CAMXKC45 - Hi-Fi-Anlage JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CAMXKC45 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu CAMXKC45 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CAMXKC45 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CAMXKC45 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CAMXKC45 JVC
-
LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
-
ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualfiertem Fachpersonal durchführten halten.
- ACHTUNG: SICHTBARE UND/ODER UNSICHTBARE LASER-STRAHLUNG DER KLASSE 1M, WENN GEÖFFNET. BLICKEN SIE NICT IN DEN STRAHL ODER VERWENDEN SIE BEIM SEHEN OPTISCHE INSTRUMENTE.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS:WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erloschen). Beim Aufstellung des Gerats stellen Sie safer, dass der Stecker gut zuganglich ist. Die Taste /1 STANDBY/ON trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschuß.
- Wenn sich das Gerät in Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die STANDBY-Leuche auf.
- Ween das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-Leuche.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION Touche STANDBY/ON
Zur Verhinderung von elektrischen Schlagen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben lose oder Abdeckungen enlernen und das Gehäuse nicht öffnen.
- Dieses Gerat weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Vorsicht: Ausreichende Belüfung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollen das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zuganglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
An der Rückeite der Anlage ist ein Geblase installiert, das zu hohen Temperaten innerhalb der Anlage vorbeugt und somit normalen Betrieb der Anlage sichereil. Das Geblase beginnt automatisch kalte Luft von außen anzusagen, wenn die Lautstärke über einen bestimmten Wert stiegt.
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
- Stellen Sie keine offenen Flammen, beispelsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie diese Gesamt auf keinen Fall Regen, Feuchichtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH

[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushalsabfall entspricht werden soll. Stattdessen sollen das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführten werden.
Die korrekte Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhinderte mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäß Behandlung des Produkts auftenoten konnen. Weiterere Informationen zu Sammelstellenden und dem Recycling these Products erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, Ihr örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gütig.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieser Abfalls konnen gemäß der Landesgesetzungsbereinigtes Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie这点 Produkt entsorgen mochten, besuchen Sieitte unsere Website www.jvc-europe.com um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie这点es Produkt entsorgen mächten, halten Sie sich daraufitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihr Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
deses Gerat stimmt mit den gultigen europäischen Richtlinien und Normen bezuglich elektramagnetischer Verträgekeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Verretung für die Victor Company of Japan Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Vielen Dank für den Kauf此类es JVC-Kompakt-Mikrokomponentensystem.
Wir hoffen, daß Sie zu einer wertvollen Bereicherung Ihres Heims wird und Sie weitere Jahre Freude daran haben. Bevor Sie ihre neue Stereoganlage in Betriebnehmen, lessen Sieitte diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch.
Sic enthalt alle Informationen, die Sic zur Aufstellung und Bedienung der Anlage brauchen.
Falls Sie eine Frage haben, auf die Sie in dieser Handbuch keine Antwort finden, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
Merkmale
Hier eineige Merkmale, die ihre Anlage leistungsstark machen und für eine leichte Bedienung sorgen.

COMPUPLAY
Die neu gestalteten Bedienungselemente sind noch leichter zu handhaben, so daß Sie sich ganz dem Hörgenuss ihrer Musik hingeben konnen.
- Mit COMPU PLAY von JVC können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Anlage einschalten und das Radio, das Kassettendeck oder den CD-Player automatisch starten.
Mit dem SEA (Sound Effect Amplifier) sind die hervorragenden Effekte Rock, Pop und Classics abrufbar.
Die Funktion Sound Turbo bietet eine Verstärkung der Klangfülle.
□ Speicherung von 45 Sendern (30 UKW und 15 MW), zusätzlich zum automatischen Sendersuchlauf und zur manuellen Senderwahl.
CD-Wechsler-Funktion fur insgesamt 3 CDs.
- CDs setzen sich während der Wiedergabe mit dem CD-Karussell (Drehteller) austauschen.
Zwei Kassettendecks erlauben die Überspielung von Kassetten.
Timer-Funktionen: Täglicher Timer (DAILY), Aufnahme-Timer (REC) und Schlummerfungkction (SLEEP).
Sie konnen verschiedene exterge Geräte wie z. B. einen Minidisc-Recorder anschlieben.
Der CD-Spieler kann eine CD-R und CD-RW abspielen.
Wie desses Handbuch aufgebaut ist
Grundsfliche Informationen, die fur viere verscheidene Funktionen die gleichen sind, - z. B. Einstellen der Lautstärke - sind im Abschnitt "Allgemeine Bedienung" zu finden und werden nicht fur jeder Bedienungsschrift wiederholt.
Die Bezeichnungen der Tasten/Bedienungselemente und die im Display angezeigten Meldungen sind in GroBbuchstaben geschrieben: z.B. FM/AM, "NO DISC".
- Wenn die Tastenbezeichnungen am Gerät und auf der Fernbedierung gleich sind, wird die Information darüber, wo sich die Taste befindet, ausgelassen.
Die Funktionen der Anlage werden nur mit großem Anfangsbuchstaben geschrieben: z.B. Normale Wiedergabe.
Schauen Sie ins Inhaltsverzeichnis, wenn Sie nach einer bestimmten Information suchen.
Es hat uns Freude gemacht, diese Bedienungsanleitung fur Sie zu schreiben, und wir hoffen, daß sie Ihnen damit hilft, sich an den vielfaltigen Mochlichkeiten ihrer Anlage zu erfreu.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
1 Aufstellen des Gerätes
Wahlen Sie einen ebenen, trockenen Stellplatz, an dem es weder zu海口 noch zu kalt wird. (Zwischen 5^ und 35^ )
- Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und einem Fernseher.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Platz auf, an dem es Vibrationen ausgesetzt ist.
2Netzkabel
- Berühren Sie das Netzkabel nimals mit feuchten Händen!
- Solange das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen ist, wird eine gewisse Leistung verbraucht.
- Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen,ziehen Sie immer am Stecker,nie am Kabel.
3 Störungen, etc.
- Innerhalb des Gerätes gibt es keine Teile, die Sie selbst instandsctzen konnen. Wenn ihre Anlage nicht ordnungsgemäß Funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker hereaus und wenden Sie sich an ihren Handler.
- Stecken Sie keine metallenen Gegenstände ins Gerät.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 1
Merkmale 1
Wie desses Handbuch aufgebaut ist. 1
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 1
Inhaltsverzeichnis 2
Erste Schritte 3
Zubehor 3
Einlagen von Batterien/Akkus in die Fernbedienung 3
Verwendung der Fernbedienung 3
Anschlieben der FM-Anteine 4
Anschlieben der AM-(MW) Antenne 5
Anschlieben der Laufsprecher 5
Anschluss externer Geräte 6
Anschluss an die Wandsteckdose 6
DEMO-Modus 6
COMPU Play 6
Grundfunktionen 7
Ein- und Ausschalten 7
ECO-Modus (ECO) 7
Lautstärke einstellen 8
Stummschaltung mit Ausblendung (FADE MUTING) 8
Klangverständung (SOUND TURBO) 8
Auswahlen des Sound-Modus (SOUND MODE) 8
Eingabe von Nummern mit der Fernbedienung (Zifferntasten) 8
Umschalten der Anzeige 8
Verwendung des Tuners 9
Abstammen auf einen Sender 9
Sender speichern (Presets) 10
UKW-Empfangsmodus andern. 10
Empfangen von FM-Sendern mit Radio Data System 11
Verwendung des CD-Spielers 13
Einlagen von CDs 14
Herausnehmen von CDs 14
Umschalten des MP3-Wiedergabemodus. 14
Grundsätzliche Bedienung des CD-Spielers - Normale Wiedergabe 15
Wiedergabe fur Audio-CD und MP3-Disc wiederaufnahme 16
Programmierung der Abspielreihenfolge der Titel. 16
Zufallswiedergabe 17
Titel wiederholen 17
Verriegelung der CD-Schublade 17
Benutzung des Kassettendecks (Wiedergabe einer Kassette) 18
Wiedergeben einer Kassette 18
Benutzung des Kassettendecks (Aufnahme) 19
Normale Aufnahme 20
CD-Synchronaufnahme 20
Aufnahme von Kassette auf Kassette (DUBBING) 20
Anschluß externer Geräte 21
Externe Geräte horen 21
Benutzung der Timer 22
Einstellen der Uhr 22
Korrektur der Uhrzeit 22
Einstellen des DAILY-Timers 23
Einstellen des REC-Timers (Aufnahme) 24
Einstellen des SLEEP-Timers 26
Timer-Vorrang 26
Pflege und Wartung 27
Problemlösungen 28
Technische Daten 28
Erste Schritte
Zubehör
Achten Sie darauf, daß Sie alle aufgeführten Dinge vorgefunden haben, die mit der Anlage geliefert wurden.
AM-(MW) Ringantenna (1)
FM-Drahtantenne (1)
Fernbedienung (1)
Batterien (2)
Wenn eines dieser Dinge fehlen sollte, wenden Sie sichitte sofort an ihren Handler.
Einlagen von Batterien/Akkus in die Fernbedienung
Richten Sie die Batterien/Akkus so aus, daß die Polarität (+ und -) mit den Markierungen + und - im Batteriefach übereinstimmt.

R6P(SUM-3)/AA(15F)
VORSICHT:
- Beachten Sie den richtigen Umgang mit Batterien/Akkus.
Zur Vermeidung des Auslaufens oder Explosion von Batterien/Akkus:
- Nehmen Sie die Batterien/Akkus aus der Fernbedienung hersaus, wenn diese für längerere Zeit nicht benutzt wird.
- Wenn Sie die Batterien/Akkus gegen neue/aufgeladene ausauschen, ersetzen Sie beide Batterien/Akkus zur gleichen Zeit.
- Mischen Sie niemals neue mit alten Batterien (bzw. aufgeladene mit leeren Akkus).
- Verwenden Sie auch nicht verschiedene Batterien oder Aktus zusammen.
Verwendung der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung konnen Sie viele Funktionen der Anlage bequem aus einer Entfernung von bis zu 7 m fernbedieten. Richten Sie dazu die Fernbedienung auf den Infrarot-Sensor an der Vorderseite der Anlage.

VORSICHT:
- Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die Anlage an das Netz anschließen.
Anschlieben der FM-Antenne
Verwendung der mitgelieferten Drahtantenne


Verwendung des Koaxial-Anschlusses (Kabel nicht mitgeliefert)
Eine 75-Ω-FM-Antenne mit Koaxialstecker (IEC oder DIN 45325) sollte an dem 75-Ω-Anschluss COAXIAL angeschlossen werden.

SchlieBen Sie bei schlechtem Empfang eine Außenantenne an.

UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert)
Hinweis
- Bevor Sie eine 75-Ohm-Koaxialleitung anschließen (ein dickes rundes Kabel, das zu einer Außenantenne führt), entfernen Sie die mitgelieferte FM-Drahtantenne.
Anschlieben der AM - (MW) Antenne
Geräterückseite


Bringen Sie die AM- (MW) Ringantenne auf dem zugehörigen Fuß an, indem Sie die Laschen am Ring in den Schlitz im Fuß einstecken.
Hinweis
- Auch dann, wenn Sie eine AM-(MW) Außenantenne anschlieben, halten Sie die AM-(MW) Ringantenne angeschlossen.
VORSICHT:
- Um Rauschen zu vermeiden, sollen den Sie die Antennen von der Anlage, den Anschlusskabeln und dem Netzkabel entfernt aufstellen.
Anschlieben der Laufsprecher
- Öffnen Sie bereits Anschlüsse, so daß Sie die Anschlusslitze der Lautsprecher hineinstecken konnen.
- Schlieben Sie das Laufsprecherkabel an den Laufsprecheranschlüssen des Gerätes an.
Schlieben Sie die graue (+) und grau mit Schwarzen Streifen (-) Adern des rechten Lautsprechers an dem roten (+) und dem Schwarzen (-) Anschluss mit der Beschriftung RIGHT an der Anlage an.
Schlieben Sie die graue (+) und grau mit Schwarzen Streifen (-) Adern des linken Laufsprechers an dem roten (+) und dem Schwarzen (-) Anschluss mit der Beschriftung LEFT an der Anlage an.
- SchlieBen Sie die Anschlisse.

