XRC33RDS - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XRC33RDS SONY als PDF.
Benutzerfragen zu XRC33RDS SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XRC33RDS - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XRC33RDS von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG XRC33RDS SONY
Bedienungsanleitung DE
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlußanleitung.
Danke, daß Sie sich für diese Autokassettenradio von Sony entschieden haben. Diese Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über folgenden Bedienungszubehör aufrufen können.
Sonderzubehör
Joystick (RM-X4S)
Nur XR-C33R:
Ihnen stehen zusammenzählich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage um ein gesondert erhältliches CD/ MD-Gerät*1 erweitern.
Bei diesen Gerät und auch, wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*2 die CD TEXT-Informationen im Display.
^1 Sie können einen CD-Wechsler, einen MD-Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen.
^2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Name der CD, den Name des Interpreten und die Name der Titel enthalt.
These Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
Sicherheitsmaßnahmen
- Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne geparkt haben und die Temperatur im Wageninneren sehr hoch ist, setzen Sie das Gerät zunachst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
- Wenn die Stromversorgung des Gerats unterbrochen ist, überprüfen Sie zunachst die Anschlüsse. Sind diese in Ordnung, überprüfen Sie die Sicherung.
- Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System über diese Laufsprecher kein Ton ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-Regler in die mittlere Position.
- Wenn die Kassette längerere Zeit wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund des integrierten Endvermösters erwärmen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sichitte an Ihren Sony-Handler.
So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität
Ist geben der Autostereoanlage ein
Getränkhalter angebracht, so achten Sie daraufauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige
Getränke auf die Anlage zu verschüten.
Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den Kassettenbändern können die
Wiedergabeköffe verschmutzen, zu einer verringgenen Klangqualität führen oder die
Wiedergabe ganz unmöglich machen.
Zuckerrückstände setzen sich auch mit Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen entfernen.

Umgang mit Kassetten
Pflege von Kassetten
- Berühren Sie nicht das Band in einer Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutzoder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.
- Halten Sie Kassetten von Geräten mit eingebauten Magneten, zum Beispiel Lautsprechern und Verständern, fern. Andernfalls kann die Aufnahme auf dem Band gelöscht oder beschädigt werden.
- Setzen Sie Kassetten weder direktem Sonnenlicht noch großer kalte oder Feuchtigkeit aus.
- Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb vor dem Einlagen einer Kassette das Band, indem Sie die Spule mit einem Stift oder einem ähnlichen Gegenstand drehen.

- Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber konnen beim Einlagen oder Auswerfen von Kassetten Probleme verursachen. Entfernen Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus.

- Wahlend der Wiedergabe der Kassette kann es vorkommen, daß der Ton verzerrt ist. Der Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt werden.
Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten
Es empfieht sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden. Das Band in diesen Kassetten ist sehr dunn und leicht zu überdehn. Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führren, daß sie in den Kassettendeckmechanismus hineingezogen werden.

Inhalt
Anleitung für diesen Gerät
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts 6
Abnehmer der Frontplatte 6
Einstellen der Uhr 7
Kassettendeck
Wiedergeben einer Kassette 8
Kassettenwiedergabe in entsprechenden Modi. 9
Radio
Automatisches Speichern von Sendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion) 9
Speichern der gewünschten Sender 10
Einstellen der gespeicherten Sender 10
RDS
Überblick über die RDS-Funktion 11
Anzeigen des Sendernamens 11
Automatisches Neueinstellen eines Senders -Alternativefrequenzen (AF-Funktion) ... 12
Empfangen von Verkehrsdurchsagen 13
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten 14
Suchen eines Senders nach Programmtyp ... 15
Automatisches Einstellen der Uhr 16
Weitere Funktionen
Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick 16
DerJoystick 17
Einstellen der Klangeigenschaften 18
Dampfen des Tons 18
Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen 19
BetonenderBasse D-Bass 19
Wenn zusammenliche Geräte angeschlossen sind
CD/MD-Gerät (nur XR-C33R)
Wiederergeben einer CD oder MD 20
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln -Repeat Play 21
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge Shuffle Play 22
Weitere Informationen
Wartung 22
Ausbauendes Geräts 23
Technische Daten 24
Störungsbehebung 25
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

2
NaheresfindenSieaufden angegebenenSeiten.
1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ Automatischer Musiksensor/Manuelle Suche) 8, 10, 15, 21
2Taste MODE (▶)
Beider Kassettenwiedergabe: Bandrichtungswechsel 8
Beim Radioempfang: Frequenzbereichauswahl 9, 10
Bei der CD- oder MD-Wiedergabe: Auswahldes CD/MD-Gerats 20
3Taste SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD) 8,9,10,13,20
4 Einstellscheibe (Regler fur Lautstarke/ Basse/Hohen/links-rechts/hintenvorne) 7, 18
5Taste SOUND 18
6 Display
7 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus) 8, 12, 20
8 Taste (Auswerfen) 8
9Taste PTY RDS-Programme 15
10Taste PRESET/DISC (XR-C33R)
Beim Radioempfang:
Auswahl voreingestellter
Sender 10
Bei der CD-/MD-Wiedergabe: CD/MD-Wechsler 21
Taste PRST (XR-3100R)
Beim Radioempfang:
Auswahl voreingestellter
Sender 10
Taste AF/TA 12, 13, 14
12Taste RELEASE (Entriegelung der Frontplatte) 6, 23
13 Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite, unter der Frontplatte) 6
14Taste OFF 6, 8
15Taste SHIFT PLAY MODE 9,10,11,13,14,21,22 SET UP7,16,19,20
16 Schalter POWER SELECT (an der Geräteunterseite) Siehe den Abschnitt „POWER SELECT-Schalter" in der Installations-/ Anschlußanleitung.
17Zahlentasten 10, 13, 14
18Regler D-BASS 19
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Rücksetztaste
Hinweis
Wenn Sie die Rücksetztaste drucken, werden die eingestellte Uhrzeit und eine weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Abnehmen der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.
1 Drucken Sie OFF
2 Drucken Sie (RELEASE), schiben Sie die Frontplatte dann ein weniger nach links, undziehen Sie sie auf sich zu heraus.

