SPFSXA1 - Hi-Fi-Anlage JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPFSXA1 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu SPFSXA1 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPFSXA1 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPFSXA1 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SPFSXA1 JVC
Zur Verhinderung von elektrischen Schlagen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben lose n oder Abdeckungen enlfernen und das Gehause nicht offen.
- Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
ACHTUNG—Taste / (Bereitschaft/ein)
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Gerats stellen Sie safer, dass der Stecker gut zugänglich ist. Die Taste (Bereitschaft/ein) trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
- Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
- Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-Leuche.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION—Touche / (attente/sous tension)
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführung 参数。
- ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS:
WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
- Blockieren Sie keine Beluftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Beluftungsöffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgefuhrt werden.)
- Stellen Sie keine offenen Flammen, beispelseweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie these Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Achtung: Ausreichende Belüfung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollen das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
- Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
- Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
- Unterseite: Die Stellfläche muß absolut sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzuführ durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
deses Gerät stimmt mit den gultigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Deutschland
Cher(e) client(e),
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
![JVC SPFSXA1 - [Europäische Union] - 1](/content/2026/02/379667/images/29d8920b12e154183eab4fd2db0fa6cc068f8b85dbe9b91f190b44280022f8f6.jpg)
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stättdessen sollen das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführrt werden.
Die korrekte Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäß Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling these Products erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, Ihremörtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung these Abfalls konnen gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sieitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie这点es Produkt entsorgen mochten, halten Sie sich damititte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihr Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Besondere VorsichtsmaBregeln 2
Hinweise zur Handhabung 2
Mitgeliefertes Zubehor. 2
Informationen über Disks 3
Geeignete Disks 3
Disk-Struktur 4
Beschreibung der Teile 5
Vorderseite 5
Displayfenster. 5
Geräterückseite 5
Erste Schritte
Gebrauch der Fernbedienung 6
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung.... 6
Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes. 7
Herstellen der Anschlusse. 8
Anschlieben von Antennen 8
Lautsprecher anschlieBen 9
Anschlieben anderer Geräte 10
Anschluss an ein Fernsehgerat 11
AnschlieBen des Netzkabels 11
Grundlegende
Bedienungsverfahren
Wiedergabe von Disks 12
Wiedergabe 12
Umschalten des Displays 13
Wahlen Sie einen Gegenstand auf der Disk mit den Zifferntasten 14
Zum Stopen der Wiedergabe. 14
Anhaltender Wiedergabe. 14
Einzelbilderschrittweisevorrücken 14
Suchlauf vorwarts/ruckwarts 14
Wiedergabe von einer 10 Sekunden
zurückliegenden Position
(Sofortwiederholung) 15
Zeitlupenwiedergabe 15
Sprung and Anfang des Disk-Eintrags. 15
Uberspringen in 5-Minuten-Intervallen. 15
Zum Andern der Helligkeit des Displayfensters (DIMMER) 16
Einstellen der Lautstärke 16
Einstellen der Klangqualität 16
Kurzzeitiges Stummschalten (MUTING) 16
Wiedergabe von Audio/Video-Dateien 16
Wiedergabe 17
Wiedergabewiederholung. 17
Lesezeichen-Wiedergabe. 18
Wahl der wiederzugebenden Szene 19
Wahlen Sie die Szene aus dem Menu 19
Legen Sie die Zeit (Zeitsuche) fest. 20
Weiterfuhrende Funktionen
Programm-/Zufallswiedergabe 20
Spielensie die Disk in der gewündschen
Reihenfolge ab (Programmwiedergabe)... 20
Wiedergabe der Disk in einer zufallsbestimmten
Reihenfolge (Zufallswiedergabe) 21
Wiedergabewiederholung. 22
Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/ Gruppe/Musikstück (REPEAT) 22
Bestimmte Passage wiederholt abspielen (A-B-Wiederholung). 23
Weitere praktische Funktionen. 24
Wahl der Untertitelsprache. 24
Einstellung der Audiosprache. 24
Wahl eines Sichtwinkels. 24
VergroBern des Bildes (ZOOM) 25
Einstellen der Bildqualität (VFP). 25
Dialogue klär machen (CLEAR VOICE) 25
Erzeugen realistischen Klangs (3D PHONIC) ...26
Einstellen des Wiedergabepegels (DVD LEVEL) 26
Genuss besserer Bilder (SCAN MODE) 26
Funktionen, die es nur bei DVD-AUDIO
gibt 27
Wiedergabe der Bonusgruppe 27
Durchsuchbare Standbilder (B.S.P.) 27
Gebrauch der Menüleiste 28
Grundeinstellungen 29
Grundlegende Bedienungsverfahren 29
ASPRACHE 29
BILD 29
AUDIO 30
SONSTIGES. 30
Rundfunkempfang
Rundfunksendungen horen. 31
Einen Sender wahlen 31
Einstellung von Festsendern 31
Empfang von Festsendern 31
Empfang von UKW-Sendern mit
Radio Data System 32
Verwendung des Radio Data System
während des Empfangs von UKW-Sendern 32
Praktische Funktionen
Ton von anderen Audiogerat horen. 36
Ton von externem Audiogerat horen 36
Ton von tragbarem Audiogerät horen 36
Einstellen des Audio-Eingangspegels 37
Einstellung der verschiedenen Timer. 38
Einstellung der eingebauten Uhr 38
Einstellung des Täglich-Timers 38
Automatische Bereitschaft. 39
Einschraf-Timer. 40
Disk-Fachsperre 40
Zur Bezugnahme
Störungssuche 41
Sprachcodes 42
Technische Daten 43
Hinweise zur Handhabung
Wichtige Vorsichtshinweise
Aufstellung der Anlage
- Wahlen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu halten oder kalt ist, also zwischen 5^ und 35^ .
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihr Fremsehgerät. - Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist.
Netzkabel
- Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Handen.
- Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf.
- Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels von der Netzsteckdose darauf, stets am Netzstecker, nie am Kabel selbst zuziehen.
Zur Vermeidung von Funktionstörungen
- Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Falls etwas schiefgeht,ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an ihren Fachhändler.
- Führn Sie keinerlei Metallgegenstände in das Geräteinnere ein.
- Spielen Sie keine nicht normgerechten Disks (z.B. herzfornige Disks oder solche, die wie eine Blume oder Kreditkarte ausgehen) mit dieser Anlage ab, da diese dadurch beschadigt werden kann.
- Verwenden Sie keine Disks mit davon anhaltenden Klebestreifen, Aufklebern oder Klebstoffresten, da die Anlage dadurch beschädigt werden kann.

Aufkleber
Hinweis zum Urheberrecht
Bitte seien Sie sich der urheberrechtlichen Bestimmungen Ihres Landes bewusst, bevor Sie Aufnahmen von DVDs, VCDs, SVCDs und CDs machen. Die Aufzeinung von urheberrechtlich geschützem Ton- und Bildmaterial zu anderen Zwecken als dem Privatgebrauch staat u.U. eine strafbare Verletzung der Urheberrechte dar.
Hinweis zum Kopierschutzsystem
DVDs sind mit einem Kopierschutzsystem versehen. Wenn Sie diese Anlage direkt an einen Videorecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert, wonach u.U. keine einwandfrei Bildwiedergabe möglich ist.
■Sicherheitsmaßregeln
Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen
Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
Hohe Temperaturen vermeiden
Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstahrung aus, und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
Vor einer längeren Abwesenheit
Wenn die Anlage langere Zeit nicht betrieben werden soll, z.B. während einer Urlaubsreise,ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Entlüftungsschlitze nicht blockieren
Eine Blockierung der Entlüftungsschlitze kann eine Beschädigung der Anlage verursachen.
Pflege der Außenflächen
Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches Tuch, und befolgen Sie bei Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Terpentin oder andere organische Lösungsmittel einschließlich Desinfektionsmittel zur Reinigung. Derartige Substanzen können eine Verformung oder Verfährung verursachen.
Bei Eindringen einer Flüssigkeit in das Geräteinnere Schalten Sie unverzüglich die Stromzufuhr aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose,und wenden Sie sich an ihren Fachhändler. Falls der Betrieb der Anlage in thisem Zustand fortgesetzt,besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag.
■Bei Kondensationsbildung oder Wassertröpfchen auf der Linse
In den folgenden Fällen kann Beschlag oder Wassertröpfchen auf der Linse haften und die richtige Funktion der Anlage verhindern:
- Direkt nach der Beheizung des Raums
- Wenn die Anlage an einem dampfgeführten oder feuchten Ort aufgestellt ist
- Wenn die Anlage schnell von einem kalten an einen warmen Ort transportiert wird
In diesen Fällen halten Sie die Anlage vor der Verwendung etwa 1 bis 2 Stunden lang eingeschaltet stehen.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissem Sie sich nach dem Auspacken, dass alle unten aufgeführten Antikel im Verpackungskarton enthalten sind.
Bei den in Klammern gesetzten Ziffern handelt es sich jeweils um die vorgeschriebene Anzahl. Falls irgend ein Zubehorartikel fehl, benachrichtigen Sieitte sofort ihren Fachhandler.
Fernbedienung (1)
- Batterien (2)
UKW-Antenne (1)
AM-Rahmenantenne (1)
-Netzkabel(1)
- Composite-Videokabel (1)
- Lautsprecherkabel (2)
Wie Sie diese Anleitung lesen
- Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Fernbedienung erläutert. Wenn die gleichen Kennzechnungen am Hauptgerät vorhanden sind, können die entsprechenden Tasten am Hauptgerät bereits verwendet werden.
Die folgenden Markierungen geben an, für welche Disk-Typen dieser Vorgang ausgeführrt werden kann.

Die Abbildungen und TV-Bildschirmbildner in der Beschreibung können sich von denen am Gerät unterscheiden.
"DVD-VR" bedetet eine DVD. die im Format DVD-Video Recording (DVD-VR) bespielt ist.
^ ^ ist die Abkürzung von „Video-CD".
^ ^ ist die Abkürzung von Super-Video-CD".
- Eine „ASF“-Disk beweutet eine Disk, die im „Advanced Systems Format" bespielt ist.
Geeignete Disks
Abspielbare Disks:
| Disk-Typ | Markierung (Logo) | Video-format |
| DVD-VIDEO | DVD VIDEO TM | PAL |
| DVD-AUDIO | DVD AUDIO/VIDEO | — |
| VCD PAL | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | Video CD |
| SVCD PAL | COMPACT DISC SUPERVIDEO | VIDEO CD |
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | — |
| DivX PAL | DIVX |
Die Angabe „Abspielbar" in der folgenden Liste zeigt Verfügbare Disk-Äquen und Aufzeichnungsformate an.
Beispiele:
| Disk-Typ Aufnahmefo rmat | CD-R/-RW*1 | DVD-R*1 | DVD-RW*1 |
| DVD-Video | - | Abspielbar | Abspielbar |
| DVD-Audio | - | Abspielbar | Abspielbar |
| DVD-VR *2 | - | Abspielbar*2 | Abspielbar*2 |
| VCD/SVCD | Abspielbar | - | - |
| Audio CD | Abspielbar | - | - |
| MP3/WMA/JPEG | Abspielbar | Abspielbar*3 | Abspielbar*3 |
| ASF/MPEG1/MPEG2 | Abspielbar | Abspielbar*3 | Abspielbar*3 |
| DivX | Abspielbar | Abspielbar*3 | Abspielbar*3 |
- Eine als DVD-VR formatierte DVD-ROM ist ebenfalls abspielbar.
1 These Anlage kann nur finalisierte Disks abspielen.
2 Nur wenn eine DVD-R/-RW mit CPRM (Content Protection for Recordable Media) kompatibel ist, kann das Format DVD-VR verwendet werden.
*3 Aufgenommen mit Format UDF-Bridge.
Bei bestimmen Disks kann es allerdings wegen ihrer spezifischen Eigenschaften, den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, oder aufgrund einer Beschädigung bzw. Verschmutzung der Disk vorkommen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist. Von den folgenden Disks ist nur Tonwiedergabe möglich:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD-TEXT

ist ein Warenzeichen der DVD Format/
- Es ist möglich, finalisierte +R/+RW -Disks (nur Format DVD-Video) abzuspielen, "DVD" leuchtet im Front-Displayfeld auf, wenn eine +R/+RW -Disk eingelegt ist.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc" entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesen Produkt nicht empfohlen.
Hinweis zum Regionscode
DVD-VIDEO-Spieler und DVD-VIDEO-Disks sind durch spezifische Regionalcode-Nummern gekennzeichnet. Die Anlage kann DVD VIDEO-Disks abspielen, deren Regionalcode-Nummern den Regionalcode des Geräts enthalten, wie an der Rückseite angegeben.




