SAHR45 - Empfänger PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAHR45 PANASONIC als PDF.
Questions des utilisateurs sur SAHR45 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAHR45 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAHR45 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAHR45 PANASONIC
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diese Produkte unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie这点es Produkt anschließen, in Betriebnehmen oder Einstellungen davon vornehmen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit darin nachschlagen zu konnen.
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Mitgeliefertes Zubehor 2
Fernbedienung 2
Sicherheitsmaßnahmen 3
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten 4
Technische Daten 4
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
Aufstellung der Laufsprecher 5
Heimkino-Anschlusses 6
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse 7
Einstellungen 8
Bedienung
Grundlegende Bedienungsverfahren 11
Ubersicht über die Bedienungselemente 12
Aufnahme 14
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen 14
Verwendung der Menus 15
Radioempfang 16
Klangfeld 18
Sonstige Funktionen 19
Sonstige Einstellungen 20
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung 21
Sonstige Informationen
Störungssuche 22
Pflege 22
Mitgeliefertes Zubehör

Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.

1Netzkabel


1 UKW-Zimmerantenne


1 MW-Rahmenantenne


1Fernbedienung

(N2QAYB000010)

2 Batterien

Fernbedienung

- Setzen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen.
Keine Akkus verwenden. - Verbrauchte Batterien sichgerecht entsorgen.
Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbedienungssignalsensor an der Frontplatte, wobei Hinderness auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Fernbedienungssignalsensor

Hinweis
- Halten Sie das Sendefenster an der Fernbedienung und den Fernbedienungssignalsensor am Gerät frei von Staub.
- Der Betrieb der Fernbedienung kann durch starke Lichtquellen, z. B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie durch Glasturen von Schranken beeinträchtigt werden.

Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperatoren, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkurzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerat auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzten, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels konnen einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Handen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommt.
Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schäge oder Fehlfunktionen verursacht werden konnen. Soltte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerät entzüden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton aufreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch aus dem Gerät entwickelt oder andere Probleme aufreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhandlör der eine Kundendienstelle. Wenn das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, konnen elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts verursacht werden.
Verlangern Sie die Lebensdauer des Gerats, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es langere Zeit nicht benutzt werden soll.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
"DTS" und "DTS Digital Surround" sind Warenzeichen von DTS, Inc.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUGFESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG-ODER FEUERGEGFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLUFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNE.
STELLEN SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN
Z.B.BRENNENDE KERZEN,AUF DAS GERAT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLAGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
- DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICTAUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESLLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHOR VERWENDEN. - AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSATZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜberLASSEN.
Das Gerät sollte in der Höhe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.
Um these Gerat vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
DIESES GERAT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
ACHTUNG!
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf these Gerät und sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Entlüftungsschlitze nicht durch irgendw elche Gegenstände bl ockiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie insbesondere keine Cassettendecks oder CD/DVD-Player auf these Gerät, da die vom Gerät beim Betrieb abgegebene Wärme eine Beschädigung von Cassetten und Discs verursachen kann.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in großerer Entführung von diesen Gerät betrieben werden.
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sieitte these Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsmammelhofen, die diese Gerate kosten entsgegenheiten.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit ihrer Handlcr oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerate entsorgen mochten. Er halt weitere Informationen fur sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Technische Daten (DIN 45 500)
VERSTÄRKERABSCHNITT
Effektive Ausgangsleistung: Dolby-Digital-Modus
Gesamtklirrfaktor 10% (jeder Kanal angesteuert)
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6 Ω)
Surroundkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4Ω)
Mittenkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 Ω)
Gesamte effektive Ausgangsleistung 540 W
Effektive Ausgangsleistung: Stereomodus
Gesamtklirrfaktor 10%
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6Ω)
Gesamtklirrfaitor
Halbe Leistung bei 1 kHz (Frontkanal) 0,5% (6Ω)
Eingangsempfindlichkeit
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 450 mV, IHF'66
MUSIC PORT 250 mV, IHF'66
Rauschabstand bei Nennleistung (6Ω)
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 80 dB (85 dB, IHF'66)
MUSIC PORT 70 dB (85 dB, IHF'66)
Eingangslimpedanz
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX, MUSIC PORT 47 kΩ
Klangregler
BASS 50 Hz, +10 dB bis -10 dB
TREBLE 20 kHz, +10 dB bis -10 dB
Lastimpedanz
Front (links/rechts) 6 Ω bis 8 Ω
Surround (links/rechts) 4Ω bis 8Ω
Mitte 4Ω bis 8Ω
| Digitaleingänge | OPTICAL | 2 |
| COAXIAL | 1 |
UKW-EMPFANGSABSCHNITT
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz
Empfindlichkeit
Rauschabstand 30 dB 1,9 V/75Ω
Rauschabstand 26 dB 1,8 μV/75 Ω
Rauschabstand 20 dB 1,6 V/75 Ω
IHFEingangsempfindlichkeit (IHF'58) 2,2 V / 75
IHF-46-dB-Stereoempfindlichkeitschwelle 22 V / 75
Gesamtklirrfaktor
MONO
STEREO 0,3%
Signal-Rauschabstand
Frequenzgang 20 Hz bis 15kHz, + 1 dB, -2 dB
Spiegelfrequencydampfung bei 98 MHz 40 dB
ZF-Unterdrückung bei 98 MHz 70 dB
Stereotrennung (1 kHz) 40 dB
Antennenbuchse 75Ω (unsymmetrisch)
MW-EMPFANGSABCSNITT
Frequenzbereich 522 kHz bis 1611 kHz (9-kHz-Schritte)
530 kHz bis 1620 kHz (10-kHz-Schritte)
Empfindlichkeit 500 V / m
Trennscharfe (bei 999 kHz) 30 dB
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung Netz 230 V bis 240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme
Abmessungen (B x H x T) 430 mm x 105 mm x 389 mm
Masse ca. 3,8 kg
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: 1 W
Hinweise:
- Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
- Gesamtklirfaktor gemessen mit Digital-Spektranalysator.
Schritt 1
Aufstellung der Laufsprecher
Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben.
Sonderzubehör

