MDRRF820RK - Kopfhörer SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDRRF820RK SONY als PDF.
Questions des utilisateurs sur MDRRF820RK SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDRRF820RK - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDRRF820RK von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG MDRRF820RK SONY
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, damit das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bucherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
C
Hiermit erklart die Sony Corporation, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Erläuterungen dazu finden Sie unter folgendem URL: http://www.compliance.sony.de/

Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Product nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Products schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling these Products erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Anwender in Deutschland
Funkanlagen für drahtlose Audio-Anwendungen arbeiten im Frequenzsharingbetrieb und darüber keine Störungen anderer Funkdienste verursachen. Funkanlagen für drahtlose Audio-Anwendungen sind nicht vor Störungen durch andere Funkdienste geschützt.
Entsorgungshinweis:itte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerat abschaltet und signalisiert "Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien "nicht mehr einwandfrei Funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für das drahtlose
Stereokopfhörsystem MDR-RF820RK/
RF850RK von Sony entschieden haben. Lesen Sie
these Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts
bitten genau durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Im Folgenden eine Funktionen und Merkmale
dieses Produkts:
- Drahtloses System, mit dem Sie den Ton eines Fernsehprogramms oder Musik horen und sich damit frei und ohne hinderliches Kopfhörerkabel bewegen können
Tonwiedergabe in Hi-Fi-Qualitat - Kompakte Sendeeinheit mit einem Netzteil (mitgeliefert) zum problemlosen Aufladen der Kopfhörerakkus. Sie brauchen die Kopfhörer lediglich auf die Sendeeinheit zu setzen, um die Kopfhörerakkus zu laden.
- Bequeme Kopfhörer mit Rundumklang und selbstinstellendem Kopfband
Die automatische Ein-/Ausschaltfunktion der Kopfhörer schont die Akkus.
Hinweise zur Empfangsleistung
Dieses Laufsprechersystem arbeitet mit Hochfrequenzsignalen (HF-Signalen) im 800MHz-Bereich, so dass die Empfangsleistung je nach Umgebungsbedingungen abnehmen kann. Die folgenden Beispiele beschreiben Bedingungen, unter denen sich der Empfangsbereich verringern oder die Empfangsqualität verschlechtern kann.
- In Gebäuden mit Wänden, die Stahlträger enthalten
- Bereiche mit vielen Stahlschränken usw.
- Bereiche mit vielen elektrischen Geräten, die elektromagnetische Störungen erzeugen
- Aufstellung der Sendeeinheit auf einem Metallgegenstand
- Bereiche direktnehmen Straßen
- Bereiche mit Stör- oder Interferenzsignalen, verursacht durch Funkanlagen in Lastwagen usw.
- Bereiche mit Stör- oder Interferenzsignalen, verursacht durch Mobilfunkumsetzer (Sendemasten) entlang der Straße
Inhalt
Vorbereitungen
Auspacken 4
Laden der mitgelieferten Akkus 4
Anschlieben der Sendeeinheit 7
Verwendendes Systems
Wiedergeben einer Tonquelle 9
Reichweite der Sendeeinheit 11
Austauschen der Ohrpolster 11
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen 12
Störungsbehebung 12
Technische Daten 13
DE
Auspacken
Überprüfen Sieitte,ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Kopfhörer (1)

- Sendeeinheit (1)

-Netzteil (1)

- UniMatch-Zwischenstecker (1) (Stereominibuchse Stereoklinkenstecker)

- Verbindungskabel (1) (Cinchstecker Stereoministecker), 1 m

Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (2)

Laden der mitgelieferten Akkus
Die mitgelieferten Nickel-Metall-Hybrid-Akkus sind bei Lieferung nicht geladen. Laden Sie die Akkus deshalb auf, bevor Sie sie benutzen. Setzen Sie die Kopfhörer zum Laden auf die Sendeeinheit.
1 Drücken Sie den Knopf am linken Kopfhörer, um das Akkufach zu öffnen.
Der Akkufachdeckel lost sich.

2 Setzen Sie die mitgelieferten Nickel-Metall-Hybrid-Akkus in das Akkufach ein und richten Sie damit den Pol an den Akkus an der Markierung im Akkufach aus.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Akkus.

