SAWCT370 - Lautsprecher SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAWCT370 SONY als PDF.
| Produkttyp | Soundbar mit kabellosem Subwoofer |
| Marke | Sony |
| Modell | SAWCT370 (HT-CT370) |
| Nennausgangsleistung (Frontlautsprecher) | 100 W pro Kanal (2 Kanäle, 4 Ohm, 1 kHz) |
| Ausgangsleistung (Subwoofer) | 100 W (4 Ohm, 100 Hz) |
| Abmessungen der Soundbar (ohne Ständer) | 900 mm (B) x 50 mm (H) x 113 mm (T) |
| Abmessungen der Soundbar (mit Ständern) | 900 mm (B) x 113 mm (H) x 72 mm (T) |
| Gewicht der Soundbar | 2,4 kg |
| Abmessungen des Subwoofers | 135 mm x 361,5 mm x 394 mm (vertikal) |
| Stromversorgung | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Standby-Verbrauch | 0,5 W (HDMI-Steuerung aktiviert) / 0,3 W (deaktiviert) |
| HDMI-Konnektivität | 3 HDMI-Eingänge, 1 HDMI-Ausgang mit ARC |
| Drahtlose Konnektivität | Bluetooth (Klasse 2), NFC, kabelloser Subwoofer (2,4 GHz) |
| Unterstützte Audioformate | Dolby Digital, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, LPCM, usw. |
| Besondere Funktionen | HDMI-Steuerung, BRAVIA Sync, ARC, SongPal, Bluetooth, NFC |
| Wandmontage | Möglich mit mitgelieferten Halterungen (Befestigung an Ständern) |
| Steuerungs-App | SongPal (iOS/Android) für Konfiguration und Steuerung |
| Audioeinstellungen | DRC, Tone (Bass/Höhen), Audio Sync, Dual Mono, Advanced Auto Volume, Soundeffekt, Klangfeld |
| Pflege | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; Lösungsmittel und Scheuermittel vermeiden |
| Sicherheit | Lüftungsöffnungen nicht blockieren; nicht Wasser oder Flammen aussetzen; bei Störungen Netzstecker ziehen |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt für Sony Corp., Japan; EU-Vertreter: Sony Deutschland GmbH |
Häufig gestellte Fragen - SAWCT370 SONY
Benutzerfragen zu SAWCT370 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAWCT370 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAWCT370 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAWCT370 SONY
Technische gegevens 29
Er kommt geen geluiduit de subwoofer.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bucherregal, einem Einbauchrank u. Ä. auf.
Um Feuergafhr zu verringern, decken Sie die Luftrungsöffnungen des Gerats nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen uw. ab. Schützen Sie das Gerat vor offen den Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringn, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine GefäBe mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schlieben Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollen an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten,ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermöger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Nur fur den Gebrauch in Innenraumen.
Für die Laufsprechereinheit
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer und/oder Peripheriegeräte müssen angemessen geschirmte und geerdete Kabel und Anschüsse verwendet werden.
Dieses Gerat wurde geprüft und entspricht bei Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als 3 Metern Lange den Grenzwerten in der EMC-Richtlinie.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sieitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genommen Adressen.

Hiermit erklart Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen这点es Produktschützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Weitere Informationen zum Recycling这点es Produktushalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gkauft haben.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieserer Batterien/Akkus schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilf, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverluste eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie besteht, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherruzstellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling diesen Produkte oder der
Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Inhaltsverzeichnis
Praktische Funktionen
Wandmontage der Lautsprechereinheit 5
Verwenden der Funktion Steuerung fur HDMI 7
Die Verwendung der "BRAVIA" Sync-Funktionen 8
Steuern der Anlage über ein Smartphone oder Tablet (SongPal) 9
Anpassen der Einstellungen 11
Verbinden der Anlage (LINK) 14
Verschiedenes
Sicherheitsmaßnahmen 15
BLUETOOTH-Drahtlostechnologie 17
Störungsbehebung 19
Teile und Steuerungen 23
Technische Daten 29
Informationen zur Einrichtung und zu grundlegenden
BedienvorgängenfindeinSiedinerdemitgelieferten
Einführungsanleitung.
Praktische Funktionen
Wandmontage der Laatsprechereinheit
Sie konnen die Lautsprachereinheit an einer Wand montieren.
Hinweise
- Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für das Material der Wand und die Wandstarke eignen. Da eine Gipskartonwand besonderss bruchanfällig ist, befestigen Sie die Schrauben sorgfältig an zwei Schraubbolzen im tragenden Wandbalken. Montieren Sie die Lautsprechereinheit horizontal mit einer Aufhängung über die Schrauben in den Schraubbolzen an einem durchgehend ebenen Bereich der Wand.
- Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrm Sony-Handler oder lizenzierten Fachleuten ausfuhren und beachten Sie bei der Montage die notigen Sicherheitsvorkehrungen.
- Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmaßige Montage, unzureichende Wandstarke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen usw. entsehen.
1 Befestigen Sie an der Unterseite der Lautsprachereinheit die mitgelieferten Wandhalterungen mit den mitgelieferten Schrauben an den Halterungsbefestigungsböhrgren, wobei die Oberfläche jeder Wandhalterung der dargestellen Abbildung entsprechen muss.
Befestigen Sie die beiden Wandhalterungen an den linken und rechten Befestigungsbohrungen an der Unterseite der Laufsprechereinheit.

Fortsetzung
2 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen an der Rückseite der Wandhalterungen eignen.

Langerals 25mm

Bohrung an der Wandhalterung
3 Drehen Sie die Schrauben in zwei Schraubbolzen in der Wand.
Die Schrauben müssen 6 bis 7 mm aus der Wand ragen.

4 Hangen Sie die an der Laufsprechereinheit befestigten Wandhalterungen an den Schrauben auf. Richten Sie die Bohrungen in den Wandhalterungen an den Schrauben aus und hangen Sie dann die Laufsprechereinheit an den beiden Schrauben auf.