Mono-Anschlusskabel

1 Anordnung der Laufsprecher.

Hinweise zur Erzielung der optimalen Schallabstrahlung
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Horraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Basse sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen.
Beachten Sie daher die folgenden Hinweise.
- Stellen Sie die Laufsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
- Werden Laufsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollenen möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittenlautsprecher und die Surroundlautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Sitzposition auf.
Bei den in der Zeichnung angegebenen Winkeln handelt es sich um Richtwerte.
Frontlautsprecher (links, rechts)
Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechts neben dem Fernsehergerat mit einer Standhöhe auf, die ungebär der Höhe der Ohren an der Sitzposition entspricht, damit ein ausgewogener Zusammenhang zwischen Bild und Ton entstehen.
Mittenlautsprecher
Stellen Sie den Mittenlautspricher unterhalb oder oberhalb der Mittellidine des Fernsehgerats auf. Richten Sie den Mittenlautspricher auf die Sitzposition.
Surroundlautsprecher (links, rechts)
Ordnen Sie diese Lautsprecher neben oder geringtig hinter der Sitzposition so an, dass sie etwas oberhalb der Höhe der Ohren positioniert sind.
Subwoofer
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Hörraum aufgestellt werden, solange ein ausreichender Abstand vom Fernsehgeräte eingehalten wird.
Experimentieren Sie mit verschiedene Aufstellorten, bis Sie die Stelle ermittelt haben, an der die optimale Basswiedergabe erzielt wird.
Die Aufstellung des Subwoofoers in einer Zimmerdeck kann zu einer Erhöhung des subjectiv wahrengeminderten Ausgangspegels führen, bereits werden jedoch unnatuürlich klingende Basse erhalten.
Hinwels
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Laufsprechen und der Anlage, damit eine ausreichende Belüfung gewährleistet ist.

Anschlieben der Laufsprecher an den Receiver.
Schalten Sie den Receiver vor dem Anschlieben der Laufsprecher aus.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Laufsprechersystems.




Schritt 2
Heimkino-Anschlüsse
Die Peripheriegerate und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben.
Sonderzubehör
Stereo-Cinchsteckerkabel

Lichtleiterkabel

Koaxialkabel

Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse herstellen. Informationen zum Anschreiben finden Sie in den Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte.
Ändern der Digitaleingangseinstellungen
Bei Bedarf konnen Sie die Eingangseinstellungen fur die Digitalanschlusse andern. Stellen Sie den Typ der an die Digitalanschlusse angeschlossenen Geräte fest undändern Sie die Einstellungen entsprechend. Bei jeder Einstellung wird einer der Anschlasse nicht verwendet. (Seite 8)
Hinweis
- Stellen Sie für Wiedergabe von Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS einen Digitalanschluss her.
- Lichtleiterkabel dürfen nicht geknicht oder in einem spitzen Winkel gebogen werden.
Hinweise zum Digitaleingang
Dieses Gerät kann die folgenden Signale decodieren:
Dolby Digital, DTS
PCM, einschließlich von PCM-Signalen mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz
Es kann die folgenden Signale nicht decodieren:
- Digitalsignale anderer Formate, z. B. MPEG
- Dolby-Digital-HF-Signale eines LaserDisc-Spielers

