Power 851 x - Autoradio Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Power 851 x Rockford Fosgate als PDF.
Questions des utilisateurs sur Power 851 x Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Power 851 x - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Power 851 x von der Marke Rockford Fosgate.
BEDIENUNGSANLEITUNG Power 851 x Rockford Fosgate
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduziert, die Sie verdienen.
Zur maximalen Performance empfehlen wir, dass Sie Ihr neues Rockford Fosgate Produkt von einem Vertragshändler von Rockford Fosgate einbauen lassen, da wir durch das Rockford Technical Training Institute (RTTI) spezialisierte Ausbildung bieten. Bitte lesen Sie Ihre Garantie und bewahren Sie Ihre Quittung und Originalverepackung zum eventuellen späteren Gebrauch auf.
Hervorragende Produkte und kompetenter Einbau sind nur Teile des Puzzles, wenn es um Ihr System geht. Vergewissern Sie sich, dass derjenige, der Ihr System einbaut, nur authentischen Installationszubehör von Connecting Punch bei Ihrem Einbau verwendet. Connecting Punch führt alles von RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste.
Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Eine kostenlose Broschüre über Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires ist in den USA unter der Rufnummer (480) 967-3565 oder der Faxnummer (480) 967-8132 erhältlich. Anrufer aus anderen Ländern wählen bitte zunächst die Ländervorwahl +001.
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen, die weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound.
Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir, dass Sie einen Rockford Fosgate Vertragshändler kontaktieren. Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie uns direkt unter 1-800-669-9899 anrufen. Bei Ihrem Anruf haben Sie bitte die Seriennummer, Modellnummer und das Kaufdatum griffbereit.
Die Seriennummer befindet sich auf der Außenseite der Verpackung. Bitte notieren Sie diese Nummer nachfolgend, so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist. Sie dient zur Verifizierung Ihrer Werksgarantie und kann sich als nützlich erweisen, sollte Ihr Gerät jemals gestohlen werden.
Seriennummer: ____
Modellnummer: ____
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung 2
Sicherheitshinweise .... 3
Designcharakteristiken .... 4
Einbau. 4-9
Einbauüberlegungen 4
Befestigungsstellen 5
Batterie und Aufladung ..... 5
Verkabelung des Systems ..... 6
Verwendung von passiven Crossover . . 8
Punchbass-Fernbedienung ..... 9
Betrieb 10
Lautstärke einstellen ..... 10
Crossover-Frequenz einstellen ..... 10
Fehlerbeseitigung ..... 11
Zubehör 11
Technische Daten 12
Informationen zur beschränkten Garantie . 13
HINWEIS: Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.
HIER GEHT'S LOS
Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
SICHERHEITSHINWEISE
⚠️ WARNING
Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise führt zu schweren Verletzungen oder Tod.
⚠ VORSICHT
Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
VORSICHT:
Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden am Gerät die Hinweise in dieser Anleitung. Wir möchten, dass Ihr System Ihnen Freude, nicht Kopfschmerzen bereitet.
! VORSICHT:
Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.
! VORSICHT:
Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
INHALT DES KARTONS
Entweder ein Modell 551X oder 851X
Power -Vierkanalverstärker
Einbau- und Bedienungsanleitung
Befestigungszubehör
Punchbass-Fernbedienungsset mit Kabel
1 2,5 mm-Inbusschlüssel
1 3,5 mm-Inbusschlüssel
1 Anschlussstecker für den
Fernbedienungsstromdraht
1 Sicherungsanschlussteil (nur bei 551X)
1 50 A-Sicherung (551X)
Das Eisenwarenset, das jedem Verstärker beiliegt, enthält das Zubehör, das zur Befestigung des Verstärkers im Fahrzeug und zum Anbringen der Endkappen am Verstärker nötig ist.
HINWEIS: Lesen Sie im Abschnitt „Technische Daten“ nach, welche Sicherungsgröße für Modell 851X empfohlen wird.