Hinweise
- Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie sie vom Gerät abnehmen.
- Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abnehmer, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um eine Beschädigung der Laufsprecher zu vermeiden.
- Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
Anbringen der Frontplatte
Bringen Sie Teil a der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil b des Gerats an, und drucken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klick einrastet.

Hinweise
- Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann nicht andersherum angebracht werden.
- Drücken Sie die Frontplatte beim Anbringen nicht zu stark gegen das Gerät.
- Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der Vorderseite der Frontplatte.
- Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht, vor Wärmequellen wie Warmluftauslüssen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nie auf dem Armaturen Brettt eines Autos liegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist, oder an einem anderen Ort, an dem die Temperatur stark ansteigen kann.
Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF-Position stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertont einige Sekunden lang ein Warnton (nur wenn der Schalter POWER SELECT an der Geräteunterseite in der Position A steht).
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endveränder eranschieben und den integrierten Verändern nicht benutzten, wird der Signalton deaktiviert.
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-Format an.
Beisiel: Einstellen der Uhr auf 10:08
1 Drücken Sie SHIFT, und drücken Sie dann so oft 2 (SET UP), bis "CLOCK" erscheint.

1 Drucken Sie 4 ()

Die Stundenanzeige blinkt.
2Stellen Sie die Stunden ein.

rückwärts
vorwärts
SE = 段
③ Drucken Sie 4 (→).
SE : 1. 内项:
Die Minutenanzeige blinkt.
4Stellen Sie die Minuten ein.

rückwärts
vorwärts
SET 12011
2 Drucken Sie SHIFT
1008
Die Uhr beginnnt zu laufen.
3 Drucken Sie SHIFT
Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Hinweis
Steht der Schalter POWER SELECT an der Unterseite des Geräts auf 6, schalten Sie zuerst das Gerät ein, und stellen Sie dann die Uhr ein.
Wiedergeben einer Kassette
Legen Sie eine Kassette ein.
Die Wiedergabe beginnnt automatisch.

Ist bereits eine Kassette eingelegt, drucken Sie (SOURCE), bis „FWD" oder „REV" erscheint. Die Wiedergabe beginnt.
Die nach oben weisende Seite wird wiedergegeben.

Die nach unten weisende Seite wird wiedergegeben.

Tip
Mit MODE (▲▶) können Sie die Bandrichtung wechseln.
Zum Drucken Sie
Stoppen der Wiedergabe OFF
Auswerfen der Kassette
Spulen einer Kassette
Halten Sie während der Wiedergabe den Regler SEEK/AMS nach oben oder unter gedrückt.
Vorwärtsspulen
Zurückspulen

Wollen Sie während des Vorwarts- oder Zurücksplens die Wiedergabe starten, drücken Sie MODE
Ansteuern eines bestimmten Titels — AMS (Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe für jedem zu überspringenden Titel den Regler SEEK/AMS nach oben oder unter, und{lassen Sie ihn los.
Sie konnen bis zu neun Titel auf einmal überspringen.
Ansteuern nachfolgender Titel
Ansteuern vorhergehender Titel

Hinweis
Die AMS-Funktion arbeitet nicht korrekt, wenn: die leeren Passagen zwischen den Titeln kürzer sind als vier Sekunden der Bandteil zwischen den Titeln verraucht ist auf dem Band lange leise oder sehr ruhige Passagen aufgezeichnet sind.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf DSPL wechselt die Anzeige im Display in folgender Reihenfolge:

