod TV aus wurde nicht auf Video- Ausgabe eingestellt.
Audio-Signale vom iPod/iPhone können nicht über die an die Einheit angeschlossenen Kopfhörer gehört werden. l Der iPod oder iPhone lädt nicht. l Der iPod oder iPhone macht keinen richtigen Kontakt mit dem Anschluss. l Verwendung eines iPods (3 ten Generation). l Der iPod oder das iPhone werden nicht unterstützt. Siehe Seite 10 für kompatible Modelle. l iPod oder iPhone können nicht geladen werden, während sich die Haupteinheit im USB- Modus befindet.
„This accessory is not made to work with iPhone“ oder „This accessory is not supported by iPhone“ erscheint auf dem iPhone- Display. l Die iPhone-Batterie ist schwach. iPhone bitte aufladen. l Das iPhone ist nicht richtig angedockt.11/5/25 X-HM10_20_De.fm
De-25 Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung im Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der Fernbedienung verursachen. Kondensat kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser Fall eintreten, das Gerät eingeschaltet lassen, ohne eine Disc einzulegen, bis die normale Wiedergabe möglich ist (ca. 1 Stunde). Vor Handhaben der Fernbedienung jedes Kondensat auf dem Sender mit einem weichen Tuch abwischen. Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren. Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren: 1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die Stromversorgung wieder einschalten.
Ist das Gerät nicht in den vorherigen Zustand zurückgesetzt, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdosen, stecken Sie ihn wieder hinein und schalten Sie das Gerät an. Hinweis: Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg aufweisen, den gesamten Speicher durch Zurücksetzen des Gerätes löschen. Vorsicht: Durch diese Bedienungsschritte werden alle abgespeicherten Daten einschließlich Uhr- und Timer- Einstellungen, Tuner-Voreinstellung sowie CD-Programm gelöscht. Nehmen Sie den iPod, das USB-Speichergerät oder die Diskette aus dem Gerät. Stellen Sie das Gerät dann in den Stand-by-Modus. Tragen Sie das Gerät nicht mit angeschlossenem iPod oder USB-Speichergerät oder mit eingelegter Diskette, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigungen, jedoch können infolge einer Staubansammlung auf der Discoberfläche Falschabtastungen auftreten. Für eine optimale CD- Wiedergabe die folgenden Punkte beachten. l Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere nicht auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale abgetastet. Beschreiben Sie diese Oberfläche nicht. l Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen. l Die CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke, Schmutz oder Wasser auf den CDs können Störgeräusche oder falsche Abtastungen verursacht werden. Wenn eine CD schmutzig ist oder nicht einwandfrei abgespielt wird, sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte dem Radius entlang nach Außen abwischen. Wartung Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten Seifenwasser regelmäßig reinigen und dann mit einem trockenen Tuch nachwischen. Vorsicht: l Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.) verwenden. Dies könnte das Gehäuse beschädigen. l Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen führen. n Kondensation n Wenn eine Störung auftritt n Werkseinstellung, Löschen des Speichers
Drücken Sie zum Einschalten des Stroms die Taste STANDBY/ON . 2 Drücken Sie, um die Funktion LINE IN zu wählen, die LINE-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT-Taste auf der Haupteinheit. 3 Drücken Sie in der Funktion LINE IN die Taste auf der Haupteinheit und drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die Anzeige „RESET“ (Zurücksetzen) erscheint. n Vor dem Transportieren des Geräts n Pflege der Compact Discs n Reinigen des Gehäuses NEIN JA Richtig11/5/25 X-HM10_20_De.fm De-26 Technische Daten Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich PIONEER das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich. n Allgemeines Spannungsversorgung Wechselspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme Einschalten: 45 W (X-HM20) 30 W (X-HM10) Bereitschaft: 0,4 W Abmessungen Breite: 215 mm Höhe: 99 mm Tiefe: 300 mm Gewicht 3,8 kg (X-HM20) 3,7 kg (X-HM10) n Verstärker Ausgangsleistung
(1 kHz, 10% T.H.D., 4 Ohm) Ausgänge Lautsprecher: 4 Ohm 20 Hz bis 20 kHz Videoausgang (nur X-HM20): 1 Vp-p Kopfhörer: 16 Ohm (empfohlen: 32 Ohm) Eingänge Line-Eingang (Analoger Eingang): 500 mV/47 k Ohm n CD-Player Typ Single Disk Multi-Mode Compact Disc Player Signalabtastung Kontaktloser 3-Strahl-Halbleiter- Laser-Abtaster D/A-Umsetzer Multi-Bit-D/A-Umsetzer Frequenzgang 20 Hz bis 20.000 Hz Dynamikbereich 90 dB (1 kHz) n USB USB Hostinterface l Unterstützt USB 1.1 (Volle Geschwindigkeit)/ 2.0 assenspeicher-Klasse. l Unterstützt nur Bulk und CBI- Protokoll. Unterstützungsdatei l MPEG 1 Layer 3 l WMA (Nicht DRM) Bitratenunterstützung l MP3 (32 Kbps bis 320 Kbps) l WMA (64 Kbps bis 160 Kbps) Sonstiges l Die maximale Anzahl an MP3/ WMA-Dateien beträgt 999. l Die maximale Anzahl an Ordnern, einschließlich dem Hauptverzeichnis, beträgt 99. l TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen unterstützten ID3TAG Informationen. l Unterstützt ID3TAG Version 1 und 2. Dateiunterstützun gssystem l Unterstützt USB -Geräte mit Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/FAT 32. l 2 kByte Blockläng e für den Sektor. n Tuner Frequenzbereich UKW: 87,5 MHz bis 108 MHz MW: 522 kHz bis 1.620 kHz Voreinstellung 40 (UKW und MW Sender) n Lautsprecher X-HM20 Typ 2-Wege-Lautsprechersystem 5-cm-Hochtöner 10-cm-Woofer Max. Belastbarkeit 15 W Impedanz 4 Ohm Abmessungen Breite: 132 mm Höhe: 260 mm Tiefe: 173 mm Gewicht je 2,0 kg X-HM10 Typ 2-Wege-Lautsprechersystem Piezoelektrischer Hochtonlautsprecher 10-cm-Woofer Max. Belastbarkeit 15 W Impedanz 4 Ohm Abmessungen Breite: 132 mm Höhe: 260 mm Tiefe: 158 mm Gewicht je 1,6 kg11/5/25 X-HM10_20_De.fm
Notice-Facile