XRC33RDS - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XRC33RDS SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XRC33RDS - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XRC33RDS von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG XRC33RDS SONY
Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.2 Danke, daß Sie sich für dieses Autokassettenradio von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über folgendes Bedienungszubehör aufrufen können. Sonderzubehör Joystick (RM-X4S) Nur XR-C33R: Ihnen stehen zusätzlich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage um ein gesondert erhältliches CD/ MD-Gerät*
erweitern. Bei diesem Gerät und auch, wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT- Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT*
die CD TEXT-Informationen im Display.
Sie können einen CD-Wechsler, einen MD- Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen.
Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet. Sicherheitsmaßnahmen
- Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne geparkt haben und die Temperatur im Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
- Wenn die Stromversorgung des Geräts unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die Anschlüsse. Sind diese in Ordnung, überprüfen Sie die Sicherung.
- Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System über diese Lautsprecher kein Ton ausgegeben wird, stellen Sie den Fader- Regler in die mittlere Position.
- Wenn die Kassette längere Zeit wiedergegeben wird, kann sie sich aufgrund des integrierten Endverstärkers erwärmen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Willkommen! So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf die Anlage zu verschütten. Zuckerrückstände in der Anlage oder auf den Kassettenbändern können die Wiedergabeköpfe verschmutzen, zu einer verringerten Klangqualität führen oder die Wiedergabe ganz unmöglich machen. Zuckerrückstände lassen sich auch mit Reinigungskassetten nicht von den Tonköpfen entfernen.3 Umgang mit Kassetten Pflege von Kassetten
- Berühren Sie nicht das Band in einer Kassette. Andernfalls lagern sich Schmutz- oder Staubpartikel auf den Tonköpfen ab.
- Halten Sie Kassetten von Geräten mit eingebauten Magneten, zum Beispiel Lautsprechern und Verstärkern, fern. Andernfalls kann die Aufnahme auf dem Band gelöscht oder beschädigt werden.
- Setzen Sie Kassetten weder direktem Sonnenlicht noch großer Kälte oder Feuchtigkeit aus.
- Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich im Gerät verfangen. Straffen Sie deshalb vor dem Einlegen einer Kassette das Band, indem Sie die Spule mit einem Stift oder einem ähnlichen Gegenstand drehen.
- Beschädigte Kassetten und lose Aufkleber können beim Einlegen oder Auswerfen von Kassetten Probleme verursachen. Entfernen Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus.
- Während der Wiedergabe der Kassette kann es vorkommen, daß der Ton verzerrt ist. Der Tonkopf des Kassettenrecorders sollte nach jeweils 50 Gebrauchsstunden gereinigt werden. Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden. Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, daß sie in den Kassettendeckmechanismus hineingezogen werden. Nicht gespannt4 Inhalt Anleitung für dieses Gerät Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .................................................. 5 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts .................................... 6 Abnehmen der Frontplatte ................................ 6 Einstellen der Uhr ............................................... 7 Kassettendeck Wiedergeben einer Kassette .............................. 8 Kassettenwiedergabe in unterschiedlichen Modi................................................................. 9 Radio Automatisches Speichern von Sendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion) ............................................. 9 Speichern der gewünschten Sender ............... 10 Einstellen der gespeicherten Sender .............. 10 RDS Überblick über die RDS-Funktion ................... 11 Anzeigen des Sendernamens ...........................11 Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) ... 12 Empfangen von Verkehrsdurchsagen ............ 13 Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten ............................................... 14 Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 15 Automatisches Einstellen der Uhr .................. 16 Weitere Funktionen Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick .......................................................... 16 Der Joystick ........................................................ 17 Einstellen der Klangeigenschaften ................. 18 Dämpfen des Tons ............................................ 18 Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen .................................. 19 Betonen der Bässe — D-Bass ....................................................... 19 Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät (nur XR-C33R) Wiedergeben einer CD oder MD .................... 20 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play .............................................. 21 Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play ............................................. 22 Weitere Informationen Wartung .............................................................. 22 Ausbauen des Geräts ........................................ 23 Technische Daten .............................................. 24 Störungsbehebung ............................................ 255 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ Automatischer Musiksensor/Manuelle Suche) 8, 10, 15, 21 2 Taste MODE (*) Bei der Kassettenwiedergabe: Bandrichtungswechsel 8 Beim Radioempfang: Frequenzbereichauswahl 9, 10 Bei der CD- oder MD-Wiedergabe: Auswahl des CD/MD-Geräts 20 3 Taste SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD) 8, 9, 10, 13, 20 4 Einstellscheibe (Regler für Lautstärke/ Bässe/Höhen/links-rechts/hinten- vorne) 7, 18 5 Taste SOUND 18 6 Display 7 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus) 8, 12, 20 8 Taste 6 (Auswerfen) 8 9 Taste PTY RDS-Programme 15 0 Taste PRESET/DISC (XR-C33R) Beim Radioempfang: Auswahl voreingestellter Sender 10 Bei der CD-/MD-Wiedergabe: CD/MD-Wechsler 21 Taste PRST (XR-3100R) Beim Radioempfang: Auswahl voreingestellter Sender 10 !¡ Taste AF/TA 12, 13, 14 !™ Taste RELEASE (Entriegelung der Frontplatte) 6, 23 !£ Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite, unter der Frontplatte) 6 !¢ Taste OFF 6, 8 !∞ Taste SHIFT PLAY MODE 9, 10, 11, 13, 14, 21, 22 SET UP 7, 16, 19, 20 !§ Schalter POWER SELECT (an der Geräteunterseite) Siehe den Abschnitt „POWER SELECT- Schalter“ in der Installations-/ Anschlußanleitung. !¶ Zahlentasten 10, 13, 14 !• Regler D-BASS 19 In dieser Anleitung zeigt die Abbildung die Frontplatte des XR-C33R. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. D-BASSAF/TAPTYDSPL DISC PRESET
SHIFT SET UPPLAY MODE564321
XR-C33R6 Anbringen der Frontplatte Bringen Sie Teil a der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil b des Geräts an, und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Hinweise• Achten Sie beim Anbringen der Frontplattedarauf, daß sie richtigherum ausgerichtet ist. DieFrontplatte kann nicht andersherum angebrachtwerden.