3 Schlieben Sie den Akkufachdeckel.

4 Schlieben Sie das mitgelieferte Netzteil an die Sendeeinheit an.

5 Setzen Sie die Kopfhörer auf die Sendeeinheit, so dass der Kontaktpunkt der Kopfhörer den Kontaktstift der Sendeeinheit berührt. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige grün leuchtet.
Der Ladevorgang dauert etwa 16 Stunden. Danach erlischt die Ladeanzeige.
Wenn Sie die Kopfhörer auf die Sendeeinheit setzen, fassen Sie sieitte mit beiden Handen, halten Sie sie gerade und setzen Sie dann den rechten und den linken Kopfhörer senkrecht auf der Sendeeinheit ab. Neigen Sie sie dann wie in der folgenden Abbildung dargestellt nach halten.

Wenn die Anzeige nicht grün leuchtet
Überprüfen Sie, ob der rechte und der linke Kopfhörer richtig auf die Sendeeinheit gesetzt wurden. Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Kontaktpunkt der Kopfhörer den Kontaktstift der Sendeeinheit nicht berührt. Nehmen Sie die Kopfhörer herunter und setzen Sie sie erneut auf die Sendeeinheit, so dass die Anzeige grün leuchtet.
Laden der Kopfhörerakkus nach Gebrauch
Setzen Sie die Kopfhörer nach Gebrauch auf die Sendeeinheit. Da der integrierte Timer erkennt, wann der Ladevorgang beendet ist, brauchen Sie die Kopfhörer nach Abschluss des Ladevorgangs nicht von der Sendeeinheit abzunehmen.
Hinweise
Die Sendeeinheit schaltet sich automatisch aus, solange die Akkus geladen werden.
- Aus Sicherheitsgründen können mit dieser System nur die mitgelieferten Akkus des Typs BP-HP550 geladen werden. Beachten Sieitte, dass andere Akkutypen mit dieser System nicht geladen werden können.
- Sollten Trockenbatterien eingelegt sein, so werden diese nicht aufgeladen.
Versuchen Sie nicht, die mitgelieferten Akkus BPHP550 in anderen Geräten zu verwenden. Sie eignensich nur für diese System.
Die Umgebungstemperatur solle beim Laden zwischen 0 und 40^ liegen.
Lade- und Betriebsdauer der Akkus
| Ungefährle Ladedauer | Ungefährte Betriebsdauer*1 | |
| MDR-RF820RK | MDR-RF850RK | |
| 1 Stunde | 80 Minuten*3 | 75 Minuten*3 |
| 16 Stunden*2 | 18 Stunden*3 | 15 Stunden*3 |
^1 Bei 1kHz , Ausgangsleistung 1mW + 1mW
2 Benötigte Zeit zum vollständigen Laden leerer Akkus
*3 Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und anderen Betriebsbedingungen.
Betreiben der Kopfhörer mit Trockenbatterien (gesondert erhältlich)
Sie konnen die Kopfhörer auch über handelsübliche Trockenbatterien (Größe AAA) mit Strom versorgen. Legen Sie die Batterien wie in den Schritten 1 bis 3 unter „Laden der mitgelieferten Akkus" beschreiben ein. Wenn Sie Trockenbatterien verwenden, wird die Akkuladefunktion nicht aktiviert.
Lebensdauer der Batterien
(be Alkalibatterien LR03/AM-4 (N) von Sony)
| Batterien | Ungefährte Dauer in Stunden*1 |
| MDR-RF820RK | 28 Stunden*2 |
| MDR-RF850RK | 24 Stunden*2 |
^1 Bei 1kHz , Ausgangsleistung 1mW + 1mW
2 Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und anderen Betriebsbedingungen.
Hinweise zu Batterien
-
Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie aufzuladen.
-
Wenn Sie Trockenbatterien bei sich tragen, halten Sie sie von Munzen und anderen Metallgegenständen fern. Andernfalls kann durch einen Metallgegenstand ein Kontakt zwischen den positiven und negativen Polen der Batterien hergestellt werden, was zu Hitzeentwicklung führt.
-
Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen,nehmen Sie die Batterien hereaus,um Schaden durch auslaufende Batterieflüssigkeit oder Korrosion zu vermeiden.
Überprüfen der Akku- bzw. Batterierestladung
Ziehen Sie das selbstinstellende Kopfband nach oben, so dass Sie die Netzanzeige oben am rechten Kopfhörer sehen können. Solange die Netzanzeige rot leuchtet, sind die Akkus bzw. Batterien noch ausreichend geladen. Wenn die Netzanzeige schwacher wird oder blinkt oder wenn der Ton verzerrt ist oder Störgeräusauchtreten, laden Sie die Akkus auf bzw. legen neue Trockenbatterien ein.
Hinweis
Tauschen Sie die Nickel-Metall-Hybrid-Akkus gegen neue aus, wenn sich die Betriebsdauer der vollständig geladenen Akkus auf die Häufe des üblichen Werts verkürzt. Akkus vom Typ BP-HP550 sind nicht im Handel erhältlich. Sie konnen sie bei dem Handler bestellen, bei dem Sie这点es System erworben haben, oder bei Ihr dem Sony-Handler.
Anschlieben der Sendeeinheit
1 SchlieBen Sie die Sendeeinheit an das gewünschte Audio-/Videogerat an. Wahlen Sie je nach Buchsentyd die geeignete Anschlussvariante:
Anschlieben an eine Kopfhörerbuchse

* WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation und steht für Produkte mit Stereokopfhörer.
Anschlieben an Buchsen LINE OUT oder REC OUT

Anschlieben an ein Fernsehgerät usw. Sollten Störgeräutsche aufreten, wenn Sie die Sendeeinheit an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder anschlieben, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER auf ON.

Hinweise
- Wenn Sie die Sendeeinheit an die Buchse LINE OUT oder REC OUT eines Audiogerats, zum Beispiel eines MD- oder CD-Players anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER nicht auf ON. Andernfalls wird die Lautstärke begrenzt.
- Der Rauschfilterschalter (NOISE FILTER) ist nur aktiv bei Verbindungen wie in Diagramm A auf Seite 7 und in Diagramm C gezeigt. In Fälle wie in Diagramm B hat der Schalter keine Wirkung.
- Wenn Sie die Sendeeinheit auf oder in geringer Entfernung geben ein Fernsehgerät stellen, erzeugt sie unter Umständen ein Störrauschen. Vergroßern Sie in thisem Fall den Abstand zwischen Sendeeinheit und Fernsehgerät.
2 SchlieBen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Sendeeinheit an.

Hinweise
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.

Polarität des Steckers
- Wenn das angeschlossene Gerät über die AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System = automatisches Lautstärkebegrenzungssystem) verfügbar, schalten Sie diese Funktion unbedingt aus, wenn Sie die Sendeeinheit verwenden. Andernfalls müssen Sie die Lautstärke der Kopfhörer erhöhen und dies kann Störrauschen verursachen.
Wiedergeben einer Tonquelle
Vorbereitungen
Damit Ihr Gehör nicht geschädigt werden kann, verringern Sie als Erstes die Lautstärke.
1 Schalten Sie das an die Sendeeinheit angeschlossene Audio-/Videogerät ein.
Wenn die Sendeeinheit an eine Kopfhörerbuchse angeschlossen ist, stellen Sie den Lautstärkeregler an dem als Tonquelle verwendeten Gerät möglichst hoch ein, aber nicht so hoch, dass die Tonsignale verzerrt werden.
2 Nehmen Sie die Kopfhörer von der Sendeeinheit ab.
Die Netzanzeige der Sendeeinheit leuchtet rot.

3 Wahlen Sie mit dem Wahlschalter CHANNEL die Sendefrequenz aus.

4 Setzen Sie die Kopfhörer auf.
Die Netzanzeige oben am rechten Kopfhörer leuchtet rot. Setzen Sie den rechten Kopfhörer (R) auf das rechte Ohr und den linken (L) auf das linke Ohr. Achten Sie beim Aufsetzen darauf, dass die Kopfhörer vertikal auf dem Kopf sitzen, damit die Einschaltautomatik ordnungsgemäß Funktioniert.

5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler VOL auf einen gemäßigten Pegel ein.
MDR-RF850RK
Drücken Sie kurz die Taste TUNE, um die Kopfhörer automatisch einzustellen. Wenn Sie kein klares Tonsignal empfangen, drücken Sie die Taste erneut.

Regler VOL
MDR-RF820RK
Stellen Sie die Kopfhörer mit dem Regler TUNE auf die Frequenz der Sendeeinheit ein, bis Sie das Tonsignal laut und deutlich horen können.

