Power 851 x - Autoradio Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power 851 x Rockford Fosgate au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance 4 canaux, puissance de 50W RMS par canal à 4 ohms, 100W RMS par canal à 2 ohms, 200W RMS en mode ponté. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées RCA pour la connexion à des sources audio externes, compatibilité avec les systèmes audio modernes. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio de voiture, améliore la qualité sonore et la puissance des haut-parleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyage des contacts pour éviter la corrosion. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'amplificateur pour prévenir les surchauffes. |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur l'installation et le fonctionnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power 851 x Rockford Fosgate
Questions des utilisateurs sur Power 851 x Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power 851 x - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power 851 x de la marque Rockford Fosgate.
MODE D'EMPLOI Power 851 x Rockford Fosgate
Installation et fonctionnement
Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C'est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d'expertise en ingénierie, de savoir-faire et d'essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l'emballage d'origine pour usage ultérieur.
Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d'assurer une installation qualifiécompétente. Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d'origine fournis par Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu'il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleurs, en passant par les câbles d'alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.
Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, appelez aux États-Unis le 480-967-3565 ou faxez au 480-967-8132. Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES ^MD
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899. Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.
Le numéro de série est indiqué sur l'extérieur de l'emballage. Veuillez l'inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.
Numéro de série : ____
Numéro de modèle : ____
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 2
Consignes de sécurité .... 3
Particularités techniques....4
Installation 4-9
Considérations concernant l'installation . 4
Emplacements de montage ..... 5
Batterie et charge .... 5
Câblage du système....6
Utilisation de filtres passifs. . . . . . . . . . . 8
Basses Punch à télécommande.....9
Fonctionnement .... 10
Réglage du gain....10
Réglage de la fréquence du filtre passif. 10
Dépannage 11
Accessoires....11
Caractéristiques ..... 12
Informations sur la garantie limitée ..... 13
NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations.
AVANT DE COMMENCER
Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l'installateur de l'appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d'autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ADVERTISSEMENT
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE
Le symbole accompagnant l'expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l'appareil.
MISE EN GARDE
: pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Notre but est que ce système vous donne du plaisir et non des maux de tête.
MISE EN GARDE
: si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.
MISE EN GARDE
: avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Amplificateur à 4 voies modèle 551X ou 851X
Manuel d'installation et d'utilisation
Kit de matériel de montage
Kit de télécommande de basses Punch avec cordon
1 clé Allen 3/32 po
1 clé Allen 7/64 po
1 connecteur de borne pour câble
d'alimentation REM
1 connecteur de fusible (551X seulement)
1 fusible 50 A (551X)
Le kit de matériel inclus avec chaque amplificateur contient le matériel de montage nécessaire pour fixer l'ampli au véhicule et les couvercles d'extrémité à l'ampli.
REMARQUE : reportez-vous à la section des caractéristiques en ce qui concerne les fusibles recommandés pour le modèle 851X.
Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford.
www.rockfordfosgate.com