- Drücken Sie die Frontplatte beim Anbringen nicht zu stark gegen das Gerät.
- Drücken Sie nicht zu stark auf das Display an der Vorderseite der Frontplatte.• Schützen Sie die Frontplatte vor direktemSonnenlicht, vor Wärmequellen wieWarmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. LassenSie sie nie auf dem Armaturenbrett eines Autosliegen, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist,oder an einem anderen Ort, an dem dieTemperatur stark ansteigen kann. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF- Position stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton (nur wenn der Schalter POWER SELECT an der Geräteunterseite in der Position A steht). Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton deaktiviert. Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. HinweisWenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden dieeingestellte Uhrzeit und einige weiteregespeicherte Einstellungen gelöscht. Abnehmen der Frontplatte Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. 1 Drücken Sie (OFF). 2 Drücken Sie (RELEASE), schieben Sie die Frontplatte dann ein wenig nach links, und ziehen Sie sie auf sich zu heraus. Hinweise• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Siesie vom Gerät abnehmen.• Wenn Sie die Frontplatte bei eingeschaltetemGerät abnehmen, schaltet sich das Gerätautomatisch aus, um eine Beschädigung derLautsprecher zu vermeiden.• Bewahren Sie die Frontplatte im mitgeliefertenBehälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.Rücksetztaste(OFF)(RELEASE)
Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 1 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (2) (SET UP), bis „CLOCK“ erscheint. 1 Drücken Sie (4) (n). Die Stundenanzeige blinkt. 2 Stellen Sie die Stunden ein. 3 Drücken Sie (4) (n). Die Minutenanzeige blinkt. 4 Stellen Sie die Minuten ein. vorwärts rückwärts vorwärts rückwärts 2 Drücken Sie (SHIFT). Die Uhr beginnt zu laufen. 3 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Hinweis Steht der Schalter POWER SELECT an der Unterseite des Geräts auf B, schalten Sie zuerst das Gerät ein, und stellen Sie dann die Uhr ein.8 Kassettendeck Wiedergeben einer Kassette Legen Sie eine Kassette ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Ist bereits eine Kassette eingelegt, drücken Sie (SOURCE), bis „FWD“ oder „REV“ erscheint. Die Wiedergabe beginnt. Die nach oben weisende Seite wird wiedergegeben. Die nach unten weisende Seite wird wiedergegeben. Tip Mit (MODE) (*) können Sie die Bandrichtung wechseln. Zum Drücken Sie Stoppen der Wiedergabe (OFF) Auswerfen der Kassette 6 Ansteuern vorhergehender Titel Ansteuern nachfolgender Titel Spulen einer Kassette Halten Sie während der Wiedergabe den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten gedrückt. Wollen Sie während des Vorwärts- oder Zurückspulens die Wiedergabe starten, drücken Sie (MODE) (*). Ansteuern eines bestimmten Titels — AMS (Automatischer Musiksensor) Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden zu überspringenden Titel den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, und lassen Sie ihn los. Sie können bis zu neun Titel auf einmal überspringen. Hinweis Die AMS-Funktion arbeitet nicht korrekt, wenn: — die leeren Passagen zwischen den Titeln kürzer sind als vier Sekunden — der Bandteil zwischen den Titeln verrauscht ist — auf dem Band lange leise oder sehr ruhige Passagen aufgezeichnet sind. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige im Display in folgender Reihenfolge: z Bandwiedergabe z Uhrzeit Frequenz* Z
- Während eine der folgenden beiden Funktionen aktiviert ist: — ATA-Funktion — AF/TA-Funktion Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display. Tip Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 19.) Vorwärtsspulen Zurückspulen
SEEK / AMSSEEK / AMS9
Kassettenwiedergabe in unterschiedlichen Modi Sie können eine Kassette in verschiedenen Wiedergabemodi abspielen:
- REP (Wiederholte Wiedergabe) – Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
- METAL (Metall) - Dient zum Wiedergeben einer Metall- oder CrO2-Kassette.