TV, DVR/DVD-P und Game/Aux

Schritt3
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse
Mitgeliefertes
Zubehör
Netzkabel

UKW-Zimmerantenne

MW-Rahmenantenne

UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
Klebestreifen
Befestigen Sie das Ende der Antenne an der Stelle mit der besten Empfang.
Erzielung der
optimalen
Empfangsqualität
UKW-Außenantenne (separatehaldlich)
Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
- Lassen Sie die Außenantenne von einem Fachmann installieren.

UKW-Außenantenne

Geräteanschluss
Stecker

ca. 6 mm
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker einwandfrei eingesteckt ist, kann der vordere Teil des Steckers abhängig vom Geräteanschluss hervorragen, wie in der Abbildung dargestellt. Das Gerät kann in dieser Fall jedoch unbedenklich verwendet werden.
Netzkabel (mitgeliefert)
SchlieBen Sie theses Netzkabel erst an, nach dem alle anderen Anschlusse hergestellt wurden.
Netzsteckdose

RQTV0248
Einsparung von Strom
Das Gerät verbraucht 1 W, selbst wenn es mit [5/1] ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie den Netzstecker, um Strom zu sparen, wenn das Gerät für langere Zeit nicht verwendet werden soll. Nach dem erneuten Anschlieben an die Netzsteckdose müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Speicher des Geräts gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
Hinweis
- Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit dieser Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
- Verwenden Sie auf keinen Fall das Netzkabel eines anderen Geräts zum Anschließlich theses Geräts an eine Netzsteckdose.
Passen Sie die Einstellungen der Anlage an die Umgebung an, in der sie zum Einsatz kommt. Bevor Sie Änderungen vornehmen, lessen Sie die Beschreibungen der Einstellungen, notieren Sie sich die werkseitigen Einstellungen und Bereiche und setzen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage.
SPEAKER SIZE
(GroBe)
Stellen Sie die Gröbe der Laustsprecher ein.
LARGE (groβ):
Lautsprecher, die den vollen Tonbereich reproduzieren können (Tiefen unter 100 SMALL (klein):
Lautsprecher, die den Tiefenbereich nicht adäquat reproduzieren können (diese Einstellung ist für die meisten Lautsprecher ausreichend, wenn ein Subwoofer verwendent wird).
NONE (kein):
Keine Laufsprecher angeschlossen (Mitten- oder Surroundloutsprecher).
Die Werkseinstellungen sind:
LR (Front), C (Mitte) und S (Surround): SMALL
Für SUBW (Subwoofer) stellen Sie YES (ja)
(Werkseinstellung) ein, wenn einer angeschlossen ist, und anderenfalls NO (nein).
Schalten
Sie in den
Einstellmodus.
-MENU
SETUP

RETURN
Drucken und halten Sie die Taste.
Wahlen Sie ,SPK SIZE"
(Lautsprechergroße) aus.
TUNE
+
O
O
SPKSIZE
Wahlen Sie „DISTANCE" (Abstand) aus.
一
+
DISTANCE
O
DISTANCE
(Abstand)
Geben Sie den
Abstand der
Frontlautsprecher, des
Mittenlautsprechers
und der
Surroundlautsprecher
von der Sitzposition
ein.
Stellen Sie die Abstände so ein, dass der Ton
von allen Laufsprechern (mit Ausnahme des
Subwoofoers) ihre Ohren gleichzeitig erreicht.
Sie konnen Abstände zwischen 1,0 und 10,0 m einstellen.
Die Werkseinstellungen sind:
LR (Front):
C (Mitte):
S (Surround):
3,0 m (meter)
3,0 m (meter)
1,5 m (meter)
FILTER
Ändern Sie den
Begrenzungspunkt für
die Tiefenwiedergabe
von den
Frontlautsprechem.
Bei große Laufsprechern mit zufrieden stellenden Tiefen wird der Filter auf 80Hz oder 100Hz eingestellt.
Stellen Sie den Begrenzungspunkt bei keinigen Laufsprechem mit unbefriedigendem Tiefen hoher ein, damit der Subwoofer mehr Tiefen reproduziert. (Es kann erforderlich sein, zusätzlich die Filtrereinstellungen am Subwoofer zuändern.)
Die Einstellungen sind 80 Hz, 100 Hz
(Werkseinstellung), 120 Hz, 150 Hz und 200 Hz.
-MENU
SETUP