Die neusten Informationen über alle Rockford Produkte finden Sie auf unserer Website im Internet.
www.rockfordfosgate.com
Strom- und Lautsprecheranschluss

text_image
4 2 1 3 4 + - LEFT REAR + - RIGHT REAR - REM B+ GND - LEFT FRONT + - RIGHT FRONT - BRIDGED - BRIDGED
text_image
5 6 7 10 7 6 8 HP-AP-LP FRONT CROSSOVER 9 FRONT GAIN FRONT CROSSOVER FREQUENCY R R 7 H0 51 H2 51 H2 51 REAR GAIN HP-AP-LP REAR CROSSOVER 9 REAR REMOTE PUNCH BASSDeutsch
- Leuchtdiode zur Anzeige der Betriebsbereitschaft (Oberseite des Geräts) – Die Leuchtdiode leuchtet auf, wenn das Gerät angestellt ist.
- Fernbedienungsanschluss – Dieser spatenförmige Anschluss wird dazu benutzt, den Verstärker per Fernbedienung durch Anwendung von +12 V GS an- und auszuschalten.
- Stromanschlüsse – Die Strom- und Erdungsanschlüsse am Verstärker sind platinplattiert und nehmen Drähte bis Stärke 4 AWG auf, wodurch die Stromaufnahmefähigkeit des Verstärkers maximiert wird.
- Lautsprecheranschlüsse – Die hochbelastbaren, vergoldeten Anschlussstücke (+ und −) nehmen Kabel von Größe 8 AWG bis 18 AWG auf. Diese vergoldeten Anschlüsse sind Signalverlust verursachender Korrosion gegenüber immun.
- Aluminiumguss-Kühlkörper – Der Aluminiumguss-Kühlkörper des Power-Verstärkers führt die durch die Schaltungsbauteile des Verstärkers erzeugte Wärme ab. Der natürliche Vorteil eines Gussstücks bietet eine 30-prozentige Verbesserung der Kühlung gegenüber Kühlkörpern mit konventionellen Extrusionsdesigns.
- Variierbares Crossover – Die Verstärker haben einen eingebauten 24 dB/Oktav Butterworth-Filter mit wahlweisem Betrieb im Hochpass (HP), Allpass (AP) oder Niedrigpass (LP) von 50 Hz bis 250 Hz variierbar.
- RCA-Anschlüsse – Die genormten RCA-Anschlüsse ermöglichen einfaches Anschließen des Signalpegeleingangs. Sie sind platinplattiert, um der Signalverschlechterung verursachenden Korrosion zu widerstehen.
- Punch Bass – Der Punchbass-Regler hilft, die akustischen Mängel eines Hörumfelds zu korrigieren, indem er dabei hilft, ein volles Klangspektrum zu erzeugen, ohne exzessiven Boost hinzuzufügen. Der Punchbass-Regler ist eine schmalbandige Anpassung von 45 Hz, die von 0 dB bis 18 dB variiert werden kann. Der Anschluss wird durch ein Kabel unter Verwendung von RJ-45 hergestellt und kann zur Fernbedienung unter dem Armaturenbrett angebracht werden.
9 Lautstärkeregler – Der Eingangslautstärkeregler ist werkseitig so eingestellt, dass er der Leistung der meisten Source-Geräte entspricht. Er kann den Ausgangspegeln einer Vielzahl von Source-Geräten angepasst werden. - RCA-Durchgangsausgänge – Der Durchgang bietet eine bequeme Quelle zum Daisy-Chaining eines zusätzlichen Verstärkers, ohne einen weiteren Satz von RCA-Kabeln vom vorderen Bereich des Wagens zum hinten befindlichen Verstärker zu verlegen.
EINBAU
EINBAUÜBERLEGUNGEN
Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:
Spannungs- und Widerstandsmesser
Abisolierzange
Drahtkripper
Drahtschere
Kreuzschraubenzieher Nr. 2
Batteriestützenschlüssel
Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen
Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)
Verschiedene Anschlussteile
Angemessene Länge—Rotes Stromkabel
Angemessene Länge—
Fernbedienungsanschaltkabel
Angemessene Länge—Schwarzes Erdungskabel
Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug. Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen.