Tipp Die Laufsprechereinheit erkennt automatisch, ob sie an einer Wand montiert oder flach aufgestellt wurde, und sie optimiert den Ton je nach Ausrichtung.
Verwendend der Funktion Steuerung für HDMI
Indem die Funktion Steuerung fur HDMI verwendet und ein mit der Funktion Steuerung fur HDMI kompatibles Gerät über ein High-Speed-HDMI-Kabel angeschlossen wird, kann die Bedienung mit den nachfolgenden Funktionen vereinfacht werden. Die Funktion Steuerung fur HDMI wird aktiviert, indem Sie "CTRL (Steuerung fur HDMI)" auf "ON" setzen (Seite 12). Die Standardeinstellung ist "ON".
Systemausschaltung
Wenn Sie das Fernsehgeber aushalten, werden die Anlage und die angeschlossenen Geräte automatisch ausgeschelt.
Systemaudiosteuerung
Wenn Sie die Anlage einschalten, während das Fernsehgerät lauft, wird der Ton des Fernsehgerats automatisch über die Laufsprecher der Anlage ausgegeben. Die Lauststärke der Anlage wird angepasst, wenn Sie die Lauststärke über die Fernbedienung des Fernsehgerats anpassen. Wenn der Ton des Fernsehgerats über die Laufsprecher der Anlage ausgegeben wurde, als Sie das letzte Mal ferngehen haben, wird die Anlage automatisch eingeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät wieder einschalten.
Audiorückkanal (ARC)
Wenn das Fernsehgerät mit der Audiorückkanaltechnologie (ARC)-kompatibel ist, erfolglicht eine High-Speed-HDMI-Kabelverbindung auch das Senden von digitalen Audiosignalen vom Fernsehgerät an die Anlage. Sie müssen keine separate Audioverbindung herstellen, um den Ton des Fernsehgerats über die Anlage zu horen. Die ARC-Funktion wird aktiviert, indem Sie "ARC (Audiorückkanal)" auf "ON" setzen (Seite 12). Die Standardeinstellung ist "ON".
One-Touch-Wiedergabe
Wenn Sie ein über ein HDMI-High-Speed-Kabel angeschlossenes Gerät aktivieren (Blu-ray Disc^TM -Player, „PlayStation4" usw.), wird das verbundene Fernsehgerät automatisch eingeschaltet und das Eingangssignal der Anlage wird zum geeigneten HDMI-Eingang gewechselt.
Hinweise
Die oben genannten Funktionen Funktionieren eventuell nicht mit bestimmten Geräten.
Abhängig von den Einstellungen des angeschlossenen Geräts Funktioniert die Funktion Steuerung für HDMI möglicherweise nicht richtig. Schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte nach.
Die Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktionen
Die unter aufgeführten Original-Sony-Funktionen können auch mit Produkten verwendet werden, die mit „BRAVIA" Sync kompatibel sind.
Energiesparmodus
Wenn ein mit "BRAVIA" Sync kompatibles Fernsehgerät an die Anlage angeschlossen ist, wird der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus reduziert, indem die HDMI-Signalübertragung gestoppt wird, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, wenn die Durchgangsfunktion* der Anlage auf AUTO gesetzt ist (Seite 12). Die Standardeinstellung ist AUTO. Wenn ein andere als ein "BRAVIA"-Fernsehgerät angeschlossen wird, setzen Sie die Einstellung auf ON" (Seite 12).
- Die Durchgangsfunktion für HDMI-Signale wird verwendet, um die Signale der HDMI OUT-Buchse dieser Anlage auszugegeben, auch wenn sie sich im Bereitschaftsmodus befindet.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
- Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel verwenden, werden Bilder im Format 1080p, Deep Color, 3D und 4K möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiederergegeben.
- Verwenden Sie ein zugelassenes HDMI-Kabel.
Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel von Sony mit dem entsprechenden Kabeltyplogo.
Die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels ist nicht empfehlenswert. -
Überprüfen Sie die Konfiguration des angeschlossenen Geräts, wenn das Bild eines über HDMI-Kabel angeschlossenen Geräts schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
-
Je nach angeschlossen Gerät sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise eingeschrankt.
- Es kann zu Tonaussetzernkommen, wenn die Abtastfrequenz oder die Anzahl der Kanäle der Audio-Ausgangssignale vom Wiedergabegerät wechselt.
- Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel ist, sind möglicherweise das Bild und/oder der Ton der HDMI OUT-Buchse dieser Anlage verzerrt oder werden nicht ausgegeben. Überprüfen Sie in solchen einem Fall die technischen Daten des angeschlossenen Geräts.
- Wenn „TV" als Eingangssquelle der Anlage ausgewählt ist, werden Videosignale über eine der zuletzt ausgewählten HDMI IN 1/2/3-Buchsen über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben.
- These Anlage Unterstützung Übertragungen in den Formaten Deep Color, x.v. Colour", 3D und 4K.
- Um 3D-Bilder zuGENIen, schlieBen Sie ein 3D-kompatibles Fernsehgerat und Videogerät (Blu-ray Disc-Player, „PlayStation4" usw.) über High-Speed-HDMI-Kabel an die Anlage an, setzen Sie eine 3D-Brille auf und spielten Sie dann eine mit 3D-kompatible Blu-ray Disc ab.
- Um 4K-Bilder genieBen zu konnen, müssen die an die Anlage angeschlossenen Fernsehgeräte und Player mit 4K-Bildern kompatibel sein.
Steuern der Anlage über ein Smartphone oder Tablet (SongPal)
"SongPal" ist eine Anwendung zur Bedienung der Anlage mit ihrem Smartphone oder Tablet usw.
"SongPal" ist über Google Play™ oder den App Store verfügbar. Diese Funktion wird aktiviert, indem Sie „BT PWR (BLUETOOTH-Betrieb)" auf „ON" setzen (Seite 12). Die Standardeinstellung ist „ON".

Be der Verwendung eines AndroidTM-Geräts
1 Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft) auf der Fernbedienung.
Das Display der Laufsprechereinheit leuchtet.
2 Suchen Sie mit dem Android-Gerät nach „SongPal" und laden Sie die Anwendung herunter.
3 Führn Sie „SongPal" aus und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4 Nach dem der BLUETOOTH-Verbindungsbildschirm beim Android-Gerä angezeigt wurde, drücken Sie die Taste PAIRING auf der Fernbedienung.
Während der BLUETOOTH-Kopplung blinkt die Lampe (blau) schnell.
5 Wahlen Sie „SONY:HT-CT370" oder „SONY:HT-CT770" in der BLUETOOTH-Geräteliste des Android-Geräts.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Lampe (blau) der Lautsprechereinheit.
6 Bedieren Sie die Anlage über das Display des verbundenen Android-Geräts.
Fortsetzung
One-Touch-Verbindung mit dem Android-Gerät mit integrierten NFC-Funktion (NFC)
1 Führn Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Bei der Verwendung eines Android-Geräts" durch.
2 Nachdem der BLUETOOTH-Verbindungsbildschirm beim Android-Gerät angezeigt wurde, berühren Sie das AndroidGerät mit der N-Markierung der Lautsprechereinheit.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Lampe (blau) der Lautsprechereinheit.