VORSICHTSMASSNAHMEN:
- Ein Fernseher kann ungewöhnliche Farben zeigen, wenn er in der Höhe von Laufsprechemn stehen. Falls dies passiert, stellen Sie die Laufsprecher weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
- Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der richtigen Impedanz. Die richtige Impedanz ist auf dem Rückseitigen Panel aufgedrucht.
Anschluss externer Geräte
Verbinden Sie ein mit Mini-Stereo-Steckern versehene Signalkabel (nicht mitgeliefert) mit der System-AUX-Buchse an der Frontplatte und der Audio-Ausgangsbuchse bzw. den Ausgangsanschlüssen des externen CD-, MD-Spielers, STB usw.
Daraufhin konnen Sie die externe Signalquelle über die Anlage horen.

Anschluss an die Wandsteckdose
Schlieben Sie das Netzkabel an der Wandsteckdose an.
Ihre Anlage ist jetzt betriebsbereit!
DEMO-Modus
Sobald die Anlage an eine Wandsteckdose angeschlossen ist, beginnnt automatisch eine Vorführung einiger der Features des Systems (DE-MO).
Um these DEMO-Anzeige auszuschalten, drucken Sie eine der Bedienungstasten. Die DEMO-Anzeige stoppt automatisch.
Um die DEMO-Anzeige wieder zu starten, drücken Sie für mindestens 2 Sekunden die Taste DEMO am Gerät.

(für 2 Sekunden)
Hinweis
Die DEMO-Anzeige schaltet sich automatisch wieder ein, wenn bei eingeschalteten Gerät 2 Minuten Lang keine Bedie-nung erfolgt. Um diese automatische DEMO-Anzeigefunktion auszuschalten, drücken Sie die Taste CANCEL am Gerät, während die DEMO-Anzeige aktiv ist.
COMPU Play
Mit der COMPU-PLAY-Funktion von JVC konnen Sie die am hauigsten benutzten Funktionen der Anlage mit einem einzigen Tastendruck steuern.
Mit dem Ein-Tasten-Betrieb konnen Sie mit einem einzigen Tastendruck für die jeweilige Funktion eine CD oder eine Kassette abspielen, das Radio einschalten oder ein externes Gerät hörn. Die Ein-Tasten-Funktion schaltet das Gerät für Sie ein und startet dann die von Ihnchen gewünschte Funktion. Wenn die Anlage nicht bereit ist (keine CD oder Kassette eingelegt), schaltet sich die Anlage trotzdem ein, so daß Sie eine CD oder Kassette einlagen konnen.
Wie die Ein-Tasten-Bedienung tatsäch Funktioniert, wird in dem Abschnitt über die jeweilige Funktion erklärt.
Die COMPU-PLAY-Tasten sind:
Am Gerat
CD-Taste /II
FM/AM-Taste
Tasten TAPE A und TAPE B
AUX-Taste
Tasten CD1, CD2 und CD 3
CD-Taste Open/Close
An der Fernbedienung
CD-Taste
FM/AM-Taste
Tasten TAPE A, TAPE B
AUX-Taste
Tasten CD1, CD2 und CD 3
Grundfunktionen

* Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt.
Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die fur diesen Abschnitt wichtig sind.
Ein- und Ausschalten
Einschalten der Anlage
1 Drucken Sie die Taste / STANDBY/ON.

Die Anzeige leucht auf und "POWER ON" wird einmal an-gczeigt. Die STANDBY-Anzeige erlischt.
Die Anlage schaltet sich in dem Modus ein, in dem sie sich beim letzten Ausschalten befind.
Ausschalten der Anlage
1 Drucken Sie wieder die Taste (STANDBY/ON.

"GOOD BYE" wird angezeigt und die Anzeige erlischt bis auf die Anzeige der Uhrzeit. Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf. (Die Anzeige wird gedimmt.)
- Es wird immer etwas Strom verbraucht, auch dann, wenn die Anlage ausgeschaltet (bzw. im Standby-Modus ist).
- Um die Anlage vollständig auszuschalten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, wird die Uhr sofort auf 0:00 zurückgestellt.
ECO-Modus (ECO)
Die Anlage hat drei Energiezustände: eingeschaltet, ausgescheltet (Standby bzw. Bereitschaft) und ECO. Im ECO-Modus erlischt die Anzeige, und es wird am wichtigen Strom verbraucht.
Um in den ECO-Modus zu schalten, drücken Sie im Standby-Modus (während die STANDBY-Anzeige leuchtet) die ECO-Taste am Gerät. "ECO MODE" erscheint, und die Anzeige cr-lischt. Die STANDBY-Anzeige leuchtet weiter.
Wenn Sie den ECO-Modus aufheben und das Gerät einschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON am Gerät.
Wenn Sie den ECO-Modus aufheben und in den Standby-Modus schalten möchten, drücken Sie die ECO-Taste erneut.
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME am Gerät im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringn.
Drücken Sie die Taste VOLUME + an der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen, und drücken Sie die Taste VOLUME - an der Fernbedienung, um die Lautstärke zu verringn.


Sie konnen die Lautstärke auf MIN, 1-30 oder MAX einstellen.

- Wenn Sie das Gerät bei einem Lautstärkewert von mehr als 19 ausschalten, wird nach dem Wiedereinschalten des Geräts die Lautstärke automatisch auf den Wert 19 eingestellt.
VORSICHT:
- Schalten Sie NICHT die Anlage ein und starten die Wiedergabe, bevor Sie den Lautstärkeregler VOLUME auf Minimum gestellt haben; eine extreme Lautstärke kann Ihr Gehör und ihre Laufsprecher bzw. Kopfhörer beschädigen.
Wiedergabe über Kopfhörer
Schlieben Sie Kopfhörer an der Buchse PHONES an. Die Wiedergabe über die Lautsprecher wird abgeschaltet.
Stellen Sie die Lautstärke auf Minimum, bevor Sie den Kopfhörer anschließen bzw. aufsetzen.
Stummschaltung mit Ausblendung (FADE MUTING)
Sie konnen den Ton mit einem Tastendruck stummschalten.
Um die Tonausgabe stummzuschalten, drücken Sie die Ta-aste FADE MUTING auf der Fernbedienung. Der Ton wird ausgebendet.
Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Taste FADE MUTING nochmals. Die Tonausgabe wird auf den vorher eingestellten Pegel eingebrendet.
- Wenn Sie nach der Stummschaltung den Lautstärkeregler VOLUME am Gerät betätigten oder die VOLUME-Taste auf der Fernbedienung drücken, erhöht sich die Lautstärke vom vorhergehenden Niveau.
Klangverständlung (SOUND TURBO)
Hohen und Basse werden stark akzentuiert.
Um den Effekt einzuschalten, drücken Sie die Taste SOUND TURBO.
Die Anzeige SOUND TURBO leuchtet auf und "S-TURBO" erscheint im Display.
Um den Effekt auszuschalten, drücken Sie die Taste noch mals.
Die Anzeige SOUND TURBO erlischt und "OFF" erscheint im Display.
Auswahlen des Sound-Modus (SOUND MODE)
Sie können einen von drei SEA-Modi (Sound Effect Amplifier) auswahlen.
These Klangregelung wirkt sich nur auf die Wiedergabe aus.
Um den Effekt zu erzielen, drücken Sie die Taste SOUND MODE solange, bis der gewünschte Sound-Modus in der Anzeige erscheint.
Die Anzeige "SOUND MODE" leuchtet auf.
Bei jedem Druck auf diese Tasteändert sich der Sound-Modus wie folgt:
ROCK POP CLASSIC FLAT (zurück zum Anfang)
Um den Effekt auszuschalten, drücken Sie die Taste SOUND MODE, bis "FLAT" in der Anzeige erscheint.
Die "SOUND MODE"-Anzeige erlischt.
ROCK Hebt Basse und Hohen an. Gut geeignet für akustische Musik.
POP Gut geeignet fur Gesang.
CLASSIC Gut geeignet fur klassische Musik.
FLAT Kein Sound-Effekt ausgewählt.
Eingabe von Nummern mit der Fernbedienung (Zifferntasten)
Mit den Zifferntasten auf der Fernbedicung konnen Sie Zahleneingegeben, z. B. zum Eingegeben oder Abrufen voreingestelter Radiosender, oder bei der Programmierung von Titeln für die CD-Wiedergabe.
Hier wird beschreiben, wie Sie die Zahlen mit den Zifferntasten eingeben können.
Beispiele:
- Zur Eingabe der Zahl 5 drücken Sie 5.
ZurEingabeder Zahl15 drucken Se≥ 10 1 5
ZurEingabe der Zahl 20 drucken Si e≥ 10 2 0 (Nur fur MP3-Disc)
ZurEingabe der Zahl 125 drucken Si (zweimal) 1 2 5.
Umschalten der Anzeige
NUR auf der Fernbedienung
Bei jeder Betätigung der Taste DISPLAY verändert sich die Anzeige wie folgt: Augenblicklich gewährte Quelle Vorliegende Uhrzeit
Verwendung des Tuners


Frequenzbandanzeige, Frenuzanzeige, Festsendernummer

FM-Modus-Anzeigen
- Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt.
Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die fur diesen Abschnitt wichtig sind.
Sie können FM-(UKW)- und AM-(MW)-Sender empfangen. Die Sender können von Hand oder automatisch gesucht werden, oder aus den Preset-Speicherplatzten abgerufen werden.
Vor dem Radioempfang:
- Achten Sie daraufuf, daß sowohl die FM-(UKW) als auch die AM-(MW) Antenne richtig angeschlossen sind. (Siche Seiten 4 und 5.)
Ein-Tasten-Bedienung des Radios
Drücken Sie einfach die Taste FM/AM, um die Anlage einzuschalten und den zuletzt eingestellten Sender zu horen.
Sic konnen von einer anderen Signalquelle einfach auf Radio umschalten, indem Sie die Taste FM/AM drucken.
Abstimmen auf einen Sender
1 Drucken Sie die Taste FM/AM.
Frequenzband und die zuletzt gewählte Frequenz erschinen in der Anzeige.
Bei jedem Druck auf diese Taste schaltet das Frequenzband zwischen FM-(UKW) und AM-(MW) um.

2 Wahlen Sie mit einer der folgenden Methoden einen Sender aus.
- Manuelle Senderwahl
Drücken Sie kurz eine der Tasten oder , um von Fre-quenz zu Freqenz zu schalten, bis Sie den gewürschten Sender gefunden haben.
ODER
- Automatische Senderwahl
Wenn Sie die Taste oder länger als 1 Sekunde ge-driectk halten und dann loslassen, wird die Frequenz automatisch nach oben oder unter verändert, bis ein Sender gefunden wird.
ODER
- Preset-Senderwahl (nur möglich nach der Speicherung von Sendefrequenzen) Preset-Senderwahl am Gerät:
Wahlen Sie die gewünschte Preset-Nummer mit der Taste oder▶.
Beispiel:
Drücken Sie die Taste▶, bis die Preset-Nummer “P-12” im Display erscheint. Dann zeigt das Display das Frequenzband und die Freqenz des voreingestellen Senders mit der Preset-Nummer.

Preset-Senderwahl mit der Fernbedienung:
Geben Sie die gewünschte Preset-Nummer mit den Ziffern-tasten ein. Sihec "Eingabe von Nummern mit der Fernbedicinung (Ziffernstaten)" auf Seite 8.
Hinweis
- Bei AM-Sendungen (MW)ändert sich die Empfangsqualität durch Drehen der AM-(MW)-Ringantenne. Drehen Sie die AM-(MW) Ringantenne für den besten Empfang.
Sender speichern (Presents)
Sie können bis zu 30 FM-(UKW) und 15 AM-(MW) Sender speichern.
Hinweise
- Die Preset-Nummern wurden vor Auslieferung eventuell auf Testfrequenzen voreingestellt. Dies ist keine Fehlfunktion. Sie können die gewünschten Sender mit einer der folgenden Methoden speichern.
- Wenn beim Speichern voreingestellter Sender während 5 Sekunden keine Eingabe erfolgt, schaltet die Anzeige zurück zur Band-/Frequenzanzeige. Beginnen Sie in this sem Fall erneut mit der Eingabe.