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:
- Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.
- Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.
- Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.
- Verlegen Sie alle RCA-Kabel dicht zusammen und im Abstand zu jeglichen Hochstromkabeln.
- Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.
- Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulische Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie an einem Fahrzeug arbeiten.
- Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen, bietet den besten Schutz.
- Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen. Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).
- Schützen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäße Sicherungen vor Schäden. Installieren Sie die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.
- Kratzen Sie bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall, um eine gute, saubere Erdungsverbindung zu gewährleisten. Erdungsverbindungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt ist.
BEFESTIGUNGSSTELLEN
Motorraum
Das Gerät darf nicht im Motorraum installiert werden. Ein solcher Einbau führt zum Verlust der Garantie.
Einbau im Kofferraum
Vertikale Befestigung des Verstärkers bietet die beste Kühlung des Verstärkers.
Befestigung des Verstärkers am Boden des Kofferraums ist möglich, bietet jedoch geringere Kühlung als vertikale Befestigung.
Befestigung des Verstärkers mit der Oberseite nach unten am Kofferraumdeckel bietet keine ordnungsgemäße Kühlung und wirkt sich negativ auf die Leistung des Verstärkers aus. Von ihr wird dringend abgeraten.
Einbau im Innenraum
Befestigung des Verstärkers im Innenraum ist möglich, solange gewährleistet ist, dass der Verstärker genügend Luftzufuhr hat, um sich selbst zu kühlen. Wenn Sie den Verstärker unter dem Fahrzeugsitz befestigen, muss ein Luftspalt von wenigstens 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum vorhanden sein.
Befestigung des Verstärkers bei einem Luftspalt von weniger als 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum bietet keine ordnungsgemäße Kühlung und wirkt sich negativ auf die Leistung des Verstärkers aus. Von ihr wird dringend abgeraten.
BATTERIE UND AUFLADUNG
Verstärker belasten Batterie- und Aufladungssystem Ihres Fahrzeugs zusätzlich. Wir empfehlen eine Überprüfung des Zustands Ihrer Lichtmaschine und Batterie, um zu gewährleisten, dass das elektrische System ausreichende Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Rockford Fosgate problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden. Um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeiche-rungskondensators.
VERKABELUNG DES SYSTEMS
VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche im Audiosystem verursachen.
-
Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern. Werden Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpassen.
-
Das ROTE Kabel (Stromkabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den B+ Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen.
HINWEIS: Das B+ Kabel MUSS mit einer Sicherung versehen sein, die höchstens 45 cm von der Fahrzeugbatterie entfernt ist. Die Sicherungshalterung unter der Motorhaube befestigen und die Kabelenden wie oben beschrieben vorbereiten. Die Verbindungen müssen wasserdicht sein.
-
Das ROTE Kabel (Stromkabel) höchstens 45 cm von der Batterie trimmen und 13 mm der Isolation am Kabelende abziehen. Die Kabelschlinge, die an der Sicherungshalterung befestigt ist, in Hälften schneiden und die Sicherung unter Verwendung der entsprechenden Inline-Verbindungsstücke in das Stromkabel spleißen. Den Teil des zuvor getrimmten Kabels am anderen Ende der Sicherungshalterung anbringen.
-
Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen.
-
Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel mittels einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.
-
Den Fernbedienungsstromdraht zum Anschließen am Verstärker vorbereiten. Hierzu 6 mm am Drahtende abisolieren. Den Draht in dem beiliegenden, vollständig isolierten Anschlussstecker eincrimpen. Dabei darf kein bloßer Draht sichtbar sein. Der isolierte Anschlussstecker muss die Isolierung auf dem Draht abdecken. Den Stecker über den Fernbedienungsanschluss am Verstärker schieben. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete positive 12-Volt Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird normalerweise vom Autoantennen- oder Zubehörkabel des Source-Geräts geholt. Sollte das Souce-Gerät derartige Ausgänge nicht haben, wird empfohlen, stattdessen einen mechanischen Schalter in das Kabel zu einer 12-Volt Quelle ei Verstärker zu aktivieren.