3 Bedieren Sie die Anlage über das Display des Android-Geräts.
Be der Verwendung eines iPhone/iPod touch
1 Drucken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft) auf der Fernbedienung.
Das Display der Laufsprechereinheit leuchtet.
2 Drucken Sie die Taste PAIRING auf der Fernbedienung.
Die Lampe (blau) der Lautsprechereinheit blinkt während der BLUETOOTH-Kopplung schnell.
3 Setzen Sie Ihr iPhone/iPod touch auf den Kopplungsmodus und wahlen Sie „SONY:HT-CT370" oder „SONY:HT-CT770" in der BLUETOOTH-Geräteleiste im iPhone/iPod touch.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Lampe (blau) der Lautsprechereinheit.
4 Suchen Sie mit dem verbundenen iPhone/iPod touch nach „SongPal" und laden Sie die Anwendung herunter.
5 Führn Sie „SongPal" aus und bedienen Sie die Anlage dann über das Display des iPhone/iPod touch.
Anpassen der Einstellungen

Sie können die folgenden Elemente über die Taste AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Ihr Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Netzkabel trennen.
1 Drücken Sie die Taste AMP MENU auf der Fernbedienung, um das Verstärkemenüfenster im Display der Laufsprechereinheit anzuzeigen.
2 Wahlen Sie mit der Taste (Zurück)/↑ (Auswahr)/ (Weiter) die gewünschte Einstellung und drücken sie die Taste (Eingabe).
3 Drucken Sie die Taste AMP MENU, um das Verstärkemenüfenster zu verlassen.
| Menu Funktion Standard- | einstellung | ||
| LEVEL DRC | (Dynamic Range Control) | Sie konnen Dolby Digital-Sound bei einer geringen Lautstärke anhören. (ON/AUTO/OFF)ON: Komprimiert den Ton entsprechend der im Inhalt enthaltenen Kompressionsinformationen.AUTO: Komprimiert automatisch in mit Dolby TrueHD kodierten Ton.OFF: Der Ton wird nicht komprimiert. | AUTO |
| TONE BASS T | efe Töne werden betont | Die Einstellung kann von -6 bis +6 in Schritten von 1 geändert werden. | 0 |
| TREBLE Hohe Töne werden | den betont. Die Einstellung kann von -6 bis +6 in Schritten von 1 geändert werden. | 0 | |
| AUDIO SYNC | (AV-Sync) | Sie konnen den Ton anpassen, wenn das Bild und der Ton nicht miteinander synchron sind. (ON/OFF) | OFF |
| DUAL (Dual Mono) | Sie konnen Mehrkanalöne von Dolby Digital-Audio abspieten. (M/S (Haupt- und Nebenkanal)/MAIN (Hauptkanal)/SUB (Nebenkanal)) | MAIN | |
| AAV (Erweiterte automaticische Lautstärke) | Verringer die Lautstärkedifferenzen, die zwischen verschiedenen Programmen oder zwischen Programmen und Werbeunterbrechungen auftreten können. (ON/OFF) | OFF | |
| EFFECT (Soundeffekt) | ON: Der Ton des ausgewählten Klangfelds wird wiedergegeben. Es wird empfehlen, diese Einstellung zu verwenden.ON: Die Eingangsquelle wird für 2 Kanä heruntergemisch.Hinweis: Wenn „EFFECT (Soundeffekt)" auf „OFF" gesetzt ist, wird „EFFECT (Soundeffekt)" automatisch auf „ON" gesetzt, wenn Sie die Einstellung SOUND FIELD ändern. | ON | |
Fortsetzung

| Menu Funktion Standard- | einstellung | ||
| HDMI CTRL | (Steuerung für HDMI) | Schaltet die Funktion Steuerung für HDMI ein oder aus. (ON/OFF) Ausführliche Informationen finden Sie unter „Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI" (Seite 7). | ON |
| P. THRU (Durchgang) | Stellt den Stromsparmodus der Durchgangsfunktion für HDMI-Signale ein. (AUTO/ON) AUTO: Gibt Signale von der HDMI OUT-Buchse der Anlage im Bereitschaftsmodus entsprechend dem Status des Fernsehgeräts aus. Diese Einstellung spart im Bereitschaftsmodus im Vergleich zur Einstellung „ON" Energie. ON: Die Signale werden von der HDMI OUT-Buchse im Bereitschaftsmodus immer ausgegeben. Wenn ein anderes als ein „BRAVIA"-Fernsehgerät angeschlossen wird, verwenden Sie die Anlage mit der Einstellung „ON". Hinweis: Dieses Element wird nur angezeigt, wenn „CTRL (Steuerung für HDMI)" auf „ON" gesetzt wurde. | AUTO | |
| ARC (Audiorückkanal) | These Einstellung ermitteligt die Wiedergabe von digitalen Tönen eines mit der Audiorückkanaltechnologie (ARC) kompatiblen Fernsehgeräts, welche über ein High-Speed-HDMI-Kabel angeschlossen ist. (ON/OFF) Hinweis: Dieses Element wird nur angezeigt, wenn „CTRL (Steuerung für HDMI)" auf „ON" gesetzt wurde. | ON | |
| SET BT BT PWR | (BLUETOOTH-Betrieb) | These Einstellung aktiviert und deaktiviert die BLUETOOTH-Funktion dieser Anlage. (ON/OFF) Hinweis: Wenn Sie die Einstellung in „OFF"ändern, werden die BLUETOOTH-Funktion und die NFC-Funktion deaktiviert. | ON |
| BT.STBY (BLUETOOTH-Bereitschaft) | Wenn die Anlage über Kopplungsinformationen verfügt, bleibt sie selbst im ausgeschlten Zustand im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus. (ON/OFF) | ON | |
| AAC (Advanced Audio Coding) | These Einstellung leegt fest, ob die Anlage AAC über BLUETOOTH verwendent. (ON/OFF) Hinweis: Wenn Sie die Einstellung ändern, während die Anlage mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, wird die Verbindung zwischen der Anlage und dem Gerät getrennt. | ON | |

| Menu Funktion Standard- | einstellung | ||
| SYSTEM A. S | BY (Automatische Bereitschaft) | These Einstellung schaltet die Funktion AUTO POWER OFF ein oder aus. (ON/OFF) Die Anlage schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb eines bestimmten Zeitaums (ungefähr 20 Minuten) kein Bedienschnitt erfolgt ist und die Anlage kein Eingangssignal empfängt. | ON |
| VER (Version) | These Einstellung zeigt die aktuelle Firmwareversion an. | - | |
| SYS.RST (Cold-Reset der Anlage) | These Einstellung diert dazu, Menüs und Einstellungen (Klangfelder usw.) der Anlage auf den werkseitigen Status zusätzusetzen, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktioniert. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Störungsbegebung" (Seite 22). | - | |
| WS | LINK | Verbindet das drahtlose Soundsystem erneut (Seite 14). | - |
| RF CHK Prüft, ob beim drahtlenden Soundsystem der Anlage eine Kommunikation möglicher ist oder nicht. (OK/NG) | - | ||
Verbinden der Anlage (LINK)