- Wahrend eine der folgenden beiden Funktionen aktiviert ist:
-ATA-Funktion
— AF/TA-Funktion
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechsel das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige" (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige" erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display.
Tip
Der Modus „ Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Naheres dazu finden Sie unter „ Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 19.)
Kassettenwiedergabe in entsprechenden Modi
Sie konnen eine Kassette in verschiedene Wiedergabemodi abspielen:
- REP (Wiederholte Wiedergabe) - Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
METAL (Metall) - Dient zum Wiedergeben einer Metall- oder CrO2-Kassette. - BL SKP (Überspringen leerer Passagen) – Leere Passagen von mehr als 8 Sekunden Dauer werden überprüngen.
- ATA (Automatische Tuner-Aktivierung) - Das Radio schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Kassette spulen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe SHIFT.
"SHIFT-ON" erscheint im Display.
FWD
SHIFT-ON
2 Drücken Sie so oft (3) (PLAY MODE), bis der gewünschte Wiedergabemodus angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck auf ③ (PLAY MODE) wechselt die Anzeige folgendermaBen:
REP METAL BL SKP ATA
F4
REPOFF
3 Wahlen Sie mit 4 () die Einstellung "ON".
FUB
REPON
Die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt.
4 Drucken Sie SHIFT
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten wollen, wahren Sie in Schritt 3 oben die Einstellung „OFF".
Hinweis
Wenn die Anzeige „SFT“ erscheint, beenden Sie die Moduseinstellung mit der Taste (SHIFT).
Radio
Automatisches Speichern von Sendern
— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)
These Funktion sind die Sender mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frenzen. Sie konnen pro Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) bis zu 6 Sender auf den Stationstasten speichern.
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen,.
wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu
vermeiden,itte die BTM-Funktion.
1 Drucken Sie so oft SOURCE, bis der Tuner ausgewählt ist.
Mit jedem Tastendruck auf SOURCE wechselt die Tonquelle folgendermaBen:
TUNER CD* MD* TAPE
- Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist, entscheidet Anzeig nicht (nur XR-C33R).
2 Drücken Sie mehrmals MODE, um den gewünschten Frequenzbereich einzustellen.
Mit jedem Tastendruck auf MODE
wechsel der Frequenzbereich folgendermaßen:
→FM1→FM2→FM3→MW→LW
3 Drucken Sie SHIFT, und drucken Sie dann so oft 3 (PLAY MODE), bis "B.T.M" erscheint.
4 Drucken Sie (四)
Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge ihrer Frenzen auf den Zahlentasten.
Ein Signalon ist zu horen, und die Einstellung wird gespeichert.
5 Drucken Sie SHIFT
Hinweise
- Sender, die nicht in gutter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn nur weniger Sender in gutter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Zahlentasten die vorher gespeicherten Sender erhalten.
- Wird im Display eine Zahl angezeigt, beginnt das Gerät beim Speichern von Sendern mit der angezeigten Nummer.
Speichern der gewünschten Sender
Sie können bis zu 18 UKW-Sender (je 6 für FM1, 2 und 3) sowie bis zu 6 MW- und bis zu 6 LW-Sender in der Reihenfolge ihrer Wahl speichern.
1 Drücken Sie mehrmals SOURCE, um den Tuner auszuwahlen.
2 Drücken Sie mehrmals MODE, um den gewünschten Frequenzbereich auszuwahlen.
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unter, um den Sender einzustellen, der auf einer Stationstaste gespeichert werden soll.
4 Halten Sie die gewünschte Zahlentaste (1 bis 6) gedrückt, bis „MEM" angezeigt wird.
Die Nummer der gedrückten Zahlentaste erscheint auf dem Display.
Hinweis
Wenn Sie auf einer bereits belegten Zahlentaste einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender gelöscht.
Einstellen der gespeicherten Sender
1 Drucken Sie so oft SOURCE, bis der Tuner ausgewählt ist.
2 Drücken Sie mehrmals MODE, um den gewünschten Frequenzbereich auszuwahlen.
3 Drücken Sie die Zahlentaste (1 bis 6), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist.
Tip
Drucken Sie eine Seite von PRESET/DISC (PRST), um die Sender in der gespeicherten Reihenfolge zu empfangen (Senderspeichersuchfung).
Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstehen laßt
Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unter, und setzen Sie ihn dann los, um den Sender zuuchen (automatischer Sendersuchlauf).
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Drücken Sie den Regler SEEK/AMS mehrmals nach oben oder unter, bis Sie den gewünschten Sender empfangen.
Hinweis
Wenn die automatische Sendersuche zu oft unterbrochen wird, drucken Sie SHIFT und dann 3 (PLAY MODE) so oft, bis „LOCAL“ (lokaler Suchmodus) angezeigt wird. Wahlen Sie dann mit 4 () ) die Einstellung „LOCAL-ON“. Drucken Sie SHIFT. Nun lasen sich nur die Sender einstellen, die in relativ gutter Qualität zu empfangen sind.
Tip
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unter gedrückt, bis die gewünschte Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).
BeischlechtemUKW-Empfang
Monauraler Modus
1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „MONO" erscheid.
2 Drucken Sie 4 () so oft, bis "MONON" angezeigt wird.
Dadurch wird die Tonqualität better, aber der Ton wird zugleich monaural (die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet).
3 Drucken Sie SHIFT
Wenn Sie wieder den normalen Modus einstellen möchten, wahren Sie in Schritt 2 oben „MONO-OFF".
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf DSPL wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Frequenz (Sendername)* Uhrzeit
- Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-Daten ausstrahlt, erscheint der Sendername.
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechsel das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige" (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige" erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display.
Tip
Der Modus „ Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Naheres dazu finden Sie unter „ Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen" auf Seite 19.)
RDS
Überblick über die RDS-Funktion
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusammen zuzahllich zu den normalen Radioprogrammsignalen digitale Informationen übertragen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine Reihe von Diensten. So konnen Sie zum Beispiel einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programtypuchen.
Hinweise
- In entsprechenden Ländern oder Gegensten stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
- Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-Daten ausstrahlt, Funktioniert das RDS-System nicht korrekt.
Anzeigen des Sendernamens
Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf.
Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite 9).
Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im Display auf.
F11
BEC
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen.
Fortsetzung siehe{nachste Seite
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf DSPL wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Sendername (Frequenz) Uhrzeit
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechsel das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige" (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige" erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display.
Tip
Der Modus „Bewegte Anzeige" kann ausgeschaltet werden. (Naheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen" auf Seite 19.)
Hinweis
, NO NAME" erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
Automatisches Neueinstellen eines Senders
- Alternativfrequenzen (AF-Funktion)
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise konnen Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen.