- BL SKP (Überspringen leerer Passagen) – Leere Passagen von mehr als 8 Sekunden Dauer werden überprungen.
- ATA (Automatische Tuner-Aktivierung) – Das Radio schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Kassette spulen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT). „SHIFT-ON“ erscheint im Display. 2 Drücken Sie so oft (3) (PLAY MODE), bis der gewünschte Wiedergabemodus angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf (3) (PLAY MODE) wechselt die Anzeige folgendermaßen: REP n METAL n BL SKP n ATA 3 Wählen Sie mit (4) (n) die Einstellung „ON“. Die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt. 4 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie in Schritt 3 oben die Einstellung „OFF“. HinweisWenn die Anzeige „SFT“ erscheint, beenden Siedie Moduseinstellung mit der Taste (SHIFT). Radio Automatisches Speichern von Sendern — Speicherbelegungsautomatik (BTM- Funktion) Diese Funktion sucht die Sender mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen. Sie können pro Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) bis zu 6 Sender auf den Stationstasten speichern. ACHTUNG - UNFALLGEFAHR! Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion. 1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der Tuner ausgewählt ist. Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen: z TUNER z CD* z MD* z TAPE
- Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist, erscheint auch die entsprechende Anzeigenicht (nur XR-C33R). 2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich einzustellen. Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen: z FM1 z FM2 z FM3 z MW z LW 3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „B.T.M“ erscheint. 4 Drücken Sie (4) (n). Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den Zahlentasten. Ein Signalton ist zu hören, und die Einstellung wird gespeichert. 5 Drücken Sie (SHIFT). Hinweise
- Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nichtgespeichert. Wenn nur wenige Sender in guterQualität zu empfangen sind, bleiben auf einigenZahlentasten die vorher gespeicherten Sendererhalten.• Wird im Display eine Zahl angezeigt, beginnt dasGerät beim Speichern von Sendern mit derangezeigten Nummer.10 Speichern der gewünschten Sender Sie können bis zu 18 UKW-Sender (je 6 für FM1, 2 und 3) sowie bis zu 6 MW- und bis zu 6 LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern. 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um den Tuner auszuwählen. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen. 3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, um den Sender einzustellen, der auf einer Stationstaste gespeichert werden soll. 4 Halten Sie die gewünschte Zahlentaste ((1) bis (6)) gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird. Die Nummer der gedrückten Zahlentaste erscheint auf dem Display. Hinweis Wenn Sie auf einer bereits belegten Zahlentaste einen weiteren Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender gelöscht. Einstellen der gespeicherten Sender 1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der Tuner ausgewählt ist. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um den gewünschten Frequenzbereich auszuwählen. 3 Drücken Sie die Zahlentaste ((1) bis (6)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist. Tip Drücken Sie eine Seite von (PRESET/DISC) ((PRST)), um die Sender in der gespeicherten Reihenfolge zu empfangen (Senderspeichersuchfunktion). Wenn sich ein gespeicherter Sender nicht einstellen läßt Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, und lassen Sie ihn dann los, um den Sender zu suchen (automatischer Sendersuchlauf). Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Drücken Sie den Regler SEEK/AMS mehrmals nach oben oder unten, bis Sie den gewünschten Sender empfangen. Hinweis Wenn die automatische Sendersuche zu oft unterbrochen wird, drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis „LOCAL“ (lokaler Suchmodus) angezeigt wird. Wählen Sie dann mit (4) (n) die Einstellung „LOCAL-ON“. Drücken Sie (SHIFT). Nun lassen sich nur die Sender einstellen, die in relativ guter Qualität zu empfangen sind. Tip Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten gedrückt, bis die gewünschte Frequenz erscheint (manuelle Sendersuche).11 Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus 1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „MONO“ erscheint. 2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „MONO- ON“ angezeigt wird. Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural (die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet). 3 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie wieder den normalen Modus einstellen möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „MONO-OFF“. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Frequenz (Sendername)* ˜ Uhrzeit
- Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-Daten ausstrahlt, erscheint der Sendername. Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display. Tip Der Modus „Bewegte Anzeige“ kannausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sieunter „Wechseln der Klang- undAnzeigeeinstellungen“ auf Seite 19.) RDS Überblick über die RDS- Funktion RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Radioprogrammsignalen digitale Informationen übertragen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine Reihe von Diensten. So können Sie zum Beispiel einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programmtyp suchen. Hinweise• In unterschiedlichen Ländern oder Gegendenstehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionenzur Verfügung.• Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-Daten ausstrahlt, funktioniert dasRDS-System nicht korrekt. Anzeigen des Sendernamens Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, leuchtet im Display auf. Stellen Sie einen UKW-Sender ein (Seite 9). Wenn dieser UKW-Sender RDS-Daten sendet, leuchtet der Name des Senders im Display auf. HinweisWenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint,wird ein RDS-Sender empfangen. Fortsetzung siehe nächste Seite n12 102,5MHz Die Frequenz wechselt automatisch. Sender 98,5MHz 96,0MHz 1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus (Seite 9). 2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF-ON“ im Display aufleuchtet. Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestellten Sender besser empfangen können. Hinweis Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Sie (AF/TA) drücken, bis „AF TA-OFF“ aufleuchtet. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge: ” TA-ON ” AF TA-ON*
- Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die TA-Funktion einzuschalten. Hinweise
- Wenn „NO AF“ und der Sendername abwechselnd blinken, kann das Gerät keine Alternativfrequenz finden.
- Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu blinken, nachdem Sie den Sender bei aktivierter AF-Funktion eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung. Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI- Daten (Programme Identification - Programmkennung). „PI SEEK“ leuchtet auf, und der Ton wird stummgeschaltet. Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz finden kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt wieder zur zuvor eingestellten Frequenz zurück. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Sendername (Frequenz) ˜ Uhrzeit Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display. Tip Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 19.) Hinweis „NO NAME“ erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt. Automatisches Neueinstellen eines Senders — Alternativfrequenzen (AF-Funktion) Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise können Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen.13 Empfangen von Regionalsendern Die Funktion „REG-ON“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Regionalsender eingestellt wird. (Beachten Sie, daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.) Werkseitig ist das Gerät auf „REG-ON“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „REG“ erscheint. 2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „REG- OFF“ erscheint. 3 Drücken Sie (SHIFT). Beachten Sie bitte, daß das Gerät möglicherweise zu einem anderen Regionalsender in demselben Sendernetz wechselt, wenn Sie „REG-OFF“ wählen. Wenn Sie den Regionalsendermodus wieder aktivieren möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „REG-ON“. Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung. Local-Link-Funktion (nur Großbritannien) Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden. 1 Drücken Sie eine Zahlentaste, unter der ein Lokalsender gespeichert ist. 2 Drücken Sie innerhalb von fünf Sekunden erneut die Zahlentaste des Lokalsenders. 3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der gewünschte Lokalsender empfangen wird. Empfangen von Verkehrsdurchsagen Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, automatisch empfangen, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft. Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA-ON“ oder „AF TA-ON“ im Display aufleuchtet. Das Gerät beginnt, nach Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“ leuchtet im Display auf, wenn ein Verkehrsfunksender gefunden wird. Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt „TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende ist. Tip Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während eine andere Programmquelle läuft, wechselt das Gerät automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der ursprünglichen Programmquelle. Hinweise
- „NO TP“ blinkt fünf Sekunden lang, wenn der gerade eingestellte Sender keine Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das Gerät, nach einem Sender mit Verkehrsdurchsagen zu suchen.
- Wenn „EON“ und „TP“ im Display angezeigt werden, strahlt der aktuelle Sender die Verkehrsdurchsagen eines anderen Senders in demselben Sendernetz aus. Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE). Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu (AF/TA), bis „AF TA-OFF“ aufleuchtet.14 Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-Daten Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht jedesmal die AF- oder die TA-Funktion einschalten müssen, wenn Sie einen solchen Sender einstellen. Sie können für die einzelnen gespeicherten Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA oder beides) oder für alle gespeicherten Sender dieselbe Einstellung wählen. Speichern derselben Einstellung für alle voreingestellten Sender 1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich (Seite 9). 2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung, „AF-ON“, „TA- ON“ oder „AF TA-ON“ (AF- und TA- Funktion), im Display aufleuchtet. Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS- Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF TA-OFF“ auswählen, sondern auch UKW- Sender, die RDS nicht unterstützen. 3 Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „B.T.M“ erscheint. 4 Drücken Sie (4) (n), bis „B.T.M“ blinkt. 5 Drücken Sie (SHIFT). Speichern unterschiedlicher Einstellungen für jeden voreingestellten Sender 1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich, und stellen Sie den gewünschten Sender ein. 2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung, „AF-ON“, „TA- ON“ oder „AF TA-ON“ (AF- und TA- Funktion), im Display aufleuchtet. 3 Halten Sie die gewünschte Zahlentaste gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird. Weitere Sender können Sie wie in den Schritten oben erläutert speichern. Tip Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA- Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus. Voreinstellen der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste Lautstärke voreinstellen, damit Sie die Durchsage nicht überhören. Wird eine Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die Durchsage automatisch in der voreingestellten Lautstärke. 