Stellen Sie die Drahtlosverbindung für den Subwoofer wieder her.
1 Drucken Sie die Taste AMP MENU auf der Fernbedienung.
2 Wahlen Sie mit der Taste Auswahl),WS" und drucken Sie dann die Taste (Eingabe) oder (Weiter).
3 Wahlen Sie mit der Taste (Auswahl), LINK und drücken Sie dann die Taste (Eingabe) oder (Weiter).
4 Wenn im Display der Laufsprechereinheit „START" angezeigt wird, drücken Sie die Taste (Eingabe).
Die Meldung „SEARCH" wird angezeigt und die Laustsprachereinheit sicht nach Geräten, die sich für die Verwendung der Link-Funktion eignen. Fahren Sie innerhalb 1 Minute mit dem nachsten Schritt fort. Wenn Sie die Link-Funktion während einer Suche nach Geräten abbrechen möchten, drücken Sie die Taste ← (Zurück).
5 Drucken Sie mit der Spitze eines Stifts oder einem ähnlichen Gegenstand die Taste LINK am Subwoofer.
Die Lampe für Ein/Bereitschaft am Subwoofer leuchtet grün. Im Display der Lautsprechereinheit wird „OK“ angezeigt. Wenn „FAILED“ angezeigt wird, stellen Sie safer, dass der Subwoofer eingeschaltet ist, und starten Sie den Vorgang dann erneut ab Schritt 1.
6 Drucken Sie die Taste AMP MENU.
Das Verständerkumenü wird ausgebendet.
Verschiedenes
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, * lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.
Klettern Sie nicht auf die Laufsprechereinheit und den Subwoofer, da Sie herunterfallen und sich verletzen konnten oder es zu Schaden an der Anlage kommt kann.
Stromversorgung
Vergewissem Sie sich vor der Inbetriebnahme der Anlage, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Unterseite der Laufsprechereinheit angegeben.
- Wenn Sie die Anlage für längerere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie darauf immer am Stecker, niemals am Kabel.
- Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des Steckers breiter als der andere, sodass der Stecker nur auf eine Art in die Netzsteckdose gesteckt werden kann. Wenn Sie den Stecker nicht vollständig in die Netzsteckdose stecken können, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Das Netzkabelarf nur vom qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Wärnestau
Die Anlage erwartt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn die Anlage langere Zeit mit sehr hoher Lautstärke betreiben wird, steigt die Temperatur der Anlage auf der Rück- und Unterseite betrachtlich an. Berühren Sie die Anlage nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Aufstellung
- Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer der Anlage nicht verkurzt wird.
- Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhlich viel Staub oder StöBen ausgesetzt ist.
-Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite der Laustsprachereinheit und des Subwoofer, die die Luftungsöffnungsblockieren und so zu Fehl Funktionen führen können. - Wenn die Anlage zusammen mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet wird, kann es zu Störgeräuschenkommen und die Bildqualität wird möglicherweise beeinträchtigt. Stellen Sie das System in solch einem Fall weiter entfern vomFernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf eine besonderes behandelte Oberfläche stellen (mit Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw. Verfährbungen der Oberfläche kommt. - Achten Sie daraufuf, sich nicht an den Ecken der Lautspruchereinheit und des Subwoofoers zu verletzen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie sie von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Geräte anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Höhe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Bei manchen Fernsehgeräten können Farbstörungen auftreten.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter vom Fernsehgerät entfern auf.
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwendten Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Fortsetzung
15 DE
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Urheberrechte
These Anlage umfasst Dolby Digital und das DTS Digital Surround System.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern lauten: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS-HD, das Symbol und DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Der BLUETOOTH-Schriftzug und die BLUETOOTH-Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
These Anlage ist mit HDMI™-Technologie (High-Definition Multimedia Interface) ausgerüstet.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA und/oder anderen Ländern.
Das "BRAVIA"-Logo ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
“DSEE” ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
"X.v.Color" und das "X.v.Color"-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
"PlayStation" ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Android und Google Play sind Markenzeichen von Google Inc.
"ClearAudio+'' ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Apple, das Apple-Logo, iPhone, iPod und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmärke von Apple Inc.
Made for