RETURN
Wahlen Sie „FILTER FRQ“
(Filterfrequency) aus.
TUNE
一
+
O
FILTER FRQ
DIG INPUT
(Digitaleingang)
Änder Sie die Digitaleingangseinstellungen für TV oder DVR/DVD-P zu koaxial, wenn die Geräte keinen Lichtleiterausgang aufweisen. (Bei jeder Einstellung wird einer der Anschlüsse nicht verwendet.)
Die Werkseinstellungen sind:
TV:
DVR (DVR/DVD-P):
OPT1
OPT2
Drucken und halten Sie die Taste.
Wahlen Sie „DIG INPUT"
(Digitaleingang) aus.
TUNE
一
+
O
DIG INPUT

Einstellungen
Einstellen des Laufsprecher-Ausgangspegels

Schnitt 4Einstellungen


Aktivieren Sie die Ausgabe des Testsignals.

Stellen Sie die Gesamtlautstärke ein.

Wahlen Sie den Lautsprecherkanal aus.

Stellen Sie den Pegel ein.

Schalten Sie das Testsignal aus.
Wiederholen Sie den Vorgang für jeder Laufsprecherkanal
Der Ausgangspiegel von C (Mittenkanal), SR (rechte Surroundkanal) und SL (linker Surroundkanal) kann zwischen -10 dB und +10 dB eingestellt werden, wobei 0 dB dem Ausgangspiegel der Frontlautsprecher entspricht. Stellen Sie den Ausgangspiegel des Mittenlautspechers und der Surroundlautspecher so ein, dass diese Lautsprecher an der Sitzposition die gleiche Lautstärke wie die Frontlautspecher haben.
Für SUBW (Subwooferkanal) können Sie zwischen den Einstellungen „SUBW ---" (Stummschaltung), „SUBW MIN" (niedrigster Ausgangspiegel), einer Pegelstufe zwischen 1 und 19 sowie „SUBW MAX" (hochster Ausgangspiegel) wahren. Stellen Sie den Ausgangspiegel des Subwoofoers so ein, dass eine gute Balance mit den Frontlautsprechem erhalten wird. Der Subwoofer-Ausgangspiegel kann je nach Programmquelle stark unterscheidlich sein. Sie können den Pegel auch während der Wiedergabe einer Programmquelleändern, um den optimalen Effekt zu erzielen (→ Seite 18).
Grundlegende Bedienungsverfahren


HOSLPEN
Erzielung von Surrounddefekten bei Stereo-Programmquellen
Verwendung von Dolby Pro Logic
Der Dolby Pro Logic II-Prozessor Funktioniert nicht nur bei Programmquellen, die mit Dolby Surround aufgezeichnet wurden, sondern auch bei anderen Stereo-Programmquellen.
Drucken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwahlen.
Zum Deaktivieren drucken Sie [OFF]. Im Modus MUSIC oder PANORAMA konnen Sie eine Feineinstellung der Surroundfungtion vornehmen. (一) Seite 18
Verwendung von Sound Field Control (SFC)
Wenn Sie diese SFC-Modi bei der Wiedergabe von PCM-Ton oder analogen Stereoprogrammquellen verwenden, wird ein weiträumiger Klang mit großerer Prasenz erhalten.
MUSIC MOVIE Drucken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwahlen.
Zum Deaktivieren drucken Sie [OFF]. Die SFC-Effekte können eingestellt werden. (→Seite 19)
Hinweis
Die in den Betriebsarten Dolby Pro LogicII und SFC vorgenommen Einstellungen bleiben aktiv, bis Sie den Modus deaktivieren.
- Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, können keine Surrounddeffekte mit Dolby Pro Logic oder SFC erzeugt werden.
- Wenn das Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS codiert ist, steht der SFC-Modus nicht zur Verfügung.
| MOVIE Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen im Format Dolby Surround. | |
| MUSIC Fügt Stereo-Programmquellen Surrounddefekte hinzu. | |
| PANorama Das Klangfeld wird verbreitert, so dass der akustische Eindruck entstehen, dass der Hörer von der Musik umgeben ist. |
| MUSIC | LIVE Dieser Modus vermittelt den Eindruck einer Live-Darbietung und gestaltet Gesangsstimmen weicher. |
| POP/ROCK Dieser Modus ist für Pop- und Rockmusik sowie andere kräftige Musikrichtungen vorgesehen. | |
| VOCAL Dieser Modus verleht Gesangsstimmen mehr Glanz. | |
| JAZZ Dieser Modus vermittelt die Präsenz und intime Atmosäre eines Jazz-Clubs. | |
| DANCE Dieser Modus eignet sich für Tanzmusik und andere stark rhythmische Musikgattungen. | |
| PARTY In thisem Modus werden die Front- und Surroundlautsprecher so eingesetzt, dass der Klang ungeachtet der Richtung, in die sich der Hörer wandert, stets stereophon führt wird. |
| MOVIE | DRAMADierer Modus eignet sich für dramatische und andere Programme, in denen der Dialog wichtig ist. |
| ACTIONDierer Modus eignet sich für Action-Filme und andere Programme mit explosivem Inhalt. | |
| SPORTSIn dieser Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung in einem große Stadion anwesend zu sein. | |
| MUSICALDierer Modus eignet sich für Musicals und andere Programme mit der Betonung auf Musik. | |
| GAMEDierer Modus erhöht den Realismus von Videospieten. | |
| MONODierer Modus ist für monaurale Wiedergabe vorgesehen. |
Übersicht über die Bedienungselemente
Hauptgerät
Bereitschaftsanzeige [6]
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einsatz den Netzschalters.
Bereitschafts-/Ein-Schalter[0/1]
Mit diesen Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hereaus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
[-MENU,-SETUP, RETURN]
- Für den Zugriff auf Menus, in denen verschiedene Einstellungen vorgenommen werden können.
Zur Rückkehr zu vorherigen Menus.
[TUNE, -, +]
Zum Abstimmen von Rundfun ksendern sowie zur Auswahl von Menus un Einstelloptionen.