Connexion d'alimentation et des haut- parleurs

text_image
4 2 1 4 + - LEFT REAR + - RIGHT REAR - REM B+ GND - + - LEFT FRONT - RIGHT FRONT - BRIDGED BRIDGED
text_image
5 6 7 10 7 6 8 HP-AP-LP FRONT CROSSOVER FRONT GAIN 70 32 143 Hz 203 FRONT CROSSOVER FREQUENCY R L R L Rear INPUT PASS-THRU REAR INPUT 70 32 143 Hz 203 REAR GAIN HF-AP-LP REAR CROSSOVER 9 REAR REMOTE PUNCH BASS- Voyant d'alimentation à DEL (Dessus de l'appareil) – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé.
- Borne REM – Cette cosse à fourche permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c. est envoyé.
- Bornes d'alimentation – Les connexions d'alimentation et de masse de l'ampli sont plaquées de platine et peuvent accueillir des câbles de calibre 4 AWG maximum, ce qui permet de maximiser la capacité de courant d'entrée de l'ampli.
- Bornes de haut-parleur – Les connecteurs robustes plaqués or des bornes (+ et -) acceptent des câbles de calibre 8 à 18 AWG. Ces connecteurs plaqués or sont à l'épreuve de la corrosion qui peut nuire au signal.
- Dissipateur thermique en aluminium coulé – Le dissipateur thermique en aluminium coulé de l'amplificateur Power dissipe la chaleur générée par les circuits de l'amplificateur. L'avantage intrinsèque du moulage est qu'il améliore de 30 % le refroidissement par rapport aux modèles conventionnels de dissipateur thermique à extrusion.
- Filtre passif variable – Les amplificateurs sont dotés d'un filtre de Butterworth intégré de 24 dB/octave pour modes passe-haut (HP), passe-tout (AP) ou passe-bas (LP) dont le point de fréquence peut varier de 50 Hz à 250 Hz.
- Prises d'entrée RCA – Les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entrées de signaux. Ils sont plaqués de platine pour résister à la détérioration de signal due à l'effet de la corrosion.
- Basses Punch – La commande de basses Punch permet de corriger les faiblesses acoustiques de l'environnement en produisant un son pleine gamme sans amplification excessive. La commande de basses Punch permet un réglage à bande étroite sur 45 Hz pouvant être ajusté de 0 dB à +18 dB. La connexion se fait à l'aide d'un câble RJ-45 pouvant être installé sous le tableau de bord pour permettre un accès par télécommande.
- Commande de gain – La commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction d'une variété d'unités source.
- Extension ampli RCA – L'extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule vers l'emplacement de l'ampli arrière.
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Voici la liste d'outils requis pour l'installation :
Voltmètre-ohmmètre
Pince à dénuder
Pince à sertir
Coupe-fils
Tournevis à embout cruciforme n° 2
Clé de borne de batterie
Perceuse à main avec mèches assorties
Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre
Connecteurs assortis
Longueur adéquate — Fil d'alimentation rouge
Longueur adéquate — Fil d'allumage à distance
Longueur adéquate — Fil de masse noir
Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages.

MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié.

MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
Avant de commencer l'installation, suivez ces règles toutes simples :
- Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d'installer l'appareil.
- Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l'installation.
- Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d'installer l'appareil.
- Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l'écart des fils à courant élevé.
- Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de puissance.
- Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d'essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.
- Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l'intérieur du véhicule pour assurer une meilleure protection.
- Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
- Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l'aide de fusibles. Installez un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d'alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de la borne de batterie.
- Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d'assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
Compartiment moteur
Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur car cela entraînera l'annulation de la garantie.
Montage dans le coffre
Un montage vertical de l'ampli assure un refroidissement optimal.
Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre est acceptable mais offre un refroidissement moindre que le montage vertical.
Le montage de l'ampli à l'envers, sur la tablette arrière, n'assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l'ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.
Montage dans l'habitable
Le montage de l'ampli dans l'habitacle passager est acceptable à condition qu'il reçoive suffisamment d'air pour se refroidir. Si vous comptez installer l'ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d'au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l'ampli.
Un écartement inférieur à cela n'assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l'ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.
BATTERIE ET CHARGE
Français
Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les systèmes électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Rockford Fosgate. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l'alternateur peut s'en trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous suggérons d'utiliser une batterie à usage intensif et un condensateur de stockage d'énergie.
CÂBLAGE DU SYSTÈME

MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l'aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate.

MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils d'alimentation près des câbles d'entrée de signaux faibles, de l'antenne, des câbles d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d'alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire du bruit dans le système audio.
-
Planifiez l'acheminement des fils. Gardez les câbles RCA ensemble mais en les isolant des câbles d'alimentation de l'ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les moteurs électriques, pour éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière métallique, protégez-les à l'aide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l'instant. Vous l'ajusterez plus tard.
-
Préparez le fil ROUGE (câble d'alimentation) qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1/2 po de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
REMARQUE : le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 pouces ou moins de la batterie du véhicule. Installez le porte-fusible sous le capot et préparez les extrémités de câble tel qu'indiqué ci-dessus. Les connexions doivent être étanches.
-
Coupez le fil ROUGE (câble d'alimentation) à moins de 18 pouces de la batterie et dénudez 1/2 po de son extrémité. Coupez en deux la boucle reliée au porte-fusible et épissez le fusible sur le fil d'alimentation à l'aide de connecteurs en ligne appropriés. Utilisez la section de fil coupée plus tôt et connectez-la à l'autre extrémité du porte-fusible.
-
Dénudez 1/2 po de l'extrémité de batterie du câble d'alimentation et sertissez une grosse cosse à anneau sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. N'installez pas le fusible pour l'instant.
-
Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1/2 po de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez l'autre extrémité du fil et fixez un connecteur en anneau. Fixez le câble au châssis à l'aide d'une vis non anodisée et une rondelle en étoile.
-
Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 6 mm (1/4 po) de son extrémité. Utilisez le connecteur entièrement isolé fourni et sertissez le fil dans le connecteur. Assurez-vous que l'isolation du fil est recouverte par le connecteur isolé et qu'aucun fil nu n'est visible. Glissez le connecteur sur la borne REM de l'amplificateur. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient généralement de l'antenne ou du câble d'accessoires de la source audio. Si la source audio ne comporte pas de telles sorties, nous

text_image
Connecteur entièrement isolé Dénudez 6 mm (1/4 po) de l'extrémitérecommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli.

MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager l'appareil et/ou des biens personnels, utilisez uniquement un connecteur entièrement isolé pour effectuer la connexion à la borne REM. Le connecteur fourni est prévu uniquement pour un fil de calibre 14-18.
- Montez solidement l'ampli sur le véhicule ou le rack d'ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l'effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.
- Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA/entrées de signaux élevés dans les prises d'entrée de l'ampli.
- Connectez les haut-parleurs : dénudez les fils des haut-parleurs de 1/2 po et insérez la partie dénudée dans la borne du haut-parleur, puis serrez la vis sans tête pour fixer le tout. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. NE mettez
- Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien mises. Vérifiez toutes les connexions d'alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de connexions desserrées pouvant causer des problèmes.
REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l'aide des schémas.

MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 2 Ω stéréo et 4 Ω pontées (mono).
Connexion
d'alimentation

text_image
Raccorder au fil du jack accessoire de l'unité source ou passer à la source 12 V Fusible Moins de 18 po *Garder les fils de masse aussi courts que possible Batterie du véhicule Brancher sur la masse du véhicule* + POS - NEGCâblage à 2 voies
- Adaptateurs en Y RCA connectés à l'avant et à l'arrière
• Gain - réglage égal à l'avant et à l'arrière - Filtre passif - réglage identique à l'avant et à l'arrière (exemple : commutateur à LP [passe-bas] et fréquence à 60 Hz)

text_image
Amplificateur 4Ω min. Ponté à gauche + - B+ GND - LEFT REAR RIGHT REAR - 4Ω min. Ponté à droite + - 4Ω min.
text_image
Amplificateur LEFT REAR RIGHT REAR B+ GND LEFT FRONT RIGHT FRONT 4Ω min. Ponté 2Ω min. 2Ω min.
text_image
Amplificateur LEFT REAR RIGHT REAR B+ GND LEFT FRONT RIGHT FRONT 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min.
text_image
Français Source Unit 4-Channel RCA Inputs AmplificateurCâblage à 4 voies
- Entrées RCA connectées à l'avant et à l'arrière

text_image
LEFT REAR RIGHT REAR B+ GND 4Ω min. Ponté à gauche + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4Ω min. Ponté à droite + -• Câblage à 3 voies
REMARQUE : inversez la polarité du subwoofer si la voie avant est réglée à HP (passe-haut) et la voie arrière à LP (passe-bas).