text_image
Vollständig isolierter Stecker Am Drahtende 6 mm abisolierenVORSICHT: Um Schäden am Gerät bzw. anderen Gegenständen zu vermeiden, dürfen beim Anschließen an den Fernbedienungsanschluss nur vollständig isolierte Stecker verwendet werden. Der beiliegende Stecker darf nur für die Drahtstärken 14 bis 18 AWG benutzt werden.
- Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.
- Das Source-Signal am Verstärker durch Einstöpseln der RCA- oder Hochpegelkabel in die Eingangsbuchsen des Verstärkers anschließen.
- Die Lautsprecher anschließen. Von den Enden der Lautsprecherkabel 13 mm Isolation abziehen, dann die Kabel in das Lautsprecheranschlussstück einführen und die Befestigungsschraube fest anziehen. Die Lautsprecherkabel NICHT über das Fahrgestell erden, da dies zu unstabilem Betrieb führen kann.
- Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten.
HINWEIS: Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgemäßen Signalpolarität.

VORSICHT: Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2 Ω stereo und 4 Ω überbrückt (mono) empfohlen.

text_image
Stromanschluss Am Zubehörkabel des Source-Geräts anschließen oder die 12-Volt Quelle wechseln. Sicherung Höchstens 45 cm *Die Erdungskabel so kurz wie möglich halten Fahrzeugbatterie Am Fahrgestellerdungskabel anschließen*
text_image
Source-Gerät Zweikanalverkabelung 2-Channel RCA Inputs RCA Y-Adapters• Die Y-förmigen RCA-Adapter stellen eine Verbindung nach vorn und hinten her.
- Lautstärke - vorn und hinten gleich gestellt
- Crossover - vorn und hinten identisch gestellt (Bsp.: auf LP und Frequenz auf 60 Hz schalten))

text_image
Verstärker 4Ω min. Links überbrückt + - B+ GND 4Ω min. Rechts überbrückt + - 4Ω min.
text_image
Verstärker LEFT REAR RIGHT REAR B+ GND LEFT FRONT RIGHT FRONT 4Ω min. Überbrückt + - 2Ω min. 2Ω min. + -
text_image
Verstärker LEFT REAR RIGHT REAR B+ GND LEFT FRONT RIGHT FRONT 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min.
text_image
4-Channel Source-Gerät RCA Inputs Verstärker Vierkanalverkabelung • RCA-Eingänge vorn und hinten angeschlossen Links überbrückt Rechts überbrückt • Dreikanalverkabelung HINWEIS: Die Polarität am Subwoofer umkehren, wenn der vordere Kanal auf HP (Hochpass) und der hintere Kanal auf LP (Niedrigpass) gestellt ist. Verstärker Überbrückt Verstärker 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min.VERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERN
Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw. Spulen verwendet und auf den Lautsprecherkabeln zwischen Verstärker und Lautsprecher platziert ist. Das Crossover delegiert zur optimalen Verstärkerleistung einen spezifischen Frequenzbereich an den Lautsprecher. Ein Crossover-Netzwerk kann eine von drei Funktionen haben: Hochpass (Kondensatoren), Niedrigpass (Induktoren oder Spulen) und Bandpass (Kombination von Kondensator und Spule).
Die am häufigsten verwendeten passiven Crossover-Netzwerke sind 6 db/Oktavsysteme. Diese können leicht erstellt werden und erfordern eine Komponente pro Filter. Diesen Filter in Serie mit der Schaltung zu platzieren, reduziert die Energiezufuhr zum Lautsprecher um 6 dB/Oktav über oder unter dem Überschneidungspunkt je nach dem, ob es sich um einen Hochpass- oder Niedrigpassfilter handelt. Komplexere Systeme wie z.B. 12 dB/Oktav oder 18 dB/Oktav können Impedanzprobleme verursachen, wenn sich nicht professionell angelegt sind.