Die Frenzwechselautomatisch.
1 Wahlen Sie einen UKW-Sender aus (Seite 9).
2 Drücken Sie AF/TA so oft, bis "AF-ON" im Display aufleucht.
Das Gerät beginnnt mit der Sueche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestelltener Sender better empfangen konnen.
Hinweis
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden,
keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher
erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zuuchen,
schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie
AF/TA drücken, bis „ AF TA-OFF" aufleuchtet.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf / TA wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge:

- Wahlen Sie diese Einstellung, um die AF- und die TA-Funktion einzuschalten.
Hinweise
- Wenn „NO AF" und der Sendername abwechselnd blinken, kann das Gerät keine Alternativfrequenz finden.
- Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu blinken, nach dem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnnt dann mit deruche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification -
ProgrammKennung). "PI SEEK" leuchtet auf, und der Ton wird stummgeschaltt. Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet "NO PI" auf, und das Gerät kehrt wieder zur zuvor eingestellten Frequenz darüber.
Empfangen von Regionalsendern
Die Funktion „REG-ON" (regional ein) these Geräts bewirkt, daß ein einzelmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Regionalsender eingestellt wird. (Beachten Sie, daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.) Werkseitig ist das Gerät auf „REG-ON" eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (PLAY MODE), bis „REG" erscheint.
2 Drucken Sie 4 () so oft, bis REG-OFF" erscheint.
3 Drucken Sie SHIFT. Beachten Sieitte,daas Gerat möglicherweise zu einem anderen Regionalsender in demselben Sendernetz wechselt, wenn Sie REG-OFF" wahlen.
Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder aktivieren möchten, wahren Sie in Schritt 2 oben „REG-ON".
Hinweis
These Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
Local-Link-Funktion (nur Großbritannien)
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion konnen Sie andere Lokalsender auswahlen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden.
1 Drücken Sie eine Zahlentaste, unter der ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von fünf Sekunden erneut die Zahlentaste des Lokalsenders.
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der gewünschte Lokalsender empfangen wird.
Empfangen von Verkehrsdurchsagen
Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, automatisch empfangen, undzarw auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle lauft.
Drucken Sie AF/TA so oft, bis "TA-ON" oder "AF TA-ON" im Display aufleucht. Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern zuuchen. TP leucht im Display auf, wenn ein Verkehrsfunk sender gefunden wird. Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt "TA", bis die Verkehrsdurchsage zu Ende ist.
Tip
Wenn die Verkehrsdurchsage beginnnt, während eine andere Programmquelle lauft, wechselt das Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der ursprünglichen Programmquelle.
Hinweise
. NO TP" blinkt fuf Sekunden lang, wenn der gerade eingestellte Sender keine Verkehrs durchsagen sendet. Danach beginnnt das Gerät, nach einem Sender mit Verkehrs durchsagen zuuchen.
- Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt werden, strahlt der aktuelle Sender die Verkehrsdurchsagen eines anderen Senders in demselben Sendernetz aus.
Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage
Drucken Sie AF/TA oder SOURCE.
Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrs durchsagen beenden mochten,
schalten Sie die Funktion aus.Drucken Siedazu AF/TA),bis ,AF TA-OFF" aufleucht.
Voreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen
Sie konnen für Verkehrsdurchsagen eine feste Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhoren. Wird eine Verkehrsdurchsage gesendet, horen Sie die Durchsage automatisch in der voreingestellten Lautstärke.
1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
2 Drücken Sie / TA zwei Sekunden lang. "TA" erscheint, und die Einstellung wird gespeichert.
Empfangen von Katastrophenwartungen
Wenn Sie Radio hören und eine Katastrophenwendung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwendung. Wenn Sie eine andere Programmquelle hören als das Radio, konnen Sie Katastrophenewarnings nur empfangen, wenn die AF- oder die TA-Funktion eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in thisem Fall automatisch zu der Katastrophenwendung, undzarw auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle lauft.
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten
Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frenz gespeichert, so daß Sie nicht jedesmal die AF- oder die TA-Funktion einschalten müssen, wenn Sie einen solchen Sender einstehen. Sie konnen für die einzelnen gespeicherten Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung wahlen.
Speichern derselben Einstellung für alle voreingestelltener Sender
1 Wahlen Sie einen UKW-Frequenzbereich (Seite 9).
2 Drücken Sie AF/TA so oft, bis die gewünschte Einstellung, "AF-ON", "TA-ON" oder "AF TA-ON" (AF- und TA-Funktion), im Display aufleuchtet.
Beachten Sieitte, daß nicht nur RDS-Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF TA-OFF" auswahlen, sondern auch UKW-Sender, die RDS nicht unterstützen.
3 Drucken Sie SHIFT, und drucken Sie dann so oft 3 (PLAY MODE), bis "B.T.M" erscheint.
4 Drucken Sie 4 () , bis "B.T.M" blinkt.
5 Drucken Sie SHIFT
Speichern underschiedlicher Einstellungen für jedem voreingestelltener Sender
1 Wahlen Sie einen UKW-Frequenzbereich, und stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drücken Sie / TA so oft, bis die gewünschte Einstellung, "AF-ON", "TA-ON" oder "AF TA-ON" (AF- und TA-Funktion), im Display aufleuchtet.
3 Halten Sie die gewünschte Zahlentaste gedrückt, bis "MEM" angezeigt wird. Weitere Sender konnen Sie wie in den Schritten oben erlautert speichern.
Tip Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestelltener Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus.
Suchen eines Senders nach Programtyp
Sie konnen den gewünschten Senderuchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswahlen.
| Programmtypen Anzeige im Display | |
| Nachrichten NEWS | |
| Aktuelle AFFAIRS Informationssendungen | |
| Informationssendungen INFO | |
| Sport SPORT | |
| Bildungsprogramme EDUCATE | |
| Hörspiele DRAMA | |
| Kulturprogramme CULTURE | |
| Wissenschaftliche SCIENCE | |
| Sendungen | |
| Sonstiges VARIED | |
| Pop POP M | |
| Rock ROCK M | |
| Unterhaltungsmusik EASY M | |
| Leichte Klassik LIGHT M | |
| Klassik CLASSICS | |
| Sonstige Musikrichtungen | OTHER M |
| Wettervorhorsagen | WEATHER |
| Finanzberichte | FINANCE |
| Kinderprogramme | CHILDREN |
| Magazinsendungen | SOCIAL A |
| Religion | RELIGION |
| Hörer-Telefon | PHONE IN |
| Reiseinformationen | TRAVEL |
| Freizeitprogramm | LEISURE |
| Jazz | JAZZ |
| Country-Music | COUNTRY |
| Volksmusik | NATION M |
| Oldies | OLDIES |
| Folk | FOLK M |
| Dokumentarbeiträge DOCUMENT | |
| Nicht angegeben | NONE |
Hinweis
These Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-Daten (Programme Type Selection - Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung.
1 Drücken Sie PTY, während Sie einen UKW-Sender empfangen, bis "PTY" im Display aufleuchtet.
py
INF
Der aktuelle Programtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - erscheint, wenn der im Augenblick eingestellte Sender kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-Daten nicht empfangenen werden.
2 Drücken Sie so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird.
Die Programmtypen werden in der oben aufgelisteten Reihenfolge angezeigt. Beachten Sie, daß für die Suche „NONE" (Nicht angegeben) nicht ausgewählten werden kann.
py
SPORT
3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach offen oder unter.
Das Gerät beginnnt mit der诸如 nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein Programm des gewünschten Types empfangen wird, entscheint die Programmtypanzeige nochmals fünf Sekunden lang im Display. Findet das Gerät keinen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, entscheinen fünf Sekunden lang abwechselnd „NO" und der Programmtyp im Display. Danach schaltet das Gerät wieder auf den Empfang des zuvor eingestellten Senders.
Automatisches Einstellen der Uhr
Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen.
1 Drucken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drucken Sie dann so oft (SET UP), bis "CT" erscheid.
SET TOFF
2 Drucken Sie 4 () so oft, bis "CT-ON" aufleuchtet.
Die Uhr wird nun eingestellt.
SET
3 Drücken Sie SHIFT, um zur normalen Anzeige zurückzuschalten.
So schalten Sie die CT-Funktion aus
Wahlen Sie in Schritt 2 oben „CT-OFF".
Hinweise
Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfugung, auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.
Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.
Weitere Funktionen
Sie können these Gerät auch mit einem Joystick bedienen.
Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick
Bringen Sie je nach der Montage des Joystick den entsprechenden Aufkleber wie in der Abbildung unter gezeigt an.