text_image
Amplificateur LEFT REAR RIGHT REAR REM B+ GND LEFT FRONT RIGHT FRONT 4Ω min. Ponté 2Ω min. 2Ω min.
text_image
Amplificateur LEFT REAR RIGHT REAR REM B+ GND LEFT FRONT RIGHT FRONT 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min.UTILISATION DE FILTRES PASSIFS
Un filtre passif est un circuit utilisant des condensateurs ou bobines qui est placé sur les fils du haut-parleur, entre l'ampli et le haut-parleur. Le filtre délègue une gamme de fréquences spécifique au haut-parleur afin d'assurer une performance optimale de l'ampli. Un filtre passif peut accomplir une des trois fonctions suivantes : passe-haut (condensateurs), passe-bas (inducteurs ou bobines) et passe-bande (combinaison de condensateur et de bobine).
Les filtres passifs les plus fréquemment utilisés sont les filtres de 6dB/octave. Ils sont faciles à fabriquer et nécessitent un composant par filtre. Placé en série avec le circuit, ce type de filtre réduit la puissance du haut-parleur de 6dB/octave au-dessus et au-dessous du point de fréquence, selon qu'il s'agit d'un filtre passe-haut ou passe-bas. Des systèmes plus complexes (12dB/octave ou 18dB/octave) peuvent causer des problèmes d'impédance s'ils ne sont pas conçus par des professionnels.
La précision des filtres passifs dépend directement de l'impédance du haut-parleur et de la valeur du composant. Si des composants de filtre passif sont utilisés dans des systèmes à plusieurs haut-parleurs, il faut tenir compte de l'effet du filtre passif sur l'impédance globale ainsi que de l'impédance du haut-parleur pour déterminer les charges de l'ampli.

MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 2 Ω stéréo et 4 Ω pontées (mono).

Passe-bas 6 dB/octave

Passe-haut 6 dB/octave
L = passe-bas (inducteur) C = passe-haut (condensateur) Pour de plus amples informations, communiquez avec votre distributeur agréé Rockford Fosgate.
| Fréq.Hertz | Impédance de haut-parleur | |||||
| 2 OHMS | 4 OHMS | 8 OHMS | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| 80 | 4.1mH 10 | 00μF 8.2mH | 500μF | 16mH 250μF | ||
| 100 | 3.1mH 80 | 0μF 6.2mH | 400μF | 2mH 200μF | ||
| 130 | 2.4mH 60 | 0μF 4.7mH | 300μF | 10mH 150μF | ||
| 200 | 1.6mH 40 | 0μF 3.3mH | 200μF | 6.8mH 100μF | ||
| 260 | 1.2mH 30 | 0μF 2.4mH | 150μF | 4.7mH 75μF | ||
| 400 | 3mH 200 | 0μF 1.6mH | 100μF | 3.3mH 50μF | ||
| 600 | 5mH 136 | 0μF 1.0mH | 68μF | 2.0mH 33μF | ||
| 800 | 41mH 10 | 0μF .82mH | 50μF | 1.6mH 26μF | ||
| 1000 | 31mH 78 | 0μF .62mH | 39μF | 1.2mH 20μF | ||
| 1200 | 25mH 66 | 0μF .51mH | 33μF | 1.0mH 16μF | ||
| 1800 | 16mH 44 | 0μF .33mH | 22μF | .68mH 10μF | ||
| 4000 | 08mH 20 | 0μF .16mH | 10μF | .33mH 5μF | ||
| 6000 | 51mH 14 | 0μF .10mH | 6.8μF | .20mH 3.3μF | ||
| 9000 | 34mH 9.5 | 0μF 68mH | 4.7μF | .15mH 2.2μF | ||
| 12000 | 25mH 6.6 | 0μF 51mH | 3.3μF | 100mH 1.6μF | ||
BASSES PUNCH À TÉLÉCOMMANDE
Montage et installation
- Trouvez un bon emplacement, sous le tableau de bord ou près de la console centrale, offrant un accès facile à l'appareil de télécommande.
- Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de fixation, les languettes étant dirigées vers l'arrière.
- Acheminez le câble de la télécommande et branchez-le à la télécommande et au amplificateur.
- Glissez la télécommande sur l'attache de fixation jusqu'à ce qu'elle se mette en place d'un déclic.
- Placez l'autocollant sur la télécommande et retenez-le à l'aide de l'écrou. Évitez de trop serrer l'écrou.
- IInstale la perilla en el remoto.