Passive Crossover sind unmittelbar von der Lautsprecherimpedanz und seinem Komponenten-genauigkeitswert abhängig. Wenn passive Crossover-Komponenten in einem System mit mehreren Lautsprechern verwendet werden, sollte bei der Festlegung der Verstärkerbelastung die Auswirkung des Crossovers auf die allgemeine Impedanz sowie die Lautsprecherimpedanz berücksichtigt werden.

VORSICHT: Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2 Ω stereo und 4 Ω über-brückt (mono) empfohlen.

6 dB/Oktav-Niedrigpass

6 dB/Oktav-Hochpass
L = Niedrigpass (Induktor) C = Hochpass (Kondensator) Weitere Informationen erhalten Sie von Rockford Fosgates technischem Kundendienst.
| Freq.Hertz | Lautsprecherimpedanz | |||||
| 2 OHM | 4 OHM | 8 OHM | ||||
| L | C | L | C | L | C | |
| 80 | 4,1mH 10 | 00μF 8,2 | mH 500μF | 16mH 250μF | ||
| 100 | 3,1mH 80 | 0μF 6,2m | H 400μF | 2mH 200μF | ||
| 130 | 2,4mH 60 | 0μF 4,7m | H 300μF | 10mH 150μF | ||
| 200 | 1,6mH 40 | 0μF 3,3m | H 200μF | 6,8mH 100μF | ||
| 260 | 1,2mH 30 | 0μF 2,4m | H 150μF | 4,7mH 75μF | ||
| 400 | 0,8mH 20 | 0μF 1,6m | H 100μF | 3,3mH 50μF | ||
| 600 | 0,5mH 13 | 6μF 1,0m | H 68μF | 2,0mH 33μF | ||
| 800 | 0,41mH 10 | 0μF 0,8 | 2mH 50μF | 1,6mH 26μF | ||
| 1000 | 0,31mH 7 | 8μF 0,62 | mH 39μF | 1,2mH 20μF | ||
| 1200 | 0,25mH 6 | 6μF 0,51 | mH 33μF | 1,0mH 16μF | ||
| 1800 | 0,16mH 4 | 4μF 0,33 | mH 22μF | 0,68mH 10μF | ||
| 4000 | 0,08mH 2 | 0μF 0,16 | mH 10μF | 0,33mH 5μF | ||
| 6000 | 51mH 14 | μF 0,10m | H 6.8μF | 0,20mH 3,3μF | ||
| 9000 | 34mH 9,5 | μF 68mH | 4,7μF | 0,15mH 2,2μF | ||
| 12000 | 25mH 6,6 | μF 51mH | 3,3μF | 100mH 1,6μF | ||
PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Mounting and installation
- Eine Stelle unter dem Armaturenbrett oder nahe der Mittelkonsole wählen, die leichten Zugriff auf die Fernbedienung erlaubt.
- Mithilfe der beiliegenden Schrauben die Befestigungsklemme mit den Spitzen nach hinten einbauen.
- Das Kabel für die Fernbedienung verlegen und sowohl an der Fernbedienung als auch am verstärker.
- Die Fernbedienung in die Befestigungsklemme schieben, bis sie einrastet.
- Den Aufkleber auf der Fernbedienung platzieren und mit der Mutter befestigen. Die Mutter nicht zu stark anziehen.
- Den Regler auf der Fernbedienung befestigen.

text_image
Befestigung- klemme Regler Mutter Maximum Boost +18 +12 +6 +3 0dB Minimum Flat 33Hz 45Hz 67.5Hz 33Hz 45Hz 67.5Hz Aufkleber AmplifierLAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN
Folgendes für jeden Kanal einzeln vornehmen.
Zur Anpassung der Lautstärkereinstellung den Verstärker abdrehen. Die Lautstärke des Source-Geräts aufdrehen, bis eine Verzerrung hörbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Dies erfordert bei den meisten Source-Geräten eine Zweidrittel-Einstellung. Als nächstes den Verstärker aufdehen, bis eine Verzerrung erneut hörbar wird, und ihn dann abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Rockford Fosgate Source-Geräte verzerren nicht. Daher kann die Lautstärke bis zum Maximum aufgedreht werden.