Der Joystick
Der Joystick Funktioniert, indem Sie die Tastendarauf drücken und/oder an den Reglerndrehen.
Nur XR-C33R:
Sie konnen auch die gesondert erhältlichen CD- oder MD-Geräte mit dem Joystick steuern.
Drucken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE)

Mit jedem Tastendruck auf SOURCE wechselt die Tonquelle folgendermaBen: TUNER CD* MD* TAPE
Mit jedem Tastendruck auf MODE wird folgenden ausgewählt;
Kassette: Wiedergaberichtung
- Tuner: FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
- CD-Gerät: CD1 → CD2 → ...
- MD-Gerät: MD1 → MD2 → ...
- Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist, erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht (nur XR-C33R).
Tip Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position ⑥ befindet, können Sie das Geräteinschalten, indem Sie SOURCE am Joystick drücken.
Drehen des Reglers (Regler SEEK/AMS)

Wenn Sie den Regler drehen und dann loslassen, können Sie:
- den Anfang von Titeln auf der Kassette ansteuern. Zum Spulen der Kassette drehen und halten Sie den Regler und haltenihn los. Wenn Sie beim Spulen die Wiedergabe starten wollen, drücken Sie MODE).
- einen bestimmten Titel auf einer CD/MD ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht halten, können Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den Regler loslassen, startet die Wiedergabe.
- die Sender automatisch einstellen. Wenn Sie den Regler gedreht halten, konnen Sie einen bestimmten Sender einstellen.
Drehen und Drucken des Reglers (Regler PRESET/DISC)

Wenn Sie den Regler gleichzeitig drücken und drehen, können Sie:
die auf den Zahlentasten gespeicherten Sender einstellen.
die CD/MD wechseln (nur XR-C33R).
Sonstige Funktionen
Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen.
Drucken Sie ATT um den Ton zu dampfen.