Regler VOL
Stellen Sie die Kopfhörer wie in Schritt 3 und 5 offen erlautert ein, bis die Empfangsqualität zufrieden stellend ist.
Senden von HF-Signalen mit der Sendeeinheit
Die Sendeeinheit beginnt automatisch, HF-Signale zu senden, wenn sie Tonsignale vom angeschlossenen Gerät erkennt.
Wenn sie länger als etwas vier Minuten keine Tonosignale erkennt, werden keine HF-Signale mehr gesendet und die Netzanzeige schaltet sich aus.
Wenn die Sendeeinheit wieder Tonsignale empfangt, werden wieder HF-Signale gesendet und die Netzanzeige leuchtet wieder rot. Wenn das Tonsignal zu schwach ist, sendet die Sendeeinheit keine HF-Signale. Wenn die Sendeeinheit mit einer Kopfhörerbuchse verbunden ist, achten Sie darauf, dass die Lautstärke am angeschlossenen Gerät mindestens auf einen Wert zwischen 5 und 6 eingestellt ist.
Möglicherweise feht bei der Tonwiedergabe über das Lautsprechersystem der Anfang, da die Sendeeinheit erst das Tonsignal erkennen muss, bevor sie beginnen kann, HF-Signale zu senden.
Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus, wenn sie abgesetzt werden
— Ein-/Ausschaltautomatik
Ziehen Sie das selbstinstellende Kopfband nicht nach oben, wenn Sie die Kopfhörer nicht benutzen. Andernfalls wird den Akkus bzw. Batterien wichtig Strom entzogen.

Hinweise
- Wenn ein Rauschen zu horen ist, gehen Sie naher an die Sendeeinheit heran.
- Wenn Sie das Netzteil von der Sendeeinheit lose, bevor Sie die Kopfhörer abnehmer, ist möglicherweise ein Gerausch zu horen.
Reichweite der Sendeeinheit
Sofern keine Interferenzen den Empfang stären, liegt die maximale Reichweite bei etwa 100m . Der maximale Abstand zwischen Sendeeinheit und Empfänger hangt jedoch von den Umgebungsbedingungen ab. Wenn das System innerhalb der oben genannten Reichweite Interferenzen aufnimmt, müssen Sie den Abstand zwischen der Sendeeinheit und den Kopfhörern verringgern oder einen anderen Kanal auswahlen.
Hinweise
-
Solange sich die Kopfhörer innerhalb der Reichweite der Sendeeinheit befinden, kann die Sendeeinheit in einem beliebigen Winkel zum Hörer aufgestellt werden.
-
Innerhalb der Reichweite der Sendeeinheit gibt es bestimmte Stellen (tote Punkte), an denen das Hochfrequenzsignal nicht zu empfangen ist. Dabei handelt es sich um ein charakteristisches Merkmal von Hochfrequenzsignalen, nicht um eine Fehlfunktion. In einem solchen Fall brauchen Sie lediglich die Sendeeinheit liegt zu verschiben, so dass sich der tote Punkt etwas verlagert.
Austauschen der Ohrpolster
Die Ohrpolarster sind austauschbar. Wenn die Ohrpolarster verschmutzt oder abgenutzt sind, tauschen Sie sie wie in der Abbildung unter dargestellt aus.
Die Ohrpolarster sind nicht im Handel erhältlich. Sie können Ersatzpolster bei dem Handler bestellen, bei dem Sie diesen System erworben haben, oder bei Ihr dem nachsten Sony-Handler.
1 Nehmen Sie das alte Ohrpolster ab, indem Sie es aus der Kerbe am Kopfhörer herausziehen.

2 Bringen Sie das neue Ohrpolster am Kopfhörer an, indem Sie den Rand des Polsters wie abgebildet in die Kerbe einsetzen.