Wenn eine DVD-VIDEO mit einem ungültigen Regionalcode eingelegt wird, erscheint die Fehlermeldung „FALSCHER LÄNDERCODE!" auf dem Fernsehschirm, und die Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
- Beim Abspielen bestimmter DVD-VIDEOS, DVD-AUDIOs, VCDs oder SVCDs kann es vorkommen, dass die tatsächlichen Bedienungsvorgänge von den Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Dies ist auf Unterschiede von Programmierung und Aufbau der betreffenden Disks zurückzuführen; es handelt sich damit nicht um eine Funktionstörung dieser Anlage.
Hinweise zu CD-R und CD-RW
- These Anlage Unterstützung das Aufzeinungsverfahren „Multi-session" (maximal 20 Sitzungen).
- These Anlage lassst keine sog. „packet write“-(UDF-Format-) Disks zu. Bei bestimmten Disks kann es wegen ihrer spezifischen Eigenschaften, den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, oder aufgrund einer Beschädigung bzw. Verschmutzung der Disk vorkommen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist.
Nicht abspielbare Disks
DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, usw.
Beim Abspielen derartiger Disks wird ein so starkes Rauschen erzeugt, dass die Laufsprecher beschädigt werden.
Beschädigte Disks und Disks mit spezifischen Formen (andere als solche mit einem Durchmesser von 12-cm oder 8-cm) können nicht abgespielt werden.
Hinweise zu allen Dateien
Die Anlage kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen:
MP3: „mp3"
WMA: ..wma
JPEG: „jpg“, „jpeg“
-MPEG1/MPEG2:..mpg",..mpeg"
ASF:..asf
DivX: .divx", .div", .avi"
- Wenn ein anderes als ein Einzelbyte-Zeichen des englishen Alphabets im Dateinamen verwendet wird, wird der Track-/Dateiname nicht richtig angezeigt.
- Die Anlage erkennt bis zu 150 Musikstücke (Dateien) pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen pro Disk, und die Gesamtzahl von Musikstücken (Dateien), die von der Anlage abgespielt werden können, ist 4 000.
- Da das Gerät die Tracks/Dateien ignoriert, deren Nummern 150 überschreitet und die Gruppen, deren Nummer 99 überschreitet, können diese nicht abgespielt werden.
- Manche Dateien können sich aufgrund ihrer Disk-Eigenschaften oder der jeweiligen Aufnahmebedingungen nicht normal abspielten setzen.
Für MP3/WMA-Dateien
- Eine neu gekaufte MP3-Disk kann in einer anderen Reihenfolge abgeschpielt werden, als auf dem Etikett auf der Disk angegeben.
- These Anlage Unterstützung MP3/WMA-Dateien, die mit einer Bitrate von 32 - 320 KBit/s und einer Samplingfrequency von 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (nur WMA), 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz aufgenommen wurden.
- Wenn die Tag-Information (Albumname, Interpret und Musikstücktitel usw.) auf einer Disk aufgezeichnet ist, entscheidt sie in der Datei-Steuerungsanzeige im Fernsehbildschirm.
- Es wird empfohlen, jeder Titel (Song) grundsätzlich mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und eine Datenübertragungsrate von 128 KBit/s (oder 96 KBit/s bei WMA) aufzuzeichnen.
- These Anlage kann nicht Dateien abspielen, die mit multiplier Bitrate (MBR) erstellt wurden. (MBR ist ein Format zur Codierung von Dateiinhalten mit entsprechenden Bitraten.)
Für JPEG-Dateien
- Es wird empfohlen, Dateien grundsätzlich mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen.
- These Anlage kann nur Baseline-JPEG-Dateien, ausgenommen monochromatische JPEG-Dateien, abspielen.
- Diese Anlage kann nur JPEG-Daten abspielen, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde, die entsprechend dem Stanard DCF (Design Rule for Camera File System) aufgenommen wurden (wenn eine Funktion wie automatische Drehung einer Digitalkamera angwendet wird, die über den DCF-Standard hinausgeht, kann das Bild nicht angezeigt werden).
- Wenn Daten mit PC-Bildverarbeitungssoftware bearbeitet, geschritten und wieder hergestellt wurden, kann es sein, dass Anzeige der Daten unmöglich ist.
Die Anlage kann nicht Animationen abspielen wie MOTION JPEG oder andere Standbilder als JPEG (wie etwa TIFF usw.), oder Bilddaten mit Ton. - Ein Bild mit einer hoheren Auflösung als 8192 x 7680 Pixel kann nicht angezeigt werden.
Für MPEG-1/MPEG-2-Dateien
- Das Stream-Format muss dem MPEG System/Programm-Stream entsprechen.
- 720 x 576 Bildpunkte (25 Bilder/s)/720 x 480 Bildpunkte (30 Bilder/s) wird für die höchste Auflüösung empfohlen.
- These Anlage untersucht auch die Auflösungen 352 x 576/480 x 576/352 x 288 Bildpunkte (25 Bilder/s) und 352 x 480/480 x 480/352 x 240 Bildpunkte (30 Bilder/s).
- Das Dateiformat soill MP@ML (Main Profile @ Main Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL (Main Profile @ Low Level) sein.
Audio Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG2 Audio Layer-2 übereinstimmen.
Für ASF-Dateien
- These Anlage Unterstützung ASF-Dateien mit einer Auflösung von 352 x 288 Bildpunkten oder weniger.
- Das System unterstützt ASF-Dateien, die mit der maximalen Bitrate von 384 KBit/s aufgezeichnet sind und einen Audio-Coder-Decoder von G.726.
- Einige aufgenommene Dateien konnen eventuell je nach Dateicharakteristika, der Art der digitalen Foto-/ Videokamera oder der Aufnahmebedingungen nicht abgespielt werden.
Für DivX-Dateien
- Diese Anlage kann nur eine Disk im UDF-Bridge-Format abspielen. „Multi-border" ist nicht Unterstützung.
- These Anlage unterstützen DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilder/s).
- Audio Stream muss mit MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG Audio Layer-3 (MP3) übereinstimmen.
Die Anlage understands nicht GMC (Global Motion Compression). - Dateien, die mit Zeilensprung-Abstastung codiert sind, werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
Disk-Struktur
DVD-VIDEO/DVD-VR
Eine DVD-VIDEO besteht aus „Titeln“, und jeder Titel kann in „Kapitel“ unterteilt sein.
Eine DVD-VR besteht aus „Originalprogrammen“ oder „Playlists“ und jedem Originalprogramm/jedge Playlist kann in „Kapitel“ unterteilt sein.


DVD-AUDIO
Eine DVD-AUDIO besteht aus „Gruppen“, und jeder Gruppe kann in „Stücke“ unterteilt sein. Manche Disks haben eine „Bonusgruppe“, für deren Wiedergabe ein Password erforderlich ist (Seite 27).

VCD/SVCD/CD
VCD, SVCD und CD sind in „Stücke“ unterteilt. Grundsätzlich hat jeges Musikstück seine eigene Tracknummer. (Bei manchen Disks kann jeges Musikstück mit Indizes weiter unterteilt sein.)

MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Disks
Auf einer MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/ MPEG2-Disk ist jeder Standbild (Material) als Stück/Datei aufgezeichnet. Stücke/Dateien sind normalerweise in einem Ordner gruppiert. Ordner konnen außer dem weitere Ordner enthalten, wodurch hierarchische Ordnerebenen entstehen. Dieses Gerät vereinfacht die hierarchische Struktur einer Disk und verwaltet Ordner nach „Gruppen".

- Wenn andere Dateitypen als MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Dateien in einem Ordner vorhanden sind, werden diese in der Gesamt-Dateizahl mitgezahlt.
Die Zahlen stellen die Seitennummern dar.
Vorderseite

* Schlieben Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, kommt kein Ton von Lautsprechem und Subwoofer.
Displayfenster

Geräterückseite

Die Zahlen stellen die Seitennummern dar.


Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung


Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, mussen die Batterien ausgewechselt werden. Verwenden Sie zwei Trockenbatterien des Typs Mignon R6 (SUM-3)/AA (15F).
ACHTUNG
- Legen Sie nicht gebrauchte und frische Batterien gemischt ein.
- Verwenden Sie nicht verschiedene Batteriesorten gleichzeitig.
- Nehmen Sie die Batterien hereaus, wenn die Fernbedienung längerere Zeit nicht gebraucht werden soll. Andernfalls können Lecks auftreten.
Bedienung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung beim Gebrauch direkt auf die Vorderseite des Hauptgerätes. Wenn die Fernbedienung aus einem sehr groben Winkel bedient wird oder wenn sich Hindernisse zwischen Geber und Empfänger befinden, können die Signale nicht übertragen werden.
Wenn der Fernbedienungssensor starkem Licht wie direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, kann richtige Bedienung unwilling sein.
These Seite bezieh t sich auf die Steuerung Ihres
Fernsehgerätes mit der Fernbedienung these Produkte.
Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes

Einstellen des Herstellercodes
1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung TV.

2 Halten Sie / TV gedrückt.
HINWEIS
Halten Sie TV gedrück, bis Schritt ausgeführ ist.
3 Drucken Sie ENTER.
4 Drucken Sie die Zifferntasten (1-9, 0).
Beisp.:
Für ein Fernsehgerät der Marke Hitachi: Drücken Sie 1 und dann 0.
Für ein Fernsehgerät der Marke Toshiba: Drücken Sie 0 und dann 8.
Wenn es mehr als einen Herstellercode gibt, probieren Sie die verschiedene Codes der Reihe nach undwahlen Sie einen, mit dem das Produkt richtig Funktioniert.
| Hersteller Code Hersteller | Code | ||
| JVC 01 Nordmende | 13, 14, 18, 26 – 28 | ||
| Akai 02, 05 Okano 09 | |||
| Blaupunkt 03 Orion | 15 | ||
| Daewoo | 10, 31, 32 | Panasonic 16, 17 | |
| Fenner | 04, 31, 32 | Philips 10 | |
| Fisher | 05 Saba | 13, 14, 18, 26 – 28 | |
| Grundig | 06 Samsung | 10, 19, 32 | |
| Hitachi | 07, 08 Sanyo 05 | ||
| Inno-Hit | 09 Schneider 02, 05 | ||
| Irradio | 02, 05 Seg | 15 | |
| Loewe 10 Sharp 20 | |||
| Magnavox | 10 | Sony | 21 – 25 |
| Mitsubishi 11, 33 Telefunken | 13, 14, 18, 26 – 28 | ||
| Miver | 03 Thomson | 13, 14, 18, 26 – 28 | |
| Nokia | 12, 34 Toshiba 29 | ||
HINWEIS
Änderungen bei den Herstellercodes bleiben jederzeit vorbehalten. Es kann sein, dass Sie ein Fernsehgerät nicht steuern können, obwohl es von einem der oben aufgeführten Hersteller stammt.
5 Lassen Sie TV
Zur TV-Bedienung
Zum Gebrauch die Fernbedienung auf das FernsehgerätRCTen.
| ültv | Zum Ein- und Ausschalten. | |
| CHANNEL+ | Zum Wechseln der Kanäle. | |
| TV+VOL- | Zum Einstellen der Lautstärke. | |
| 1~9/100+0 | AUDIOTV*1 | Zum Wählender Kanäle. |
| TV RETURN10 | Zum Umschalten zwischen dem vorgen und dem aktuellen Kanal. | |
| TV/VIDEO | Zum Umschalten zwischen Fernsehgerät- und Videeingang. | |
*1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler immer vorher in Stellung TV.
HINWEIS
Nach dem Ersetzen der Batterien müssen Sie den Herstellercode neu eingeben.
Anschlieben von Antennen
Anschlieben der AM-Rahmenantenne (mitgeliefert)
1 Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf.

2SchlieBen Sie die Antennenkabel an.
Hauptgerat (Geräterückseite)

SchlieBen Sie das Ende des Antennenkabels an, wie oben gezeigt.
Wenn das Antennenkabel an der Spitze mit einer Isolierung versehen ist, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, undziehen Sie es ab.

3Drehen Sie die AM-Rahmenantenne in die Richtung fur besten Empfang. Stellen Sie die AM-Rahmenantenne so welt wie möglich vom Hauptgerät entfernt auf.
- Stellen Sie die AM-Rahmenantenne nicht auf einem Metalltisch oder in der Nähe eines Fernsehgeräts, PCs usw. auf. Andernfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden.
■Wenn mit der mitgelieferten AM-Rahmenantenne keinGreater Rundfunkempfang erzielt werden kann
Elektrischer Draht: 3 - 5 m (nicht mitgeliefert)

Beim Positionieren der Antenne suchen Sie die beste Position fur den Empfang auf, während Sie ein Radioprogramm horen (siehe „Rundfunksendungen horen" auf Seite 31).
Anschlieben der UKW-Antenne (mitgeliefert)

Strecken Sie die Antenne gerade in der Richtung aus, wo der Beste Rundfunkempfang erzielt werden kann, und befestigen Sie sie mit Klebeband.

■Wenn mit der mitgelieferten Antenne keinGreater Rundfunkempfang erzielt werden kannoder wenn eine Gemeinschaftsantenneverwendet wird

Einzelheiten zum Anschluss einer getrennt gekauften Antenne siehe Bedienungsanleitung der betreffenden Antenne oder des Konverters.
Lautsprecher anschlieben
Es gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechten Laatsprechem.

ACHTUNG
-
SchlieBen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Laatsprecher an eine einzige Laatsprecherklemme an.
Die Laufsprecher thesees Produktions sind magnetische abgeschirmt, aber Farbverfalschungen konnen auf dem Fernsehgerat je nach Ausstellung der Laufsprecher auftreten. Beachten Sie Folgendes. -
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus, bevor Sie die Laufsprecher aufstellen. Etwa 30 Minuten warten, bis das Fernsehgerät wieder eingeschaltet wird.
- Wenn Farbverfalschungen in Bildern auftreten, sorgen Sie für einen Abstand von mehr als 10 cm zwischen Fernsehgerät und Laufsprechern.

HINWEIS
Die Impedanz von am Hauptgerät angeschlossenen Laufsprechemn soll in einem Bereich von 4 bis 16 liegen.
- Um eine ausreichende Kuhlwirkung zu erzielen, lessen Sie einen Freiraum von mindestens 1 cm zwischen Hauptgerät und den Laatsprechem oder anderen Gegenständen.
Anschlieben anderer Geräte
These Zeite bezieht sich auf den Anschluss des Hauptgerats an andere Geräte.
Anschluss eines Subwoofer
Bei Verwendung eines Subwoofoers mit eingebauem Veränderer (nicht mitgeliefert) können Sie einen dynamischeren Bassklang erzielen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Subwoofoers.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(Wenn der Subwoofer mit Veränder mit einem Audiokabel geliefert wird, können Sie diese Kabel verwenden.)

Subwoofer mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert)

Wenn Sie Ton vom Subwoofer horen wollen, drücken Sie S.WRF OUT an der Fernbedienung, so dass "SUBWOOFER" im Displayfenster am Hauptgerät angezeigt wird. Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Anzeige zwischen "SUBWOOFER" und "OFF" um.
HINWEIS
Wenn "SUBWOOFER" gewählt ist, wird der Basston von den linken und rechten Lautsprechem automatisch schwacher eingestellt, und der Basston wird hauptsächlich vom Subwoofer ausgegeben.
Anschreiben an andere Audiogeräte

Anschreiben an ein Digitalgerät

Digitale Audiosignale werden nur dann von dieser Anlage ausgegeben, wenn als Quelle DVD/CD ausgewähl ist.
ACHTUNG
- Einzelheiten über auszugebende Signale siehe.
Seite 30. - Beim Anschlieben des Hauptgerats an Geräte mit der Funktion eines Dolby-Digital-Decoders ist die Einstellung in „DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG“ unter „AUDIO“ (Seite 30) ungültig im Hinblick auf Ton vom Digital-Audioausgang vom Hauptgerät.
Anschreiben an ein tragbares Audiogerät

- Durch Verwendung von QP Link (Quick Portable Link) konnen Sie leicht die Wiedergabe von einem transportablen Audiogerät auf diesen Gerät starten. Einzelheiten siehe Seite 36.
- Wenn ein externes Gerät nicht mit einem Stereo-Ministeckerausgang ausgelegt ist, verwenden Sie einen Steckeradapter, um den Stereo-Ministecker in die entsprechende Buchse stecken zu konnen.
Anschluss an ein Fernsehgerät

ACHTUNG
Schlieben Sie das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Monitor) ohne Durchscheilung durch einen Videorecorder an. Andernfalls kann Bildverzerrung bei der Wiedergabe verursacht werden.