HINWEIS: Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Rockford für genauere Einstellungsverfahren.
CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN
Folgendes sowohl vorn als auch hinten (falls benutzt) einzeln vornehmen.

Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 250 Hz eingestellt werden).
Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Verstärker in die AP-Position bringen. Dadurch wird eine Anpassung des Crossovers verhindert und alle Frequenzen werden durchgelassen.
Zur Wahl des Niedrigpassmodus den Schalter am Verstärker in die LP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen unterhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 250 Hz eingestellt werden).
Den Crossover-Regler vollständig abdrehen. Während das System spielt, den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.

text_image
Front Crossover Rear Crossover HP-AP-LP FRONT CROSSOVER FRONT GAIN 73 Hz 146 250 FRONT CROSSOVER FREQUENCY R L PASS-THRU L REAR INPUT 78 Hz 148 250 REAR CROSSOVER FREQUENCY REAR GAIN HP-AP-LP REAR CROSSOVER REAR REMOTE PUNCH BASSFront Gain

line
| Frequency in Hz | Crossover Frequency | | --------------- | ------------------- | | 50 | -12 | | 55 | -8 | | 60 | -4 | | 65 | -2 | | 70 | 0 | | 75 | 1 | | 80 | 2 | | 85 | 3 | | 90 | 4 | | 95 | 5 | | 100 | 6 | | 105 | 7 | | 110 | 8 | | 115 | 9 | | 120 | 10 | | 125 | 11 | | 130 | 12 | | 135 | 13 | | 140 | 14 | | 145 | 15 | | 150 | 16 | | 155 | 17 | | 160 | 18 | | 165 | 19 | | 170 | 20 | | 175 | 21 | | 180 | 22 | | 185 | 23 | | 190 | 24 | | 195 | 25 | | 200 | 26 | | 205 | 27 | | 210 | 28 | | 215 | 29 | | 220 | 30 | | 225 | 31 | | 230 | 32 | | 235 | 33 | | 240 | 34 | | 245 | 35 | | 250 | 36 | | 255 | 37 | | 260 | 38 | | 265 | 39 | | 270 | 40 | | 275 | 41 | | 280 | 42 | | 285 | 43 | | 290 | 44 | | 295 | 45 | | 300 | 46 | | 305 | 47 | | 310 | 48 | | 315 | 49 | | 320 | 50 | | 325 | 51 | | 330 | 52 | | 335 | 53 | | 340 | 54 | | 345 | 55 | | 350 | 56 | | 355 | 57 | | 360 | 58 | | 365 | 59 | | 370 | 60 | | 375 | 61 | | 380 | 62 | | 385 | 63 | | 390 | 64 | | 395 | 65 | | 400 | 66 | | 405 | 67 | | 410 | 68 | | 415 | 69 | | 420 | 70 | | 425 | 71 | | 430 | 72 | | 435 | 73 | | 440 | 74 | | 445 | 75 | | 450 | 76 | | 455 | 77 | | 460 | 78 | | 465 | 79 | | 470 | 80 | | 475 | 81 | | 480 | 82 | | 485 | 83 | | 490 | 84 | | 495 | 85 | | 500 | 86 | | Note: The frequency values are not explicitly provided in the code, so they are calculated based on the given code format. The data is presented in a table format with three columns: Frequency (Hz) and Crossover (Hz).