iPod iPhone
"Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeutet, dass ein elektronisches Zusatzgerat speziell für den Anschluss an den iPod bzw. das iPhone konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb des GeRs oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.itte beachten Sie, dass die Verwendung这点es Zubehors mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeintrachtigen kann.
Kompatable iPod-/iPhone-Modelle
Die kompatiblen iPod-/iPhone-Modelle sind wie folgt. Aktualisieren Sie den iPod/das iPhone mit der aktuellen Software, bevor Sie sie mit der Anlage verwenden.
BLUETOOTH-Technologie Funktioniert mit:
iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
- iPod touch
iPod touch (5. Generation)/iPod touch (4. Generation)
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
BLUETOOTH-Drahtlostechnologie
Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Profile
Der Begriff Profil bezieht sich auf eine Reihe von Funktionen für verschiedene BLUETOOTH-Produktmerkmale. Informationen zu den von dieser Anlage unterstützt BLUETOOTH-Versionen und -Profilen finden Sie unter „Technische Daten" (Seite 29).
Hinweise
- Zur Verwendung der BLUETOOTH-Funktion muss das BLUETOOTH-Gerat, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, das gleiche Profil wie diese Anlage besteht. Auch wenn das Gerät das gleiche Profil besteht, können die Funktionen aufgrund der technischen Daten des BLUETOOTH-Gerats abweichen.
- Die Audiowiedergabe bei dieser Anlage kann aufgrund der Merkmale der BLUETOOTH-Drahtlostechnologie gegenüber dem BLUETOOTH-Gerat verzöger sein.
Effektive Kommunikationsreichweite
BLUETOOTH-Geräte sollenen innerhalb von ca. 10 Metern (Abstand ohne Hindernisse) voneinander benutzt werden. Die effektive Kommunikationsreichweite kann unter den folgenden Bedingungen geringer sein:
- Wenn sich eine Person, ein Metallgegenstand, eine Wand oder ein anderes Hindernis zwischen den Geräten mit einer BLUETOOTH-Verbindung befindet
- An Standorten, an denen ein WLAN betrieben wird
- Im Bereich eines Mikrowellengerats, das in Gebrauch ist
- An Standorten, an denen es zu anderen elektromagnetischen Wellen kommt
Auswirkungen anderer Geräte
BLUETOOTH-Geräte und WLAN-Geräte (IEEE 802.11b/g) verwenden den gleichen Frequenzbereich (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in der Höhe eines Geräts mit WLAN-Funktion verwenden, kann es zu elektramagnetischen Störungen kommt.
Das kann zu niedrigeren Datenübertragungsraten, Rauschen oder einer nicht herzustellenden Verbindung führen. Versuchen Sie in thisem Fall die folgenden Abhilfemaßnahmen:
- Stellen Sie eine Verbindung zwischen dieser Anlage und dem BLUETOOTH-Mobiletelefon oder BLUETOOTH-Gerät her, während Sie sich mindestens 10 Meter von dem WLAN-Gerät entfernst befinden.
- Schalten Sie die Stromzufuhr für das WLAN-Gerät aus, wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät innerhalb eines Abstands von 10 Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesen System übertragenen Funkwellen konnen den Betrieb einiger medizinischer Geräte stören. Da diese Störungen zu einer Fehlfunktion führen konnen, sollen den Sie die Stromversorgung dieser Anlage, des BLUETOOTH-Mobiletelefons und BLUETOOTH-Geräts an folgenden Orten immer ausschalten:
- In Krankenhäusern, Zügen oder Flugzeugen, an Tankstellen und an allen Orten, an denen entflammbare Gase vorhanden sein konnen
- Im Bereich automatischer Türen oder Feuermelder
Hinweise
- These Anlage unterscht Sicherheitsfunktionen, die der BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen, um Sicherheit fur die Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie zu gewährleisten. Abhängig von den Einstellungen und anderen Faktoren kann die Sicherheit aber unzureichend sein. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn sie eine Kommunikation mit BLUETOOTH-Technologie durchführten.
- Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste aufgrund von Informationen, die bei einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offensegelegt wurden.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht notwendigerweise bei allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie diese Anlage haben. - BLUETOOTH-Geräte, die mit dieser Anlage verbunden werden, müssen der von Bluetooth SIG, Inc. vorgeschreibenben BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen und dementsprechend zertifiziert sein. Aber auch wenn ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTH
Fortsetzung
Gerats eine Verbindung unmöglich machen, zu anderen
Steuerungsmethoden, einer anderen Anzeige oder Bedienung führen.
- Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät, das mit dieser Anlage verbunden ist, der Kommunikationsumgebung oder den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommt oder der Ton kann unterbrochen werden.
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage zur Reparatur bringen. Solle die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler. Selfen wenn nur bei einem Gerät eine Störung vorzuliegen scheint, bringen Sie auf jeder Fall sowohl ihre Laatsprechereinheit als auch den Subwoofer zur Reparatur.
STROM
Die Anlage startet nicht.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Die Anlage wird automatisch ausgeschaltet.
Die Funktion "A. STBY" ist aktiviert. Setzen Sie "A. STBY (Automatische Bereitschaft)" auf "OFF" (Seite 13).
TON
Uber die Anlage wird der Ton des Fernsehgerats nicht ausgegeben.
Drucken Sie wiederholt die Taste auf der Fernbedienung, um TV im Display anzuzeigen (siehe Abspielen des Tons eines Fernsehgerats in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Überprüfen Sie die Verbindung des HDMI-Kabels, optischen Digitalkabels oder Audiokabels, das mit der Anlage und dem Fernsehgerat verbunden ist (siehe Abschnitt „Herstellen der Verbindung" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Überprüfen Sie die Tonausgabe des Fernsehgeräts. Informationen zu den Einstellungen des Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts oder haben Sie die Stummschaltung auf.
Wenn ein Fernsehgerät, das mit der Audiorückkanaltechnologie (ARC) kompatibel ist, über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, stellen Sie sichere, dass das Kabel an den Eingangsanschluss HDMI
(ARC) des Fernsehgerats angeschlossen ist (siehe „Herstellen der Verbindung" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Audiorückkanaltechnologie (ARC) kompatibel ist, schlieben Sie das optische Digitalkabel zusätzlich zum HDMI-Kabel an, um den Ton ausgegeben zu konnen (siehe „Herstellen der Verbindung" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Der Ton wird sowohl von der Anlage als auch vom Fernsehgerät ausgegeben.
Schalten Sie den Ton der Anlage oder des Fernsehgeräts aus.
Der Ton des Fernsehgerats über diese Anlage ist gegenüber dem Bild verzögert.
Setzen sie "SYNC (AV-Sync)" auf "OFF", wenn es auf "ON" gesetzt ist (Seite 11).
Über die Lautsprechereinheit ist der Ton des daran angeschlossenen Geräts nicht oder nur sehr leise zu horen.
Drucken Sie die Taste + auf der Fernbedienung und überprüfen Sie den Lautstärkepegel (siehe „Teile und Steuerungen" (Seite 23)).
Drucken Sie die Taste oder + auf der Fernbedienung, um die Stummschaltfunktion aufzuheiten (siehe „Teile und Steuerungen" (Seite 27)).
Stellen Sie sichere, dass die Eingangsquelle richtig ausgewählt wurde. Versuchen Sie eine andere Eingangsquelle durch mehrmaliges Drucken der Taste auf der Fernbedienung auszuwahlen (siehe „Abspielen des Tons" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Uberprüfen Sie, ob alle Kabel der Anlage und des angeschlossenen Geräts fest eingesteckt sind.
Über den Subwoofer ist der Ton nicht oder nur sehr leise zu horen.
Drucken Sie die Taste SW + auf der Fernbedienung, um die Lautstärke des Subwoofoers zu erhöhen (siehe „Teile und Steuerungen" (Seite 27)).
Vergewissern Sie sich, dass die Lampe für Ein/Bereitschaft am Subwoofer grün leuchtet. Wenn dies nicht der Fall sein sollte, lesen Sie den Abschnitt „Über den Subwoofer wird kein Ton ausgegeben." unter „DRAHTLOSER TON" (Seite 21).
Fortsetzung
Ein Subwoofer dient zur Wiedergabe von Bassen. Sollten die Eingangssquellen nur sehr geringe Basskomponenten enthalten (dies ist zum Beispiel früig bei Fernsehsendungen der Fall), dann ist der über den Subwoofer ausgegebene Ton möglicherweise nur schwer zu horen.
Wenn Sie Inhalte mit Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) abspiel, erfolgt keine Tonwiedergabe über den Subwoofer.