1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang. „TA“ erscheint, und die Einstellung wird gespeichert. Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn Sie Radio hören und eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, wechselt das Programm automatisch zur Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere Programmquelle hören als das Radio, können Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen, wenn die AF- oder die TA-Funktion eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem Fall automatisch zu der Katastrophenwarnung, und zwar auch dann, wenn nicht das Radio, sondern eine andere Programmquelle läuft.15 Suchen eines Senders nach Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Programmtypen Anzeige im Display Nachrichten NEWS Aktuelle AFFAIRS Informationssendungen Informationssendungen INFO Sport SPORT Bildungsprogramme EDUCATE Hörspiele DRAMA Kulturprogramme CULTURE Wissenschaftliche SCIENCE Sendungen Sonstiges VARIED Pop POP M Rock ROCK M Unterhaltungsmusik EASY M Leichte Klassik LIGHT M Klassik CLASSICS Sonstige Musikrichtungen OTHER M Wettervorhersagen WEATHER Finanzberichte FINANCE Kinderprogramme CHILDREN Magazinsendungen SOCIAL A Religion RELIGION Hörer-Telefon PHONE IN Reiseinformationen TRAVEL Freizeitprogramm LEISURE Jazz JAZZ Country-Musik COUNTRY Volksmusik NATION M Oldies OLDIES Folk FOLK M Dokumentarbeiträge DOCUMENT Nicht angegeben NONE Hinweis Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-Daten (Programme Type Selection - Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung. 1 Drücken Sie (PTY), während Sie einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick eingestellte Sender kein RDS-Sender ist oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen werden. 2 Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird. Die Programmtypen werden in der oben aufgelisteten Reihenfolge angezeigt. Beachten Sie, daß für die Suche „NONE“ (Nicht angegeben) nicht ausgewählt werden kann. 3 Drücken Sie den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten. Das Gerät beginnt mit der Suche nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein Programm des gewünschten Typs empfangen wird, erscheint die Programmtypanzeige nochmals fünf Sekunden lang im Display. Findet das Gerät keinen Sender, der den gewünschten Programmtyp ausstrahlt, erscheinen fünf Sekunden lang abwechselnd „NO“ und der Programmtyp im Display. Danach schaltet das Gerät wieder auf den Empfang des zuvor eingestellten Senders.16 Weitere Funktionen Sie können dieses Gerät auch mit einem Joystick bedienen. Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick Bringen Sie je nach der Montage des Joystick den entsprechenden Aufkleber wie in der Abbildung unten gezeigt an. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Automatisches Einstellen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. 1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (2) (SET UP), bis „CT“ erscheint. 2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „CT-ON“ aufleuchtet. Die Uhr wird nun eingestellt. 3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen Anzeige zurückzuschalten. So schalten Sie die CT-Funktion aus Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT-OFF“. Hinweise• Die CT-Funktion steht nicht immer zurVerfügung, auch wenn Sie einen RDS-Senderempfangen.
- Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.17 Der Joystick Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Nur XR-C33R: Sie können auch die gesondert erhältlichen CD- oder MD-Geräte mit dem Joystick steuern. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen: TUNER n CD* n MD* n TAPE Mit jedem Tastendruck auf (MODE) wird folgendes ausgewählt;
- Kassette: Wiedergaberichtung
- Wenn kein Zusatzgerät angeschlossen ist, erscheint auch die entsprechende Anzeige nicht (nur XR-C33R). Tip Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position B befindet, können Sie das Gerät einschalten, indem Sie (SOURCE) am Joystick drücken. Drehen des Reglers (Regler SEEK/ AMS) Wenn Sie den Regler drehen und dann loslassen, können Sie:
- den Anfang von Titeln auf der Kassette ansteuern. Zum Spulen der Kassette drehen und halten Sie den Regler und lassen ihn los. Wenn Sie beim Spulen die Wiedergabe starten wollen, drücken Sie (MODE).
- einen bestimmten Titel auf einer CD/MD ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht halten, können Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern. Sobald Sie den Regler loslassen, startet die Wiedergabe.
- die Sender automatisch einstellen. Wenn Sie den Regler gedreht halten, können Sie einen bestimmten Sender einstellen. Drehen und Drücken des Reglers (Regler PRESET/DISC) Wenn Sie den Regler gleichzeitig drücken und drehen, können Sie:
- die auf den Zahlentasten gespeicherten Sender einstellen.