Auch beim Anschlieben des Hauptgerats an ein Fernsehgerät mit eingebautem Videorecorder kann bei der Wiedergabe Bildverzerrung auftreten.
Sie konnen Bilder mit besserer Qualität bei Verwendung des folgenden Kabels anstelle des mitgelieferten Videokabels genießen.
Anschluss mit dem S-Videokabel

Anschluss mit dem Component-Videokabel
Sie können Bilder mit besserer Qualität als bei Verwendung des S-Videokabels entwicken.

ACHTUNG
Verwenden Sie entweder das S-Videokabel oder das Component-Videokabel. Wenn beiden Kabel verwendet werden, kann es sein, dass Bilder nicht richtig wiedergegeben werden.
HINWEIS
- Um Bilder mit Progressiv-Modus (Seite 26) zugenommen, muss das Fernsehgerät einen Progressiv-Videoeingang haben.
- Wenn die Component-Videoeingangsbuchsen Ihres Fernsehgerats vom BNC-Typ sind, verwenden Sie Steckeradapter (nicht mitgeliefert) zum Verbinden der Stecker.
Anschließlich des Netzkabels

- Schlieben Sie das Netzkabel an, nach dem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
- Das STANDBY-Lampchen (an der Vorderseite) leuchtet.
Wiedergabe
DVDVIDEO
DVD AUDIO
DVD VR
VCD
SVCD
CD
(Siehe auch Seite 17 für Wiedergabe von MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Dateien.)

Setzen Sie eine Disk mit der Beschriftrungsseite nach oben weisend ein.
- Setzen Sie eine 8-cm-Disk in den Hohlteil in der Mitte ein.

1 Drucken Sie AUDIO.
- Das Gerät wird eingeschaltet, und das STANDBY-Lampchen erlischt.
- Drücken Sie AVDIO erneut zum Ausschalten.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Disk-Fach zum Einlagen einer Disk zu öffnen.
3 Drucken Sie DVD/CD ▷.
Das Disk-Fach wird geschlossen, und die Wiedergabe beginnt.
- Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der Tasten DVD/CD , FM, AM, AUX oder am Hauptgerät und DVD/CD , FM, AM, AUX oder OPEN/CLOSE an der Fernbedienung gedrückt werden, während das Gerät ausgeschaltet ist.
- Wenn eine andere Taste als oder OPEN/CLOSE gedrückt wird, wird die Quelle bereits umgeschalte (wenn eine Disk eingelegt ist, beginnnt die Wiedergabe durch Drücken von DVD/CD am Hauptgerät oder an der Fernbedienung).
HINWEIS
- Ein Menuschirmbild kann auf dem Fernsehgerät nach der Wiedergabe einer DVD/VCD/SVCD erschieren. In thisem Fall wahren Sie einen geeigneten Menupunkt zur Wiedergabe mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung.
Wahlen Sie einen gewünschten Punkt mit dem Cursor / / und drucken Sie ENTER.
Wahlen Sie einen gewünschten Punkt mit den Zifferntasten. - Bei bestimmten Disks kann die tatsächliche Bedienung sich von der Beschreibung unterschieden.

Auf dem Fernsehgerat gezeigte Schirmbildner, wenn eingeschaltet.
Die folgenden Meldungen erschieren je nach Status der Anlage. (Wenn FM, AM oder AUX als Quelle gewählt ist, erschieren die Meldungen nicht.)
| DISK WIRD EINGELESEN | These Meldung entscheid, während die Disk-Informationen eingelen werden. Warten Sie kurz. |
| FALSCHER LÄNDERCODE! | These Meldung entscheid, wenn der Regionalcode der DVD-VIDEO nicht mit dem von dieser Anlage entsprechenden Regionalcode übereinstimmt. (Seite 3) |
| KEINE DISC EINGELEGT | These Meldung entscheid, wenn keine Disk eingesetzt ist. |
| ÖFFNEN | Erscheint beim Öffnen des Disk-Fachs. |
| SCHLIESSEN | Erscheint beim Schließen des Disk-Fachs. |
| KANN DIESSE DISK NICT SPIELEN | Erscheint, wenn versucht wird, eine ungeeignete Disk abzuspielen. |
| READING INDEX... | Erscheint beim Lesen des Index einer DivX-Datei. |

Displayfenster während der Disk-Wiedergabe
Beisp.: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wird

Kapitelnummer
Wenneine DVD-VR abgepielt wird,erscheint die PG (Originalprogramm)/PL (Playlist)-Nummer.
Beisp.: Wenn eine DVD-AUDIO abgespielt wird

Stucknummer
Wenn „BONUS" oder „B.S.P." während der DVD-AUDIO-Wiedergabe erscheint, siehe Seite 27.
Beisp.: Wenn eine SVCD oder VCD abgespielt wird

Stucknummer
- Bei der Wiedergabe einer SVCD leuchtet die SVCD-Anzeige anstelle der VCD-Anzeige.
- PBC (Play Back Control): Ein auf VCD (Version 2.0) zur Wiedergabesteuerung aufgezeichnetes Signal. Es it möglich, interaktivte Software oder Software mit Suchfunktion mittels eines Menuschirmbilds bei einer PBC-kompatiblen VCD zu verwenden. Zur Wiedergabe einer Disk mit ausgeschalteter PBC-Funktion führen Sie das folgende Verfahren aus.
- Bestimmen Sie die Stücknummer mit den Zifferntasten bei gestoppter Disk.
- Bestimmen Sie die Stücknummer mit▶ bei gestoppter Disk und drucken Sie dann DVD/CD▶.
- Drücken Sie RETURN, um zur oberen Ebene bei der PBC-Wiedergabe einer VCD oder SVCD zurückzugehen.
Beisp.: Bei Wiedergabe einer CD

Stucknummer
Beisp.: Wenn eine MP3/WMA/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Datei abgespielt wird

Stucknummer
Beisp.: Wenn eine JPEG-Datei abgespielt wird

Gruppenummer
Datei-Nummer
Umschalten des Displays
Drucken Sie DISPLAY.
Bei jedem Drucken der Taste schaltet die Display-Anzeige kurzzeitig wie folgt um:
- Für DVD-VIDEO

Fur DVD-VR

Fur DVD-AUDIO

Fur MP3/WMA

Fur ASF/DivX/MPEG1/MPEG2
BEISP.: Wenn eine ASF-Datei abgespielt wird

- Bei der Wiedergabe einer DivX- oder MPEG1/MPEG2-Datei erscheint, DIV" (fur DivX) oder, MPG" (fur MPEG1/MPEG2) anstelle von, ASF".
Fur SVCD/VCD/CD/JPEG
Die Uhrzeitanzeige erscheint im Displayfenster.
Vor dem Einstellen der Uhrzeit (Seite 38) erscheint,0:00".
- Bei ausgeschaltetem Gerät wird durch Drücken von DISPLAY die Uhrzeitanzeige ausgeschaltet, um den Stromverbrauch zu verringn.

Wahlen Sie einen Gegenstand auf der Disk mit den Zifferntasten
DVD VIDEO
DVD AUDIO
DVD VR
VCD
SVCD
CD
MP3 WMA
JPEG
ASF
DivX
MPEG1 MPEG2
HINWEIS
- Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.

- Bei VCD oder SVCD kann dieser Vorgang bei gestoppter Disk oder bei Wiedergabe ohne PBC-Funktion ausgeführrt werden.
- Bei einer DVD-AUDIO, CD, MP3/WMA oder JPEG kann dieser Vorgang bei gestoppter Disk ausgeführrt werden.
- Für eine DVD-VIDEO können Sie den Titel vor der Wiedergabe wahren, und Sie können das Kapitel während der Wiedergabe wahren.
- Dieser Vorgang kann bei manchen Disks nicht ausgeführrt werden.
Verwenden Sie die Zifferntasten zur Wahl des abzuspielen gewündsten Gegenstands.
- Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" auf Seite 15.
Zum Stoppen der Wiedergabe
DVDVIDEO
DVD AUDIO
DVD VR
VCD
SVCD
CD
MP3 WMA
JPEG
ASF
DivX
MPEG1 MPEG2
Drucken Sie während der Wiedergabe.
Anhaltender Wiedergabe
DVDVIDEO
DVD AUDIO
DVD VR
VCD
SVCD
CD
MP3 WMA
JPEG
ASF
DivX
MPEG1 MPEG2
Drucken Sie II während der Wiedergabe.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie DVD/CD.
- Bei einer JPEG-Diashow wird durch Drucken von DVD/CD die Wiedergabe von der nachsten Datei gestartet.
Einzelbilderschrittweise vorrücken
DVDVIDEO
DVD VR
VCD
SVCD
ASF
DivX
MPEG1 MPEG2
Drucken Sie II im Pausebetrieb.
- Bei jeder Betätigung der Taste wird das Bild um ein Einzelbild weitergeschaltet.
Suchlauf vorwärts/rückwärts
DVDVIDEO
DVD AUDIO
DVD VR
VCD
SVCD
CD
ASF
DivX
MPEG1 MPEG2
MP3 WMA
Drucken Sie oder während der Wiedergabe.
- Bei jedem Drücken nimmt die Geschwindigkeit wie folgt zu.
DivX-Datei/Disk:
X1,X2,X3
Ausgenommen fur DivX Datei/Disk: X2, X5, X10, X20, X60
Zum Zurückschalten auf Normalgeschwindigkeit drücken Sie DVD/CD.
HINWEIS
- Für MP3, WMA, DivX Disks/Dateien unterscheidet sich die am TV gezeigte Suchgeschwindigkeit von der oben beschriebenen.
- Wahrend der Wiedergabe bewegter Bilder kommt, kein Ton bei der Vorlauf/Rücklauf-Suche.
- Beim Abspielen einer CD oder DVD-AUDIO kommt unterbrochener Ton während des Suchlaufs vorwärts/rückwärts.
Wiedergabe von einer 10 Sekunden zurückliegenden Position (Sofortwiederholung)

Drucken Sie < während der Wiedergabe.
HINWEIS
- These Funktion steht bei manchen Disks möglicherweise nicht zur Verfügung.
- Es ist nicht möglich, zum vorhergehenden Stück zurückzugehen.
Zeitlupenwiedergabe

Drucken Sie SLOW 品 der SLOW Pausebetrieb.
- Bei jedem Tastendruck nimmt die Wiedergabegeschwindigkeit zu (× 1 / 32, × 1 / 16, × 1 / 8, × 1 / 4, × 1 / 2) .
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie DVD/CD erneut.
HINWEIS
- Es wird kein Ton erzeugt.
Die Bildbewegung in Rückwärtsrichtung ist möglicherweise nicht glatt. - Bei einer VCD, SVCD und DVD-VR kann Zeitlupenwiedergabe nur in Vorwartsrichtung ausgeführrt werden.
Sprung and Anfang des Disk-Eintrags


Drücken Sie | oder |\▶| während der Wiedergabe*.
- Drucken Sie um zum nachsten Kapitel oder Stück zu springen.
- Drücken Sie einmal, um zum Anfang des laufenden Kapitels oder Stücks zurückzuspringen (außer bei JPEG).
- Drucken Sie GROUP/TITLE koder' zwm Wahlen von Titel oder Gruppe.
- Wahlrend der Wiedergabe einer MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX-Disk drucken Sie▶|oder den Cursor▼ zur Wiedergabe der nachsten Datci,oder drucken Sie▶|oder den Cursor ▲ zur Wiedergabe der vorherigen Datci.
HINWEIS
- Bei einer VCD oder SVCD kann dieser Vorgang bei Wiedergabe ohne PBC-Funktion ausgeführrt werden.
- Ausgenommen bei DVD-VIDEO kann dieser Vorgang bei gestoppter Disk ausgeführrt werden.
- Dieser Vorgang kann bei manchen Disks nicht ausgeführrt werden.
Uberspringen in 5-Minuten-Intervallen
DivX
Drucken Sie den Cursor oder während der Wiedergabe.
- Bei jedem Drücken der Taste sprintt die Wiedergabeposition zum Anfang des vorherigen oder)nachsten Intervalls. Jeder Intervalt beträgt etwa 5 Minuten oder 30 Sekunden, je nach Disk.
HINWEIS
- Intervalle werden automatisch vom Anfang einer Datei an zugewiesen.
- These Funktion arbeitet nur innerhalb der gleichen Datei.
- Bei bestimmten Disks/Dateien stehen diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
Eingabe von Nummern über die Zifferntasten
Beisp.: 5:
20:












126:









0
Leitsymbole auf dem Fernsehschirm (Bedienerführung)

: Wiedergabe

:Pause

: Suchlauf vorwärts/rückwärts


: Zeitlupenwiedergabe (Rückwärts/Vorwärts-Richtung)

: Mit mehreren Kamerawinkeln (Seite 24)
: Mit mehreren Audiosprachen (Seite 24)
: Mit mehreren Untertitelsprachen (Seite 24)
Die Disk kann den versuchten Bedienungsvorgang nicht akzeptieren.
Zum Ändern der Helligkeit des Displayfensters (DIMMER)
Drucken Sie DIMMER wiederholt.
- Bei jedem Drucken der Taste schaltet der Abblendmodus wie folgt um:

AUTO DIMMER: Während der Wiedergabe der Videoquelle wird das Displayfenster abgebrendet, und die Beleuchtung schaltet automatisch aus.
DIMMER ON: Das Displayfenster und die Beleuchtung werden abgeblendet.
DISPLAY OFF: Das Displayfenster erlischt, und die Beleuchtung wird abgeblendet.
DISPLAY ON: Hebt die Abblendfunktion auf.
- Bei ausgeschaltetem Gerät wird durch Drücken von DISPLAY die Uhrzeitanzeige ausgeschaltet, um den Stromverbrauch zu verringn. Dabei wird QP Link automatisch ausgeschaltet. Die obigen Punkte können für alle Quellen ausgeführten werden.
Einstellen der Lautstärke
Drucken Sie AUDIO VOL +/-
HINWEIS
Sie konnen auch der Regler VOLUME am Hauptgerät verwenden.
Einstellen der Klangqualität
Bass: Drucken Sie BASS +/- .
Höhen: Drucken Sie TREBLE +/- .
Einstellbereich: -5 bis +5
Kurzzeitiges Stummschalten (MUTING)
Drucken Sie MUTING.
Von den Lautsprechern, Kopfhorern und dem Subwoofer wird kein Ton abgegeben.
- Drucken Sie MUTING erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Bei dieser Funktion wird der Ton bei den folgenden Funktionen nicht wieder eingeschaltet.
- Schalten Sie die Anlage direkt aus.
- Drucken Sie AUDIO VOL +/-direkt.


HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.
Wiedergabe

JPEG
ASF
DivX
MPEG1 MPEG2
Die Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als Beispiel beschrieben.
Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück" als „Datei".
HINWEIS
Bei der Wiedergabe einer Disk, die sowohl MP3/WMA/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2- als auch JPEG-Dateien enthalt, stellen Sie eine davon zur Wiedergabe ein und schalten die Anlage dann erneut ein (Seite 29).
1 Legen Sie eine Disk ein.

2 Drücken Sie den Cursor / zur Wahl einer Gruppe.
3 Drucken Sie den Cursor zum Verschieben zur List der Stucke.
- Drucken Sie den Cursor , um zur Gruppenliste zusückzugehen.
4 Drücken Sie den Cursor / zur Wahl eines Stücks.
5 Drucken Sie DVD/CD ▷ oder ENTER.
HINWEIS
GROUP/TITLE , kann auch in Schritt 2 verwendet werden.
Die Zifferntasten können auch in Schritt 4 verwendet werden. In dieser Fall ist Schritt 5 nicht erforderlich. (Zur Verwendung der Zifferntasten siehe Seite 15.)
- oder I kann auch in Schritt 4 verwendet werden.
Wiedergabewiederholung

JPEG
ASF
DivX
MPEG1 MPEG2
1 Drücken Sie REPEAT.
- Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiederholmodus und seine Anzeige wie folgt um:
| Wiederholpunkte Am | Im Displayfenster | |
| Fernsehgerät | ||
| Aktuelles Stück (ausgenommen für JPEG) | REPEAT TRACK | REP TRK C1 |
| Aktuelle Gruppe RE | PEAT GROUP | REP GRP C |
| Gesamte Disk Alle Stücke bei Programm-/Zufallswiedergabe (nur MP3/WMA) | REPEAT ALL | REP ALL ALL C |
| Aktuelles Stück bei Programm-/Zufallswiedergabe (nur MP3/WMA) | REPEAT STEP | REP STEP C1 |
| Abbrechen REPEAT | OFF | REP OFF |
2 Drucken Sie DVD/CD ▷.
HINWEIS
Die Wiederholungstypen konnen bei der Wiedergabe geändert werden.
- Der Wiederholungsmodus wird automatisch aufgehoben, wenn eine Daten nicht wiedergegeben werden kann (Seite 3).
Diaschau-Wiedergabe JPEG
- In Schritt 5 bei einer JPEG-Disk wenn DVD/CD gedrückt wird, werden die Dateien kontinuierlich von der gewählten Datai (Diaschau-Wiedergabe) abgespielt, und wenn ENTER gedrückt wird, wird die gewährte Datie abgespielt.
- Die Anzeigezeit für eine Datei bei Diaschau-Wiedergabe beträgt etwa 3 Sekunden.
- Wenn alle Dateien abgespielt sind, stoppt die Wiedergabe automatisch.

HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.


Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, und wenn Sie die Wiedergabe neu durch Drucken von DVD/CD starten (auch im Standbybetrieb), beginnt die Wiedergabe von der Stelle wo sie gestopt wurde—Fortsetzungswiedergabe. Die RESUME-Anzeige leuchtet im Displayfenster, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
Zum Unterbrechen der Wiedergabe
Führer Sie einen der folgenden Vorgänge bei der Wiedergabe aus.
| Drücken Sie■ einmal.* |
| Drücken Sie AUDIO zum Ausschalten. |
| Stellen Sie die Quelle auf FM, AM oder AUX um.* |
- Auch wenn anschließend durch Drücken von 0/1 AUDIO ausgeschaltet wird, wird die Position, wo die Wiedergabe gestopt wurde, gespeichert.

Fortsetzen der Wiedergabe von der gespeicherten Position
Drucken Sie DVD/CD
HINWEIS
- These Funktion arbeitet nicht bei Programmwoiedergabe oder Zufallswiedergabe.
Die Position der Wiedergabefortsetzung kann sich leicht von der Stopposition unterschieden. - Wenn ein Disk-MENU angezeigt wird, kann die Lesezeichen-Funktion nicht arbeiten.
Die Anlage speichert auch die Einstellungen fur die Audiosprache, die Untertitelsprache und den Blickwinkel bei gestoppter Wiedergabe.
Um vollständig zu stoppen, während die Lesezeichen-Funktion aktiviert (EIN) ist, drucken Sie■zweimal. (Zum Aufheben der LesezeichenFunktion, siehe "LESEZEICHEN-FUNKTION" auf Seite 30) - Werkseitig ist die Lesezeichen-Funktion aktiviert. Die Lesezeichen-Funktion kann ausgeschaltet (AUS) (Seite 30) werden.
- Wenn Sie das Fach öffnen, wird die gespeicherte Position gelöscht.

HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.

Wahlen Sie die Szene aus dem Menu
DVD DVD VCD SVCD
1 Drücken Sie MENU/PL oder TOP MENU/PG bei gestoppter Disk oder während der Wiedergabe ^+1 .
- Das Disk-MENU wird angezeigt.
Zur Anzeige des Disk-Menus bei Wiedergabe einer VCD oder SVCD mit PBC-Funktion drucken Sie RETURN wiederholt. - Nur TOP MENU/PG kann für DVD-AUDIOs verwendet werden.
2 Drucken Sie den Cursor / / (nur bei DVD-VIDEO oder DVD-AUDIO) oder die Zifferntasten zur Wahl der abzuspielenden Szene.
- Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" auf (Seite 15).
- Wenn das Menu aus mehreren Seiten besteht, drücken Sie oder zum Umschalten der Seite (nur bei VCD und SVCD).
3 Drucken Sie ENTER.
HINWEIS
^*1 Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang nur bei ausgeschalteter PBC-Funktion ausgeführrt werden.
- Dieser Vorgangkann nicht bei einer Disk ohne Menüschirmbild ausgeführrt werden.
Die Wiedergabe kann bei manchen Disks ohne Drucken von ENTER starten.
DVD VR
1 Während die Disk gestoppt oder auf Wiedergabe geschaltet ist, drücken Sie TOP MENU/PG zur Anzeige des Originalprogramms oder drücken Sie MENU/PL zur Anzeige der Playlist.
Originalprogramm

Playliste

Die Playlist erscheint nicht, wenn keine Playlist auf der Disk aufgezeichnet ist.
2 Drücken Sie / um den gewünschten Titel zu wahlen.
3 Drucken Sie ENTER.
- Wenn Sie das Originalprogramm durch Drücken von TOP MENU/PG in Schritt 1 gewählt haben, beginnnt die Wiedergabe vom gewählten Titel zu den folgenden Titeln.
- Wenn Sie die Playlist durch Drücken von MENU/PL in Schritt 1 gewählt haben, wird nur der gewählte Titel abgespielt.
Legen Sie die Zeit (Zeitsuche) fest






1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe*2.
Die Menüleiste erscheint (Seite 28).
2 Drucken Sie den Cursor / zur Wahl
3 Drucken Sie ENTER.
4 Geben Sie die Zeit*3 mit den Zifferntasten (1-9, 0) ein.
Beisp.: Wenn Sie eine DVD-VIDEO von der Position von (0 Uhr) 23 Minuten 45 Sekunden abspielen wollen, drücken Sie die Tasten in der Reihenfolge:

- Wenn Sie falsche Zahlen eingeben, drücken Sie den Cursor zum Löschen und Neueingeben der Zahlen.
5 Drucken Sie ENTER.
Zum Entfernen der Menüleiste drücken Sie ON SCREEN.
HINWEIS
Die Funktion arbeitet nicht bei einer DVD-VIDEO ohne aufgezeichnete Zeitinformation.
- Diese Funktion arbeitet nicht bei Programm- oder Zufallswiedergabe.
^2 Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang bei gestoppter Disk oder bei Wiedergabe ohne PBC-Funktion ausgeführrt werden.
3 Die Zeitsuche bei einer DVD-VIDEO beginnnt am Anfang des Titels, und be einer DVD-AUDIO am Anfang des laufenden Stücks. Die Zeitsuche für eine VCD, eine SVCD und eine CD lauft wie folgt ab:
- Wenn eine Disk gestoppt ist, lauft die Zeitsuche vom Anfang der Disk.
- Wenn die Disk abgespielt wird, lauft die Zeitsuche innerhalb des laufenden Musikstücks.

HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.

Spielien Sie die Disk in der gewünschten Reihenfolge ab (Programmwiedergabe)






Es ist möglich, bis zu maximal 99 Kapitel oder Musiktücks zu programmieren. Der gleiche Titel oder das gleiche Musiktück kann mehr als einmal programmiert werden.
1 Bei gestoppter Disk drucken Sie PLAY MODE wiederholt, so dass „PROGRAM“ im Displayfenster am Hauptgerät angezeigt wird.

2 Erzeugen Sie ein Programm entsprechend der Beschreibung auf dem Fernsehschirm.
Siehe "Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" auf (Seite 15).
Die Eingabe ist je nach Disk-Typerschnittlich.
DVD-VIDEO: Titel und Kapitel
VCD, SVCD, CD: Musiktücke
DVD-AUDIO, MP3/WMA:
Gruppen und Musiktücke
Zum Wahlen einer DVD-AUDIO-Bonusgruppe verfahren Sie wie in „Wiedergabe der Bonusgruppe" auf Seite 27 beschrieben, um die Anzeige „BONUS" zu loschen.
- Wenn die eingebene Zahl von Kapiteln oder Musikstücken higher als 99 ist, entscheidiert „MEM FULL".
Zur Programmierung im Displayfenster am Hauptgerät verfahren Sie wie folgt:
(1) Wahlen Sie einen Titel/eine Gruppe mit den Zifferntasten.
(2) Bestimmen Sie die Kapitel-/Stück-Nummer mit den Zifferntasten.
- Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" auf (Seite 15).
Die Programmnumber entscheidint Displayfenster (Beisp.: 2^
(3) Wiederholen Sie die obigen Schritte (1) und (2) zum Fertigstellen des Programms. Dann gehen Sie zu Schritt 3.
HINWEIS
- Nach jedem Programmschnitt blinkt die Gruppen/ Titel-Nummer blinkt auf dem Displayfenster.
- Nur bei einer DVD-VIDEO, einer DVD-AUDIO oder einer MP3/WMA: Wenn Sie ENTER drücken anstelle eine Stück-/Kapitelnummer zu bestimmen, erscheint „ALL“, und alle Stücke/Kapitel in der gewählten Gruppe/dem gewährten Titel werden programmiert.
3 Drucken Sie DVD/CD ▷.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe drucken Sie PLAY MODE wiederholt, um die Wiedergabeanzeige im Displayfenster am Hauptgerät bei gestoppter Disk anzuzeigen. Der Programminhalt wird nicht gelöscht.
Die folgenden Vorgänge loschen den Programminhalt:
- Drücken Sie CANCEL wiederholt (Programme werden einzeln gelöscht)
- Drucken Sie , während die Disk gestoppt ist
- Ö ffnen Sie das Disk-Fach
Gerat ausschalten
Wiedergabe der Disk in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge
(Zufallswiedergabe)
DVD DVD VCD SVCD CD MP3VIDEO AUDIO
1 Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, so dass „RANDOM“ im Displayfenster am Hauptgerät angezeigt wird, während die Disk gestoppt ist.
RANDOM escheint auch im Femsehschirm.
2 Drucken Sie DVD/CD ▷.
-
Das gleiche Kapitel oder Musiktück wird nicht zweimal abgespielt.
Zum Fortsetzen der Normalwiedergabe drucken Sie PLAY MODE wiederholt, um die Wiedergabeanzeige im Displayfenster am Hauptgerät bei gestoppter Disk anzuzeigen.
Zufallswiedergabe kann auch auf folgende Weise aufgehoben werden: -
Öffnen Sie das Disk-Fach
Gerat ausschalten -
Das vorherige Musikstück wird nicht wieder abgespielt, auch wenn wiederholt bei Zufallswiedergabe gedrückt wird (es wird zum Anfang des laufenden Kapitels oder Musikstücks zurückgeschaltet).
Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Dateien.

Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/ Gruppe/Musikstück (REPEAT)

Drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT.
- Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiederholmodus und seine Anzeige wie folgt um:
Fur DVD-VIDEO
| Wiederholpunkte AmFernsehgerät | Im Displayfenster |
| Aktuelles Kapitel | CHAP REP CHAP1 |
| Aktueller Titel | TITLE REP TTL |
| Abbrechen | OFF REP OFF |
Für DVD-VR
| Wiederholpunkte AmFernsehgerät | Im Displayfenster | |
| Aktuelles Kapitel | CHAP | REP CHAP |
| Aktuelles Originalprogramm | PG | REP PG |
| Alle Originalprogramme | ALL | REP ALL |
| Aktuelle Playliste | PL | REP PL |
| Abbrechen | OFF | REP OFF |
Für DVD-AUDIO
| Wiederholpunkte Am | Fernsehgerät | Im Displayfenster |
| Aktuelles Stück | TRACK | REP TRK 1 |
| Aktuelle Gruppe | GROUP | REP GRP 2 |
| Abbrechen | OFF | REP OFF |
Fur CD/VCD/SVCD
| Wiederholpunkte An | Im Displayfenster | |
| Fernsehgerät | ||
| Aktuelles Stück | TRACK | REP TRK G1 |
| Alle Stücke | ALL | REP ALL ALL G |
| Abbrechen | OFF | REP OFF |
HINWEIS
- Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang nur bei gestoppter Disk oder bei Wiedergabe ohne PBC-Funktion ausgeführrt werden.
Die Wiederholbetriebsart kann auf der Menuleiste eingestellt werden. Zur Bedienung siehe "Bestimmte Passage wiederholt abspielen (A-B-Wiederholung)" (siehe rechte Spalte). - Wenn bei einer DVD-VIDEO und DVD-AUDIO die Quelle auf FM, AM oder AUX umgeschaltet wird, wird der Wiederholungsmodus aufgehoben.
Wiederholungswiedergabe bei Programm- oder Zufailswiedergabe
| Wiederholpunkte A | Im Displayfenster | |
| Fernsehgerät | ||
| Aktuelles Kapitel/Stück | STEPoderREPEATSTEP | REP STEP1 |
| Alle Stücke beiProgramm-/Zufallswiedergabe | ALLoderREPEATALL | REP ALLALL |
| Abbrechen | OFFoder ohneAnzeige | REP OFF |
Bestimmte Passage wiederholt abspielen (A-B-Wiederholung)
DVD DVD DVD VCD SVCD CD
1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe.
Die Menüleiste erscheint (Seite 28).
2 Drucken Sie den Cursor / zur Wahl OFF
3 Drucken Sie ENTER.
4 Drucken Sie den Cursor zur Anzeige von A-B
Andere Wiederholbetriebsarten konnen hier gewählt werden. Für andere Wiederholbetriebsarten siehe „Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/Gruppe/Musikstück (REPEAT)" (Seite 22).
5 Drücken Sie ENTER am Startpunkt des zu wiederholenden Abschnitts (Festlegen von Punkt A).
Das Symbol in der Menuleiste ist A
6 Drücken Sie ENTER am Endpunkt des zu wiederholenden Abschnitts (Festlegen von Punkt B).
Das Symbol in der Menuleiste wird A-B und die Passage zwischen den Punkten A und B wird wiederholt abgeschweit.
Die A-B-Wiederholung kann auf folgende Weise aufgehoben werden:
- Drucken Sie
Wahlen Sie und drucken Sie ENTER zweimal. - Andern Sie den aktuellen Stück/die Datei.
HINWEIS
A-B-Wiederholung ist nur innerhalb des gleichen Titels oder Musikstücks möglich. A-B-Wiederholung kann nicht bei PBC-Wiedergabe, Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe und Wiederholungswiedergabe ausgeführrt werden.
- Sie können A-B-Wiederholungswiedergabe mit der Taste REPEAT A-B an der Fernbedienung ausführten.
- Bei manchen DVDs arbeitet die Funktion A-B-Wiederholungswiedergabe nicht.

Wahl der Untertitelsprache
DVD DVD VR SVCD Divx DVD (nur bei bewegten Bildern)
1 Drücken Sie SUBTITLE bei Wiedergabe einer Disk, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalt.
Beisp.:

Femsehschirm
- Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Untertitel zwischen EIN und AUS um.
2 Drücken Sie den Cursor / zur Wahl einer Untertitelsprache.
- Für einen Sprachcode wie „AA“ siehe „Sprachcodes" (Seite 42).
Die Anzeigeart von Untertitelsprachen kann je nach Disk unterscheidlich sein.
3 Warten Sie einige Sekunden oder drücken Sie ENTER, um diesen Fenster zu entfernen.
HINWEIS
Bedienung ist auch über die Menuleiste (Seite 28) möglich.
- Bei einer SVCD wird bei jedem Drücken von SUBTITLE in Schritt 1 zwischen Untertiteltyp und AUS umgeschaltet.
Einstellung der Audiosprache
DVD DVD DVD VCD SVCD DivX
1 Drücken Sie AUDIO bei Wiedergabe einer Disk, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthalt.
Beisp.:

Fernsehschirm
- Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Audiosprache um. Außer dem kann die Audiosprache durch Drücken des Cursor /
- Für einen Sprachcode wie „AA“ siehe „Sprachcodes" (Seite 42).
"ST",L und R wird angezeigt, wenn VCDs, SVCDs oder DVD-VRs wiedergegeben werden. Dies hat folgende Bedeutung: Stereo, linke Tonspur und rechte Tonspur. - Bei einer DivX-Disk wird nur die Nummer der Sprache im TV-Bildschirm angezeigt.
2 Warten Sie einzelse Sekunden oder drücken Sie ENTER, um diesen Fenster zu entfernen.
HINWEIS
Bedienung ist auch über die Menüleiste (Seite 28) möglich.
Wahl eines Sichtwinkels
DVD DVD
(nur bei bewegten Bildern)
1 Drücken Sie ANGLE bei der Wiedergabe einer Szene mit mehreren Kamerawinkeln.
Beisp.:

Fernsehschirm
- Bei jedem Drucken der Taste wechselt der Winkel um. Der Winkel kann auch durch Drucken des Cursor / geändert werden.
2 Warten Sie einzelse Sekunden oder drücken Sie ENTER, um das Fenster zu verlassen.
HINWEIS
Bedienung ist auch über die Menüleiste (Seite 28) möglich.
Vergroßern des Bildes (ZOOM)









(nur bei bewegten Bildern)
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausezustand ZOOM.
- Bei jeder Betätigung der Taste wird die Bildvergroßerung geändert.
- Bei JPEG können Sie die Bildvergroßerung während der Diashow nicht ändern.
2 Wahlen Sie den zu sehen gewünschten Teil mit dem Cursor / / / .
Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe wahlen Sie „ZOOM OFF" in Schritt 1.
HINWEIS
Während der ASF-Wiedergabe konnen Fälle aufreten, wo / / / nicht in Schritt 2 arbeitet.
Einstellen der Bildqualität (VFP)









(nur bei bewegten Bildern)
1 Drücken Sie VFP im Wiedergabe-oder Pausebetrieb.
Die aktuelle Einstellung wird im Fernsehschirm gezeigt.

2 Drucken Sie den Cursor / zur Wahl des VFP-Modus.
- Es wird empfohlen, normalerweise „NORMAL“ und in dunklen Raumen „KINO“ zu wahren. Wenn entweder „NORMAL“ oder „KINO“ gewählt ist, gehen Sie zu Schritt 7.
- Wenn entweder „BENUTZER 1" oder „BENUTZER 2" gewählt ist, kann die Einstellung im Detail in den Bedienvorgängen nach Schritt 3 ausgeführrt werden.
3 Drücken Sie den Cursor / zur Wahl eines einzustellen Punkts.
4 Drucken Sie ENTER.
Beisp.:
Fernsehschirm

5 Drücken Sie den Cursor / zum Andern des Werts.
GAMMA: Korrigieren Sie den Wert, wenn neutrale Farben zu hell oder zu dunkel,) .. Wirken. Die Helligkeit der dunklen und hellen Bestandteile bleibt allerdings unverändert.
HELLIGKEIT: Korrigieren Sie den Wert, wenn das gesamte Bild zu hell oder zu dunkel wirkt.
- KONTRAST: Korrigieren Sie den Wert, wenn ferne und nahe Gegenstände unnatürlich wirken.
SATTIGUNG: Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild zu blass oder zu grell wirkt.
- FARBTON: Korrigieren Sie den Wert, wenn Hauttõne unnatürlich wirken.
SCHÄRFE: Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild verschwommen wirkt.
6 Drucken Sie ENTER.
Zum Einstellen anderer Punkte gehen Sie zu Schritt 3 zurück.
7 Drücken Sie VFP zum Verlassenden Fensters.
HINWEIS
- Wenn mehrere Sekunden lang während des Verfahrens keine Bedienung vorgenommen wird, werden die bis zu dieser Moment vorgenommen Einstellungen gespeichert.
- VFP" ist die Abkürzung von „Video Fine Processor".
Dialogue klar machen (CLEAR VOICE)










Halten Sie DVD LEVEL/gedrückt, während der Wiedergabe.
Die Stimm des Interpreten oder Dialoge im Film werden deutlich gehört.
- Bei jedem Drücken und Halten der Taste wird die Funktion Clear Voice zwischen Ein und Aus umgeschaltet.
HINWEIS
Die Funktion Clear Voice arbetet nur bei mit Center-Kanal codierten Mehrkanal-Disks.

Erzeugen realistischen Klangs (3D PHONIC)







Die beiden Laatsprecher erzeugen einen Effekt mit Raumklangwirkung.
1 Drücken Sie 3D PHONIC während der Wiedergabe.
Beisp.: Fernsehschirm
3D PHONIC
AUS
Jedesmal, wenn Sie die Taste drucken,
wechselt 3D PHONIC wie folgt um:

Während 3D PHONIC aktiviert ist, erscheint „3D PHONIC" und die Anzeige 3D PHONIC erscheint im Displayfenster.
HINWEIS
- 3D PHONIC ist für Laatsprecher und Kopfhörer wirksam.
- Wenn Rauschen erzeugt wird oder der Klang verzerrt ist, stellen Sie 3D PHONIC auf „AUS".
- Sie können diese Funktionen nicht bei bestimmten DVD-AUDIO-Disks verwenden.
- Bei einer ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Disk/arbeitet 3D Phonic nicht und erzeugt keinen Klangeffekt, auch wenn „ACTION“, „DRAMA“, „THEATER“ angezeigt wird.
Einstellen des Wiedergabepegels (DVD LEVEL)
DVD DVD DVD DVD
Der DVD-VIDEO-Ton wird manchmal mit einem niedrigeren Lautstärkepegel als bei anderen Disktypen aufgezeichnet. Um diesen Effekt zu beseitigen, stellen Sie den DVD-Pegel ein.
1 Drücken Sie DVD LEVEL/ )') während der Wiedergabe.
- Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Pegel zwischen „NORMAL“, „MIDDLE“ und „HIGH“ um.
Wahlen Sie den Pegel während Sie den Wiedergabeton horen.
HINWEIS
DVD-Pegeleinstellung gilt nur für die DVD-VIDEO oder DVD-VR-Wiedergabe.
- Auch wenn der DVD-Pegel geändert wird, bleibt der Ausgabepegel von der Digitalaudio-Ausgangsbuchse unverändert.
Genuss besserer Bilder (SCAN MODE)
Im Progressive-Modus können bessere Bilder erhalten werden.
WICHTIG
- Um Bilder im Progressive-Modus zu entwicken, verbinden Sie diese Anlage und ihren Fernseher mit einem Component-Videokabel.
- Wenn Ihr Fernsehgerät keinen Component-Videoeinghat, halten Sie die Einstellung auf Zeilensprüng.
Halten Sie SCAN MODE bei angehaltener Disk (oder wenn keine Disk eingelegt ist) 4 Sekunden lang gedrückt.
- Bei jedem Niederhalten der Taste Wechselt der Modus zwischen „PROGRESSIVE" und „INTERLACE" umgeschaltet.
HINWEIS
Progressive-Modus:
Alle Scan-Zeilen werden darauf auf einmal gezeigt. Bilder mit higherer Auflösung als im ZeilensprungModus konnen erzielt werden.
Zeilensprung-Modus:
Die ist eine herkommliche Bilddarstellungsmethode. Die Hälfte der im Progressive-Modus angezeigten Scan-Zeilen erscheint abwechseln mit der anderen Hälfte.

DVD AUDIO
HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.

Wiedergabe der Bonusgruppe
Es gibt DVD-AUDIO-Disks, auf denen eine spezielle Gruppe, „Bonusgruppe" genannt, aufgezeichnet ist.
HINWEIS
Dieser Vorgang kann ausgeführrt werden, wenn "BONUS" im Displayfenster am Hauptgerät leuchtet.
1 Drücken Sie GROUP/TITLE wiederholt bei der Wiedergabe zum Wahlen einer Bonusgruppe.
"KEY _ " erscheint im Fernsehschirm und am Displayfenster am Hauptgerät.
Die Bonusgruppe ist normalerweise als letzte Gruppe einer Disk aufgezeichnet.
2 Geben Sie den vierstelligen Herstellercode über die Zifferntasten ein.
Das Erhalten des Pin-Codes kann je nach Disk entsprechlich sein.
3 Drucken Sie ENTER.
-
Wenn ein korrekter Pin-Code eingegeben wird, verschwindet „BONUS“, und die Wiedergabe der Bonusgruppe beginnt.
-
Wenn ein falscher Pin-Code eingegeben wurde, geben Sie einen richtigen Pin-Code ein.
Durchsucharbare Standbilder (B.S.P.)
Es gibt DVD-AUDIO-Disks, auf denen Standbilder aufgezeichnet sind. Unter den Standbildern befinden sich solche mit der Bezeichnung B.S.P. (Durchschnittbare Standbilder) Bei diesen Bildern ist es möglich, Bilder umzubliatern wie Seiten in einem Buch.
HINWEIS
Dieser Vorgang kann ausgeführrt werden, wenn B.S.P. "im Displayfenster am Hauptgerät leuchtet.
1 Drücken Sie PAGE während der Wiedergabe.
Bei jeder Betätigung der Taste wird das Standbild um ein Einzelbild weitergeschelt. Es ist auch möglich, das Bild mit dem Cursor umzuschalten.

Beisp.:
Fernsehschirm
2 Warten Sie einzelse Sekunden oder drücken Sie ENTER, um diesen Fenster zu entfernen.


HINWEIS
- Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.
- Dieser Vorgang kann bei eingelegter Disk ausgeführten werden. Es gibt Funktionen, die bei gestoppter Disk nicht arbeiten.
1 Drücken Sie zweimal auf ON SCREEN.
Die Statusleiste und die Menüleiste erscheinen im Fernsehschirm.