Der Raumklangeeffekt fehl.
Abhängig vom Eingangssignal und der Klangfeldeinstellung funktioniert die Raumklangverarbeitung möglicherweise nicht effizient. Der Raumklangeffekt kann abhängig vom Programm oder der Disc sehr subtil sein.
Um Mehrkanalton wiederzugeben, überprüfen Sie die digitale Audioausgabeinstellung des mit der Anlage verbundenen Geräts.
BLUETOOTH
Die BLUETOOTH-Verbindung kann nicht abgeschlossen werden.
Stellen Sie sichere, dass die Lampe (blau) der Lautsprechereinheit leuchtet (siehe „Abspielen des Tons eines BLUETOOTH-Geräts" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Systemstatus Status der Lampe (blau)
| Während der BLUETOOTH-Kopplung Blinkt schnell | |
| Die Anlage versucht, eine Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät herzustehen. | Blinkt |
| Die Anlage hat eine Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät hergestellt. | Leuchtet |
| Die Anlage befindet sich im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus (wenn die Anlage ausgeschafft ist). | Leuchtet nicht |
Stellen Sie sicher, dass das zu verbindende BLUETOOTH-Geräeingeschaltet und die BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist.
Stellen Sie diese Anlage und das BLUETOOTH-Gerät;naher beieinander auf.
Koppeln Sie die Anlage und das BLUETOOTH-Gerät erneut. Sie müssen eventuell die Paarung mit thisem System zuerst über Ihr BLUETOOTH-Gerät abbrechen.
Die Kopplung kann nicht abgeschlossen werden.
Bringen Sie die Anlage und das BLUETOOTH-Gerät;naher zusammen (siehe „Abspielen des Tons eines BLUETOOTH-Gerats" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Achten Sie darauf, dass diese Anlage keine Störungen eines WLAN-Netzwerks, anderer 2,4 GHz-Drahtlosgeräte oder eines Mikrowellenherds empfängt. Wenn sich in der Höhe ein Gerät befindet, welches elektromagnetische Strahlung abgibt, erhöhen Sie den Abstand zwischen thisem Gerät und der Anlage.
Über das angeschlossene BLUETOOTH-Gerät wird kein Ton ausgegeben.
Stellen Sie sichere, dass die Lampe (blau) der Lautsprechereinheit leuchtet (siehe „Abspielenden des Tons eines BLUETOOTH-Geräts" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Stellen Sie diese Anlage und das BLUETOOTH-Gerät;naher beieinander auf.
Wenn sich in der Höhe ein Gerät befindet, das elektramagnetische Strahlung erzeugt, wie z. B. ein WLAN-Gerät, andere BLUETOOTH-Geräte oder Mikrowellenherde, stellen Sie die Anlage weiter entfern't von solchen Geräten auf.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen dieser Anlage und dem BLUETOOTH-Gerät oder verwenden Sie die Anlage weiter vom Hindernis entfernt.
Stellen Sie das angeschlossene BLUETOOTH-Gerät an einem anderen Ort auf.
Andern Sie die Drahtlosfrequenz des Wi-Fi-Routers, Computers usw. zu einem 5-GHz-Band.
Steigern Sie die Lautstärke des verbundenen BLUETOOTH-Geräts.
Der Ton und das Bild sind nicht synchron.
Beim Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass der Ton mit kurzer Verzögerung nach dem Bild zu horen ist.
DRAHTLOSER TON
Uber den Subwoofer wird kein Ton ausgegeben.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Subwoofer korrekt angeschlossen ist. (Siehe „Einschalten der Anlage" in der mitgelieferten Einführungsanleitung.)
Die Lampe für Ein/Bereitschaft leuchtet nicht.
- Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Subwoofer korrekt angeschlossen ist.
- Drücken Sie die Taste I/O (Ein/Bereitschaft) am Subwoofer, um die Anlage einzuschalten.
Die Lampe für Ein/Bereitschaft blinkt langsam grün oder leuchtet rot.
- Stellen Sie den Subwoofer in geringem Abstand zu der Lautsprechereinheit auf, damit die Lampe für Ein/Bereitschaft grün leuchtet.
- Führn Sie die im Abschnitt „Verbinden der Anlage (LINK)" (Seite 14) beschriebenen Schritte aus.
- Überprüfen Sie den Kommunikationsstatus des drahtlosen Soundsystems mithilfe von "RF CHK" im Verständergarten (Seite 13).
Die Lampe für Ein/Bereitschaft blinkt schnell in grüner Farbe.
- Wenden Sie sich an ihren Sony-Änderer.
Die Lampe für Ein/Bereitschaft blinkt rot.
- Drücken Sie die Taste I/O (Ein/Bereitschaft) am Subwoofer, um das Gerat auszuschalten, und prufen Sie, ob die Luftungsöffnung des Subwooferst blockiert ist.
Der Subwoofer wurde für die Wiedergabe von Bassen konzipiert. Wenn die Eingangsquelle nur weniger Basse enthalt, wie dies beispisseweise bei den meisten Fernsehsendungen der Fall ist, sind die Basse möglicherweise nicht zu horen.
Drucken Sie die Taste SW + auf der Fernbedienung, um die Lautstärke des Subwoofoers zu erhöhen (siehe „Teile und Steuerungen" (Seite 27)).
Der Ton setzen aus oder es ist Rauschen zu horen.
Wenn sich in der Höhe ein Gerät befindet, das electromagnetische Wellen erzeugt, wie z. B. ein WLAN-Gerät oder ein betriebener Elektrobackofen, stellen Sie die Anlage weiter entfernt von solchen Geräten auf.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der Lautsprechereinheit und dem Subwoofer oder verwenden Sie die Anlage weiter vom Hindernis entwickelt.
Stellen Sie die Lautsprachereinheit und den Subwoofer in möglichst geringem Abstand zueinander auf.
Ändern Sie die WLAN-Frequency eines Wi-Fi-Routers oder PC, der sich in der Nähe befindet, zu einem 5-GHz-Bereich.
FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung dieser Anlage Funktioniert nicht.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Laatsprechereinheit (siehe „Teile und Steuerungen" (Seite 27)).
Entfernen Sie Hindernisse zwischen Fernbedienung und Anlage.
Tauschen Sie beide Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der Fernbedienung die richtige Taste drucken.
ANDERES
Die Funktion Steuerung für HDMI fungkioniert nicht ordnungsgemäß.
Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung (siehe „Herstellen der Verbindung" in der mitgelieferten Einführungsanleitung).
Richten Sie die Funktion Steuerung für HDMI am Fernsehgerät ein. Informationen zu den Einstellungen des Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Stellen Sie sichere, dass alle angeschlossenen Geräte mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind.
Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Geräts für die Steuerung für HDMI. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen angeschlossenen Geräts nach.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen/trennen, warten Sie mindestens 15 Sekunden, bevor Sie die Anlage bedieren.
Wenn Sie den Audioausgang des Videogeräts und die Anlage über ein anderes Kabel als ein HDMI-Kabel verbinden, wird aufgrund von "BRAVIA" Sync möglicherweise kein Ton ausgegeben. Setzen Sie in solch einem Fall CTRL (Steuerung fü
Fortsetzung
21 DE
HDMI" auf "OFF" (Seite 12) oder schlieBen Sie das Kabel von der Audioausgangsbuchse des Videogerats direkt an das Fernsehgerat an.
"PRTECT (Schutz)" wird im Display der Laufsprechereinheit angezeigt.
Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft), um die Anlage auszuschalten. Nachdem die Anzeige ausgeblendet wurde, trennen Sie das Netzkabel und überprüfen Sie anschließend, ob die Luftrungsöffnungen der Anlage blockiert werden.
Die Sensoren des Fernsehgerats Funktionieren nicht ordnungsgemäß.
Mochlicherweise blockiert die Lautspruchereinheit manche Sensoren (z. B. den Helligekeitssensor) und den Fernbedienungsmempfänger Ihres Fernsehgeräts oder den „Emitter für 3D-Brillen (Infrarot-Übertragung)" eines 3D-Fernsehgeräts, das das System von 3D-Infrarotbrillen untersucht. Stellen Sie die Lautspruchereinheit und das Fernsehgerät in einem Abstand zueinander auf, der die ordnungsgemäß Funktionswise dieser Komponenten erhögt. In der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts werden die Positionen der Sensoren und des Fernbedienungsmempfängers beschrieben.
ZURUCKSETZEN
Falls die Anlage immer noch nicht ordnungsgemäß Funktioniert, setzen Sie sie wie folgt zurück:
1 Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft) auf der Fernbedienung, um die Lautsprechereinheit einzuschalten.
2 Drucken Sie die Taste AMP MENU auf der Fernbedienung.
3 Drücken Sie wiederholt die Taste ↑ (Auswahl), bis „SYSTEM" angezeigt wird, und drücken Sie dann die Taste ⊕ (Eingabe).
4 Drücken Sie wiederholt die Taste (Auswahl), bis "SYS.RST" angezeigt wird, und drücken Sie dann die Taste (Eingabe) (Seite 13).
5 Drucken Sie die Taste (Eingabe), nach dem „START" angezeigt wurde. "RESET" wird im Display angezeigt und die Einstellungen des Menüs und der Klangfelder usw. werden auf den ursprünglichen Status zurückgesetzt.
6 Trennen Sie das Netzkabel.
Teile und Steuerungen
HT-CT370
Laufsprechereinheit