[MUSIC PORT]
- Über diesen Anschluss können tragbare Audiogeräte wiedergegeben werden.
- Stellen Sie die Lautstärke auf Minimum ein,** bevor Sie Geräte anschließen und abtrennen.
- Hier kann ein Audiokabel angeschlossen werden.
[ENTER]
Wird fur Menufunktionen und Einstellungen verwendet.
Display
[TUNED, ST, MONO]
Anzeigen fur Rundfunkempfang TUNED: Ein Sender ist abgestimmt ST: Leuchtet beim Empfang eines UKW-Stereosenders MONO: Sie haben zur Verbesserung des Empfangs in den monauralen Modus umgeschaltet
[RDS, PS, PTY]
Zur Anzeige des jeweiligen RDS-Anzeigemodus.
TUNED ST MONO



S
Anzeigefeld
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, u. a. Eingangsmodus und Empfangsfrequency.
[KHz, MHz]
Anzeigen der Maßeinheit für Frequenz
kHz: MW-Empfang oder PCMAbtastfrequenz
MHz: UKW-Sender
![PANASONIC SAHR45 - [KHz, MHz] - 1](/content/2026/02/373455/images/fdc6abdebcfe18be56a56a4cae05687c9b738b6af5b41000830682e21b895cf6.jpg)
![PANASONIC SAHR45 - [KHz, MHz] - 2](/content/2026/02/373455/images/69a8329e5a8c01ebdaf087151234d610201a4ded235def90315f74b95eac524c.jpg)
![PANASONIC SAHR45 - [KHz, MHz] - 3](/content/2026/02/373455/images/0fe3a6a3306fe3e60e6739580d972948aa6e6c0243b368a1c21c205bb99ee49e.jpg)
Übersicht über die Bedienungselemente
Fernbedienung
Auf dieser Seite werden die Tasten erlautert, die zur Bedienung deses Gerats verwendet werden.
Auf Seite 21 der Bedienungsanleitung werden die Tasten, die zur Bedienung anderer Geräte vorgesehen sind, beschrieben.

Aufnahme

Die Aufzeichnung kann auf einem Gerät erfolgen, das an DVR/DVD-P OUT angeschlossen ist.
Mit Ausnahme von DVR/DVD-P IN konnen alle analogen Quellen aufgezeichnet werden.
- Drücken Sie [INPUT SELECTOR < oder >] zur Wahl der Programmquelle, die aufgezeichnet werden sollen.
- Starten Sie die Aufnahme.
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerats.
- Starten Sie die Wiedergabe der Programmquelle, die aufgezeichnet werden soll.
Dieses Gerät kann nicht zur Aufzeinung von digitalen Quellen
Hinweis
verwendet werden. Nehmen Sie den Anschluss an die analogen Eingangsbuchsen vor und wahren Sie „ANALOG" als Eingang aus (→ Seite 20).
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen

Die Betriebseinstellungen konnen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Dabei werden gespeicherte Senderfrequenzen jeder nicht gelöscht.
- Halten Sie die Taste [-SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „RESET" → [ENTER].
- Drücken Sie [TUNE +] zur Wahl von „RESET YES" → [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wahlen Sie „RESET NO" aus.
Verwendung der Menüs
In der nachstehenden Übersicht werden die Bedienungsvorgänge aufgeführrt, die Sie in den Menüv vornehmen konnen.
1 Drücken Sie [-MENU] einmal.