Wechseln der Drehrichtigung
Die Drehrichtigung der Regler ist werkseitig wie in der Abbildung unten eingestellt.

Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen, konnen Sie die Drehrichtigung der Reglerändern.

Drücken Sie zwei Sekunden lang SOUND und halten Sie damit den Regler VOL gedrückt.
Tip
Sie können die Drehrichtigung dieser Regler auch mit dem Geratändern (siehe „ Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen" auf Seite 19).
Einstellen der Klangeigenschaften
Sie können Basse, Höhen, Balance und Fader einstehen.
Für die einzelnen Tonquellen wird der Pegel für Basse und Höhen gespeichert.
1 Wahlen Sie die einzustellende Klangoption, indem Sie SOUND mehrmals drucken.
VOL (Lautstärke) BAS (Basse)
TRE (Hohen) BAL (links-rechts)
FAD (vorn-hinten)
2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein, indem Sie die Einstellscheibe drehen.
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählten haben, müssen Sie innerhalb von drei Sekunden den Einstellvorgang beginnen. Danach dient die Einstellscheibe wieder nur zur Regelung der Lautstärke.
Dämpfen des Tons
Drucken Sie ATT am Joystick.
"ATT-ON" blinkt kurz.
Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie ATT nochmals.
Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen
Sie konnen folgende Optionen einstellen:
- CLOCK (Uhr) (Seite 7).
-CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 16). - BEEP - Dienz zum Ein- oder Ausschalten des Signaltons.
- RM (Rotary Commander = Joystick) - Dient zum Wechseln der Drehrichtigung am Joystick.
— Wahlen Sie „NORM", um den Joystick so zu verwenden, wie er werkseitig eingestellt wurde.
— Wahlen Sie „REV", wenn Sie den Joystick rechts der Lenksäule montieren.
M.DSPL (Motion Display = Bewege Anzeige) - Dient zum Ein- oder Ausschalten der bewegten Anzeige.
A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches Verschieben)* (Seite 20) (nur XR-C33R).
1 Drucken Sie SHIFT
2 Drücken Sie (SET UP) so oft, bis die gewünschte Option erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf ② (SET UP)
wechseln die Optionen folgendermaßen:
$$ \begin{array}{l}\text {C L O C K} \rightarrow \text {C T} \rightarrow \text {B E E P} \rightarrow \text {R M} \rightarrow \text {M . D S P L} \rightarrow\\text {A . S C R L} ^ {*}\end{array} $$
- Wenn keine CD oder MD wiederergegeben wird, entscheidet diese Angabe nicht.
3 Wahlen Sie mit 4 () die gewünschte Einstellung (z. B. ON oder OFF).
4 Drucken Sie SHIFT
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Hinweis
Wenn die Anzeige „SFT“ erscheint, beenden Sie die Moduseinstellung mit der Taste (SHIFT).
Betonen der Basse — D-Bass
Sie können die Basse klarer und kräftiger wiedergeben setzen. Mit der D-bass-Funktion konnen Sie die tiefen Frenquenzen mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei konventionellen Baßbetonungssystemen. Sie konnen mit dieser Funktion die Basse stärker betonen, ohne daß sich an der Wiedergabe der Singstimmen etwas ändert. Mit dem Regler D-BASS konnen Sie die Basse problemlos verstärken und einstellen.

Einstellen der Baßkurve
Stellen Sie mit dem Regler D-BASS den Baßpegel (1, 2 oder 3) ein.
,D-BASS" erscheint im Display.
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, stellen Sie den Regler in die Position OFF.
Hinweis
Wenn die Basse verzerrt sind, können Sie dies mit dem Regler D-BASS oder dem Lautstärkeregler korrigieren.
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät (nur XR-C33R)
Über these Gerät konnen Sie bis zu 10 externe CD/MD-Geräte steuern, und darüber in folgenden Kombinationen: CD-Geräte - bis zu 5 MD-Geräte - bis zu 5 Jede Gerätekombination (bis zu insgesamt 10) ist möglich. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erschinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-Informationen im Display.
Wiedergeben einer CD oder MD
1 Drucken Sie mehrmals SOURCE, um CD" oder MD" auszuwahlen.
2 Drucken Sie MODE, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird. Die Wiedergabe einer CD/MD beginnnt.
Wennein CD/MD-Gerat angeschlossen ist, werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf DSPL während der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CD TEXT oder einer MD wechselt die Anzeige folgendermaßen:

1 Wenn die MD keinen Name hat und Sie sie auch nicht selbst benannt haben, erscheidt „NO NAME" im Display.
2 Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen, erscheidt der Name des Interpreten nach dem CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem Name des Interpreten).
3 Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einer MD kein Titelname aufgezeichnet wurde, erscheint „NO NAME" im Display.
4 Wenn die AF/TA-Funktion eingeschaltet ist.
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechsel das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige" (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige" erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display.
Tip Der Modus „Bewegte Anzeige" kann ausgeschaltet werden. (Naheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen" auf Seite 19.)
Automatisches Verschieben des Namens einer CD/MD — Auto Scroll
Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer MD der Name der CD/MD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, werden folgende Informationen im Display automatisch nacheinander angezeigt:
- Der CD/MD-Name wird angezeigt, wenn die CD/MD gewechselt und der CD/MD-Name ausgewählt wurde.
- Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt und der Titelname ausgewählt wurde.
Wenn Sie mit DSPL die Anzeige wechseln, wird der Name einer CD/MD oder eines Titels auf einer MD oder CD mit CD TEXT automatisch verschoben und auf diese Weise ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe SHIFT.
2 Drucken Sie (SET UP) so oft, bis "A.SCRL" erscheint.
3 Wahlen Sie mit 4 () die Option "A.SCRL-ON" aus.
4 Drucken Sie SHIFT
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, wahren Sie in Schritt 3 oben die Option „A.SCRL-OFF".
Hinweis
Bei einigen MDs oder CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT ist folgenden möglicher:
— Einige Zeichen werden nicht angezeigt
— Die Funktion Auto Scroll Funktioniert nicht.
Tip
Wenn Sie die Funktion Auto Scroll aktiviert haben und den langen Nameiner MD oder CD mit CD TEXT manuell verschieben und damit ganz anzeigen wollen, drücken Sie SHIFT und dann ① (←) (manuelles Verschieben).
Ansteuern eines bestimmten Titels
AMS (Automatischer Musiksensor)
Drücken Sie während der Wiedergabe für jedem zu überspringenden Titel den Regler SEEK/AMS nach oben oder unter, und setzen Sieihn los.
Ansteuern nachfolgender Titel
Ansteuern vorhergehender Titel

Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel
Manuelle Suche
Halten Sie während der Wiedergabe den Regler SEEK/AMS nach oben oder unter gedrückt. Lassen Sie den Regler wieder los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Vorwärtsuchen
Rückwartssuchen

Wechseln der CD/MD
Drücken Sie während der Wiedergabe die linke oder die rechte Seite von
(PRESET/DISC).
Die Wiedergabe der gewünschten CD/MD im aktuellen Gerät beginnt.

Vorhergehende CDs/MDs
Nachfolgende CDs/MDs

Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
Repeat Play
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
- REP-1 - zum Wiederholen eines Titels.
- REP-2 - zum Wiederholen einer CD/MD.
1 Drucken Sie während der Wiedergabe (SHIFT) und dann 3 (PLAY MODE) so oft, bis "REP" erscheint.
2 Drücken Sie (4) () so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint.

Repeat Play beginnt.
3 Drucken Sie SHIFT
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus schalten möchten, wahren
Sie in Schritt 2 oben „REP-OFF".
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
Shuffle Play
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
SHUF-1-zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
- SHUF-2 - um die Titel im aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben.
- SHUF-ALL - um alle Titel in allen Geräten in willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis "SHUF" erscheint.
2 Drücken Sie (4) () so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint.

Shuffle Play beginnt.
3 Drucken Sie SHIFT
Wenn Sie wieder zum normalen
Wiedergabemodus wechseln wollen, wahlen
Sie „SHUF-OFF" in Schritt 2.
Weitere Informationen
Wartung
Austauschen einer Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Thiser ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in thisem Fall an Ihren Sony-Handler.

Vorsicht!
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem higheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät gefeliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommt.
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät Funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, losen Sie mit RELEASE die Frontplatte, dann behmen Sie sie ab und reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol getränkten Wattestächen. Drücken Sie damit nicht zu fest. Andernfalls konnten die Anschlüsse beschädigt werden.

am Gerat

Rückseite der Frontplatte
Hinweise
- Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschüsse den Motor aus, undziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
- Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Handen oder einem Metallgegenstand.
Ausbauendes Geräts