Vorderseite/Oberseite
1 Taste I/O (Ein/Bereitschaft)
2 Taste INPUT
3 Taste PAIRING
4 Tasten VOL (Lautstärke) +/-
5 N-Markierung
Um die NFC-Funktion zu verwenden, berühren Sie mit ihrem NFC-Gerät diese Markierung.
6 Fernbedienungssensor
7 Lampe
- Weiß: wenn das Display der Laufsprechereinheit ausgeschaltet ist.
Blau: BLUETOOTH-Modus (Seite 20)
8 Display
Rückseite/Unterseite
9Netzkabel
10 ANALOG IN-Buchse
DIGITAL IN (OPT (TV))-Buchse
12 HDMI IN 1/2/3-Buchsen
13 HDMI OUT (TV (ARC))-Buchse
Fortsetzung
23DE
Subwoofer

1 Lampe fur Ein/Bereitschaft
2 TasteLINK
3 Taste I/O (Ein/Bereitschaft)
4 Netzkabel
HT-CT770

Laufsprechereinheit
Vorderseite/Oberseite
1 Taste I/O (Ein/Bereitschaft)
2 Taste INPUT
3 Taste PAIRING
4 Tasten VOL (Lautstärke) +/-
5 N-Markierung
Um die NFC-Funktion zu verwenden, berühren Sie mit ihrer NFC-Gerät diese Markierung.
6 Fernbedienungssensor
7 Lampe
- WeiB: wenn das Display der Lautsprechereinheit ausgeschaltet ist.
Blau: BLUETOOTH-Modus (Seite 20)
8 Display
Rückseite/Unterseite
9Netzkabel
10 ANALOG IN-Buchse
DIGITAL IN (OPT (TV))-Buchse
12 HDMI IN 1/2/3-Buchsen
13 HDMI OUT (TV (ARC))-Buchse
Subwoofer

1 Lampe fur Ein/Bereitschaft
2 Netzkabel
3 Taste I/O (Ein/Bereitschaft)
4 TasteLINK
Fernbedienung
Über die mitgelieferte Fernbedienung konnen die Anlage und angeschlossenen Geräte bedient werden. Manche Geräte konnen jedoch nicht mit ihr bedient werden. Verwenden Sie in thisem Fall die Fernbedienung des jeweiligen Geräts.
Hinweis
Richten Sie die Fernbedienung bei ihrer Benutzung auf den Fernbedienungssensor der Lautsprachereinheit.