bar
All Pass (AP) Operation HP-AP-LP | Frequency (Hz) | Value | | :--- | :--- | | 50 | -12 | | 55 | -11 | | 65 | -10 | | 80 | -9 | | 110 | -8 | | 145 | -7 | | 210 | -6 | | 500 | -5 | | 1k | -4 | | 2k | -3 | | 500 | -2 | | 1k | -1 | | 2k | 0 | | 500 | 1 | | 1k | 2 | | 2k | 3 | | 500 | 4 | | 1k | 5 | | 2k | 6 | | 500 | 7 | | 1k | 8 | | 2k | 9 | | 500 | 10 | | 1k | 11 | | 2k | 12 | | 500 | 13 | | 1k | 14 | | 2k | 15 | | 500 | 16 | | 1k | 17 | | 2k | 18 | | 500 | 19 | | 1k | 20 | | 2k | 21 | | 500 | 22 | | 1k | 23 | | 2k | 24 | | 500 | 25 | | 1k | 26 | | 2k | 27 | | 500 | 28 | | 1k | 29 | | 2k | 30 | | 500 | 31 | | 1k | 32 | | 2k | 33 | | 500 | 34 | | 1k | 35 | | 2k | 36 | | 500 | 37 | | 1k | 38 | | 2k | 39 | | 500 | 40 | | 1k | 41 | | 2k | 42 | | 500 | 43 | | 1k | 44 | | 2k | 45 | | 500 | 46 | | 1k | 47 | | 2k | 48 | | 500 | 49 | | 1k | 50 | | 2k | 51 | | 500 | 52 | | 1k | 53 | | 2k | 54 | | 500 | 55 | | 1k | 56 | | 2k | 57 | | 500 | 58 | | 1k | 59 | | 2k | 60 | | 500 | 61 | | 1k | 62 | | 2k | 63 | | 500 | 64 | | 1k | 65 | | 2k | 66 | | 500 | 67 | | 1k | 68 | | 2k | 69 | | 500 | 70 | | 1k | 71 | | 2k | 72 | | 500 | 73 | | 1k | 74 | | 2k | 75 | | 500 | 76 | | -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -10, -11, -12, -13, -14, -15, -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -25, -26, -27, -28, -29, -30, -31, -32, -33, -34, -35, -36, -37, -38, -39, -40, -41, -42, -43, -44, -45, -46, -47, -48, -49, -50, -51, -52, -53, -54, -55, -56, -57, -58, -59, -60, -61, -62, -63, -64, -65, -66, -67, -68, -69, -70, -71, -72, -73, -74, -75, -76, -77, -78, -79, -80, -81, -82, -83, -84, -85, -86, -87, -88, -89, -90, -91, -92, -93, -94, -95, -96, -97, -98, -99, -100| All Pass (AP) OperationRear Gain

HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:
Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterlesen.
- Die Inline-Sicherung am positiven Batteriekabel prüfen. Falls erforderlich, ersetzen.
- Prüfen, ob die Erdung mit blankem Metall des Fahrgestells verbunden ist. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.
- Prüfen, ob am positiven Pol der Batterie und am Fernbedienungs-Anschaltkabel 10,5 - 15,5 Volt Strom vorhanden ist. Die Verbindungen beider Kabel am Verstärker, an der Stereoanlage und der Batterie- bzw. Sicherungshalterung auf ihre Qualität prüfen. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.
Verfahren 2: Die Audioleistung des Verstärkers prüfen.
- Prüfen, ob gute RCA- bzw. Hochleistungs-Eingangsverbindungen an der Stereoanlage und am Verstärker vorhanden sind. Die Kabel in ihrer gesamten Länge auf Knicke, Spleiße usw. prüfen. Die RCA- bzw. Hochleistungs-Eingänge bei angeschalteter Stereoanlage auf Wechselstrom prüfen. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.
- Den RCA- bzw. Hochleistungs-Eingang vom Verstärker entfernen und von der Test-Stereoanlage direkt mit dem Eingang des Verstärkers verbinden.
Verfahren 3: Prüfen, ob beim Anstellen des Verstärkers ein Knacken auftritt.
- Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.
- Falls das Geräusch eliminiert ist, das Fernbedienungskabel des Verstärkers mit einem Delay-Anschaltmodul am Source-Gerät anschließen.
ODER
- Eine andere 12-Volt Quelle für das Fernbedienungskabel des Verstärkers verwenden (d.h. direkt von der Batterie).
- Falls das Geräusch elimiert ist, ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.
Verfahren 4: Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
- Alle signalübertragenden Kabel (RCA-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
ODER
- Alle elektrischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem/den Verstärker(n) umgehen. Die Stereoanlage direkt am Verstärkereingang anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.