Am Gerat
1 Wahlen Sie mit der Taste FM/AM ein Band.
2 Drucken Sie eine der Tasten oder um einen Sender zu finden.
3 Drucken Sie die Taste SET.
"SET" blinkt 5 Sekunden lang in der Anzeige.
4 Wahrend "SET" im Display blinkt, drücken Sie die Tastel< oder>zurAuswahlderNummer des Festsenders.
▶: Erhöht die Preset-Nummer um 1.
Verringert die Preset-Nummer um 1.
5 Drucken Sie die Taste SET.
"STORED" erscheint, und nach 2 Sekunden schaltet die Anzeige zurück zur Band-/Frequenzanzeige.
6 Wiederholen Sie die obigen Schritte 2 bis 5 für jeder Sonder, den Sie unter einer eigenen Preset-Nummer speichern möchten.
Um Preset-Sender zuändern, wiederholen Sie ebenfalls die obigen Schritte.
Hinweis
- In Schritt 4 konnen Sie die Preset-Nummer mit den Ziffern-tasten auf der Fernbedienung eingeben. Siehe "Eingabe von Nummern mit der Fernbedienung (Zifferntasten)" auf Seite 8.
VORSICHT:
- Auch dann, wenn die Anlage vorübergehend ohne Strom ist, z. B. bei einem Stromausfall, bleiben die voreingestellen Sonder eine Tage lang erhalten. Wenn die Preset-Sender gelöscht wurden, müssen Sie die Sonder neu speichern.
UKW-Empfangsmodus ändern
Wenn Sie eine UKW-Sendung in Stereo empfangen, leuchtet die Anzeige "ST (Stereo)", und Sie konnen den Stereoeffekt horen. Wenn eine UKW-Stercosendung schlecht zu empfangen oder verraucht ist, konnen Sie den monauralen Empfangsmodus wahren. Der Empfang verbessert sich, aber der Stereoeffekt ist nicht mehr zu horen.
Drücken Sie die Taste FM MODE auf der Fernbedienung, so daß die Anzeige “MONO” aufleuchtet.

Um den Stereoeffekt zurückzuerhalten, drücken Sie die Ta-aste FM MODE auf der Fernbedienung erneut, so daß die Anzeige "MONO" erlischt.
Empfangen von FM-Sendern mit Radio Data System
Sie können Radio Data System mit den Tasten auf der Fernbedierung nutzen.
Radio Data System erhögt FM-Sendern (UKW), zusätzlich zum Radioprogramm weitere Signale auszusenden. Die Sender senden beispieleweise den Name des Senders und Informationen über das gerade gesendete Programm, z. B. Sport, Musik, usw. Diescs Gört kann die folgenden Arten von Radio Data System-Signalen empfangen:
Zeigt den allgemein bestehten Sendernamen.
PTY (Program Type):
Zeigt die Art des gesendeten Programms an.
RT (Radio Text):
Zeigt Textmeldungen an.
Welche Informationen können Radio Data System-Signale liefern?
Das Display zeit die Informationen an, die der Sender per Radio Data System-Signal überträgt.
Anzeigen der Radio Data System-Signale auf dem Display
NUR auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DISPLAY MODE, während Sie einen UKW-Sender horen.
Bei jedem Druck auf die Tasteändert sich die Anzeige der Informationen wie folgt:

Während der Suche blinkt "PS" in der Anzeige. Dann leuchtet die Anzeige Radio Data System auf und der Name des Senders wird angezeigt. "NO PS" erscheint, wenn kein Signal gesendt wird.
PTY (Program Type):
Während der Suche erscheint "PTY" in der Anzeige. Dann leucht die Anzeige Radio Data System auf und der Programmtyp des Senders wird angezeigt. "NO PTY" erscheint, wenn kein Signal gescendet wird.
RT (Radio Text):
Während der诸如 erscheint "RT" in der Anzeige. Dann leuchtet die Anzeige Radio Data System auf und eine Textnachricht des Senders wird angezeigt. "NO RT" erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.
Senderfrequency:
Senderfrequency (Sender ohne Radio Data System)

- Wenn die Suche sofort abgeschlossen ist, erscheinen "PS", "PTY" und "RT" nicht in der Anzeige.
- Wenn Sie die Taste DISPLAY MODE drucken, während Sie einen AM-Sender (MW) horen, zeigt das Display nur die Senderfrequenz an.
Darstellbare Zeichen
Wenn die Anzeige PS-, PTY- oder RT-Signale aneigt:
Die Anzeige stellt nur GroBbuchstaben dar.
- Die Anzeige kann keine Buchstaben mit Akzent darstellen; das Zeichen "A" kann also die akzentuierten Zeichen "A's" wie "Ä, Å, Å, Å und Å" bedeuten.
Suchenach Sendungen anhand des PTY-Codes
Einer der Vorteile des Radio Data System-Systems ist die Mollichkeit, einen bestimmten Programtyp anhand des PTY-Codes suchen zu konnen.
Suche nach einer Sendung mit Hilfe von PTY:

1 Drücken Sie einmal die Taste PTY SEARCH, während Sie einen UKW-Sender horen.
2 Wahlen Sie den PTY-Code mit den Tasten PTY+ und PTY-.
Bei jeder Druck auf die Taste zeigt die Anzeige eine der folgenden Kategorien:
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIOED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT NEWS
3 Drucken Sie die Taste PTY SEARCH erneut, um den Suchvorgang zu starten.
Während der Suche erscheinen abwechselnd der Eintrag "SEARCH" und der ausgewählte PTY-Code in der Anzeige. Das Gerät durchsucht 30 Preset-Sender, stoppt, sobald es einen Sender findet, der ein Programm der gewünschten Programtyp-Kategorie ausstrahlt und wählt dann diesen Sender aus.
Um nach dem ersten Treffer weiterzusuchen, drücken Sie die Taste PTY SEARCH erneut, während die Anzeige im Display blinkt.
Wenn keine Sendung gefunden wird, blinken die Einträge "NOT" und "FOUND" (nicht gefunden) abwechselnd in der Anzeige.
Um dieSuche zu beliebigem Zeitpunkt abzubrechen, drücken Sie die Taste PTY SEARCH, um den Suchvorgang zu stoppen.
Beschreibungen der PTY-Codes
NEWS: Nachrichten
AFFAIRS: Sendungen zu bestimmten Themen in Erweiterung zu den aktuellen Nachrichten oder Affären
INFO: Sendungen über medizinische Dienstleistungen, Wettervorhersagen, usw.
SPORT: Sportereignisse
EDUCATE: Lehrprogramme
DRAMA: Hörspiele
CULTURE: Sendungen tiber nationale oder regionale Kultur
SCIENCE: Sendungen über Naturwissenschaften und Technologie
VARIED:Andere Sendungen, z. B. Komodien, Karneval o. a.
POP M: Popmusik
ROCK M: Rockmusik
EASY M: "Middle-of-the-Road" (hierzulande genannt "Easy Listening")
LIGHT M: Leichte Musik
CLASSICS: Klassische Musik
OTHER M: Andere Musikrichtungen
WEATHER: Wetterberichte
FINANCE: Berichte aus Wirtschaft, Handel, den Aktienmarktten usw.
CHILDREN: Unterhaltungssendungen für Kinder
SOCIAL: Sendungen über soziale Aktivitäten
RELIGION: Sendungen, die sich im weitesten Sinne mit Glaubens- und Existenzfragen oder ethischen Fragen beschäftigen
PHONE IN: Sendungen, in denen Menschen ihre Ansichten per Telefon oder in anderer Form öffentlich äußern konnen
TRAVEL: Sendungen über Reiscziele, Abentuerrkreis, Rie-seideen und -gelegenheiten
LEISURE: Sendungen über Freizeitaktivitäten wie Gartenarbeit, Kochen, Angeln usw.
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Country-Musik
NATION M: Aktuelle Musik aus Regionen anderer Länder in deren Landessprache
OLDIES: Pop-Hits aus früherer Zeit FOLK M: Volksmusik
DOCUMENT: Sendungen, die sich in dokumentarischen Stil mit Tatsachen beschäftigen
Vorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer Wahl
Der Radio Data System-Modus ist ein weiterer praktischer Radio Data System-Dienst, mit dem das Gerät vom momentan gewählten Sender aus vorübergehend auf einen anderen Sender ihrer Wahl umschalten kann (NEWS, TA oder INFO), allerdings nur dann, wenn Sie einen Radio Data System-Sender horen.
Die Radio Data System-Funktion ist nur auf die Preset-Sender anwendbar. Siehe Scite 10.
- Wenn ein FM-Sender (UKW) keine Radio Data SystemModus-Informationen sendet, kann der Radio Data SystemModus nicht aktiviert werden.
NUR auf der Fernbedienung
1 Drucken Sie die Taste TA/News/Info, während Sie einen UKW-Sender horen.
Bei jedem Druck auf die Taste gezigt die Anzeige einen Programtyp in dieser Reihenfolge:

TA: Verkehrsdurchsage
NEWS: Nachrichten
INFO: Sendungen über medizinische Dienstleistungen, Wettervorhersagen, usw.
OFF: Radio Data System-Modus aus
2 Wahlen Sie den Programtyp durch erneutes Drucken der Taste TA/News/Info innerhalb von 2 Sekunden.
Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden keine Auswahl treffen, wird der Programmtyp auf den aktuellen im Display gezeugten Typ eingestellt.
Wenn Sie keine weitere Taste drücken, leuchtet die Anzeige des gewählten Programmtypes auf und das Gerät wechseln in den Modus Radio Data System-Standby.
- Die Radio Data System-Anzeige leuchtet auf, wenn ein Sender eingestellt ist, der Informationen zum Radio Data System-Modus sendet.
Fall 1: Wenn kein Sender den gewählten Programmtyp sendet
Der aktuell eingestellte Sender bleibt erhalten.

Wenn ein Sender eine Sendung des gewählten Programmtypes beginnnt, wechselt das Gerät automatisch zu diesersem Sender. Die Anzeige für den Programmtyp (TA, NEWS oder INFO) beginnnt zu blinken.

Nach Ende des Programms wechselt das Gerät zum zuvor gewählten Sender, bleibt aber im Modus Radio Data System-Standby.
Fall 2: Ein Sender sendet den gewählten Programmtyp
Das Gerät wechselt zum betreffenden Sender. Die Anzeige für den Programmtyp (TA, NEWS oder INFO) beginnnt zu blinken.

Nach Ende des Programms wechsel das Gerät zum aktuell gewählten Sender, bleibt aber im Modus Radio Data System-Standby.
Wenn Sie die durch den Radio Data System-Modus ausgewählte Sendung nicht mehr horen möchten
Drücken Sie die Taste TA/News/Info. Im Display erscheint "OFF" und die Anzeige für den Programmtyp (TA, NEWS oder INFO) erlischt.