- die CD/MD wechseln (nur XR-C33R). (SOURCE) (MODE)18 OFF Einstellen der Klangeigenschaften Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert. 1 Wählen Sie die einzustellende Klangoption, indem Sie (SOUND) mehrmals drücken. VOL (Lautstärke) n BAS (Bässe) n TRE (Höhen) n BAL (links-rechts) n FAD (vorn-hinten) 2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein, indem Sie die Einstellscheibe drehen. Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben, müssen Sie innerhalb von drei Sekunden den Einstellvorgang beginnen. Danach dient die Einstellscheibe wieder nur zur Regelung der Lautstärke. Dämpfen des Tons Drücken Sie (ATT) am Joystick. „ATT-ON“ blinkt kurz. Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie (ATT) nochmals. Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten. Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie (ATT), um den Ton zu dämpfen. Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der Abbildung unten eingestellt. Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen, können Sie die Drehrichtung der Regler ändern. Drücken Sie zwei Sekunden lang (SOUND), und halten Sie dabei den Regler VOL gedrückt. Tip Sie können die Drehrichtung dieser Regler auch mit dem Gerät ändern (siehe „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 19). Verringern Erhöhen Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke und den Raumklangmodus einzustellen. Sonstige Funktionen Drücken Sie (DSPL), um die Anzeige zu wechseln.19 Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen:
- CLOCK (Uhr) (Seite 7).
- CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 16).
- BEEP – Dient zum Ein- oder Ausschalten des Signaltons.
- RM (Rotary Commander = Joystick) – Dient zum Wechseln der Drehrichtung am Joystick. — Wählen Sie „NORM“, um den Joystick so zu verwenden, wie er werkseitig eingestellt wurde. — Wählen Sie „REV“, wenn Sie den Joystick rechts der Lenksäule montieren.
- M.DSPL (Motion Display = Bewegte Anzeige) – Dient zum Ein- oder Ausschalten der bewegten Anzeige.
- A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches Verschieben)* (Seite 20) (nur XR-C33R). 1 Drücken Sie (SHIFT). 2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis die gewünschte Option erscheint. Mit jedem Tastendruck auf (2) (SET UP) wechseln die Optionen folgendermaßen: CLOCK n CT n BEEP n RM n M.DSPL n A.SCRL*
- Wenn keine CD oder MD wiedergegeben wird, erscheint diese Angabe nicht. 3 Wählen Sie mit (4) (n) die gewünschte Einstellung (z. B. ON oder OFF). 4 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Hinweis Wenn die Anzeige „SFT“ erscheint, beenden Sie die Moduseinstellung mit der Taste (SHIFT). Betonen der Bässe — D-Bass Sie können die Bässe klarer und kräftiger wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion können Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei konventionellen Baßbetonungssystemen. Sie können mit dieser Funktion die Bässe stärker betonen, ohne daß sich an der Wiedergabe der Singstimmen etwas ändert. Mit dem Regler D-BASS können Sie die Bässe problemlos verstärken und einstellen. Einstellen der Baßkurve Stellen Sie mit dem Regler D-BASS den Baßpegel (1, 2 oder 3) ein. „D-BASS“ erscheint im Display. Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, stellen Sie den Regler in die Position OFF. Hinweis Wenn die Bässe verzerrt sind, können Sie dies mit dem Regler D-BASS oder dem Lautstärkeregler korrigieren. Pegel Frequenz (Hz) 0dB
D-BASS 3D-BASS 2D-BASS 120
Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigenSekunden automatisch in den Modus„Bewegte Anzeige“ (Motion Display).Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alleoben genannten Anzeigen der Reihe nach imDisplay. Tip Der Modus „Bewegte Anzeige“ kannausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sieunter „Wechseln der Klang- undAnzeigeeinstellungen“ auf Seite 19.) Automatisches Verschieben des Namens einer CD/MD — Auto Scroll Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einerMD der Name der CD/MD, eines Interpretenoder eines Titels länger ist als 8 Zeichen unddie Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist,werden folgende Informationen im Displayautomatisch nacheinander angezeigt:• Der CD/MD-Name wird angezeigt, wenn dieCD/MD gewechselt und der CD/MD-Nameausgewählt wurde.• Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechseltund der Titelname ausgewählt wurde.Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln,wird der Name einer CD/MD oder eines Titelsauf einer MD oder CD mit CD TEXTautomatisch verschoben und auf diese Weiseganz angezeigt, unabhängig davon, ob dieFunktion ein- oder ausgeschaltet ist. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT). 2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis „A.SCRL“ erscheint. 3 Wählen Sie mit (4) (n) die Option „A.SCRL-ON“ aus. 4 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen,wählen Sie in Schritt 3 oben die Option„A.SCRL-OFF“.Hinweis Bei einigen MDs oder CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT ist folgendes möglich:— Einige Zeichen werden nicht angezeigt— Die Funktion Auto Scroll funktioniert nicht. Tip Wenn Sie die Funktion Auto Scroll aktiviert habenund den langen Namen einer MD oder CD mit CDTEXT manuell verschieben und damit ganzanzeigen wollen, drücken Sie (SHIFT) und dann(1) (N) (manuelles Verschieben). Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät (nur XR-C33R) Über dieses Gerät können Sie bis zu 10 externe CD/MD-Geräte steuern, und zwar infolgenden Kombinationen:CD-Geräte – bis zu 5MD-Geräte – bis zu 5Jede Gerätekombination (bis zu insgesamt 10)ist möglich. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen,erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mitCD TEXT die CD TEXT-Informationen imDisplay. Wiedergeben einer CD oder MD 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um „CD“ oder „MD“ auszuwählen. 2 Drücken Sie (MODE), bis das gewünschte Gerät angezeigt wird.Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt.Wenn ein CD/MD-Gerät angeschlossen ist,werden alle Titel ab dem Anfang abgespielt. Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während der Wiedergabe einer CD, einer CD mit CDTEXT oder einer MD wechselt die Anzeigefolgendermaßen: Verstrichene Spieldauer CD/MD-Name* /Name des Interpreten*
Uhrzeit FM1-Frequenz*
Wenn die MD keinen Namen hat und Sie sieauch nicht selber benannt haben, erscheint„NO NAME“ im Display.
Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen,erscheint der Name des Interpreten nach demCD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit demNamen des Interpreten).
Wenn auf einer CD mit CD TEXT bzw. auf einerMD kein Titelname aufgezeichnet wurde, erscheint „NO NAME“ im Display.
Wenn die AF/TA-Funktion eingeschaltet ist.21 Ansteuern eines bestimmten Titels — AMS (Automatischer Musiksensor) Drücken Sie während der Wiedergabe für jeden zu überspringenden Titel den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten, und lassen Sie ihn los. Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel — Manuelle Suche Halten Sie während der Wiedergabe den Regler SEEK/AMS nach oben oder unten gedrückt. Lassen Sie den Regler wieder los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben. Wechseln der CD/MD Drücken Sie während der Wiedergabe die linke oder die rechte Seite von (PRESET/DISC). Die Wiedergabe der gewünschten CD/MD im aktuellen Gerät beginnt. VorwärtssuchenRückwärtssuchenAnsteuernnachfolgender TitelAnsteuernvorhergehender TitelVorhergehendeCDs/MDsNachfolgendeCDs/MDsSEEK / AMSSEEK / AMS DISC PRESET
CD/MD-NummerTitelnummer Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
- REP-1 – zum Wiederholen eines Titels.
- REP-2 – zum Wiederholen einer CD/MD. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis „REP“ erscheint. 2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. z REP-1 z REP-2REP-OFF Z Repeat Play beginnt. 3 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „REP-OFF“.22 Sicherung (10 A) Weitere Informationen Wartung Austauschen einer Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Vorsicht! Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:
- SHUF-1 – zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
- SHUF-2 – um die Titel im aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben.
- SHUF-ALL – um alle Titel in allen Geräten in willkürlicher Reihenfolge wiederzugeben. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis „SHUF“ erscheint. 2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. z SHUF-1 z SHUF-2SHUF-OFF Z SHUF-ALL Z Shuffle Play beginnt. 3 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen Sie „SHUF-OFF“ in Schritt 2.23 Hinweise
- Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
- Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand. Freigabeschlüssel (mitgeliefert) am Gerät Rückseite der Frontplatte Ausbauen des Geräts
Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit (RELEASE) die Frontplatte, dann nehmen Sie sie ab und reinigen die Anschlüsse mit einem mit Alkohol getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest. Andernfalls könnten die Anschlüsse beschädigt werden.24 Technische Daten Kassettendeck Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Gleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung) Frequenzgang 30 – 18.000 Hz Signal-Rauschabstand Kassettentyp TYPE II, IV 61 dB TYPE I 58 dB Radio UKW Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluß Externer Antennenanschluß Zwischenfrequenz 10,7 MHz Nutzbare Empfindlichkeit 9 dBf Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo), 68 dB (mono) Harmonische Verzerrung bei 1 kHz 0,7 % (stereo), 0,4 % (mono) Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz Frequenzgang 30 – 15.000 Hz MW/LW Empfangsbereich MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 281 kHz Antennenanschluß Anschluß für externe Antenne Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz Empfindlichkeit MW: 30 µV LW: 50 µV Endverstärker Ausgänge Lautsprecherausgänge (versiegelte Anschlüsse) Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm Maximale Leistungsabgabe 45 W × 4 (an 4 Ohm) Allgemeines Ausgänge Audioausgang (nur XR-C33R) Motorantennen- Steuerleitung Steuerleitung für Endverstärker (nur XR-C33R) Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz Höhen ±8 dB bei 10 kHz Betriebsspannung 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Abmessungen ca. 188 × 58 × 181 mm (B/H/T) Einbaumaß ca. 182 × 53 × 164 mm (B/H/T) Gewicht ca. 1,2 kg Mitgeliefertes Zubehör Montageteile und Anschlußzubehör (1 Satz) Behälter für Frontplatte (1) Sonderzubehör Joystick RM-X4S BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) (nur XR-C33R) Sonderzubehörgeräte CD-Wechsler (10 CDs) (nur XR-C33R) CDX-828, CDX-737 MD-Wechsler (6 MDs) MDX-65 Sonstige CD/MD- Wechsler mit dem Sony- BUS-System Signalquellenwähler XA-C30 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.25 Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Problem Kein Ton. Der Speicherinhalt wurde gelöscht. Im Display erscheinen keine Anzeigen. Ursache/Abhilfe
- Schalten Sie die ATT-Funktion aus.
- Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den Fader- Regler in die mittlere Position.
- Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen Sie so die Lautstärke ein.
- Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde abgeklemmt.
- Die Rücksetztaste wurde gedrückt. n Speichern Sie die Einstellungen erneut. Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der Anschlüsse“ (Seite 23). Kassettenwiedergabe Ursache/Abhilfe Der Tonkopf ist verschmutzt. n Reinigen Sie den Tonkopf mit einer handelsüblichen Trockenreinigungskassette.
- Der unbespielte Bandteil zwischen zwei Titeln ist verrauscht.
- Der unbespielte Bandteil ist zu kurz (kürzer als 4 Sekunden).
- Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar vor dem folgenden Titel nach oben gedrückt.
- Der Regler SEEK/AMS wurde unmittelbar nach Beginn des Titels nach unten gedrückt.
- Eine lange Pause oder eine sehr tiefe oder leise Passage wird als unbespielter Bandteil gewertet. Fortsetzung siehe nächste Seite n Problem Der Klang ist bei der Wiedergabe verzerrt. Die AMS-Funktion arbeitet nicht korrekt.26 Ursache/Abhilfe
- Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
- Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. n Stellen Sie den Sender manuell ein. Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung eines Fahrzeugantennenverstärkers an (nur wenn Ihr Fahrzeug über eine integrierte UKW-/MW-/ LW- Antenne in der Heckscheibe bzw. den Seitenfenstern verfügt).
- Stellen Sie den Sender exakt ein.
- Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. n Wechseln Sie in den MONO-Modus (Seite 11). Problem Ein gespeicherter Sender läßt sich nicht einstellen. Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht. Die Sender lassen sich nicht einstellen. Der Empfang ist gestört. Die Anzeige „ST“ blinkt. Radioempfang RDS-Funktionen Problem Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Keine Verkehrsdurchsagen. Bei PTY wird „NONE“ angezeigt. Ursache/Abhilfe Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale sind zu schwach. n Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF TA-OFF“ erscheint.
- Aktivieren Sie „TA“.
- Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es ein Verkehrsfunksender (TP) ist. n Stellen Sie einen anderen Sender ein. Der Sender gibt keinen Programmtyp an. Problem Tonsprünge treten auf. Die Anzeige „--------“ läßt sich nicht ausschalten. Ursache/Abhilfe Die CD/MD ist schmutzig oder defekt. Sie können einen Namen für MDs nur eingeben, wenn Sie ein CD-Gerät mit Custom File-Funktion anschließen. n Drücken Sie zwei Sekunden lang (PTY). CD/MD-Wiedergabe (nur XR-C33R)27 Fehlermeldungen (wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen haben) (nur XR-C33R) Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören. Abhilfe Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in das CD/MD-Gerät ein. Legen Sie CDs/MDs in das CD/ MD-Gerät ein. Legen Sie eine andere CD/MD ein. Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie sie mit der richtigen Seite nach oben ein. Legen Sie eine andere MD ein. Lassen Sie eine bespielte MD wiedergeben. Drücken Sie die Rücksetztaste am Gerät. Schließen Sie den Deckel, oder legen Sie die MDs korrekt ein. Warten Sie, bis die Temperatur unter 50 Grad Celsius sinkt. Ursache Das CD/MD-Magazin ist nicht in das CD/MD-Gerät eingelegt. Im CD/MD-Gerät befindet sich keine CD/MD. Eine CD/MD kann aufgrund einer Störung nicht abgespielt werden. Die CD ist verschmutzt oder wurde falschherum eingelegt.*
Die MD kann wegen einer Störung nicht wiedergegeben werden.*
Die MD ist nicht bespielt.*
Das CD/MD-Gerät kann aufgrund einer Störung nicht bedient werden. Der Deckel des MD-Geräts ist offen, oder die MDs wurden nicht korrekt eingelegt. Die Umgebungstemperatur ist höher als 50 Grad Celsius. Display NO MAG NO DISC NG DISCS ERROR BLANK RESET NO READY HI TEMP
Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display.
Notice-Facile