text_image
Attache de fixation Minimum Flat 33Hz 45Hz 67.5Hz +18 +12 +6 +3 0dB 33Hz 45Hz 67.5Hz Bouton Autocollant Amplifier L'écrouRÉGLAGE DU GAIN
Français
Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément.
Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement aux deux tiers du volume sur la plupart des sources audio. Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
REMARQUE : pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Rockford.
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF
Procédez de la manière suivante pour les voies avant et arrière séparément si vous les utilisez.
Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure, réglable de 50 à 250 Hz.
Lorsque le sélecteur est en position AP, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences.
Lorsque le sélecteur est en position LP, l'amplificateur est en mode passe-bas, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessous du point de coupure, réglable de 50 à 250 Hz.
Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en marche, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.

text_image
Front Crossover Rear Crossover HP-AP-LP FRONT CROSSOVER FRONT GAIN 77 Hz 146 50 Hz 250 FRONT CROSSOVER FREQUENCY R L PASS-THRU L REAR INPUT 70 Hz 148 50 Hz 250 REAR CROSSOVER FREQUENCY HP-AP-LP REAR CROSSOVER REAR REMOTE PUNCH BASSFront Gain

line
| Frequency (Hz) | Ap | | -------------- | ------ | | 50 | -12 | | 55 | -8 | | 60 | -4 | | 65 | -2 | | 70 | 0 | | 75 | 1 | | 80 | 2 | | 85 | 3 | | 90 | 4 | | 95 | 5 | | 100 | 6 | | 105 | 7 | | 110 | 8 | | 115 | 9 | | 120 | 10 | | 125 | 11 | | 130 | 12 | | 135 | 13 | | 140 | 14 | | 145 | 15 | | 150 | 16 | | 155 | 17 | | 160 | 18 | | 165 | 19 | | 170 | 20 | | 175 | 21 | | 180 | 22 | | 185 | 23 | | 190 | 24 | | 195 | 25 | | 200 | 26 | | 205 | 27 | | 210 | 28 | | 215 | 29 | | 220 | 30 | | 225 | 31 | | 230 | 32 | | 235 | 33 | | 240 | 34 | | 245 | 35 | | 250 | 36 | | 255 | 37 | | 260 | 38 | | 265 | 39 | | 270 | 40 | | 275 | 41 | | 280 | 42 | | 285 | 43 | | 290 | 44 | | 295 | 45 | | 300 | 46 | | 305 | 47 | | 310 | 48 | | 315 | 49 | | 320 | 50 | | 325 | 51 | | 330 | 52 | | 335 | 53 | | 340 | 54 | | 345 | 55 | | 350 | 56 | | 355 | 57 | | 360 | 58 | | 365 | 59 | | 370 | 60 | | 375 | 61 | | 380 | 62 | | 385 | 63 | | 390 | 64 | | 395 | 65 | | 400 | 66 | | 405 | 67 | | 410 | 68 | | 415 | 69 | | 420 | 70 | | 425 | 71 | | 430 | 72 | | 435 | 73 | | 440 | 74 | | 445 | 75 | | 450 | 76 | | 455 | 77 | | 460 | 78 | | 465 | 79 | | 470 | 80 | | 475 | 81 | | 480 | 82 | | 485 | 83 | | 490 | 84 | | 495 | 85 | | 500 | 86 | | Note: The frequency values are not explicitly provided in the code. The actual frequency values are not explicitly provided in the code. The data is presented in a CSV format with two columns: "High Pass (HP)" and "Operation".
bar
All Pass (AP) Operation | Frequency in Hz | Frequency | | :--- | :--- | | 50 | -12 | | 50 | -11 | | 50 | -10 | | 50 | -9 | | 50 | -8 | | 50 | -7 | | 50 | -6 | | 50 | -5 | | 50 | -4 | | 50 | -3 | | 50 | -2 | | 50 | -1 | | 50 | 0 | | 50 | 1 | | 50 | 2 | | 50 | 3 | | 50 | 4 | | 50 | 5 | | 50 | 6 | | 50 | 7 | | 50 | 8 | | 50 | 9 | | 50 | 10 | | 50 | 11 | | 50 | 12 | | 50 | 13 | | 50 | 14 | | 50 | 15 | | 50 | 16 | | 50 | 17 | | 50 | 18 | | 50 | 19 | | 50 | 20 | | 50 | 21 | | 50 | 22 | | 50 | 23 | | 50 | 24 | | 50 | 25 | | 50 | 26 | | 50 | 27 | | 50 | 28 | | 50 | 29 | | 50 | 30 | | 50 | 31 | | 50 | 32 | | 50 | 33 | | 50 | 34 | | 50 | 35 | | 50 | 36 | | 50 | 37 | | 50 | 38 | | 50 | 39 | | 50 | 40 | | 50 | 41 | | 50 | 42 | | 50 | 43 | | 50 | 44 | | 50 | 45 | | 50 | 46 | | 50 | 47 | | 50 | 48 | | 50 | 49 | | 50 | 50 | | 50 | 51 | | 50 | 52 | | 50 | 53 | | 50 | 54 | | 50 | 55 | | 50 | 56 | | 50 | 57 | | 50 | 58 | | 50 | 59 | | 50 | 60 | | 50 | 61 | | 50 | 62 | | 50 | 63 | | 50 | 64 | | 50 | 65 | | 50 | 66 | | 50 | 67 | | 50 | 68 | | 50 | 69 | | 50 | 70 | | 50 | 71 | | 50 | 72 | | 50 | 73 | | 50 | 74 | | 50 | 75 | | 50 | 76 | | 50 | 77 | | 50 | 78 | | 50 | 79 | | 50 | 80 | | 50 | 81 | | 50 | 82 | | 50 | 83 | | 50 | 84 | | 50 | 85 | | 50 | 86 | | 50 | 87 | | 50 | 88 | | 50 | 89 | | 50 | 90 | | 50 | 91 | | 50 | 92 | | 50 | 93 | | 50 | 94 | | 50 | 95 | | 50 | 96 | | 50 | 97 | | 50 | 98 | | 50 | 99 | | -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, +3, +2, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +1, +3, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +3, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +3, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2, +2Rear Gain

REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l'installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.
Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l'ampli sont bien mises.
Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 2, sinon poursuivez.
- Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Remplacez-le si nécessaire.
- Vérifiez que la connexion de mise à la masse est connectée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
- Vérifiez la présence d'un courant de 10,5 à 15,5 Volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d'allumage à distance. Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l'ampli, de la stéréo, de la batterie et du porte-fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédure 2 : vérifiez la sortie audio de l'ampli.
- Vérifiez que les connexions RCA/d'entrée de signaux élevés sont bonnes au niveau de la stéréo et de l'ampli. Vérifiez s'il y a des problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles, etc. Testez la présence de courant c.a. au niveau des connexions RCA/d'entrée de signaux élevés lorsque la stéréo est allumée. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
- Débranchez les connexions RCA/d'entrée de signaux élevés de l'ampli. Branchez les connexions RCA/d'entrée de signaux élevés de la stéréo testée directement à l'entrée de l'ampli.
Procédure 3 : vérifiez l'ampli si un crépitement se produit lorsque vous l'allumez.
- Débranchez le signal d'entrée reçu par l'ampli, puis allumez et éteignez l'ampli.
- Si le bruit disparaît, connectez le fil REM de l'ampli à la source audio avec un module d'allumage temporisé.
OU
- Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REM de l'ampli (p. ex., directement de la batterie).
- Si le bruit disparaît, utilisez un relais pour isoler l'ampli du signal de bruit du démarrage.
Procédure 4 : vérifiez l'ampli si un bruit de moteur excessif se produit.
- Acheminez tous les fils de signal (RCA, câbles de haut-parleur) à l'écart des fils d'alimentation ou de masse.
OU
- Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l'ampli. Connectez la stéréo directement à l'entrée de l'ampli. Si le bruit disparaît, l'unité contournée est la cause du bruit.
OU
- Retirez les fils de masse de tous les composants électriques. Branchez de nouveau les fils à la masse, mais à des emplacements différents. Vérifiez que ceux-ci sont propres, que le métal est brillant sans trace de peinture, ni rouille, etc.
OU
- Ajoutez un deuxième fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.
OU
- Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l'alternateur et de la batterie. Vérifiez que le circuit électrique du véhicule fonctionne correctement, notamment le distributeur, les bougies et leurs câbles, le régulateur de tension, etc.
ACCESSOIRES
Condensateurs de connexion PUNCH
Maintenez la puissance nécessaire pour votre ampli Power.
Liens de connexion
Montez vos amplis Power ensemble pour sauver de l'espace et leur donner une belle apparence.
Reportez-vous à notre site Web pour d'autres accessoires vous permettant de tirer profit pleinement de votre système.
www.rockfordfosgate.com
MODÈLE - Power 551X 851X
Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie)