Das obige Beispiel bezieht sich auf DVD-VIDEO
2 Drücken Sie den Cursor / zur Wahl eines zu bedienenden Punkts.
3 Drucken Sie ENTER.
Die gewählte Funktion kann eingestellt werden. Zum Einstellungensinhalt siehe folgende „Funktionsliste".
Die aktuell aktivierte Funktion wird in Blau angezeigt.
Zum Entfernen der Menüleiste drucken Sie ON SCREEN.
Funktionliste
Für die Funktionen ohne besondere Betriebsbeschreibung drücken Sie den Cursor / zum Wahlen und drucken ENTER zum Ausführren.
| TIME Timeranzeige-Wahl | Wahlen Sie dies zur Änderung der Zeit-Information im Displayfenster am Hauptgerät und in der Statusleiste. Bei jedem Drucken von ENTER schaltet die Anzeige um. DVD-VIDEO/DVD-AUDIO (Bedienung bei Wiedergabe) TOTAL: Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels/Gruppe. T.REM: Restliche Spielzeit des laufenden Titels/Gruppe. TIME: Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitals/Stücks. REM: Restspielzeit des laufenden Kapitals/Stücks. DVD-VR (Bedienung bei Wiedergabe) TOTAL: Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels/Gruppe. T.REM: Restliche Spielzeit des laufenden Titels/Gruppe. CD (Bedienung bei Wiedergabe)/VCD/SVCD TIME: Verstrichene Spielzeit des laufenden Stücks. REM: Restspielzeit des laufenden Stücks. TOTAL: Vergangene Spielzeit der Disk. T.REM: Restspielzeit der Disk. |
| Wiederholmodus | Siehe Seite 22. |
| Zeitsuche | Siehe Seite 20. |
| CHAP. / TRACK | Wahlen Sie ein Kapitel/Stück. Drucken Sie die Zifferntasten zur Eingabe von Kapitel-/Stücknummer und drucken Sie ENTER. Beisp.: 5: 5 24: 2 → 4 |
| Audiosprache/Audio (DVD-VIDEO/DVD-AUDIO/VCD/SVCD) | Siehe Seite 24. |
| Untertitelsprache (DVD-VIDEO/DVD-VR/SVCD) | Siehe Seite 24. |
| Sichttwinkel (DVD-VIDEO/DVD-AUDIO) | Siehe Seite 24. |
| PAGE Seitenschalter (DVD-AUDIO) | Schalten Sie Standbilder (B.S.P.) um, die auf DVD-AUDIO-Disk (Seite 27) aufgezeichnet sind. |
In Statusleiste angezeigte Information
DVD-VIDEO/DVD-AUDIO/DVD-VR (das Beispiel unter zeigt eine DVD-VIDEO)


HINWEIS
Die Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15).

Die Anfangseinstellungen der Anlage konnen je nach Betriebsumgebung geändert werden.
HINWEIS
- Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.
- Der obere und andere Rand des Grundeinstellungen-Schirmbilds wird möglicherweise bei einem Breitbart-Fernsehgerät nicht gezeigt. Stellen Sie die BildgroBe am Fernsehgerats ein.
Grundlegende Bedienungsverfahren
Drücken Sie SET UP bei gestoppter Disk oder wenn keine Disk eingelegt ist (.,KEINE DISC EINGELEGT"erscheint).
- Das folgende Bild entscheid im Fernsehschirm.

- Fahren Sie entsprechend der Beschreibung auf dem Fernsehschirm fort.

SPRACHE
HINWEIS
- Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disk aufgezeichnet ist, wird die optimale für die Disk eingestellte Sprache angezeigt.
- Für einen Sprachcode wie „AA“ siehe „Sprachcodes" (Seite 42).
| Gegenstände Inhalt | |
| MENÜRSPRACHE | Wahlen Sie die Sprache für das DVD-VIDEO-MENU. |
| AUDIO SPRACHE | Wahlen Sie die Audiosprache für die DVD-VIDEO. |
| UNTERTITEL | Wahlen Sie die Untertitelsprache für die DVD-VIDEO. |
| BILDSCHIRMENÜ -SPRACHE | Wahlen Sie die auf den Einstellungen-Schirmbildern gezeigte Sprache. |

BILD
| Gegenstände | Inhalt ( : Anfangseinstellung) |
| MONITOR-TYP | Wahlen Sie eine Anzeigemethode, die für Ihr Fernsehgerät geeignet ist.16:9: Wahlen Sie dies für einen normalen Breitbart-Fernseher.4:3 LETTERBOX: Wahlen Sie diesen Wert, wenn Sie einen Fernseher mit herkömmlichem 4:3-Bild verwenden. Bei der Breitbartdanzeige erscheid am oberen und unteren Bildschirmand ein schwarzer Streifen.4:3 PAN & SCAN: Wahlen Sie diesen Wert, wenn Sie einen Fernseher mit herkömmlichem 4:3-Bild verwenden. Bei der Breitbartdanzeige erscheid am linken und rechten Bildschirmand ein schwarzer Streifen. (Wenn die Disk nicht mit Pan & Scan kompatibel ist, wird das Bild im Letterbox-Seitenverhältnis gezeigt.) |
| BILDQUELLE | Wahlen Sie einen für die Videoquelle geeigneten Gegenstand.AUTO: Der Typ der Videoquelle (Video oder Film) wird automatisch erkannt.FILM: Wahlen Sie diesen Gegenstand, wenn Sie einen Film oder ein Video betrachten wollen, der mit progressiver Abtastung aufgenommen wurde.VIDEO: Wahlen Sie diesen Gegenstand, wenn Sie ein normales Video betrachten wollen. |
| BILDSCHIRM SCHONER | Wahlen Sie den Bildschirmschoner-Modus zwischen EIN / AUS (der Bildschirmso wird aktiviert, wenn seit der letzten Anzeige eines Standbildes etwa 5 Minuten lang keine Bedienung mehr vorgenommen wurde). |
| DATEIYTP | Wahlen Sie einen Gegenstands, der für den Dateityp geeignet ist.AUDIO: Wahlen Sie diesen Gegenstand, wenn Sie MP3/WMA-Dateien abspieten wollen.STANDBILD: Wahlen Sie diesen Gegenstand, wenn Sie JPEG-Dateien abspieten wollen.Video: Wahlen Sie diesen Gegenstand, wenn Sie ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Dateien abspieten wollen. |

AUDIO
| Gegenstände Inhalt ( : Anfangseinstellung) | |
| DIGITAL-AUDIO-AUSGANG | Wahlen Sie einen Ausgangssignaltyp unter den folgenden entsprichend dem an die Digital-Ausgangsbuchse angeschlossenen Gerät (AV-Veränderer usw.).(Grundeinstellungen und Ausgangssignal siehe Tabelle unter.)NUR PCM:Gerät, das nur linearem PCM entspricht.DOLBY DIGITAL/PCM:Dolby-Digital-Decoder oder Gerät mit der gleichen Funktion.BITSTROM/PCM:DTS/Dolby-Digital-Decoder oder Gerät mit der gleichen Funktion. |
| ABWÄRTSMISCHUNG | Umschaltsignal von Digital-Ausgangsbuchse von DVD-VIDEO entsprichend dem angeschlossenen Gerät. Wahren Sie dies, wenn „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG" auf „NUR PCM" gestellt ist.DOLBY-RAUMKLANG:Ein Gerät mit eingebautem Dolby Pro Logic-Decoder.2-KANAL-STEREO:Ein normales Audiogerät.Wenn 3D PHONIC aktiviert ist, arbeitet die Abwärtsmischung nicht. |
| DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG | Um Einstellungen für den Unterschied zwischen hoher Lauststärke und niedriger Lauststärke bei Wiedergabe mit niedriger Lauststärke vorzunehmen (nur bei mit Dolby Digital aufgenommener DVD).AUTO:Dynamikumfang-Komprimierung/arbeitet automatisch.EIN:Dynamikumfang-Komprimierung/arbeitet permanent. |

SONSIGES
| Gegenstände Inhalt ( : Anfangseinstellung) |
| LESEZEICHEN-FUNKTION Wahlen EIN/AUS. (Seite 18) |
| BILDSCHIRM-ANLEITUNG Wahlen EIN/AUS. (Seite 15) |
| DivX REG. Die Anlage hat ihren eigenen Regelungscode. Sie konnen den Regelierungsfode bei Bedarf bestätigen. Wenn Sie eine Disk abgespielt haben, in der der Regelierungsfode der Anlage aufgezeichnet ist, wird der Regelierungsfode zum Urheberrechtsschutz überschreiben. |
Tabelle der Beziehungen zwischen DIGITAL AUDIO-AUSGANG Grundeinstellungen und dem Ausgangssignal
| Wiedergabe-Disk | DIGITAL-AUDIO-AUSGANG | |
| BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM | ||
| 48 kHz, 16/20/24 Bit Lineare PCM DVD-VIDEO96 kHz linear PCM DVD-VIDEO | 48 kHz, 16 Bit Stereo linear PCM | |
| 48/96/192 kHz,16/20/24 Bit lineare PCM DVD-AUDIO | ||
| 44,1/88,2/176,4 kHz,16/20/24 Bits lineare PCM DVD-AUDIO | 44,1 kHz, 16 Bit Stereo linear PCM | |
| DTS DVD-VIDEO | DTS Bitstream 48 kHz, 16 Bit Stereo linear PCM | |
| DOLBY DIGITAL DVD-VIDEO/DVD-AUDIO | DOLBY DIGITAL Bitstream | 48 kHz, 16 Bit Stereo linear PCM |
| CD/VCD/SVCD | 44,1 kHz, 16 Bit Stereo linear PCM/48 kHz, 16 Bit linear PCM | |
| DTS-CD | DTS Bitstream 44,1 kHz, 16 Bit Stereo linear PCM | |
| MP3/WMA/DivX/MPEG1/MPEG2-Disk | 32/44,1/48 kHz, 16 Bit Stereo linear PCM | |
HINWEIS
Be der Wiedergabe bestimmter DVDs konnen Digitalsignale mit 20 Bit oder 24 Bit (in ihrer Original-Bitrate) über den Anschluss OPTICAL DIGITAL OUT ausgegeben werden, wenn die Disks nicht kopiergeschützt sind.

HINWEIS
Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.

Einen Sender wahlen
1 Drücken Sie FM oder AM.
2 Drucken Sie / zum Wahlen des Senders (Frequenz).
Automatische Abstimmung:
Halten Sie 丨 < 丨 > / 丨 > gedruckt, bis die Anlage mit dem Suchlauf beginnnt, und{lassenSie die Taste dann los. (Die Anzeige AUTO leuchtet während des Suchlaufs auf.)
Wenn ein Sender mit ausreichender Signalstarke abgestimm ist, stoppt die Anlage den Sendersuchlauf automatisch.
Zum manuellen Stoppen des Suchlaufsdrucken Sie 丨 < 丨 > / 丨 >
Manuelle Senderabstimmung:
Jedesmal, wenn Sie / drucken, wechselt die Frequenz.
- Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet die ST (Stereo)-Anzeige im Display.
HINWEIS
Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verraucht ist, konnen Sie den Empfang verbessern, indem Sie FM MODE drücken, um auf monaurale Empfangsbetriebsart umzuschalten. Wenn Sie FM MODE erneut drücken oder einen anderen Sender abstammen, schaltet der Empfangsmodus automatisch auf Stereomodus zurück.
Einstellung von Festsendern
Die Vorprogrammierug von Sendern erlaubt es Ihnen, gewündte Sender liegt abzurufen.
Die Anlage speichert bis zu 30 UKW- und 15 AM-Sender.
1 Wahlen Sie einen gewünschten Sender zur Speicherung (siehe linke Spalte zur Wahl).
2 Drucken Sie MEMORY.
"MEMORY" blinkt eine kurze Zeit lang im Displayfenster.
3 Wahlen Sie die zu Speichern gewünschte Nummer durch Drücken der Zifferntasten, während „MEMORY“ blinkt.
- Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" auf (Seite 15).
- Sie können auch wahlen, indem Sie drucken.
4 Drücken Sie MEMORY, während die Anzeige der gewählten Nummer blinkt.
"STORED" erscheint im Displayfenster, und der gewählte Sender ist gespeichert.
HINWEIS
- Beim Einspeichern eines neuen Senders in einen Speicherplatz, der bereits mit einem Festsender belegt ist, wird der frühere Festsender aus dem Speicher gelöscht.
- Wenn Sie neue Sender gespeichert haben, darüber sie nicht das Netzkabelziehen, um das System auszuschalten. Andernfalls werden die voreingestelltener Sender gelöscht.
Empfang von Festsendern
1 Drücken Sie FM oder AM, um entweder UKW oder AM zu wahlen.
2 Drücken Sie die Zifferntasten zur Wahl der Speicherplatznummer für einen Festsender.
- Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" auf (Seite 15).
- Sie können auch wahlen, indem Sie drucken.
Verwendung des Radio Data System während des Empfangs von UKW-Sendern
Das Radio Data System ermittelicht es UKW-
Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären
Programmsignal zusätzliche Signale
auszustrahlen, die Textinformationen enthalten.
Sender konnen beispiselsweise ihren
Sendernamen sowie Informationen uber den Typ
des momentan ausgestrahlten Programms (Sport,
Musik usw.) übertragen.
Wenn ein UKW-Sender mit Radio Data System-Dienst abgestimmt ist, leuchtet dessen Anzeige im Displayfenster auf.
Der Tuner dieser Anlage ist zum Empfang der folgenden Arten von Radio Data Syatem-Signalen in der Lage:
| PS (Programmservice) | Zeigtbekannte Sendernamen an. |
| PTY (Programmtyp) | Zeigt die Art der ausgestrahlen Programms an. |
| RT (Radiotext) | Zeigt vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen. |
| Enhanced Other Network | Siehe Seite 34. |
HINWEIS
- Bei AM (MW)-Sendern steht das Radio Data System nicht zur Verfügung.
- Wenn der momentan abgestimmte Sender das Radio Data System-Signal nicht korrekt ausstrahlt oder die Signalstarke zu gering ist, arbeitet die Radio Data System-Funktion u.U. nicht einwandfrei.
Anzeigen der Radio Data SystemInformationen
Drücken Sie DISPLAY MODE beim Empfang eines UKW-Senders.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt.
中 中 中
Während der Suche
erscheint „PS“, wonach der
Sendername angezeigt wird.
Falls der betreffende Sender
kein PS-Signal ausstrahlt,
erscheint die Anzeige
„NO PS“.
PTY
Während der Suche
erscheint die Anzeige „PTY“,
wonach der Typ des
momentan ausgestrahlten
Rundfunkprogramms
angezeigt wird. Falls der
betreffende Sender kein
PTY-Signal ausstrahlt,
erscheint die Anzeige
„NO PTY“.
F
Während der Suche erscheidt die Anzeige „RT“, wonach die vom betreffenden Sender übertragenen Mitteilungen angezeigt werden. Falls der betreffende Sender kein RT-Signal ausstrahlt, erscheidt die Anzeige „NO RT".
Frequenzanzeige
Senderfrequency (kein Radio Data System-Dienst).
Hinweis zu den im Display angezeigten Zeichen
Bei Anzeige des Textinhalts von PS-, PTY- oder RT-Signalen im Display kann es vorkommen, dass bestimmte Sonderzeichen und Symbole nicht korrekt angezeigt werden.
HINWEIS
Wenn die Suche beendet wird, erscheinen die Anzeigen „PS“, „PTY“ und „RT“ nicht im Display.
Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes
Einer der Vorteile des Radio Data System besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (Seite 31) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen setzen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgegeben.
Zum Suchen eines Programms mit PTY-Codes
HINWEIS
Vor Beginn these Bedienungsvorgangs:
Die PTY-Suchfunktion steht nur bei Festsendern zur Verfügung.
- Um den Suchvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken Sie PTY SEARCH.
Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführrt werden. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wurde, bevor Sie den gewünschten PTY-Code ausgewählten haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 1.
1 Drücken Sie PTY SEARCH beim Empfang eines UKW-Senders.