DEUTsCH
| 2 Hauptmenü Untermenü | 3 Untermenü 2 Verlassen | 4 | 5 |
| TUNE TUNE TUNE + → O | + → O | + → O | - MENU - SETUP - RETURN → ENTERENTE |
| TUNERFM MODE Radioempfang ⇒ Seite 16 | (nur TUNER FM) | AUTO MONO | Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT" angezeigt wird. |
| MEMORY | MEMO CH1 MEMO CH30 | ||
| AUTO MEMO | CANCEL START | EXIT | |
| TUNE MODE | MANUAL PRESET | ||
| RDS DISP (nur TUNER FM) | FREQUENCY PS DISP PTY DISP | ||
| AM STEP AM STEP 9 (nur TUNER AM) | AM STEP 40 | ||
| BEAT PROOF MODE (nur TUNER AM) | MODE 2 | ||
| BASS 0 Einstellung der Tiefen → Seite 18 | BASS -10 BASS +10 | Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT" angezeigt wird. | |
| TREBLE 0 Einstellung der Hohen → Seite 18 | TREBLE -10 TREBLE +10 | ||
| BALANCE Einstellung der Balance der Frontlautsprecher ⇒ Seite 18 | L R | EXIT | |
| DIMMER OFF DIMMER OFF Abdunklung des Displays zum betteren Ablesen in einem dunklen Raum ⇒ Seite 19 | DIMMER 1 DIMMER 2 DIMMER 3 | ||
| SLEEP OFF Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann die Anlage nach einer voreingestelltten Zeitdauer ausschalten ⇒ Seite 19 | SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 |
Radioempfang

Radioempfang

Direktstabstimmung
These Funktion dient zur direkten Eingabe der Empfangsfrequenz.
Fernbedierung
- Drücken Sie [TUNER, -BAND], um „TUNER“ auszuwahlen.
- Halten Sie [TUNER -BAND] gedrückt, um TUNER FM oder TUNER AM auszuwahlen.
- Drucken Sie [TUNER DIRECT TUNING].
- Betätigen Sie die Zifferntasten zur Eingabe der Frenzck. Beisiel: Zur Eingabe der Frenzck 107,90 MHz drucken Sie [1] [0] [7] [9] [0].
- Wenn Sie keine Taste betätig, während der Cursor blinkt, wird die aktuelle Empfangsfrequency wieder angezeigt.
- Bei einer fehlerhaften Eingabe der Frequenz erscheint die Anzeige „ERROR".
Automatische Senderspeicherung
Die UKW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplatz 1 bis 30 gespeichert. Die MW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplatz 21 bis 30 gespeichert (UKW-Sender werden überschreiben, falls welche in diesen Speicherplatz gespeichert waren).
Vorbereitung: Stimmen Sie die Freqenz UKW 87,50 MHz oder MW 522 kHz ab.
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ → „AUTO MEMO“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um „START auszuwahlen [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wahren Sie „CANCEL" aus.
Das Gerät speichert alle Sender, die es empfangen kann, in aufsteigender Reihenfolge in den Speicherplätzen.
Während der automatischen Senderspeicherung blinkt die Speicheranzeige (M) und verändert sich die Empfangsfrequency. Beim Speichern eines Senders werden die Speicheranzeige und die Speicherplatznummer für eine Sekunde angezeigt.
Nach Abschluss der Senderspeicherung wird der zuletzt gespeicherte Sender angezeigt.
Manuelle Senderspeicherung
Mit dieser Funktion konnen Sie die Sender einzeln speichern.
Vorbereitung: Stimmen Sie den Sender ab, den Sie speichern möchten.
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ = „MEMORY“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um den Speicherplatz auszuwahlen → [ENTER]. (STORED" leuchtet.)
Anmerkung
UKW-Sender konnen auch im Mono-Modus gespeichert werden.
Abrufen von gespeicherten Sendern
Fernbedienung
-
Drücken Sie [TUNER, -BAND], um „TUNER“ auszuwahlen.
-
Drucken Sie [SKIP oder ]. oder
Drucken Sie die Zifferntasten.
Für die Speicherplätze 1 bis 9 drucken Sie die entsprechende Zifferm taste.
Für die Speicherplätze 10 und higher drucken Sie [>10, -/-] und dann die beiden Ziffern.
Beispiel: Abrufen von Senderspeicher 21: [≥10, -/-] → [2] → [1]
Hauptgerät
- Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ auszuwahlen → „TUNE MODE".
- Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „PRESET" → [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wahren Sie „MANUAL" aus.
- Nach dem Verlassen des Menüs: Drücken Sie [TUNE - oder +].
Ändern des MW-Frequenzabstands
Lässt sich die MW-Frequency nicht richtig abstimmen,ändern Sie den Freqenzabstand zur Anpassung an ihre Region.
Hauptgerat
- Drucken Sie [-MENU], um „TUNER" → „AM STEP" auszuwahlen.
- Drucken Sie [TUNE - oder +], um „AM STEP 9 kHz“ oder „AM STEP 10 kHz“ auszuwahlen [ENTER].


RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radio-Daten-System (RDS) in einigen Regionen übertragen werden. Wahrend des Empfangs von RDS-Signalen leuchtet „RDS". Bei schlechtem Empfang sind RDS-Anzeigen unter Umständen nicht verfügbar.
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ → „RDS DISP“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um „FREQUENCY“, „PS DISP“ oder „PTY DISP“ auszuwahlen → [ENTER].
FREQUENCY: Anzeige der Freqenz
PS DISP: Programmservice, Stationsname (Werkseinstellung)
PTY DISP: Programmtyp
Hinweis
Dieses Gerät verfügt nicht über das Notfallfunksystem (EBS), das automatisch Notfallsendungen empfängt.
PTY-Anzeigen
| NEWS Nachrichten | |
| AFFAIRS Aktuelle Angelegenheiten | |
| INFO Informationen | |
| SPORT Sport | |
| EDUCATE Erziehung | |
| DRAMA Hörspiele | |
| CULTURE Kultur | |
| SCIENCE | Wissenschaft |
| VARIED | Verschiedenes |
| POP M | Popmusik |
| ROCK M | Rockmusik |
| M-O-R-M | Middle-of-the-road-Musik |
| LIGHT M | Leichte klassische Musik |
| CLASSICS | Ernstige klassische Musik |
| OTHER M | Sonstige Musik |
| WEATHER | Wetterinformationen |
| FINANCE | Finanzen |
| CHILDREN | Kinder |
| SOCIAL A | Soziale Angelegenheiten |
| RELIGION Religion | |
| PHONE IN | Anrufe |
| TRAVEL | Reisen |
| LEISURE | Freizeit |
| JAZZ Jazzmusik | |
| COUNTRY | Country-Musik |
| NATIONAL | Nationale Musik |
| OLDIES | Oldies |
| FOLK M | Folk-Musik |
| DOCUMENT | Dokumentarsendungen |
| TEST | Testausstrahlungen |
| ALARM Notfallankündigungen | |
Reduzierung von übermögen Störgeräuschen
Während des UKW-Stereoempfangs Während des MW-Empfags
Sie können den UKW-Empfang verbessern, indem Sie den Empfang auf Mono umschalten.
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU] zur Wahl von „TUNER" → „FM MODE".
- Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „MONO" → [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wahlen Sie AUTO aus.
Wenn ein MW-Sender vielse Storgerausche aufweist,versuchen Sie die Umstellung dess Modus.
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „BEAT PROOF“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um „MODE 1“ oder „MODE 2“ auszuwahlen [ENTER].
Klangfeld
Klangfeld