- Wenn die Radio Data System-Funktion aktiviert wurde (d. h. der gewährte Programmtyp wurde vom ausstrahlenden Sender empfangen), und es wird daraufhin die Taste DISPLAY MODE betatigt, schaltet das Gerät auch dann nicht darüber auf den vorher gewährten Sender, wenn die Sendung beendet ist. Die Programmtyp-Anzeige bleibt im Display, um anzuzeigen, daß der Radio Data System-Standby-Modus immer noch aktiv ist.
- Wenn der Radio Data System-Standby-Modus aktiv ist und es wird eine Radiosendung aufgenommen, konnte Radio Data System aktiviert und eine andere als die gewünschte Sendung aufgenommen werden. Wenn Sie den Radio Data System-Modus nicht benötigen, sollenn Sieihn deaktivieren.
- Wenn ein Alarmsignal von Radio Data System erkannt wird, hat die Alarmmeldung hochste Priorität und wird empfangen. "ALAR!" wird nicht angezeigt.
Verwendung des CD-Spielers



* Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt.
Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die fur diesen Abschnitt wichtig sind.
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe der folgenden CDs verwendbar:
Audio-CD
CD-R (bcschreibbar)
CD-RW (wiederbeschreibbar)
- MP3-Disc (auf eine CD-R oder CD-RW aufgenommene MP3-Datcien)*






Auf dieser Anlage konnen nur CDs mit diesen Symbol en abgeschickt werden. Die ständige Wiedergabe von unregelmäßig geformten CDs (herzformig, achteckig usw.) kann die Anlage beschädigen.
Wenn eine CD-R oder CD-RW abgespielt wird
- Durch den Benutzer editierte CD-Rs und CD-RWs halten sich wiedergeben, nach dem die Editierung abgeschlossen ist.
Vor dem Abspielen von CD-Rs und CD-RWs sind die Anleitungsschritte und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durchzulesen. - Einige CD-Rs und CD-RWs können eventuell nicht auf thisem Gerät wiedergegeben werden. Der Grund dazu sind die physikalischen Eigenschaften der CD, Beschäftigungen oder Schmutzflacken auf der CD, oder der Laser des Geräts ist verschmutzt.
- Das Lesen der Daten auf einer CD-RW kann länger daurern, die Reflexion von CD-RWs niedriger als bei normalen CDs ist.
*Für MP3-Discs
- Dieses Gerät handhabt Dateien und Ordner auf MP3-Discs als "Titel" und "Alben".
- Die Wiedergabereihenfolge der auf der CD aufgezeichneten MP3-Dateien (Titel) wird durch die Schreib- oder Decodierapplication bestimmt. Die Wiedergabereihenfolge kann sich deshalb von der gewündchten Reihenfolge während der Aufzeinung der Dateien und Ordner unterscheiden.
- Dieses Gerät zeigt die Datelinamen (Titel) sowie die ID3v2-Tags (nur "Titel", "Artist" und "Album") nach Beginn der Wie-dergabe auf dem Display an. Es konnen jedoch nicht alle Zei-chen angezeigt werden und einige ID3-Tags werden nicht korrekt angezeigt.
Hinweise
Weitere Informationen über MP3-Discs
MP3-Discs (entweder CD-R oder CD-RW) erfordern eine langere Lesezeit. (Die Lesezeit hangt von der Komplexität der Aufnahmekonfiguration ab.)
- Bei der Herstellung einer MP3-Disc ist "ISO 9660 Level 1 oder 2" als Disformat zu wahren.
- Das Gerät unterstützt keine Multisession-Aufnahme.
- Dieses Gerät kann MP3-Dateien nur mit den folgenden Dateierweiterungen wiedergeben: ".mp3".
- Nicht-MP3-Dateien werden ignoriert. Wenn Nicht-MP3-Dateien mit MP3-Dateien zusammen aufgezeichnet werden, erfordert diese Geräte eine langere Zeit für das Scanning. Es kann darauf auch zu Gerätestörungen kommt.
- Einige MP3-Discs können aufgrund der physikalischen Eigenschaften der CD oder dem Aufnahmezustand eventuell nicht wiedergegeben werden.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht dem Standard "Compact Disc Digital Audio". Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD- Seite einer DualDisc auf dieser Produkt nicht empfohlen.
Disc-Anzeige:

Die CD-Anzeige besteht aus den folgenden drei Anzeigcarten:
Anzeige der CD-Nummer:
Anzeige der ausgewählten CD: Rotationsanzeige der CD:
Leuchtet immer.
Leuchtet bei der Nummer der momentan ausgewählten CD.
Lauft, wenn die ausgewählte CD spielt oder die Pausenfunktion aktiv ist. Diese Anzeige erlischt, wenn unter der ausgewählten CD-Nummer keine CD eingelegt ist.
Ein-Tasten-Bedienung
Das Gerät schaltet sich ein, und der Betrieb beginnnt automatisch.
Wenn Sie die CD-Taste drucken, schaltet sich die Anlage ein, und wenn in dem zuletzt gewährten CD-Fach eine CD eingelegt ist, startet die Wiedergabe ab dem ersten Titel.
Wenn Sie eine der Tasten CD1-CD3 drucken, schaltet sich die Anlage ein, und wenn in dem mit der Taste gewählten CD-Fach eine CD eingelegt ist, startet die Wiedergabe ab dem ersten Teil.
Einlagen von CDs
1 Drücken Sie die CD-Taste Open/Close ▲ am Gerät, um die CD-Schublade zu öffnen.
2 Legen Sie eine oder zwei CDs mit der beschriften Seite nach oben auf die Schublade.
Achten Sie darauf, daß die CD richtig in die Vertiefung der Schublade cingesetzt ist.

3 Drucken Sie die Taste DISC SKIP am Gerät, und legen Sie die{nachste CD ein.
Wenn Sie diese Taste drücken, dreht sich der Teller für die nachste CD.
4 Drücken Sie die CD-Taste Open/Close △ am Gerät.
Die Schublade schlieft sich.
Wenn Sie cine 8-cm-CD (Single-CD) einlagen mochten, legen Sie diese in den inneren Kreis der CD-Schublade.
Sic konnen CDs einlagen, während Sie andere Signalquelle horen, oder während Sie nun wiederergegebene CDs horen.
Wenn das Gerät bei geöffneter CD-Schublade ausgeschaltet wird, schließt sich die Schublade automatisch.
Wenn die CD nicht korrekt gelesen werden kann (zum Beispiel weil sie zerkratzt ist), erscheint im Display die Anzeige "NO DISC".
Herausnehmen von CDs
Nehmen Sie die CD Heraus, wie unter gezeigt.
1 Drucken Sie, während der CD-Spieler gestoppt ist, die CD-Taste Open/Close am Gerät, so daß sich die CD-Schublade öffnet.
2 Nehmen Sie die CD Heraus und drucken Sie dann die Taste DISC SKIP am Gerät.
Der Teller dreht sich für die{nachste CD.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um alle CDs herauszunehmen.
4 Drücken Sie die CD-Taste Open/Close am Gerät, um die CD-Schublade zu schreiben.
Sic können CDs Herausnahmen, während Sic eine andere Signalquelle horen.
Tips:
- Herausnehmen/Wechseln von CDs während der Wiedergabe
Während der Wiedergabe einer CD (z. B. CD1) konnen Sie die anderen CDs Herausnehmen und ggf. ausauschen (z. B. CD2 und CD3), indem Sie die CD-Taste Open/Close drücken. Nach den Herausnehmen bzw. Wechseln schlieben Sie die CD-Schublade wieder mit der gleichen Taste.
Umschalten des MP3-Wiedergabemodus
Wenn eine MP3-Disc abgeschweit wird, können Sie den Wiedergabemodus der Disc wie folgt verändern:
TRACK-Modus:
Das Gerät erkennt nur Titel (Dateien). Sie können eine MP3-Disc wie eine Audio-CD wiedergeben.
GROUP-Modus:
Das Gerät erkennt Titel (Dateien) und Alben (Ordner) auf der MP3-Disc. Sie können eine MP3-Disc gemäß ihrer Gruppierung abspielen.
NUR auf der Fernbedienung
Drücken Sie MP3 MODE vor oder während der Wiedergabe einer MP3-Disc.
Die GROUP-Anzeige erscheint, wenn sich die MP3-Wiedergabe im GROUP-Modus befindet.


- Bei jedem Tastendruck schaltet der MP3-Wiedergabemodus zwischen "GROUP" und "TRACK" um.
Grundsätzliche Bedienung des CD-Spielers - Normale Wiedergabe
Abspielen von CDs
1 CDs einlagen
2 Drücken Sie die CD-Taste (CD1-CD3) für die gewünschte CD.
Die Nummer der ausgewählten CD (z.B. "CD DISC 1") erscheint im Display.
Der erste Titel der ausgewählten CD wird wiedergegeben. Wenn die erste CD durchgelaufen ist, wird die nachste und dann die dritte CD abgeschickt.
Wenn die letzte CD bis zum Ende gelaufen ist, wird die ersten CD wieder ausgewählnt und der CD-Spieler stoppt automatisch.
Sie konnen das Abspielen der aktuell gewählten CD starten, indem Sie auf die Taste drucken.
Für Audio-CD

Für MP3-Disc
TRACK-Modus

GROUP-Modus

- Nachdem das oben gezeigte Display erscheint und falls die Titel ID3-Tags enthalten, rollt das Display in der Reihenfolge Datename, Titel, Künstler und Album ab und kehr danach zur Originalanzeige zurück.
Wenne der CD-Tasten (CD1-CD3) bei geöffneter CD-Schublade gedrückt wird, schlieBt sich die Schublade und die ausgewahlte CD wird automatisch abgeschweit.
Um die CD-Wiedergabe zu stoppen, drucken Siie die Taste.
Für Audio-CD

Für MP3-Disc
TRACK-Modus

GROUP-Modus

Um auf Pause zu schalten, drücken Sie die CD-Taste II. Die Anzeige der Spieldauer blinkt in der Anzeige.
Um von Pause auf Wiedergabe zu schalten, drucken Sie die CD-Taste /II. Die Wiedergabe wird von dem Punkt an fortgesetzt, an dem sie auf Pause geschalteit wurde.
Tips:
- Wiedergabe der CD mit der Taste DISC SKIP
Sie können CDs auch mit der Taste DISC SKIP starten. Jedes Mal, wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe drücken, wird automatisch die{nachste CD wiedergegeben. Wenn das nachste CDFach leer ist, wird these Fach automatisch übersprungen.
Auswahlen eines Titels
Während des Abspielvorgangs:
Drücken Siedic Taste1 oder kurz, um den gewünschten Wiedergabetitel anzuwahlen, außer für den MP3-GROUP-Modus.
Durch Drücken der Tasten können Sie zum nachsten oder vorhergehenden Titel springen.
- Der ausgewählte Titel beginnt zuspielern.
- Drücken Sie einmal die Taste▶▶, um zum Anfang des nachsten Titels zu gelangen.
- Drücken Sie die Taste 一 um zurück zum Anfang desGPCADE speländen Titels zu gelangen. Drücken Sie die Taste zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Titels zu springen.
Im gestoppten Zustand:
Wenn die Taste |▶ oder▶▶ kurz betätigt wird, arbeitet der CD-Spieler in gleicher Weisc wie während der Wiedergabe, außer für den MP3-GROUP-Modus.
Mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung:
Mit den Zifferentasten können Sie die Titel der momentan ausgewählten CD direkt eingeben.
- Der ausgewählte Titel beginnnt zuspielern.
Siehe "Eingabe von Nummern mit der Fernbedienung (Zifferntasten)" auf Seite 8.
Im MP3-GROUP-Modus:
Der gewähnte Titel der aktuellen Gruppe beginnt mit der Wiedergabe.
Tips:
Fur MP3-Discs
Wenn der angewählte Titel mit der Wiedergabe beginnt, rollt das Display in der Reihenfolge des Dateinamens, Titels, Kunstlers und des Alums ab.
Wahl eines Gruppennamens (nur für MP3-GROUP-Modus)
Während des Abspielvorgangs:
Drücken Sie die Taste oder kurz, um die gewünschten Wiedergabegruppe anzuwahlen.
- Der erste Titel der angewählten Gruppe beginnnt mit der Wiedergabe.
Im Stopp-Modus:
Drücken Sie die Taste▶odcr▶kurz, um die gewinschten Wiedergabegruppe anzuwahlen. Die Gruppennummer, der Gruppenname und der Datename rolten über das Display.
Suchlauf-Wiedergabe
Wenn Sie bei der Wiedergabe eine der folgenden Tasten gedrück gehalten, wird die CD schnell vor-bzw. zurückgespult, so daß Sie schnell eine bestimmte Passage in dem gerade gehörten Titel finden.
Taste 一 _ 1 oder 一 _ 2 am Gerat
- Taste | oder | auf der Fernbedienung
Wiedergabe für Audio-CD und MP3-Disc wiederaufnahme
Sie konnen die Stelle des Titels speichern, an der die Wiedergabe angehalten wurde. Drücken Sie die Taste CD , um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der Sie angehalten haben.
Nur am Gerät
Drucken Sie die Taste SET/RESUME für 2 Sckunden, bis im Display "RESUME" und "ON" angezeigt werden.
Um die Wiederaufnahme des Abspielvorgangs abzuschalten, drücken Sie die Taste SET/RESUME für 2 Sekunden, bis im Display "RESUME" und "OFF" angezeigt werden.

- Um die Wiedergabe ab dem ersten Titel bei aktivierten Wiederaufnahme des Abspielvorgangs zu starten, drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste.
Die folgende Betriebe werden gespeicherte Titelreihenfolge loschen, die Sie die Wiedergabe abgebrochen haben - Wenn Sie drücken die CD-Taste Open/Close um die disc auszuwerfen.
- Wenn Sie drücken die Taste CD1-CD3 oder DISC SKIP um andere disc wiederzugegeben.
Programmierung der Abspielreihenfolge der Titel
Sie konnen die Abspielreihenfolge aller Titel auf allen CDs programmieren. Die Programmierung ist nur möglich, während der CD-Spieler gestoppt ist.
Sic konnen die Reihenfolge von bis zu 32 Titeln (auch mehrfach gleiche Titel) beliebig programmieren.