Achten Sie daraufuf, dass der gesamte Rand des Ohrpolfsters vollständig in der Kerbe sitzt.
N Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
- Wenn Sie die Sendeeinheit längerere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. Ziehen Sie darauf am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Schützen Sie das drahtlose Stereokopfhörsystem vor direktem Sonnenlicht, Hitze und Feuchtigkeit.
Hinweise zu Kopfhörern
Vermeidung von Gehorschäden
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten Gerauschen. Wenn Sie Ohrengeräusch wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus.
Rücksichtnahme
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf diese Weise konnen nicht nur Sie selbst noch horen, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.
Sollten an Ihrem Kopfhörsystem Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Sollten an den Kopfhörern oder der Sendeeinheit Reparaturen erforderlich sein, bringen Sie die Geräteitte zu Ihr dem Sony-Handler.
Störungsbehebung
Problem Abhilfe
Esistkei UberprüifenSie die Verbindung zum Ton zu horen.Audio-/Videogerat oder zum Der Ton istNetzteil.
undeutlich. Überprüfen Sie, ob das Audio-/ Videogerät eingeschaltet ist.
Erhöhen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Audio-/Videogerät, wenn die Sendeeinheit an die Kopfhörerbuchse angeschlossen ist.
MDR-RF820RK:
Ändern Sie die Sendefrequency mit dem Wahlschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und stellen Sie dann an den Kopfhörern mit dem Regler TUNE die Frequenz ein.
MDR-RF850RK:
Ändern Sie die Sendefrequency mit dem Wahlschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und drücken Sie dann die Taste TUNE erneut.
Die Stummschaltfunktion wurde aktiviert.
Verwenden Sie die Kopfhörer in früherer Höhe zur Sendeeinheit.
Die Netzanzeige POWER der Kopfhörer leuchtet schwach oder gar nicht.
- Laden Sie die mitgelieferten Akkus oder - wenn die Anzeige POWER auch nach dem Laden der mitgelieferten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Handler, um die Akkus austauschen zu halten.
Wenn Sie die Sendeeinheit an die Buchse LINE OUT oder REC OUT eines Audiogerats anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER unbedingt auf OFF.
Achten Sie darauf, dass der Rauschfilterschalter (NOISE FILTER) auf ON oder auf OFF stehen. Wenn der Schalter zwischen ON und OFF stehen, ist kein Ton zu horen.
| Problem | Abhilfe |
| Der Ton ist verzerrt. | Wenn die Sendeeinheit mit einer Kopfhöherbuchse verbunden ist, stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Audio-/ Videogerät niedriger ein. |
| Ändern Sie die Sendefrequenz mit dem Wahlschalter CHANNEL an der Sendeeinheit. | |
| Die Netzanzeige POWER der Kopfhöher leuchtet schwach oder gar nicht. ·Laden Sie die mitgelieferten Akkus oder - wenn die Anzeige POWER auch nach dem Laden der mitgelieferten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhöher zu einem Sony-Handler, um die Akkus austauschen zu halten. | |
| Wenn Sie die Sendeeinheit an die Buchse LINE OUT oder REC OUT eines Audiogeräts anschlieben, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER unbedingt auf OFF. | |
| Laute Neben-geräuschesind zu horen. | Verringern Sie den Abstand zwischen Sendeeinheit und Kopfhöher. Je größter der Abstand ist, umso größter ist die Gefahr von Nebengeräushen. |
| Wenn die Sendeeinheit mit einer Kopfhöherbuchse verbunden ist, stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Audio-/Videogerät höher ein. | |
| MDR-RF820RK: Ändern Sie die Radiofrequenz mit dem Wahlschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und stellen Sie dann an den Kopfhöhern mit dem Regler TUNE die Frequenz ein. MDR-RF850RK: Ändern Sie die Sendefrequenz mit dem Wahlschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und drücken Sie dann die Taste TUNE erneut. | |
| Die Netzanzeige POWER der Kopfhöher leuchtet schwach oder gar nicht. ·Laden Sie die mitgelieferten Akkus oder - wenn die Anzeige POWER auch nach dem Laden der mitgelieferten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhöher zu einem Sony-Handler, um die Akkus austauschen zu halten. | |
| Wenn Sie die Sendeeinheit and die Buchse LINE OUT oder REC OUT eines Audiogeräts anschlieben, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER unbedingt auf OFF. |
Technische Daten
Allgemeines
Trägerfrequenz
863,5-864,5MHz
Kanal Ch1, Ch2, Ch3
Modulation UKW-Stereo
Frequenzgang MDR-RF820R: 20 - 20.000Hz
MDR-RF850R: 10 - 22.000Hz
Sendeeinheit TMR-RF850R
Stromquelle 9 V Gleichstrom: mitgeliefertes Netzteil
Audioeingang Cinchbuchsen/Stereominibuchse
Abmessungen ca. 133× 124× 136mm (B / H / T)
Gewicht ca. 195g
Kopfhörer MDR-RF820R, MDR-RF850R
Stromquelle Mitgelieferte Nickel-Metall-Hydrid-Akkus BP-HP550 oder handelsübliche Trockenbatterien (Größe AAA)
Gewicht ca. 270 g einschließlich Akkus/ Batterien
Änderungen, die dem technischen Fortschriftdienen, bleiben vorbehalten.
ADVERTENCIA
Technische gegevens. 13
EinfachAnleitung