1

2

3

4
Technische Daten
Kassettendeck
Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo
Gleichlaufschwankungen 0,08% (RMS-Leistung)
Frequenzgang 30 - 18.000 Hz
Signal-Rauschabstand
Kassettentyp
TYPE II, IV 61 dB
TYPE I 58 dB
Radio
UKW
Empfangsbereich 87,5-108,0MHz
Antennenanschluß Externer
Antennenanschluß
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit
9 dBf
Trennscharfe 75 dB bei 400kHz
Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo), 68 dB (mon
Harmonische Verzerrung bei 1kHz
0,7% (stereo),
0.4% (mono)
Kanaltrennung 35 dB bei 1kHz
Frequenzgang 30 - 15.000 Hz
MW/LW
Empfangsbereich MW: 531 - 1.602 kHz
LW: 153 - 281kHz
Antennenanschluß
Anschluß für externe
Antenne
Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz
Empfindlichkeit MW: 30~ V
LW: 50~ V
Endversteller
Ausgänge Laatsprecherausgänge
(versiegelte Anschlüsse)
Lautsprecherimpedanz 4-8 Ohm
Maximale Leistungsabgabe
45 W·4 (an 4 Ohm)
Allgemeines
Ausgänge Audioausgang (nur
XR-C33R)
Motorantennen
Steuerleitung
Steuerleitung für
Endvermöger
(nur XR-C33R)
Klangregler Basse ± 8 dB bei 100Hz
Hohen ± 8 dB bei 10kHz
Betriebsspannung
12 V Gleichstrom,
Autobatterie (negative
Erdung)
Abmessungen ca. 188·58·181 mm
(B/H/T)
Einbaumaβ
ca. 182· 53· 164mm
Gewicht
(B/H/T)
Mitgeliefertes Zubehör
ca. 1,2kg
Montageteile und
Anschlußzubehör (1 Satz)
Behalter fur Frontplatte (1)
Sonderzubehör
Joystick RM-X4S
BUS-Kabel (mit einem
Cinchkabelgeliefert)
CD-Wechsler (10 CDs)
(nur XR-C33R)
CDX-828, CDX-737
MD-Wechsler (6 MDs)
MDX-65
Sonstige CD/MD
Wechsler mit dem Sony
BUS-System
Signalquellenwahler
XA-C30
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste konnen Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrlem Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgeben, überprüfen Sieitte zunachst, ob Sie das Gerätigtig angeschlossen und bedient haben.
Allgemeines
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Kein Ton. | Schalten Sie die ATT-Funktion aus.Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den Fader-Regler in die mittlere Position.Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen Sie so die Lautstärke ein. |
| Der Speicherinhalt wurde gelöscht. | Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde abgeklemmt.Die Rücksetztaste wurde gedrückt.→Speichern Sie die Einstellungen erneut. |
| Im Display erschinen keine Anzeigen. | Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die Anschlüsse. Näheres dazu finding Sie unter „Reinigen der Anschlüsse" (Seite 23). |
Kassettenwiedergabe
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Der Klang ist bei der Wiedergabe verzerrt. | Der Tonkopf ist verschmutzt. → Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen Trockenreinigungskassette. |
| Die AMS-Funktion arbeitet nicht korrekt. | · Der unbespielte Bandteil zwischen zwei Titeln ist verraucht. · Der unbespielte Bandteil ist zu kurz (kurzer als 4 Sekunden). · Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar vor dem folgenden Titel nach oben gedrückt. · Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar nach Beginn des Titels nach unten gedrückt. · Eine lange Pause oder eine sehr tiefe oder leise Passage wird als unbespielter Bandteil gewertet. |
Fortsetzung siehe{nachste Seite
Radioempfang
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Ein gespeicherter Sender{lättsich nicht einstellen. | •Speichern Sie den Sender mit der korrekten Freqenz ab.Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. |
| Der automatischeSendersuchlauf Funktioniertnicht. | Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.→Stellen Sie den Sender manuell ein. |
| Die Sender{lassen sich nichteinstellen.Der Empfang ist gestört. | Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oderStromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an dieStromversorgungsleitung eines Fahrzeugantennenverstärkers an(nur wenn Ihr Fahrzeug über eine integrierte UKW-/MW-/LW- Antenne in der Heckscheibe bzw. den Seitenfensternverfügt). |
| Die Anzeige „ST“ blinkt. | •Stellen Sie den Sender exakt ein.•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.→Wechseln Sie in den MONO-Modus (Seite 11). |
RDS-Funktionen
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. | Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale sind zu schwach. → Drücken Sie AF/TA so oft, bis „AF TA-OFF" erscheidt. |
| Keine Verkehrsdurchsagen. | ·Aktivieren Sie „TA". ·Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es ein Verkehrsfunksender (TP) ist. → Stellen Sie einen anderen Sender ein. |
| Bei PTY wird „NONE" angezeigt. | Der Sender gibt keinen Programtyp an. |
CD/MD-Wiedergabe (nur XR-C33R)
| Problem | Ursache/Abhilfe |
| Tonsprünge treten auf. | Die CD/MD ist schmutzig oder defekt. |
| Die Anzeige „-----“ laßt sich nicht ausschalten. | Sie können einen Namen für MDs nur eingeben, wenn Sie ein CD-Gerät mit Custom File-Funktion anschließen. → Drücken Sie zwei Sekunden lang (PTY). |
Fehlermeldungen (wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen haben) (nur XR-C33R)
Die folgenden Anzeigen blinken etwas fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu horen.
| Display | Ursache | Abhilfe |
| NO MAG | Das CD/MD-Magazin ist nicht in das CD/MD-Gerät eingelegt. | Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in das CD/MD-Gerät ein. |
| NO DISC | Im CD/MD-Gerät befindet sich keine CD/MD. | Legen Sie CDs/MDs in das CD/ MD-Gerät ein. |
| NG DISCS | Eine CD/MD kann aufgrund einer Störung nicht abgespielt werden. | Legen Sie eine andere CD/MD ein. |
| ERROR*1 | Die CD ist verschmutzt oder wurde falschherum eingelegt.*2 | Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie sie mit der richtigen Seite nach oben ein. |
| Die MD kann wegen einer Störung nicht wiedergegeben werden.*2 | Legen Sie eine andere MD ein. | |
| BLANK*1 | Die MD ist nicht bepsielt.*2 | Lassen Sie eine bespielte MD wiedergegeben. |
| RESET | Das CD/MD-Gerät kann aufgrund einer Störung nicht bedient werden. | Drücken Sie die Rücksetztaste am Gerät. |
| NO READY | Der Deckel des MD-Geräts ist offen, oder die MDs wurden nicht korrekt eingelegt. | Schreiben Sie den Deckel, oder legen Sie die MDs korrekt ein. |
| HI TEMP | Die Umgebungsstemperatur ist/higher als 50 Grad Celsius. | Warten Sie, bis die Temperatur unter 50 Grad Celsius sinkt. |
1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheidt die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display.
2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Welkom!
— Auto Scroll werknet nicht.
Tip
eindversterker (alleen
XR-C33R)