Für MP3-Discs
- Wenn Sie versuchen, eine MP3-Disc anzuwahlen, die bereits einmal gelesen oder abgespielt wurde, erscheint "MP3 DISC" im Display und kann nicht programmiert werden.
- Eine MP3-Disc, die zuvor nicht gelesen werden konne, kann in einem Programm-Modus angewählt werden. Wenn die Wiedergabe jedoch beginn’t, entscheidt “MP3 DISC” im Display, wird das Programm gelöscht und zum nachsten Programm umgeschaltet.
Programm erstellen
1 CDs einlagen
2 Stellen Sie den CD-Spieler im gestopten Zustand auf Programmierte Wiedergabe.
Drucken Sie die Taste PROGRAM, damit im Display die Anzeige "PRGM" erscheint.
Gleichzeitig wird im Display "PROGRAM" angezeigt.
Mit jedem Druck auf die Tasteändert sich die Anzeige wie folgt:
PROGRAM Normale Anzeige (Normale Wiedergabe) (zurück zum Anfang)
- Wenn bereits ein Programm eingegeben wurde, wird der letzte Schritt des Programms angezeigt.
3 Drücken Sie die CD-Taste der CD (CD1-CD3), deren Titel Sie programmieren möchten.
Die Anzeige schaltet um auf die Programmingabe.

CD-Nummer Titelnummer
4 Wahlen Sie den Titel, den Sie programmieren möchten. Am Gerät
Drucken Sie, während die Anzeige blinkt, eine der Tasten | oder | am Gerät, um den Titel zu wahlen, drucken Sie dann innerhalb von 5 Sekunden die Taste SET.
Die Nummer in der Programmreihenfolge wird aufsteigend ab P-1 zugewiesen.

an der Fernbedienung
Geben Sie die Titelnummer mit den Ziffernasten direkt ein. Die Nummer in der Programmreihenfolge wird aufsteigend ab P-1 zugewiesen.
- Um den aktuellen Programmschnitt zu Löschen, drücken Sie die Taste CANCEL am Gerät.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Titel der gleichen oder einer anderen CD zu programmieren.
6 Um das Programm abzuspielen, drucken Sie die CD-Taste /II.
Für Einzelheiten lessen Sie den Abschnitt "Wiedergabe cinesingegebenen Programms" weiter unter.
Zum Bestätigen der Programminhalte, bei gestopptem CD-Spieler wahlen Sie den Programm-Modus mit der PROGRAM, und betätigten Sie danach die Taste | oder auf der Fernbedienung.
Um alle Titel aus einem Programm zulöschen, drücken Sie die Taste oder öffnen Sie die Schublade durch Betätigten der CD-Taste Open/Close.
Um das Programm zuändern, während der CD-Spieler gestopt und der Programm-Modus gewählt ist, drücken Sie die Taste CANCEL. Der letzte Titel im Programm wird daraufhin gelöscht. Um am Ende des Programms weitere Titel hinzuzufügen, wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 4.

- Wenn Sie versuchen, eine Titelnummer zu programmieren, die auf der CD nicht vorhanden ist, wird ihre Eingabe ignoriert.
- Wenn Sie versuchen, den 33ten Titel zu programmieren, entscheidet der Hinweis "FULL" (voll) im Display.
Wiedergabe eines eingegebenen Programms
Drucken Sie die CD-Taste /II.
Das Gerät spielt die Titel in der von Ihnen programmierten Reihenfolge ab.
- Um die Wiederholungsfunktion (Repeat) für die Programmwiedergabe zu benutzten, drücken Sie die Taste REPEAT zur Auswahl von "REPEAT", bevor Sie die Wiedergabe starten. Für Einzelheiten siehe "Titel wiederholen" auf Seite 17.
Sie konnen, während die Titel nach Programm ablaufen, zu einem der programmierten Titel springen, indem Sie eine der Tasten oder drucken.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie einmal die Taste. Wenn Sie die Taste drucken, während der CD-Spieler gestopt ist, wird das Programm gelöscht.
Verlassen und Wiederaufruf der Programmwiedergabe
Das eingebene Programm wird gespeichert. Sie können davon die Programmwiedergabe vorübergehend verlassen und später wieder aufruften, wenn Sie das Programm nicht zwischen durch löschen.
Um den gewählten Programm-Modus zu verlassen, drukken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu unterbrenen. Die "PRGM"-Anzeige erlischt und der Programm-Modus wird aufgehoben. Das Programm wird nun abgespeichert.
Um die Programmwiedergabe wieder aufzurufen, drikken Sie die Taste PROGRAM bis die Anzeige "PRGM" erneut leuchtet.

Die Schublade lasst sich während der Programmwieder-gabe nicht offen.
Zufallswiedergabe
In thisem Modus werden die Titel der angewählten CD ohne erkennbare Reihenfolge abgeschweit.
1 Stellen Sie den CD-Spieler im gestoppten Zustand auf Zufallswiedergabe.
Drücken Sie die Taste RANDOM, damit die Anzeigen "RNDM" und "1 DISC" aufleuchten.
Gleichzeitig wird im Display "RANDOM" angezeigt.
Mit jedem Druck auf die Tasteändert sich die Anzeige wie folgt: RANDOM Normale Anzeige (Normale Wiedergabe) (zurück zum Anfang)
2 Drucken Sie die CD-Taste /II.
Die Titel der ausgewählten CDs werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste. Die Zufallswiedergabe wird verlassen und die Anzeigen "RNDM" und "1 DISC" erlösen.
Um einen Titel während der Wiedergabe zu übersprin-gen, drücken Sie die Taste▶. Sie gelangen zum nachsten Titel der Zufallsauswahl.
- Um die Wiederholungsfunktion (Repeat) für die Zufallswiedergabe zu benutzen, drücken Sie die Taste RANDOM, damit die Anzeigen "REPEAT" und "1DISC" aufleuchten, bevor Sie die Wiedergabe starten. Für Einzelheiten lessen Sie den Abschnitt "Titel wiederholen" unter.
Titel wiederholen
Sie können eine programmierte Reihenfolge oder einzeln Titel beliebig oft wiederholen setzen.
Drucken Sie die Taste REPEAT.
Die Repeat-Anzeige auf der Anzeigeändert sich mit jedem Druck auf die Taste, wie folgend gezeigt:
REPEAT 1 REPEAT 1DISC REPEAT ALL Normale Anzeige (Normale Wiedergabe) (zurtick zum Anfang)
REPEAT 1: Wiederholt einen Titel.
REPEAT 1DISC: Wiederholt alle Titel einer CD. (Bei normaler Wiedergabe und Zufallswiedergabe möglich)
REPEAT ALL: Im normalen Wiedergabemodus werden alle Titel auf allen CDs wiederholt.
Im Modus Programmwiedergabeändert sich die Repeat-Anzeige im Display nach jedem Druck auf die Taste REPEAT, wie folgend gezeigt:
REPEAT Lccres Display
Wiederholt alle Titel eines Programms.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste. Wenn Sie auf eine andere Signalquelle umschalten (z. B. auf den Tuner), stoppt die Wiedergabe ebenfalls. Die Wiedergabe wird verlassen und die Anzeige "REPEAT" erlischt.
Verriegelung der CD-Schublade
Um CDs sanity im CD-Spieler aufbewahren zu konnen, kann die Schublade elektronisch verriegelt werden.
Bei aktivierter elektronischer Verriegelung kann die Schubladeselbst durch Drucken der CD-Taste Open/Close am Gerät nicht geöffnet werden.
Verriegeln der Schublade
1 Schalten Sie die Anlage ein und schalten in die CD-Betriebssart.
2 Drücken Sie bei gehaltener Taste die CD-Taste Open/Close am Gerät.
"LOCKED" erscheint in der Anzeige.

- Wenn Sie jetzt versuchen, die Schublade mit der CD-Taste Open/Close zu öffnen, erscheint "LOCKED" in der Anzeige, bzw. die Verriegelung zu erkennen ist.
Entriegeln der Schublade
Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2. "UNLOCKED" erscheint in der Anzeige.

Jetzt konnen Sie die Schublade normal verwenden.

- Auch nach dem die Anlage vom Netz getrennt ist, bleibt die Schublade eine Tage lang verriegelt. Um die Schublade nach dem Einsatz zu entriegeln, mussen Sie den Entregelungsvorgang durchführten.
Benutzung des Kassettendecks (Wiedergabe einer Kassette)

- Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt.
Der Einachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die fur diesen Abschnitt wichtig sind.
Mit dem Kassettendeck konnen Sie Audiokassetten wiedergeben, aufnehmen und überspielen.
Es konnen Kassetten des Typs I auf dieser Kassettendeck abgespielt werden.
Es wird empfohlen, keine Kassetten mit einer Spieldauer von 120 Minuten oder mehr (einschließlich 120-Minuten-Kassetten) zu verwenden, da deren Aufnahme- und Wiedergabequalität schnell nachlasst. Diese Bänder verursachen außer dem leicht Bandsalat an den Andruckrollen und der Tonwelle.
Ein-Tasten-Bedienung
Durch Drücken der Taste TAPE A > oder TAPE B > schaltet sich die Anlage cin, und falls eine Kassette cingelegt ist, wird sie sofort abgespielt. Wenn in Deck A oder Deck B keine Kassette eingelegt ist, erscheint "NO TAPE" im Display. Die Anlage schaltet sich ein und wartet darauf, daß eine Kassette cingelegt oder eine andere Funktion gewählt wird.
Wiedergeben einer Kassette
Sie konnen Deck A oder Deck B für die Wiedergabe benutzen.
1 Drücken Sie auf den PUSH OPEN-Bereich des Kassettendecks, das Sie benutzen möchten.
2 Wenn sich das Kassettenfach öffnet, schiben Sie die Kassette mit der Bandseite voraus von oben nach unter hinein. Das Band lauft von links nach rechts.

3 Drücken Sie vorsichtig auf PUSH OPEN, um das Kassettenfach zu schlieben.
Im Display leuchtet die Deck-Anzeige "A" oder "B" auf.
4 Drucken Sie die Taste TAPE A ▷ oder TAPE B ▷.
Die Bandanzeige () blinkt im Display und die Kassette wird wiedergegeben.
Das Kassettendeck stoppt automatisch, wenn eine Seite der Kassette am Ende angelangt ist.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste. Um die Kassette Herauszunehmen, stoppen Sie die Kassette und drücken Sie auf den PUSH OPEN-Bereich , so daß sich das Kassettenfach öffnet.
Schneller Vor-/Rücklauf
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand die Taste (FF) am Gerät, um das Band ohne Wiedergabe auf die rechte Spule der Kassette zu spulen. (Sie konnen auch die Taste an der Fernbedienung verwenden.)
Dritten Sie während der Wiedergabe oder im gestoppten Zustand die Taste (REW) am Gerät, um das Band ohne Wiedergabe auf die linke Spule der Kassette zu spulen. (Sie können auch die Taste an der Fernbedienung verwenden.)
Während des Spulens der Kassette erlischt die Bandanzeige (▶).
Während des Vorspulens der Kassette bewegt sich die beluchte Statusanzeige unter im Display gegen den Uhrzeitigersinn.
Während des Rückspulens bewegt sie sich im Uhrzeigersinn.
- Das Kassettendeck stoppt automatisch, wenn eine Seite der Kassette am Ende angelangt ist.
Während des Spulens können Sie die Aufspulrichtung der Kassetteändern, indem Sie entsprechend die jeweils andere Spultaste (FF) oder (REW) drücken.
Benutzung des Kassettendecks (Aufnahme)



* Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt.
Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die fur diesen Abschnitt wichtig sind.
Kasscttenaufnahmen von beliebigen Signalquellen sind ganz einfach. Legen Sie einfach eine Kassette in Deck B ein, schalten Sie die Signalquelle ein, nehemine eine oder zwei Einstellungen vor, und schon konnen Sie aufnahmen. Für jeder Signalquelle ist das Verfahren ein weniger anders, deshalb beschreiben wir≦des Verfahren fur sich. Zunachst jedoch einige Hinweise, damit ihre Aufnahmen auch gut gelingen.
Was Sie vor Beginn der Aufnahme wissen sollenen
Der Aufnahmegegel, d. h. die Lautstärke, mit der die neue Kassette aufgenommen wird, wird automatisch ausgesteuert und kann auch nicht durch die VOLUME-Einstellung an der Anlage bccinflusst werden. Auch die Einstellung der Klangeffekte bceinflusst die Aussteuerung nicht. Sie konnen also Lautstärke und Klang des aufzehmenden Tonsignals beliebig einstellen, ohne dadurch die Aussteuerung zu beeinflussen.
Zwei kline Kunststoffzungen auf der Rückseite der Kassette, eine für Seite A und die andere für Seite B, konnen herausgebrochen werden, um ein versehentliches Löschen oder Bespielen der Kassette zu verhindern.