Charge de 4 Ωpar voie 70 watts x 4 110 watts x 4
Charge de 2 Ωpar voie 140 watts x 4 215 watts x 4
Charge de 4 Ω pontée (mono) 275 watts x 2
425 watts x 2
Dimensions : (avec couvercle d'extrémité)
Hauteur 6,05 cm (2,38 po) 6,05 cm (2,38 po)
Largeur 25,02 cm (9,85 po) 25,02 cm (9,85 po)
Longueur 30,66 cm (12,07 po) 43,36 cm (17,07 po)
Capacité du fusible de la batterie (Ampères) 50 A
(externe à l'amplificateur)
Type de fusible ATC
60 A
Non fourni
AGU
Rapport signal/bruit >100 dB(A)
Pente d'atténuation du filtre passif 24 dB/octave Butterworth
Fréquence du filtre passif variable de 50 Hz à 250 Hz
Réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB
Bande passante de 20 Hz à 200 kHz ±3 dB
Facteur d'amortissement à 4 Ω (au connecteur de sortie) >200
Vitesse de balayage 30 V/ms
Distorsion IM (IHF) <0,05 %
Plage acceptable de tension de signal variable de 250 mV à 6 V (RCA)
Protection NOMAD - Un circuit de protection de sortie par calculateur analogique interne limite la puissance en cas de surcharge. Un interrupteur thermique éteint l'amplificateur en cas de surchauffe.
Égalisation (basses Punch 45 Hz) arrière, variable de 0 dB à +18 dB à 45 Hz
Impédance d'entrée 20 k-ohms
Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants :
Durée de la garantie
Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an
Amplificateurs POWER — 2 ans
Amplificateurs Type RF — 3 ans
Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire)
Couverture
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agréés Rockford Fosgate, aux États-Unis d'Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par des consommateurs auprès d'un distributeur agréé Rockford Fosgate, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.
Qui est couvert?
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d'un distributeur agréé Rockford Fosgate. Afin de bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit acheté et la date d'achat.
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés (par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford.
Non-couverture
- Dommages causés par accident, abus, mauvaise utilisation, eau, vol
- Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
- Service effectué par quelqu'un d'autre que Rockford ou un centre de service autorisé Rockford Fosgate
- Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé
- Dommages subséquents infligés à d'autres composants
- Tout produit acheté en dehors des États-Unis
- Tout produit qui n'a pas été acheté auprès d'un distributeur agréé Rockford Fosgate
Limite sur les garanties implicites
Toute garantie implicite, y compris toute garantie d'adéquation à un usage particulier et de commerciabilité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune personne n'est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Pour l'obtention de service
Veuillez appeler le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899. Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l'envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement.
Garantie de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE. Voir votre distributeur agréé pour plus de détails.
Destinataire : Electronics
Destinataire : Speakers
Frequenza d'incrocio
Impedenza d'ingressoi
20k ohm
Notice Facile