ODER
- Die vorhandenen Erdungskabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden. Prüfen, ob die Erdungsstelle sauberes, glänzendes Metall ist, das frei von Farbe, Rost usw. ist.
ORER
- Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetall oder Motorblock des Fahrzeugs hinzufügen.
ODER
- Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel, des Spannungsreglers usw.
ZUBEHÖR
PUNCH Kondensatoren anschließen
Die benötigte Stromzufuhr zum Power-Verstärker aufrechterhalten.
Verbindungsstücke
Die Power-Verstärker gemeinsam befestigen, um Platz zu sparen und gute Optik zu erzielen.
Auf unserer Website finden Sie weiteren Zubehör, der Ihnen bei der Optimierung Ihres Systems hilft.
www.rockfordfosgate.com
MODELL Leistung 551X 851X
Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen
| 4 Ω-Belastung pro Kanal 70 Watt x 4 110 Watt x 4 | |
| 2 Ω-Belastung pro Kanal 140 Watt x 4 215 Watt x 4 | |
| 4 Ω-Belastung überbrückt (mono) | 275 Watt x 2 |
Maße: (mit Läuferkappe)
Höhe 6,05 cm 6,05 cm
Breite 25,02 cm 25,02 cm
Länge 30,66 cm 43,36 cm
Batteriesicherungswerte (Amp) 50 A 60 A
(extern zum Verstärker)
Sicherungstyp
ATC AGU
Liegt nicht bei
Rauschabstand
100 dB A-gewichtet
Crossover-Steigung
24 dB/Oktav Butterworth
Crossover-Frequenz
von 50 Hz bis 250 Hz variierbar
Frequenzverhalten
20 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB
Bandbreite
20 Hz bis 200 kHz ±3 dB
Dämpfungsfaktor bei 4 Ω (am Ausgangsanschluss)
200
Anstiegsgeschwindigkeit
30 Volt/ms
IM Verzerrung (IHF)
<0,05 %
Zulässiger Signalspannungsbereich
Von 250 mV bis 6 V (RCA) variierbar
Schutz
NOMAD - Interne analoge Computerleistung-Schutzschaltung beschränkt Stromzufuhr im Fall der Überlastung.
Thermoschaltung schaltet den Verstärker bei Überhitzung ab.
Entzerrung (45 Hz Punchbass)
Von 0 dB bis +18 dB bei 45 Hz variierbar
Eingangsimpedanz
20 k Ohm
Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen:
Laufzeit der Garantie
Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr
POWER-Verstärker – 2 Jahre
Type RF-Verstärker – 3 Jahre
Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich)
Was gedeckt ist
Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht jedoch durch die Rockford Corporation gedeckt.
Wer ist gedeckt
Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Rockford Produkten, die von einem Rockford Fosgate Vertragshändler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, den Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.
Produkte, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder (mit einem Produkt, das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.
Was nicht gedeckt ist
- Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäßen Betrieb, Wasser oder Diebstahl verursacht wurden
- Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw. Ausbau des Produkts entstanden sind
- Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter erbracht wurden
- Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde
- Folgeschäden an anderen Komponenten
- Produkte, die außerhalb der USA gekauft wurden
- Produkte, die nicht von einem Rockford Fosgate Vertragshändler gekauft wurden
Einschränkung von implizierten Garantien
Implizierte Garantien, einschließlich von Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck und Marktgängigkeit, werden auf den Zeitraum der obenstehenden ausdrücklichen Garantie beschränkt. Manche Staaten erlauben Einschränkungen der Gültigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher trifft diese Einschränkung nicht in allen Fällen zu.
Inanspruchnahme des Kundendienstes
Bitte rufen Sie den Rockford Kundendienst unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden. Sie sind für die Rücksendung des Produkts an Rockford verantwortlich.
EU-Garantie
Dieses Produkt entspricht den gültigen EU-Garantiebestimmungen. Sprechen Sie mit Ihrem Vertragshändler über die Einzelheiten.
Senden an: Electronics
EinfachAnleitung