Bevor Sie eine Kassette bespielen konnen, bei der die Kunststoffzungen Herausgebrochen sind, müssen Sie die Öffnungen der Kassette mit Klebeband wieder verschlieben.
Es konnen Kassetten vom Typ I bespielt werden.
Hinweis
- Zu Beginn und Ende des Kassettenbandes gibt es ein Vorlaufband, auf dem nichts aufgenommen werden kann. Sie müssen davon der Aufnahme von CDs, Radiosendungen usw. zuerst das Vorlaufband vorspulen, um sicherzustellen, daß das Signal von Anfang an aufgenommen wird.
VORSICHT:
- Falls eine Aufnahme, die Sie gemacht haben, stark rauscht oder knistert, kann es sein, daß die Anlage zu dicht an einem Fernseher stand, der während der Aufnahme eingeschaltet war. Schalten Sie bei der Aufnahme den Fernseher aus, oder erhöhen Sie den Abstand zwischen Fernseher und Gerät.
Normale Aufnahme
Aufnahme beliebiger Signalquellen auf Band
Befolgen Sie diese Schritte, um Signale von beliebigen Quellen auf einer Kassette in Deck B aufzunehmen.
1 Legen Sie eine leere oder zu löschende Kassette in Deck B ein und spulen Sie bis zum Ende des Vorlaufbandes vor.

Bandrichtung
2 Bereiten Sie die Signalquelle vor, indem Sie beispielsweise den Radiosender einstellen, eine CD einlagen oder ein angeschlossenes Gerät einschalten.
- Für die Aufnahme einer CDlesen Sie den Abschnitt "CD-Synchronaufnahme" weiter unten.
- Für die Überspielung von Kassetten setzen Sieitte den Abschnitt "Aufnahme von Kassette auf Kassette (DUBBING)" weiter unter.
3 Drücken Sie die REC-Taste START/STOP am Gerät.
Die Anzeige "REC" leuchtet auf und die Aufnahme beginnt. Die Bandanzeige () im Display blinkt.
- Wenn die Lösenschutzlasche der in Deck B eingelegten Kassette gegen verschentliches Löschen Herausgebrochen ist, erscheidt der Hinweis "NO REC" in der Anzeige.
Um die Aufnahme abzubrechen, drucken Sie die REC-Taste START/STOP am Gerät, oder drucken Sie die Taste.
Aufnahme einer AM-(MW) Radiosendung (mit Funktion BEAT CUT)
Bei der Aufnahme cines AM-(MW) Senders kann es vorkommen, daß auf der Kassettenaufnahme Schläge zu horen sind, die in der Radiosendung nicht zu horen waren. In dieser Fall drücken Sie die Taste FM MODE an der Fernbedienung, um die Schwebungen zu beseitigen.
1 Stellen Sie den AM-(MW) Sender ein und beginnen Sie mit der Aufnahme.
2 Drucken Sie die Taste FM MODE auf der Fernbedienung, um die Schläge zu eliminieren.
Mit jedem Druck auf die Taste erscheinen in der Anzeige nacheinander folgende Einträge:
BEAT 1 BEAT2
CD-Synchronaufnahme
Der Inhalt der CD wird vollständig auf Band überspielt, und darüber entweder in der gleichen Reihenfolge wie auf der CD, oder in der von Ihnen programmierten Reihenfolge.
1 Bereiten Sie die CDs vor. (Siehe Seite 14.)
Drücken Sie eine der Tasten CD1-CD3 (entsprechend der aufzunehmenden CD), und drücken Sie dann die Taste.
- Falls Sie nur bestimmte Titel aufnehmen möchten, programmieren Sie zuerst die Titelfolge. (Siehe Seite 16.)
- Wenn Sie nur eine CD bespielen wollen, brauchen Sie nur eine CD einzulegen.
2 Legen Sie eine leere oder zu loschende Kassette in Deck B ein und spulen Sie bis zum Ende des Vorlaufbandes vor.
3 Drücken Sie die CD-Taste REC START am Gerät.
"CD REC" erscheint im Display und die Anzeige "REC" leuchtet auf. Die Anlage beginnnt automatisch mit der CD-Synchronaufnahme und nimmt die gewürschten Titel der CD auf der Kassette auf.
Wenn die Aufnahme der Titel aller betroffenen CDs abgeschlossen ist, werden der CD-Spieler und das Kassettendeck anghalten.
- Wenn die Löschschutzlasche der in Deck B eingelegten Kassette gegen versehentliches Löschen Herausgebrochen ist, erscheidt der Hinweis "NO REC" in der Anzeige.
- Nachdem der CD-Spieler dieGPCDoder alle vorprogrammiertenTitel abgeschickt hat,stoppt dieKassette automatisch.
Um die Aufzeichnung zu jeder beliebigen Zeit während des Aufnahmevergangs abzubrechen, drücken Sie die Ta ste. Der CD-Spieler und das Kassettendeck werden angehalten.

- Wenn die Taste CD REC START gedrück wird, während die Anzeige "RESUME" leuchtet (siehe Seite 16), wird die CD-Synchronaufnahme beginnend mit dem ersten Titel gestartet.
- Wenn Sie während der CD-Synchronaufnahme SLEEP-Timer-Einstellungen vornehmen, stellen Sie eine ausreichend lange Zeit ein, damit die CD zuende aufgenommen wird, bevor sich das Gerät ausschaltet.
Aufnahme von Kassette auf Kassette (DUBBING)
Die Überspielung von einer Kassette auf eine andere wird auch "Dubbing" genannot.
Sie können Kassetten mit einem Tastendruck übersichern.
1 Drucken Sie die Taste TAPE A und dann die Taste.
2 Legen Sie in Deck A die Originalkassette ein, die Sie kopieren möchten.
3 Legen Sie für die Aufnahme eine neue oder eine zu löschende Kassette in Deck B ein.
4 Drücken Sie die Taste DUBBING am Gerät.
Deck A und Deck B starten gleichzeitig, und die Anzeige "REC" leuchtet auf.
Während der Überspielung leuchten die Deck-Anzeigen "A" und "B" abwechselnd auf.
- Wenn in Deck A keine Kassette eingelegt ist, entscheid "NO TAPE" in der Anzeige.
- Wenn in Deck B keine Kassette eingelegt ist, erscheint ebenfalls "NO TAPE" in der Anzeige.
Um die Aufnahme abzubrechen, drucken Sie die REC-Taste START/STOP am Gerät, oder drucken Sie die Taste.
Hinweis
- Wahrend der Überspielung horen Sie die eingestellen Toneffekte über die Lautsprecher oder Kopfhörer. Die Effekte gelangen jedoch nicht auf die Aufnahme.
Anschluß externer Geräte


External Geräte horen
Sie können externe Geräte wie tragbare CD-Player, MD-Player, STB oder sonstige Geräte horen.
Vergewisern Sie sich zuerst, daß das zusätzliche Abspielgerät korrekt an die Anlage angeschlossen ist. (Siche Seite 6.)
1 Stellen Sie Lautstärke auf Minimum.
2 Drucken Sie die AUX-Taste. "AUX IN" erscheint in der Anzeige.
FLX I
3 Starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
4 Stellen Sie die Lautstärke wie gewünscht ein.
5 Stellen Sie die Klangeffekte nach Belieben ein.
- SOUND TURBO (Siehe Seite 8.)
- SOUND MODE (Siehe Seite 8.)
Hinweis
- Zur Bedienung der externen Geräte lesen Sieitte die zugehörigen Anleitungen.

* Wenn die Anlage in Gebrauch ist, werden auf der Anzeige weitere Einträge dargestellt.
Der Einfachheit halber zeigen wir hier nur die Einträge und Symbole, die für diesen Abschnitt wichtig sind.
These Anlage verfügt über drei Timer:
DAILY-Timer
Diesen Timer konnen Sie anstelle eines Weckers benutzen, um sich z. B. nach Musik von beliebigen Signalquellen wecken zu laussen.
REC-Timer (Aufnahme-Timer)
Automatische Aufnahme von Radiosendungen. Sie können Startzeit und Dauer der Aufnahme einstellen.
SLEEP-Timer
Mit dieser Funktion konnen Sie z. B. mit leiser Musik einschlagen, mit der Gewissheit, daß sich die Anlage automatisch nach der eingestellten Zeit ausschaltet.
Einstellen der Uhr
Wenn Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken, blinkt die Uhrzeit "0:00" auf der Anzeige.
Sie konnen die Uhr immer einstellen, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
Am Gerat
1 Drucken Sie die Taste CLOCK/TIMER.
Die Ziffern für die Anzeige der Stunden blinken.
2 Drucken Sieine der Tasten |
Die Taste |verstellt auf eine spätere, die Taste auf eine frühere Uhrzeit. Durch Festhalten der Taste wird die Uhrzeit schnell verstellt.
3 Drucken Sie die Taste SET.
Die Ziffern für die Anzeige der Minuten blinken.
- Um zur Einstellung der Stunden zusückzukehren, drücken Sie die Taste CANCEL.
4 Drucken Sie eine der Tasten | oder | um die Minuten einzustellen.
5 Drucken Sie die Taste SET.
"CLOCK OK" erscheint in der Anzeige. Die eingestellte Zeit wird übernommen und die Sekundenanzeige beginnnt bei 0.
Korrektur der Uhrzeit
Am Gerat
1 Drucken Sie die Taste / STANDBY/ON, die Anlage einszuschalten.
2 Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER mehrfach, bis die Anzeige für die Uhrzeitinstellung im Display erscheint (Uhrzeitanzeige).
Bei jedem einzeln Tastendruck verändert sich die Anzeige wie folgt:
DAILY ON TIME REC ON TIME Uhreinstellungsanzeige (Uhrzeitanzeige) Funktionsaufhebung (zurück zum Anfang)
3 Drucken Sie die Taste SET.
Die Ziffern für die Stunden der angezeigten Uhrzeit blinken im Display.
4 Folgen Sie den Schritten 2 bis 5 des vorgehen den Abschnitts "Einstellen der Uhr".
Hinweise
- Damit die Timer richtig Funktionieren, muß die Uhr korrekt eingestellt sein.
Jeder Schritt des Einstellvorgangs muß innerhalb ca. 30 Sekunden abgeschlossen sein. Andernfalls wird die Einstellung gelöscht und Sie müssen wieder neu beginnen.
Die Uhr geht maximal um etwas ein oder zwei Minuten pro Monat vor oder nach. - Bei einem Stromausfall geht die eingestellte Uhrzeit sofort verloren. Im Display blinkt "0:00", und die Uhr muß neu eingestellt werden.
Einstellen des DAILY-Timers
Nachdem Sie den Daily-Timer eingestellt haben, bleiben die Einstellungen gespeichert. Der DAILY-Timer wird jeder Tag zur gleichen Zeit aktiviert, bis cr wieder ausgeschaltet wird.
Die Timer-Anzeige (and die Anzeige "DAILY" im Display Zeigen an, daß der gewährte Daily-Timer aktiv ist.
Sie konnen den DAILY-Timer immer einstellen, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.