"SELECT PTY" blinkt im Displayfenster.
- Wahrend, SELECT PTY" blinkt:
2 Drücken Sie mehrmals PTY SELECT + oder PTY SELECT -, bis der gewünschte PTY-Code im Display erscheint.
NEVS
- Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Beschreibung der PTY-Codes" (Seite 34).
Während der in Schritt 2 gewählte PTY-Code weiterhin im Display erscheint:
3 Drucken Sie erneut PTY SEARCH.
SEAROH

NEWS
Während des Suchvorgangs blinken die Anzeige „SEARCH" und der gewählte PTY-Code abwechselnd im Display.
Der Tuner durchsucht die maximal 30 UKW-Festsender, und sobald ein Sender ermittelt wird, der momentan ein Programm des vorgegebenen Typs ausstrahlt, stoppt der Suchvorgang, und der betreffende Sender wird abgestimmt.
Fortsetzen des Suchvorgangs nach dem ersten Halt
Drucken Sie PTY SEARCH erneut, während die Anzeigen im Display blinken.
Wenn kein Programm des vorgegebenen Typs gefunden werden konnte, erscheint die Anzeige "NOT FOUND" im Display.
Beschreibung der PTY-Codes
| NEWS: Nachrichten. | |
| AFFAIRS: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen. | |
| INFO: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten. | |
| SPORT: Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen. | |
| EDUCATE: Bildungsprogramme. | |
| DRAMA: Hörspiele und Rundfunkserien. | |
| CULTURE: Programme, die sich mit Aspekten der nationalen oder regionalen Kultur befassen, einschließlich von Sprache, Theater usw. | |
| SCIENCE: Programme zu Naturwissenschaften und Technik. | |
| VARIED: Hauptsächlich gesprochenes Material, z.B. Quiz-Sendungen, Spiele mit Teilnehmern im Studio und Interviews mitbekannten Persönlichkeiten. | |
| POP M: Kommerziell/populäre Musik. | |
| ROCK M: Rockmusik. | |
| EASY M: Aktuelle leichte Unterhaltungsmusik. | |
| LIGHT M: Instrumentalmusik, Gesangs-und Chorwerke. | |
| CLASSICS: Klassik einschließlich von Orchesterwerken, Sinfonien, Kammermusik usw. | |
| OTHER M: Musikgenres, die nicht in andere Kategorien passen. | |
| WEATHER: Wetterberichte und -vorhorsagen. | |
| FINANCE: Börsenberichte und andere finanzielle Themen. | |
| CHILDREN: Programme des Kinderfunks. | |
| SOCIAL: Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themenbefassen. | |
| RELIGION: Religiöse Themen. | |
| PHONE IN: Programme mit Meinungsumfragen, Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum. | |
| TRAVEL: Reise-Informationen. | |
| LEISURE: Freizeitthemen. | |
| JAZZ: Jazz. | |
| COUNTRY: Titel aus der musikalischen Tradition der Südstaaten der USA. | |
| NATION M: Aktuelle populäre Musik des Landes oder der Region in der Landessprache. | |
| OLDIES: Musik aus dem „Goldenen Zeitalter“ der Popmusik. |
| FOLK M: | Titel, deren Wurzeln in der musikalischen Tradition einer bestimmen Nation liegen. |
| DOCUMENT: | Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen. |
| TEST: | Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrückstellungen oder Gerät zu testen. |
| ALARM: | Notdurchsagen. |
| NONE: | Kein Programmtyp, undefiniertes oder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm. |
HINWEIS
Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.
Vorübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes Programm
Ein weiterer praktischer Radio Data System-Dienst wird als „Enhanced Other Networks-Funktion" bezeichnet.
These Funktion ermitteligt es dem Tuner dieser Anlage, vorübergehend auf ein gewünschtes Programm (TA, NEWS und/oder INFO) umzuschalten, das von einem anderen Sender ausgestrahl wird, sofern keine der folgenden Ausnahmen zutriftt;
- Beim Empfang eines Senders ohne Radio Data System-Dienst (alle AM-MW-Sender, bestimmte UKW-Sender sowie andere Rundfunkquellen).
- Wenn sich die Anlage im Bereitschaftszustand befindet.
HINWEIS
Vor Gebrauch dieser Funktion;
Die Enhanced Other Network-Funktion steht nur bei Festsendern zur Verfugung.
Drücken Sie TA/News/Info so oft, bis die Anzeige des gewünschten Programmtypes (TA/NEWS/INFO) im Display erscheint.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt.

| TA | Lokale Verkehrsdurchsagen. |
| NEWS Nachrichten. | |
| INFO | Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt. |
Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewährten Programms
Drucken Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis die Programmtyp-Anzeige (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Daraufhin wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft aufgehoben, und der vorher empfangene Sender wird erneut abgestimmt.
Arbeitsweise der Enhanced Other Network-Funktion
Fall 1 Wenn momentan kein Sender ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt
Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen.
Sobald ein anderer Sender mit der Ausstrahlung des gewählten Programmtypes beginnt, wird dieser Sender automatisch abgestimmt. Die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken.
Nach beendeter Ausstrahlung des betreffenden Programms wird auf den vorher abgestimmten Sender zurückgeschaltet, noch bleibt die Enhanced Other Network-Funktion weiterhin aktiviert.
Fall 2 Wenn der momentan abgestimmte UKW-Sender ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt Der aktuelle Sender bleibt abgestimmt, doch die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnnt zu blinken.
Nach beendeter Ausstrahlung des betreffenden Programms wechselt die Anzeige des empfangenen PTY-Codes von Blinken auf konstantes Leuchten, noch bleibt die Enhanced Other Network-Funktion weiterhin aktiviert.
HINWEIS
- Wenn Sie im Zustand der Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft auf eine andere Programmquelle umschalten, wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft vorübergehend aufgehoben.
- Wird anschließend auf UKW-Empfang zurückgeschaltet, so wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft erneut aktiviert.
Die von bestimmten Sendern Enhanced Other Network-Funktionsdaten sind u.U. nicht mit dem Tuner dieser Anlage kompatibel. - Bei bestimmten UKW-Senders mit Radio Data System-Dienst stehen die Enhanced Other Network-Funktion nicht zur Verfügung.
- Wahlrend des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion abgestimmten Programms wird der Sender auch dann nicht gewechselt, wenn ein anderer Sender innerhalb des gleichen Netzwerks ein Programm der gleichen Enhanced Other Network-Funktionsdaten auszustrahlen zu beginnnt.
- Wahlend des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion abgestimmten Programms sind von den Tuner-Funktionstasten nur TA/News/ Info und DISPLAY MODE funktionsfähig.

Ton von externem Audiogerät horen
SchlieBen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage (Seite 10) an.
1 Drucken Sie AUX.
Die Signalquelle schaltet auf AUX um. Bei jedem Tastendruck wird die Quelle zwischen AUX 1 (vorne) und AUX 2 (hinten) umgeschaltet.
2 Schalten Sie das andere Gerät auf Wiedergabe.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
3 Stellen Sie Lautstärke und Klangqualität der Anlage ein (Seite 16).
Ton von tragbarem Audiogerät horen
Durch Verwendung von QP Link (Quick Portable Link) konnen Sie leicht die Wiedergabe von einem tragbaren, an die AUX 1-Buchse angeschlossenen Audiogerät starten.
- Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres tragbaren Audiogeräts hoch genug eingestellt ist, damit die Anlage das Klangsignal erkennen kann.
- QP Link ist auch bei auf Standby geschalteter Anlage verfügbar.
Halten Sie SET/QP LINK gedrückt.
- Bei jedem Drücken und Halten der Taste wird die Funktion QP Link zwischen Ein und Aus umgeschaltet.
- QPL ON erscheint wenn QP Link aktiviert ist.
Wenn QP Link aktiviert ist, wird durch Anschlieben des tragbaren Audiogerats an der AUX 1-Buchse und Starten der Wiedergabe folgenden ausgeführ:
- Beim Hören einer anderen Quelle...
Schaltet die Quelle automatisch auf AUX 1 um. (Wenn Sie von AUX 1 auf eine andere Quelle umschalten, wird QP Link aufgehoben.)
- Wahlend die Anlage im Standby-Betrieb ist... Schaltet die Anlage ein und aktiviert die AUX 1-Quelle automatisch (ausgenommen, wenn das Display ausgeschaltet ist).
HINWEIS
-
Durch Umschalten von AUX 1 auf eine andere Quelle, während QP Link arbeitet, deaktiviert QP Link zeitweilig. In thisem Fall wird QP Link auf folgende Weise neu aktiviert:
-
Drucken und Gedrückthalten von SET/QP LINK an der Fernbedienung.
Ziehen Sie das Gerät von der Buchse AUX 1 ab und stecken es erneut ein. -
Wenn Sie / AUDIO drucken, um die Anlage auszuschalten, oder wenn der voreingestellte Timer die Anlage bei arbeitendem QP Link ausschaltet, deaktiviert die Anlage QP Link kurzzeitig. In solchen Fällen wird QP Link auf folgende Weise neu aktiviert:
-
Wenn das Klangssignal von der Buchse AUX 1 stoppt oder etwa 30 Sekunden nach dem Ausschalten der Anlage zu schwach ist.
-Beim erneuten Einsatz. -
QP Link kann aktiviert werden, wenn Sie zum ersten Mal das Gerät in die AUX 1-Buchse einstecken oder davon abtrennen. Das ist keine Fehlfunktion.
Einstellen des Audio-Eingangspegels
Wenn der Klang von dem an die Buchse AUX 1 oder AUX 2 angeschlossenen Audiogerat zu laut oder zu leise ist, wenn Sie die Quelle auf "AUX" umstellen (ohne die Lautstarke zu regeln), können Sie den Eingangspegel über die Buchse AUX 1 oder AUX 2 ändern.
Halten Sie AUX länger als 2 Sekunden gedrückt, während AUX als Quelle gewählt ist.
Bei jedem Tastendruck wird der Audiopegel zwischen AUX LEVEL 1 und AUX LEVEL 2 umgeschaltet.
AUX LEVEL 1: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn der Klang zu laut ist, wenn „AUX LEVEL 2" gewählt ist. Diese Einstellung wird empfohlen, wenn ein anderes als ein tragbares Audiogerät an die AUX 1-Buchse angeschlossen ist.
AUX LEVEL 2: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein tragbares Audiogerät horen.

Einstellung der eingegebauten Uhr
Ohne Einstellung der eingebauten Uhr konnen Sie keine Timer verwenden.
- Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf.
Zum Korrigieren einer Fehleingabe beim unterstehenden Verfahren konnen Sie CANCEL drücken, um einen Schritt zurückzugehen.
1 Drucken Sie CLOCK/TIMER.

- Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Uhrzeit zu blinken beginnnt.
2 Drücken Sie den Cursor / zum Einstellen der Stunde, und drücken Sie dann SET/QP LINK.
3 Drücken Sie den Cursor / zum Einstellen der Minute, und drücken Sie dann SET/QP LINK. Zeit beginnnt die eingebaute Uhr zu arbeiten.
Einstellung des Täglich-Timers
Bei Verwendung des Täglich-Timers konnen Sie zu ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
- Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur einen der Täglich-Timer zur Zeit aktivieren.
Zum Korrigieren einer Fehleingabe beim unterstehenden Verfahren konnen Sie CANCEL drucken, um einen Schritt zurückzugehen.
Wie der Täglich-Timer arbeitet:
Wemm der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchtend die Timer-Anzeige und die Timer-Nummer (1/2/3) im Displayfenster. Der Täglich-Timer schaltet zur gleichen Zeit an jedem Tag die Anlage an, bis er manuell aufgehoben wird oder ein anderer Täglich-Timer aktiviert wird.
Wenn die Einsatzzeit erreicht ist:
Die Anlage schaltet ein, stimmt den zuletzt abgestimmten Sender ab oder startet die Wiedergabe der eingelegten Disk mit dem eingegebenen Kapitel oder Stück und stellt den Lautstärkepegel langsam nach etwa 30 Sekunden auf den voreingestellten Wert ein.
Die Timereinstellung bleibt gespeichert, bis Sie sieändern.
- Ohne Aufheben des Täglich-Timers können Sie die Quelle ändern oder die Lautstärke einstellen, nachdem der Täglich-Timer mit der Wiedergabe beginnt.
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER wiederholt, so dass „DAILY 1“ angezeigt wird.
- Bei jedem Drucken der Taste schaltet die Uhreinstellung wie folgt um:

2 Drücken Sie den Cursor / zum Einstellen der Stunde der Einsatzzeit und drücken Sie dann SET/QP LINK.
3 Drücken Sie den Cursor / zum Einstellen der Minute der Einsatzzeit und drücken Sie dann SET/QP LINK.
4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zum Einstellen der Timer-Ausschaltzeit.
5 Drücken Sie den Cursor / zum Wahlen der Wiedergabequelle, und drücken Sie dann SET/QP LINK.
- Bei jedem Drucken der Taste schaltet die Uhreinstellung wie folgt um:

- Beim Wahlen des Tuners drucken Sie den Cursor zum Wahlen eines Festkanals.
- Bei Wahl von „DISC" können Sie Gruppe und Stück festlegen. Bei anderen Disks als MP3/WMA ist die Gruppenwahl nicht wirksam.
6 Drücken Sie den Cursor / zum Einstellen des Lautstärkepegels, und drücken Sie dann SET/QP LINK.
7 Schalten Sie die Anlage aus.
Zum Ausschalten der Timer-Einstellung
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER wiederholt, um die Timer-Einstellung zu zeigen.
2 Drücken Sie CANCEL, um die gewählte Einstellung auszuschalten.
- Durch Drücken von SET/QP LINK wird die Timer-Einstellung erneut aktiviert.
Automatische Bereitschaft
Wenn 3 Minuten lang keine Bedienung geschieht, während die Disk gestoppt ist, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie A.STANDBY bei der Wiedergabe oder bei gestoppter Disk oder wenn keine Disk eingelegt ist (.,NO DISC“ entscheid).
Die Anzeige A.STANDBY leuchtet im Displayfenster am Hauptgerät.
Wenn auf Stoppbetrieb geschaltet wird (z.B. wenn die Wiedergabe beendet ist), beginnt die A.STANDBY-Anzeige zu blinken.
Das bedeutet, dass das Gerät automatisch ausschaltet, wenn 3 Minuten lang keine Bedienung vorgenommen wird. Und 10 Sekunden vor dem Ausschalten beginnnt „A.STANDBY" zu blinken.
Freigeben von Auto-Standby
Drucken Sie A.STANDBY. "A.STANDBY" erlischt im Displayfenster am Hauptgerät.
HINWEIS
Wenn die Quelle FM, AM oder AUX ist, arbeitet Auto-Standby nicht.
Einstellung der verschiedenen Timer (Fortsetzung)
Einschlaf-Timer
Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus.
Drucken Sie die Taste SLEEP.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Zeitanzeige im Displayfenster am Hauptgerät (in Minuten).
Ändern der Zeit
Wahlen Sie die Zeit erneut, indem Sie SLEEP wiederholt drucken.
Bestätigender Zeit
Drücken Sie SLEEP einmal, während der Einschlaf-Timer eingestellt ist.
Freigeben
Drucken Sie SLEEP wiederholt, bis „SLEEP OFF“ entscheid.
HINWEIS
Der Einschlaf-Timer wird ebenfalls aufgehoben, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Disk-Fachsperre
Sie konnen das Disk-Fach sperren, so dass die Disk nicht ausgeschoben werden kann.
Einstellung
Wenn das System ausgeschaltet ist, drucken Sie (Öffnen/Schliessen), und halten Sie die Taste
(Stopp) auf dem Hauptgerät gedrück.
"LOCKED" erscheint im Displayfenster am Hauptgerät.
Freigeben
Führer Sie die gleichen Vorgänge wie bei der Einstellung aus.
"UNLOCKED" erscheint im Displayfenster am Hauptgerät.
Wenn Sie ein Problem vorfinden, das auf einen Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunachst die folgenden Punkte durch, bevor Sie das Gerät beim JVC-Kundendienst einreichen.
Stromversorgung
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
- Das Netzkabel ist nicht an das Hauptgerät oder an eine Steckdose angeschlossen. →Schließen Sie das Netzkabel richtig an. (Seite 11).
Bedienung
■Sie können keine der Tasten bedieren.
- Bestimmte Vorgänge können für manche Disks deaktiviert sein.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
Die Trockenzellen sind verbraucht. Ersetzen Sie die Batterien (Seite 6).
Eine Disk kann nicht wiedergegeben werden.
-
Bei DVD-VIDEO-Disks Prufen Sie den Regionalcode der Disks (Seite 3).
-
NO PLAY" erscheint im Displayfenster. Es handelt sich um eine Disk, die auf dieser Anlage nicht abgespielt werden kann. →Prufen Sie den Disk-Typ (Seite 3).
MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
Die eingelegte Disk kann verschiedene Dateitypen (MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG-1 oder MPEG-2) enthalten. Sie können nur die Dateien abspielen, deren Typen in „DATEITYP“ gewählt sind. (Seite 29).
Uber Bilder
■Es erscheint kein Bild.
-
Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen.
→Seite 11 -
Sowohl die Component-Videobuchse als auch die S-Videobuchse sind angeschlossen. →SchlieBen Sie eine davon an (Seite 11).
Das Bild ist verzerrt.
- Ein Videorecorder ist zwischen dem Hauptgerät und dem Fernsehgerät angeschlossen. Verbinden Sie das Hauptgerät direkt mit dem Fernsehgerät (Seite 11).
- Obwohl die Anlage an ein nicht-progressives Fernsehgerät angeschlossen ist, ist der DVD-Abstastmodus auf „PROGRESSIVE" gestellt.
→Stellen Sie den Abstastmodus auf „INTERLACE" (Seite 26).
Die Bildschirmgrobe ist anormal.
Die BildschirmgroBe ist falsch eingestellt. Stellen Sie ,MONITOR-TYP" entsprechend dem verwendenten Fernsehgerat ein (Seite 29).
Der Fernsehschirm verdunkelt sich.
BILDSCHIRMSCHONER"ist eingestellt. Drucken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion zu deaktivieren (Seite 29).
Uber Ton
■Es kommt kein Ton.
- Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.
→Seite 9
Der Ton ist stummgeschaltet.
→Seite 16 - "NO AUDIO" erscheint im Displayfenster. Die Disk ist möglicherweise als illegale Kopie produziert worden. →Bestätigen Sie, ob die Disk rechtmaßig erworbEN wurde.
Der Ton ist im Vergleich zu Fernsehen oder Video schwach.
DVD LEVEL"ist auf,NORMAL"gestellt. Auf andere Stellung als,NORMAL"stellen (Seite 26).
Der Klang ist verzerrt.
Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke niedriger (Seite 16).
■Es kommt kein Ton vom Subwoofer.
- "SUBWOOFER" ist ausgeschaltet.
→ Drücken Sie S.WFROUT zum Einsatzen (Seite 10).
Das Radio betreffend
Der Empfang ist gestört/kein Empfang.
Die Antenna ist nicht richtig angeschlossen.
→ Schlieben Sie die Antenne richtig an
(Seite 8).
Sonstige
■Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio oder Untertitel umzuschalten.
Die Disk enthalt nicht 2 oder mehr Sprachen.
Wenn nur eine einzige Sprache auf der Disk aufgenommen ist, kann nicht auf eine andere Sprache geschlossen werden (Seite 24).
■Es wird kein Untertitel angezeigt.
Die Disk enthalt keine Untertitel.
A DVD-VIDEO ohne Untertitel können keine Untertitel anzeigen.
Die Untertitelsprache ist auf AUS^ gestellt.
Eine Sprache bestimmmen (Seite 29).
- Vor oder nach dem Punkt A oder B bei A-B-Wiedergabe kann es sein, dass kein Untertitel angezeigt wird.
Die Disk kann nicht ausgeschoben werden.
- Disk-Fachspere aktiviert.
Seite 40
■,LR ONLY" erscheint eine kurze Zeit lang im Displayfenster (bei DVD-AUDIO).
- Da für das abgeschiede Stück Abwärtsmischung für Mehrkanal-Ton unterbunden ist, wird der Klang für L und R direkt ausgegeben (ein normaler Vorgang).
Die Anlage schaltet automatisch ein, auch wenn die Anlage mit Timer auf Standby geschalte war oder wenn Sie die Anlage auf Standby geschalte haben, während die Wiedergabe auf dem tragbaren Audiogerät lief.
- In diesen Fall deaktivieren Sie QP Link oder stoppen die Wiedergabe auf dem an die AUX 1-Buchse angeschlossenen Gerät.
Wenn dieAnlage trotze obiger Abhilfemaßnahme nicht richtig arbeitet
Viele Funktionen dieser Anlage werden über Mikrocomputer realisiert. Wenn das Drücken einer Taste nicht zu normaler Funktion führt,ziehen Sieomal den Netzstecker ab,warten eine kurze Zeit lang und schlieBen dann die Anlage wieder an das Netz an.
Sprachcodes
| Code | Sprache | Code | Sprache |
| AA Afar MK Mazedonisch | |||
| AB Abchasisch ML Malajalam | |||
| AF Afrkaans MN Mongolisch | |||
| AM Amharisch MO Moldavish | |||
| AR Arabisch MR Marathi | |||
| AS Assamesisch MS Malaysia (MAY) | |||
| AY Aymara MT Maltesisch | |||
| AZ Aserbaidschanisch MY Burmeseisch | |||
| BA Baschkirisch NA Nauruisch | |||
| BE Belorussisch NE Nepalisch | |||
| BG Bulgarisch NL Holländisch | |||
| BH Biharisch NO Norwegisch | |||
| BI Bislamisch OC Okzitanisch | |||
| BN Bengaliach OM (Afan) Oromo | |||
| BO Tibetanisch OR Orija | |||
| BR Bretonisch PA Pundjabisch | |||
| CA Katalanisch PL Polnisch | |||
| CO Korsisch PS Paschtu | |||
| CS Tschechisch PT Portugesisch | |||
| CY Walisisch QU Quechua | |||
| DA Dänisch RM Rätoromanisch | |||
| DZ Bhutani RN Kirundisch | |||
| EL Griechisch RO Rumänisch | |||
| EO Esperanto RW Kijarwanda | |||
| ET Esthisch SA Sanskrit | |||
| EU Baskisch SD Zinti | |||
| FA Persich SG Sango | |||
| FI Finnisch SH Serbokroatisch | |||
| FJ Fiji SI Singhalesisch | |||
| FO Faröisch SK Slowakisch | |||
| FY Frisisch SL Slowenisch | |||
| GA Irisch SM Samoanisch | |||
| GD Schottisches Gälisch SN Shonisch | |||
| GL Galizisch SO Somali | |||
| GN Guarani SQ Albanisch | |||
| GU Gujaratisch SR Serbisch | |||
| HA Haussa SS Swasiländisch | |||
| HI Hindi ST Sesothisch | |||
| HR Kroatisch SU Sundanesisch | |||
| HU Ungarisch SV Schwedisch | |||
| HY Armenisch SW Suaheli | |||
| IA Interlingua TA Tamiilisch | |||
| IE Interlingue TE Telugu | |||
| IK Inupiak TG Tadschikisch | |||
| IN Indonesisch TH Thailandisch | |||
| IS Isländisch TI Tigrinja | |||
| IW Hebräisch TK Turkmenisch | |||
| JI Yiddish TL Tagalog | |||
| JW Javanesisch TN Sezuan | |||
| KA Georgisch TO Tongalsch | |||
| KK Kasachisch TR Türkisch | |||
| KL Grönländisch TS Tsongaisch | |||
| KM Kambodschanisch TT Tatarisch | |||
| KN Kannada TW Twi | |||
| KO Koreanisch (KOR) UK Ukrainisch | |||
| KS Kaschmirisch UR Urdu | |||
| KU Kurdisch UZ Usbekisch | |||
| KY Kirgisisch VI Vietnamese | |||
| LA Lateinisch VO Vladapuk | |||
| LN Lingalisch WO Wclof | |||
| LO Lapisch XH Zhosa | |||
| LT Litauisch YO Joruba | |||
| LV Lettisch ZU Zulu | |||
| MG Malagasisch | |||
| MI Maorisch | |||
Allgemeines
Stromversorgung: AC 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 25 W (im Betrieb)/
4,0 W (bei Standby/Display ein)
1,0 W (bei Standby/Display aus)
Gewicht: 2,6 kg
Außenabmessungen 150 mm x 152,6 mm x 252,9 mm
Horizontale Auflösung: 500 Zeilen
Composite x1: 1,0 V (s-s)/75 , negative
Synchronisation
S-Video x1: Y-Ausgang: 1,0 V (s-s)/75
negative Synchronisation
C-Ausgang: 0,3 V (s-s)/75 Ω
Component x1: Y-Ausgang: 1,0 V (s-s)/75 Ω
P_B / P_R Ausgang: 0,7 V (s-s)/
75Ω
Audio-Ausgang
Analog-Audioausgang:
Lautsprecher x2
Ausgangsleistung: 20 W pro Kanal min. eff. an 4 Ω bei 1 kHz mit weniger als 10% Klirrfaktor
Passende Impedanz: 4 Ω bis 16 Ω
Kopfhorer x1: 11 mW/32 Ω
Passende Impedanz: 16 Ω bis 1 kΩ
Subwoofer x1:
Digital-Tonausgang:
Optisch x1: -21 dBm bis -15 dBm
Audio-Eingang
Ton-Eingang: AUX 1:400mV/50kΩ
200 mV/50 kΩ
AUX 2:1,5 V/50 kΩ
750 mV/50 kΩ
Tuner
UKW-Tuner:
Empfangsfrequency: 87,50 MHz bis 108,00 MHz
Antenna:
AM (MW)-Tuner:
Empfangsfrequency: 522kHz bis 1629 kHz
Antenne: Externe Antennenbuchse
(Rahmenantenne)
Lautsprecher
Typ: Vollbereich 1-Weg Bassreflextyp
Magnetisch abgeschirmter Typ
Lautsprecher: 8 xh Konus
Frequenzgang: 55 Hz bis 20 000 Hz
Belastbarkeit: 20 W
Impedanz: 4 Ω
Schaldruckpegel: 82 dB/W m
Abmessungen (B x H x T): 120 mm x 150,5 mm x 232 mm
Gewicht: je 1,7 kg
-
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“, „MLP Lossless“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
-
"DTS" und "DTS 2.0+ Digital Out" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
-
"Offizielles DivX®-zertifiziertes Produkt", Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschließlich DivX® 6) sowie Standard-Wiedergabe von DivX® Media-Dateien", DivX, DivX Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet".
DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST, MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES Kunden, VERBOTEN.
- Dieses Produkt beinhalt urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützen Teknik ist durch Macrovision genehmigen zu laessen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärte Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Introduction
Pour les CD/VCD/SVCD:
/ / werkt nicht in stap 2.
■Afstandsbediening werkt nicht.
MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-bestanden können nicht worden weergegeben.
1 kHz met nicht mehr
dan 10% totale
harmonische
vervormin
Geschikte impedantie: 4 t / m16