Bedienung der Anlage
1 Taste (Eingang)
2 Taste I/O (Ein/Bereitschaft)
3 Taste DISPLAY
Mit dieser Taste konnen Sie die Helligkeit (Hell/Dunkel/Aus) für das Display der Laufsprechereinheit wechseln.
- Wenn die Displayhelligkeit auf „Aus“ gesetzt ist, wird das Display ausgeschaltet, nachdem es den Betriebsstatus einige Sekunden lang angezeigt hat.
- Bei einem Wechsel von „Aus“ zu „Hell“ werden im Display die Daten zum Audiostream amgezeigt.
4 Tasten SW (Lautstärke des Subwooferers) +/-
5 Tasten SOUND FIELD
6 Taste NIGHT (Nachtmodus)
7 Taste 品 ^ 品 (Stummschaltung)
8 Tasten (Lautstärke) ^ 喜 / -
9 Taste AMP MENU
13 Taste PAIRING
14 Taste RETURN
15 Taten (Zurück)/ (Auswahl)/ (Weiter)/ (Eingabe)
Drücken Sie zur Auswahr einer Einstellung die Taste oder und drucken Sie dann die Taste um die Einstellung zu registriieren.
16 Taste VOICE
Bedienung des Fernsehgeräts
17 Tasten TV CH (Sender) +/- Mit diesen Tasten können Sie den Kanal wechseln.
18 Taste TV (Eingang) Mit dieser Taste konnen Sie den Eingang am Fernsehgerat wechseln.
19 Taste TV I/ (Ein/Bereitschaft)
Mit dieser Taste können Sie ein Fernsehgerät, das über die Fernbedienung der Anlage bedient werden kann, ein- und ausschalten.
Fortsetzung
Bedienung des BLUETOOTH-Geräts
10 Tasten I<
Mit diesen Tasten konnen Sie einen Titel überspringen.
11 Tasten
Mit diesen Tasten konnen Sie die Musik während der Wiedergabe darüber- oder vorspulen.
12 Tasten fur die Wiedergabsteuerung
^*2 (Wiedergabe)/II(Pause)/■(Beenden)
Mit diesen Tasten konnen Sie die Wiedergabe starten, anhalten oder beenden. Wenn Sie die Wiedergabe nach einer Pause fortsetzen möhen, drücken Sie die Taste erneut.
Hinweis
These Beispiele beziehen sich auf die grundlegenden Bedienvorgänge. Manche Geräte können möglicherweise nicht bedient werden oder sie Funktionieren anders.
1 Siehe „Wiedergegeben mit Klangeeffekten“ in der mitgelieferten Einführungsanleitung.
2 Die Tasten (Wiedergabe) und (Lautstärke) + verfügen jeweils über einen Tastpunkt. Diese erleichtern Hnne die Bedienung.
Einstellung des Fernsehgeräteherstellers
1 Drücken Sie gleichzeitig die Taste, die dem Hersteller entspricht, und die Taste TV I/ (Ein/Bereitschaft) auf der Fernbedienung der Anlage.
| Hersteller Taste | |
| SONY | 17 TV PROG + |
| Samsung | 3 DISPLAY |
| LG | 4 SW + |
| Panasonic | 17 TV PROG - |
| Philips | 5 CLEARAUDIO+ |
| 5 MOVIE | |
| 5 GAME | |
| Sharp | 4 SW - |
| Toshiba | 5 STANDARD |
2 Halten Sie die Taste TV I/ (Ein/Bereitschaft) weiterhin gedruckt und drucken Sie die Taste (Eingabe).
3 Lassen Sie die gedrückte Taste TV I/ (Ein/Bereitschaft) auf der Fernbedienung der Anlage los.
Technische Daten
Lautsprechereinheit (SA-CT370, SA-CT770)
Verträker
NENNLIEISTUNG
Vorn links + vorn rechts: 50 W + 50 W
(bei 4 Ohm, 1 kHz, 1% Klirrfaktor)
REFERENZLEISTUNG
SA-CT370: Vorn links/vorn rechts: 100 Watt (4 Ohm pro Kanal, 1 kHz)
SA-CT770: Vorn links/vorn rechts: 105 Watt (4 Ohm pro Kanal, 1 kHz)
Eingänge
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
- These 3 Buchsen sind identisch. Sie können uneingeschrankt.
voneinander verwendet werden.
Ausgang
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH
Kommunikationsystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 3.0
Ausgang
BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10m^1
Maximale Anzahl der zu registrierenden Geräte
9 Geräte
Frequenzbereich
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
Übertragungsreichweite (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1 kHz)
1) Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig von Faktoren wie Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern um ein Mikrowellengerät herum, statischer Elektrizität, kabellosen Telefonen, Empfangsempfindlichkeit, Betriebssystem, Softwareanwendungen usw.
2) BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an.
3) Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Lautsprechersystem vorn links/vorn rechts
Lautsprechersystem
SA-CT370: Vollbereich-Lautsprechersystem, akustische Aufhängung
SA-CT770: 2-Wege-Lautsprechersystem, akustische Aufhängung
Laatsprecher
SA-CT370: 60 mm, Konus
20 mm, Hochtöner mit Balanced-Drive-System
Nennimpedanz
4 Ohm
Fortsetzung
29 DE
Allgemeines
Betriebsspannung
220V-240Wechselspannung,50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme
Ein: 34 W
Bereitschaftsmodus (Steuerung für HDMI ist aktiviert): 0,5 W oder weniger
Bereitschaftsmodus (Steuerung für HDMI ist deaktiviert): 0,3 W oder weniger
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus: 0,5 W oder weniger
Abmessungen (ca.) (B/H/T)
SA-CT370
900 mm × 50 mm × 113 mm
(ohne Wandhalterungen)
900 mm × 113 mm × 72 mm
(mit Wandhalterungen)
SA-CT770:
1.030 mm × 50 mm × 113 mm
(ohne Wandhalterungen)
1.030 mm × 113 mm × 72 mm
(mit Wandhalterungen)
Gewicht (ca.)
SA-CT370:2,4kg
SA-CT770:2,6kg
Subwoofer (SA-WCT370, SA-WCT770)
REFERENZLEISTUNG
SA-WCT370:100W(4Ohm pro Kanal,100Hz)
SA-WCT770:120W(4Ohm pro Kanal,100Hz)
Lautsprechersystem
Subwoofer-System, Bassreflex
Laatsprecher
SA-WCT370: 100mm× 150mm ,Konus
220 V - 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
Ein: 30 W
Bereitschaftsmodus: 0,5 W oder weniger
Abmessungen (ca.) (B/H/T)
SA-WCT370: 135mm× 361,5mm× 394mm (vertical)
361,5 mm × 135 mm × 394 mm (horizontal)
Drahtloser Sender/Empfänger
Lautsprechersystem
Drahtlose Soundspezifikation Version 2.0
Frequenzbereich
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
Pi/4DQPSK
Von dieser Anlage Unterstützunge digitale Audioeingangsformate
Dolby Digital DTS-HD Master Audio*
Dolby Digital Plus DTS-HD High Resolution Audio
Dolby TrueHD DTS-HD Low Bit Rate
DTS Linear PCM 2ch 48 kHz oder weniger
DTS 96/24 Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz oder
weniger*
- These Formate können nur über eine HDMI-Verbindung eingespeit werden.
Von dieser Anlage Unterstützunge Videoforme
Eingang/Ausgang (HDMI-Repeater)
| Datei 2D | 3D | |||
| Bilder für linkes und rechts Auge in einem Vollbild | Stereobildnerbebeneinan- der in einem Videobild (halb) | Over/Under (Top-and-Bottom)- Stereobilderr unteineran- der | ||
| 4096 × 2160p bei 59,94/60 Hz1 | O | - | - | - |
| 4096 × 2160p bei 50 Hz1 | O | - | - | - |
| 4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz2 | O | - | - | - |
| 3840 × 2160p bei 59,94/60 Hz1 | O | - | - | - |
| 3840 × 2160p bei 50 Hz1 | O | - | - | - |
| 3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz2 | O | - | - | - |
| 3840 × 2160p bei 25 Hz2 | O | - | - | - |
| 3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz2 | O | - | - | - |
| 1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz | O | - | O | O |
| 1920 × 1080p bei 50 Hz | - | O | O | O |
| 1920 × 1080p bei 29,97/30 Hz | O | O | O | O |
| 1920 × 1080p bei 25 Hz | O | O | O | O |
| 1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz | O | O | O | O |
| 1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz | O | O | O | O |
| 1920 × 1080i bei 50 Hz | O | O | O | O |
| 1280 × 720p bei 59,94/60 Hz | O | O | O | O |
| 1280 × 720p bei 50 Hz | O | O | O | O |
| 1280 × 720p bei 29,97/30 Hz | O | O | O | O |
| 1280 × 720p bei 23,98/24 Hz | O | O | O | O |
| Datei 2D | 3D | ||
| Bilder für linkes und rechts Auge in einem Vollbild | Stereobildner nebeneinan- der in einem Videobild (halb) | Over/Under (Top-and- Bottom)- Stereobildner unteiner- der | |
| 720 × 480p bei 59,94/60 Hz | ○ | - | - |
| 720 × 576p bei 50 Hz | ○ | - | - |
| 640 × 480p bei 59,94/60 Hz | ○ | - | - |
YCbCr 4:2:0/Unterstutzung nur fur 8 Bit
^2 Unterstützung nur für 8 Bit
Änderungen, die dem technischen Fortschriftdienen, bleiben vorbehalten.