- Sie können den Daily-Timer immer einstellen, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
- Führer Sie jeder Einstellung innerhalb von 30 Sekunden durch. Anderenfalls wird die gesamte Eingabe gelöscht und muß von vorne begonnen werden.
- Wenn Sie bei der Eingabe einen Fehler gemacht haben, drücken Sie am Gerät die Taste CANCEL. Dies führt jedoch nicht immer zum Löschen der gesamten Einstellung. Wenn die Taste CANCEL keinen Erfolg zeigt, drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER am Gerät mehrmals, bis wieder die ursprüngliche Anzeige dargestellt wird, und beginnen Sie dann wieder beim ersten Schritt.
Am Gerat
1 Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER, bis gleich nach "DAILY" der Eintrag "ON TIME" (Einschaltzeit) im Display erscheint.
Mit jedem Druck auf die Tasteändert sich die Anzeige wie folgt:
DAILY ON TIME* REC ON TIME Anzeige der Uhrzeit Abgcbrochen (zurück zum Anfang)
*:Dieser Eintrag sollte für die Einstellung des DAILY-Timers gewählt werden.
Dann schaltet die Anlage um auf die Einstellung der Einsatzzeit, die aktuelle Einsatzzeit erscheint im Display und die Stundenanzeige blinkt.

2 Einstellen der Einsatzzeit ON (Beispiel: 10:15).
- Drücken Sie eine der Tasten▶oder▶am Gerät, um die Zeit einzustellen, zu der sich die Anlage einschalten soll, und drücken Sie dann die Taste SET.
Die Ziffern für die Anzeige der Minuten der Einsatzzeit blinking.
Die Taste▶Iverstellta auf eine spätere, die Taste▶auf eine frühere Uhrzeit.
Durch Festhalten der Taste wird die Uhrzeit schnell verstellt.

- Drücken Sie eine der Tasten▶oder▶am Gerät, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann die Taste SET.

"OFF TIME" erscheint und dann die Anlage schaltet um auf die Einstellung der Ausschaltzeit. Die aktuelle Ausschaltzeit erscheint, und die Ziffern der Anzeige für die Stunden blinken.

3 Einstellen der Ausschaltzeit (Beispiel: 13:15).
- Drücken Sie eine der Tasten▶oder▶am Gerät, um die Zeit einzustellen, zu der sich die Anlage ausschalten soll, und drücken Sie dann die Taste SET.
Die Ziffern für die Anzeige der Sekunden der Ausschaltzeit (OFF-TIME) blinken im Display.

- Drücken Sie eine der Tasten▶oder▶am Gerät, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann die Taste SET.

Die Anlage schaltet jetzt um auf die Auswahl der Signalquelle, und "TUNER FM" blinkt im Display.

4 Auswahl der Signalquelle.
Drücken Sie eine der Tasten▶loder|▶am Gerät, um die Signalquelle auszwahlen, und drücken Sie dann die Taste SET. Mit jedem Druck auf eine der Tasten▶loder|▶erscheinen in der Anzeige nacheinander folgende Einträge:
TUNER FM TUNER AM CD TAPE AUX IN (zurück zum Anfang)
Je nach der gewählten Signalquelle ist der folgende Bedierungsschrift verzschieden.
Beider Auswahl von TUNER FM oder TUNER AM:
Drücken Sie eine der Tasten▶loder|▶am Gerät, um den gewünschten Sender auszuwahlen, und drücken Sie dann die Ta- ste SET.
Bei Auswahl von "P---" wird der zuletzt gehörte Sender eingestellt.
BeiderAuswahl von CD:
Drücken Sie eine der Tasten▶ oder | am Gerät, um die Nummer der gewünschten CD auszuwahlen, und drücken Sie dann die Taste SET.
Mit jedem Druck auf die Tasteändert sich die CD-Nummer wie folgt:
DISC DISC 1 DISC 2 DISC 3 (zurück zum Anfang)
- Wenn keine CD-Nummer angegeben wird, beginn't die Wiedergabe mit dem ersten Titel der aktuellen gewährten CD.
Bei der Auswahl von TAPE:
Setzen Sie die gewünschte Kassette in Deck A.
BeiderAuswahl von AUX:
Bereiten Sie das externe Gerät so vor, daß es sich zur Einschaltzeit der Anlage ebenfalls einschaltet.
Hierzu sollte das externe Gerät auch über eine Timer-Funktion verfügbar.
5 Einstellen der Lautstärke.
Drücken Sie eine der Tasten▶oder▶, um die gewünschte Lautstärke zu wahlen.
MIN, 1-30, oder MAX: Wenn der Timer die Anlage einschalt, wird die Lautstärke automatisch auf den vorgewählten Wert eingestellt.

6 Drucken Sie die Taste SET.
Wenn die Timer-Einstellung beendet ist, kehrt das Display zur Anzeige zurück, die vor der Timer-Einstellung verwendet wurde.
7 Drücken Sie STANDBY/ON falls nötig die Taste, um die Anlage auszuschalten.
Die Timer-Anzeige (and die Anzeige "DAILY" leuchten, um anzuzeigen, daß der DAILY-Timer eingeschaltet ist.
Um die Timer-Einstellungen zu Bestätigten/ändern, wiederholen Sie den Einstellvorgang von Anfang an.
Wenn die Einschaltzeit erreicht wird:
Der folgende Vorgang wird automatisch tätiglich wiederholt.
- Wenn die Einschaltzeit (ON-time) erreicht wird, schaltet sich die Anlage automatisch ein. Die gewählte Signalquelle wird gespielt. Die Timer-Anzeige ( blinkt und die Anzeige "DAILY" leuchtet während des Timer-Betriebs.
- Wenn die Ausschaltzeit (OFF-time) erreicht wird, schaltet sich die Anlage automatisch aus. Die Timer-Anzeige (und die Anzeige "DALLY" leuchtet weiter.
Hinweis
- Wenn die Anlage bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingescheltet ist, Funktioniert der DAILY-Timer nicht.
Vorübergehendes Ausschalten des DAILY-Timers:
1 Drucken Sie die Taste CLOCK/TIMER so oft, bis "DAILY" im Display erscheint.
2 Drücken Sie die Taste CANCEL am Gerät.
"OFF" erscheint, sowohl die Timer-Anzeige ( Is auch die "DAILY"-Anzeige erlischt.
Einschalten des vorübergehend ausgeschalteten DAILY-Timers:
1 Drucken Sie die Taste CLOCK/TIMER so oft, bis "DAILY" im Display erscheint.
Die Anzeige "DAILY" blinkt und die Timer-Anzeige ( 1 leuchtet auf im Display.
2 Drucken Sie die Taste SET am Gerät.
"DAILY SET" erscheint im Display. Die Timer-Anzeige ( ) und die "DAILY"-Anzeige bleiben erleuchtet, und das Display schaltet auf Anfangsdisplay zurück.
Hinweis
- Falls das Gerät vom Netz getrennt wird, oder falls ein Stromausfall eintritt, werden die Timer-Einstellungen gelöscht. Sie müssen zuerst die Uhr neu einstellen und danach den Timer.
Einstellen des REC-Timers (Aufnahme)
Mit dem REC-Timer können Sie Radiosendungen automatisch auf Band aufnahmen, auch dann, wenn Sic nicht zuhause sind.
Nachdem Sie den REC-Timer für die Aufnahme eingestellt haben, bleiben die Einstellungen gespeichert. Sie konnen den REC-Timer also zwischen durch ausschalten, und他们在前后 wieder aufrufen.
Hinweise
- Sie können den REC-Timer immer einstellen, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
- Führer Sie jeder Einstellung innerhalb von 30 Sekunden durch. Anderenfalls wird die gesamte Eingabe gelöscht und muß von vorne begonnen werden.
- Wenn Sie bei der Eingabe einen Fehler gemacht haben, drücken Sie am Gerät die Taste CANCEL. Dies führt jedoch nicht immer zum Löschen der gesamten Einstellung. Wenn die Taste CANCEL keinen Erfolg zeigt, drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER am Gerät mehrmals, bis wieder die ursprüngliche Anzeige dargestellt wird, und beginnen Sie dann wieder beim ersten Schritt.
Am Gerat
Die Zeiteingaben können Sie auf die gleiche Weise vornehmen wie beim DAILY-Timer.
1 Legen Sie eine leere oder zu löschende Kassette in Deck B ein und spulen Sie bis zum Ende des Vorlaufbandes vor.
2 Drücken Sie die Taste CLOCK/TIMER, bis gleich nach der Anzahl von "REC" die Anzeige "ON TIME" (Einschaltzeit) im Display erscheint.
Mit jedem Druck auf die Tasteändert sich die Anzeige wie folgt:
DAILY ON TIME REC ON TIME* Anzeige der Uhrzeit Abgebrochen (zurück zum Anfang)
*: Dieser Eintrag sollte für die Einstellung des REC-Timers gewählt werden.
Dann schaltet die Anlage auf die Einstellung der Einsatzzeit (ON-time) um. Die aktuelle Einsatzzeit erscheint, und die Ziffern der Anzeige für die Stunden blinken.

3 Einstellen der gewünschten Einsatzzeit.
- Drücken Sie eine der Tasten 1 oder 1 am Gerät, um die Stunden einzustellen, und drucken Sie dann die Taste SET.
- Drücken Sie eine der Tasten | oder | am Gerät, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann die Taste SET. "OFF TIME" erscheint und dann die Anlage schaltet um auf die Einstellung der Ausschaltzeit. Die aktuelle Ausschaltzeit erscheint, und die Ziffern der Anzeige für die Stunden blinken.
4 Einstellen der gewünschten Ausschaltzeit.
- Drücken Sie eine der Tasten |▶ oder▶ am Gerät, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie dann die Taste SET.
- Drücken Sie eine der Tasten | oder | am Gerät, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann die Taste SET. Die Anlage schaltet um auf die Einstellung eines vorgingestelltten Senders.
5 Wahlen Sie den Preset-Sender, dessen Sendung Sie aufnehmen möchten.
- Drücken Sie eine der Tasten | oder >, um das Frequenzband (TUNER FM oder TUNER AM) zu wahlen, und drucken Sie dann die Taste SET.
- Drücken Sie eine der Tasten | oder am Gerät, um die Presct-Nummer einzustellen, und drücken Sie dann die Taste SET.
Bei Auswahl von "P---" wird der zuletzt gehörte Sender eingestellt.
6 Einstellen der Lautstärke.
Drücken Sie eine der Tasten▶oder |▶, um die gewünschte Lautstärke zu wahlen.
MIN, 1-30, oder MAX: Wenn der Timer die Anlage einschalt, wird die Lautstärke automatisch auf den vorgewählten Wert eingestellt.

7 Drucken Sie die Taste SET.
Wenn die Timer-Einstellung beendet ist, kehr das Display zur Anzeige zusück, die vor der Timer-Einstellung verwendent wurde.
8 Drucken Sie STANDBY/ON falls nötig die Taste, um die Anlage auszuschalten.
Die Timer-Anzeige (and die Anzeige "REC" leuchten im Display, um anzuzeigen, daß der REC-Timer (Aufnahme) eingeschaltet ist.
Um die Timer-Einstellungen zu bestätigten/ändern, wiederholen Sie den Einstellvorgang von Anfang an.
Wenn die Einsatzzeit erreicht wird:
- Wenn die Einschlattzeit (ON-time) erreicht wird, schaltet sich die Anlage automatisch cin. Der cingestelltte Sender wird ausgewählt. Die Timer-Anzeige () und die Bandanzeige () blinken, und die Anzeige "REC" leuchtet während des Timer-Betriceps.
Um die Timer-Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste. - Wenn die Ausschaltzeit (OFF-time) erreicht wird, schaltet sich die Anlage automatisch aus.
Hinweis
- Wenn die Anlage bereits vor der Einschaltzeit (ON-time) aktiviert ist, arbeitet der REC-Timer nicht.
REC-Timer vorübergehend ausschalten:
1 Drucken Sie die Taste CLOCK/TIMER so oft, bis "REC" im Display erscheint.
2 Drucken Sie die Taste CANCEL am Gerät.
"OFF" crscheint, sowohl die Timer-Anzeige ( )ls auch die "REC"-Anzeige erlischt.
Einschalten des vorübergehend ausgeschalteten REC-Timers:
1 Drucken Sie die Taste CLOCK/TIMER so oft, bis "REC" im Display erscheint.
Die Timer-Anzeige (euchtet auf und die "REC"-Anzeige blinkt im Display.
2 Drucken Sie die Taste SET am Gerät.
"REC SET" erscheint im Display. Die Timer-Anzeige ( ) und die "REC"-Anzeige bleiben erleucht, und das Display schaltet auf Anfangsdisplay zurück.
Hinweis
- Falls das Gerät vom Netz getrennt wird, oder falls ein Stromausfall eintritt, werden die Timer-Einstellungen gelöscht. Sie müssen zuerst die Uhr neu einstellen und danach den Timer.
Einstellen des SLEEP-Timers
Benutzen Sie den Sleep-Timer, wenn Sie möchten, daß sich das Gerät nach einigen Minuten wieder ausschalten soll. Bei entsprechender Einstellung desses Timers können Sie bei Musik einschlagen und sicheren, daß sich das Gerät zur vorgegebenen Zeit ausschaltet und nicht dieGPCneNachtweiterspiel.
- Den Sleep-Timer können Sie nur einstellen, wenn das Geräteingeschaltet ist.
an der Fernbedienung
1 Drücken Sie die Taste SLEEP, während Sie eine Signalquelle horen.
Die "SLEEP"-Anzeige beginnt zu blinken.
2 Geben Sie die Zeitdauer ein, die die Anlage weiterlaufen soll, bevor sie ausgeschaltet wird.
Mit jedem Druck auf die Taste SLEEPändert sich die Zeitdauer wie folgt: 10 20 30 60 90 120 OFF (zurück zum Anfang)

3 Warten Sie fünf Sekunden.
Die "SLEEP"-Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet stetig, und die Anlage schaltet darüber auf die Anzeige, die vor Aufruf des Sleep-Timers gewählt war.
Die Anlage ist jetzt so eingestellt, daß sie sich nach der von Ihnen gewährten Zeit abschaltet.
Abesen der Sleep-Zeit:
Wenn Sie die SLEEP-Taste auf der Fernbedienung drucken, werden die verbleibenden Minuten angezeigt, die die Anlage noch spiel. Warten Sie, bis die Anlage zur ursprünglichen Anzeige zurückkehrt.
Um die Einstellung des SLEEP-Timers abzubrechen:
Drücken Sie die Taste SLEEP bis die Anzeige "OFF" im Display erschweit.
- Auch beim Ausschalten der Anlage wird die Einstellung des SLEEP-Timers gelöscht.
Hinweis
- Bei aktiviertem REC-Timer oder DAILY-Timer kann der SLEEP-Timer nicht eingestellt werden.
Timer-Vorrang
Da der REC-Timer bzw. der DAILY-Timer unabhängig voneinan- der eingestellt werden kann, wunder Sie sich weitereicht, was passiert, wenn sich die Einstellungen überschneiden. Die Prioritäten fur den REC-Timer und den DAILY-Timer sind wie folgt:
- Der Timer mit der früheren Zeiteinstellung hat Vorrang. Der Timer arbeitet nicht, wenn der andere Timer in Betrieb ist.
- Wenn der andere Timer auf die gleiche Zeit wie der REC-Timer eingestellt ist, hat der REC-Timer Vorrang.
Der REC-Timer und der DAILY-Timer arbeiten nicht, wenn der SLEEP-Timer in Betrieb ist.

Beispiel

Bedienung

Funktioniert nur im REC-Timermodus.
Pflege und Wartung
Behandeln SiC Ihrc CDs und Kassetten vorsichtig, um einen langen Betrieb zu gewährleisten.
CDs

- Nehmen Sie die CD aus der CD-Hülle, indem Sie sie am Rand ergreifen und gleichzeitig möglich auf den Kranz in der Mitte der Hülle drücken.
- Berühren Sie nicht die glänzende Oberfläche der CD, und biegen Sie die CD nicht.

- Legen Sie die CD nach Gebrauch zusück in die Hülle, um ein Verbiegen zu vermeiden.
- Achten Sie daraufuf, die Oberfläche der CD nicht zu verkratzen, wenn Sie sie zusück in die Hülle legen.
- Vermeiden Sie den Einfluss von direktem Sonnenlicht, extremen Temperatu-ren und Feuchtigkeit.
- Eine verschmutzte CD wird eventuell nicht richtig abgeschickt. Wenn eine CD verschmutzt wird, wischen Sie Staub und Schmutz gerade von der Mitte zum Rand fort.
- Eine verschmutzte CD wird eventuell nicht richtig abgespielt. Wenn eine CD verschmutzt wird, wischen Sie Staub und Schmutz成龙 dey der Mitte zum Rand fort.

Kassetten

- Wenn das Tonband innerhalb der Kassette nicht richtig aufgewickelt ist, straffen Sie das Band, indem Sie einen Bleistift o.ä. in die Spulen einfahren und drehen.
- Wenn das Band locker ist, kann es überdehnt werden, frei den oder sich in der Kassette verheddern.
- Berühren Sie nicht die Oberfläche des Tonbandes.


Bewahren Sie Kassetten nicht an folgenden Orten auf:
- An staubigen Orten
-In direktem Sonnenlicht oder in starker Hitze - An feuchten Orten
- Auf einem Fernseher oder Laufsprecher
- In der Nähe von Magneten
Kassettendeck
VORSICH:
- Benutzen Sie keine Reinigungsmittel (z.B. herkömmlichen Schallplattenreiniger, Spruhreiniger, Benzin, etc.), um eine CD zu reinigen.
Allgemeine Hinweise
Im allgemeinen haben Sie die beste Wiedergabequalität, wenn Sie ihre Kassetten, CDs und den Mechanismus sauber halten.
- Legen Sie ihre CDs stets in ihre Boxen zurrück und bewahren Sie diese in einem geschlossenen Schrank oder in einem Regal auf.
- SchlieBen Sie immer die obere Abdeckung der Anlage, wenn diese nicht in Betrieb ist.
Kondensierende Feuchtigkeit
In den folgenden Fälle kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit auf der Linse des CD-Spielers bilden:
- Nach dem Einsatz der Heziehung in einem Raum.
In einem feuchten Raum. - Wenn die Anlage unmittelbar von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
In thisem Fall kann es sein, daß die Anlage nicht Funktioniert. Lassen Sie die Anlage für eine Stunden eingeschaltet, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat,ziehen Sie das Netzkabel Heraus, und stecken es wieder hinein.
-
Falls die Tonköffe, Tonrollen oder Andruckrollen des Kassettendecks verschmutzt sind, kann folgenden passieren:
-
Verlust der Tonqualität
-Tonaussetzer - Abfallen der Lautstärke
- Unvollständige Lösung
-
Schwierigkeiten beim Aufnahmen
-
Reinigen Sie die Tonköffe, Tonrollen und Andruckrollen mit einem in Alkohol getränkten Wattstübchen.

- Falls die Tonköffe magnetisiert werden, entstehen ein Rauschpegel, und/oder die hohen Frenzen werden nicht mehr abgetastet.
- Um die Tonköpf zu entmagnetisieren, schalten Sie das Gerät aus und benutzten Sie einen Tonkopf-Entmagnetisierer (erhaltlich in Elektronik- und HiFi-Geschäften).
Problemlösungen
- Falls Sie mit ihrer Anlage ein Problem haben, versuchen Sie erst anhand der folgenden Ende das Problem selbst zu losen, bevor Sie einen Reparaturdienst rufen.
- Falls Sic das Problem mit den hier angegebenen Maßnamen nicht selbst lösen können oder falls ihre Anlage beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Fachmann, z.B. ihren Handler.
Symptom MÖglicher Grund Maßnahme
| Kein Ton. • Die Verbindungen sind fehlerhaft oder gelockert. Schlechter Radioempfang • Die Anteine ist nicht angeschlossen. Die CD-Schublade öffent sich nicht. • Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Die CD hat Aussetzer. Die CD wird nicht abgespielt. Die MP3-Disc wird nicht abgespielt. • Es befinden sich keine MP3-Datcien auf der Disc. MP3-Datcien enthalten keine Datierweite-rung .mp3 im Dateinamen. MP3-Datcien wurden nicht in dem Format aufgezeichnet, welches dem "ISO 9660 Level 1 oder 2" entspricht. Die Lesezeit für die MP3-Disc nauert zu lange. Das Kassettenfachlässt sich nicht öffnen. Keine Aufnahme möglich. Die Fernbedienung Funktioniert nicht. Die Bedienungsfungtionen sind deaktiviert. "PROTECT" erscheint im Display, und die Anzeige erlischt. | Die CD ist verschmutzt oder verkratzt. Die CD wurde falsch herum einlege!. Die Lesezeit hängt von der Komplexität der Aufnahmekconfiguration ab. Während der Kassettenwiedergabe wurde das Netzkabel hersausgczogen. Die Lösenschutzlasche an der Kassette ist her-ausgebrochen. • Der Lichtweg zwischen der Fernbedienung und dem Sensor am Gerät ist blockiert. • Die Batterien sind schwach oder lcr. Der eingebaute Mikroprozessorzeigt aufgrund ex-terner elektrischer Störungen eine Fehlfunktion. Die Anschlusslitten der Laufsprecher haben Kontakt zueinander. |
- Prüfen Sie alle Verbindungen und korrigierenden Sie sie, wenn nötig. (Siehe Seite 4 bis 6.)
Ziehen Sie den Kopfhörer hersaus. - Schlieben Sie die Antenne richtig an.
- Andern Sie die Position und Ausrichtung der AM-(MW) Ringantenne.
- Rollen Sie die FM-Drahtantenne ganz aus und suchen Sie die Beste Empfangsposition.
- Schlieben Sie das Netzkabel an.
- Entriegeln Sie die CD-Schublade. (Siehe Seite 17.)
Reinigen oder ersetzen Sie die CD. (Siehe Scite 27.)
Legen Sie die CD mit dem Etikett nach oben cin.
Ersetzen Sie die Disc.
Benutzen Sie bei der Aufnahme nicht zu weitere Hierarchien und Ordner. Nehmen Sie keine anderen Audioformate zusammen mit MP3-Datcien auf. (Siche Seite 13.)
Schlieben Sie das Netzkabel an, und schalten Si dc Anlage ein.
Verschlieben Sie die Öffnung an der Rückseite der Kassette mit Klebeband.
-
Entfernen Sie das Hindernis.
-
Ersetzen Sie die Batterien.
Ziehen Sie den Netzstecker der Anlage, und stecken Sieihn wieder hinein.
Prufen Sie die Verbindungen und korrigieren Sie sie, wenn notig. (Siehe Seite 5.)
Technische Daten
Verträker
Ausgangskraft
Pro Kanal 155 W min. RMS an 6 bei 1kHz beihochstens 10% harmonischer Gesamtverzerrung (TEC268-3)
Pro Kanal 125 W min. RMS an 6 bei 1kHz beihochstens 0,9% harmonischer Gesamtverzerrung (DIN)
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (1 kHz)
AUX IN 400mV / 50k
Lautsprecherklemmen 6-16Ω
PHONES 32 -1k
17 mW/Kanal Ausgang an 32 Ω
Kassettendeck
Frequenzgang
Typ I (NORMAL) 63Hz - 12500Hz
Tonhohenschwankungen 0,15 % (WRMS)
CD-Spieler
CD-Kapazität 3 CDs
Dynamikbereich 85 dB
Signal-/Rauschabstand 85 dB
Tonhohenschwankungen Nicht messbar
Tuner
UKW-(FM) Tuner
Frequenzbereich 87,50 MHz - 108,00 MHz
MW/LW- (AM) Tuner
Frequenzbereich (MW) 522kHz - 1629kHz
Gerät
Abmessungen 270mm× 307mm× 492mm (BxHxT)
Gewicht Ettwa 9,3kg
Zubehör
AM-(MW) Ringantenne (1)
FM-Drahtantenne (1)
Fernbedienung (1)
Batterien R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)
Elektrische Daten
Anschlusswerte 230 V Wechselstrom 50Hz
Stromverbrauch 165 W (eingeschaltet)
23 W (in Standby)
1 W (im ECO-Modus)
Bauart und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Introduction
Berg dc cassette nicht op:
De CD worden nicht weergegeben.
harmonische distortie (DIN)
Ingangsgveogeligheid/impedantie (1 kHz)
AUX IN 400mV / 50k
Gewicht Ca. 9,3kg
Accessoires
AM(MG)-raamantenne (1)
FM-draadantcncn (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)
Elektriciteit
Stroomvercisten AC 230 V 50 Hz