Einstellung des Klangs
Sie konnen den Pegel für die Tiefen und Höhen einstellen.
Hauptgerät
- Wahlen Sie „BASS" oder „TREBLE" in den Menus aus.
,Verwendung der Menus" auf Seite 15. - Drücken Sie [-] oder [+], um den Klang einzustellen.
Die Eingangssignale müssen entweder Analog oder PCM sein und Dolby Pro LogicII und SFC müssen ausgeschaltet sein (Seite 11).
Balance
Sie konnen die Balance der Frontlautsprecher einstellen.
Hauptgerat
-
Wahlen Sie „BALANCE" in den Menüs aus.
→ „Verwendung der Menüsse auf Seite 15. -
Drücken Sie [-]oder [+] , um die Balance einzustellen.
Subwooferpegel
Fernbedienung
Drucken Sie [SUBWOOFER].
Der Pegel ist in 5 Stufen einstellbar:
SUBW MIN, SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15 und SUBW MAX. Um die Wiedergabe vom Subwoofer auszuschalten, wahlen Sie "SUBW ---" aus.
Hinwels
Der Klang kann verzerrt sein, wenn Sie die Lautstärke erhöhen, während der Subwooferpegel hoch eingestellt ist. Reduzieren Sie in thisem Fall den Subwooferpegel.
Dimensionsregelung „DIMEN“
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro Logic II MUSIC und PANORAMA einstehen (→ Seite 11).
Mit Hilfe dieser Funktion konnen Sie Unterschiede zwischen den Ausgangspegeln der Frontlautsprecher und der Surroundlautsprecher ausgleichen.
Sie konnen einen Pegel zwischen -3 und +3 wahren: Erhöhen Sie den Pegel, um den Klang in Richtung der Frontlautsprecher zu verlagern, oder verringn Sie den Pegel, um den Klang zu den Surroundlautsprechem zu verlagern. Die Werkseinstellung ist 0.
Fernbedienung
- Drucken Sie [-EFFECT,-C.FOCUS], um „DIMEN“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [-] oder [+] , um den Effekt einzustellen.
Mittenkanal-Breitenregelung „C-WDTH“
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro LogicII MUSIC und PANORAMA einstehen (→ Seite 11).
These Einstellung sorgt für ein natürlicher wirkendes Klangbild beim Horen von Musik. Dabei konnen Sie den Klangschwerpunkt in Richtung der Frontlautsprecher verlagern, um das vordere Klangbild zu verbessern, oder das Klangvolumen des Mittenlautsprechers erhöhen, um das Klangbild in der Mitte zu fixieren.
Sie konnen einen Pegel zwischen 0 (der Mittenlautsprecher dominiert) und 7 (der Klang des Mittenlautsprechers ist verbreiter) wahren. Die Werkseinstellung ist 3.
Fernbedienung
- Drücken Sie [-EFFECT, -C.FOCUS], um „C-WDTH auszuwahlen.
- Drücken Sie [-] oder [+] , um den Effekt einzustellen.

Sonstige Funktionen

Mittenfokus
These Funktion ist für Datenträger vorgesehen, auf denen die Dialoge im Mittenkanal aufgezeichnet sind. Mit dieser Funktion scheint der Ton des Mittenlautsprechers aus dem Fernsehgeber zu kommt.
Fernbedienung
Halten Sie [-EFFECT, -C.FOCUS] gedrückt.
C.FOCUS" leuchtet.
In der Werkseinstellung ist diese Funktion deaktiviert.
Im Klangmodus STEREO ist diese Funktion nicht verfügbar.
Einstellen der SFC-Effekte
Das Klangfeld kann verändert werden, indem die Lautsprecher-Ausgangspegel und die Verzögerungszeit der Surroundlautsprecher eingestellt werden. Diese Einstellungen können separat für jeder SFC-Modus vorgenommen werden (Seite 11).
Einstellen der Laufsprecher-Ausgangspegel
Fernbedienung
- Drucken Sie [-LEVEL, -TEST], um den Laufsprecherkanal zu wahlen.
Bei jeder Tastenbetätigung:
C→SR→SL→SUBW
- Drücken Sie [-] oder [+] , um den Pegel einzustellen.
C, SR und SL: -10 dB bis +10 dB
SUBW:---(aus) MIN 1 - 19 MAX
Einstellen der Verzögerungszeit
Fernbedienung
- Drucken Sie [-EFFECT, -C.FOCUS].
- Drücken Sie [-] oder [+] , um die Verzögerungszeit zuändern.
Die Werkseinstellung ist 50 mSEC. (10 mSEC - 100 mSEC)

HOS⊥n3D
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach einer voreingestellten Zeitdauer aus.
Sie ist nicht zur Steuerung anderer Geräte vorgesehen.
Hauptgerät
- Wahlen Sie „SLEEP“ in den Menüs aus. → „Verwendung der Menüs“ auf Seite 15
- Drücken Sie [-] oder [+] , um die gewünschte Zeitdauer (in Minutes) zu wahlen.
Die Anzeige wechsel in der folgenden Reihenfolge:
SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120
Überprüfen der Einstellung
- Drücken Sie [-MENU], um das Hauptmenu anzuzeigen.
- Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „SLEEP".
Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeitdauer wird angezeigt.
Ändern der Einstellung
Führer Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.
Display-Abdunklung
Das Display kann abgedunkelt werden, um das Ablesen der Anzeigen in einem dunklen Raum zu erreichtern.
Hauptgerat
- Wahlen Sie „DIMMER" in den Menüs aus.
→ „Verwendung der Menüs" auf Seite 15 - Drücken Sie [-] oder [+], um die Stufe (1, 2 oder 3) oder OFF zu wahlen.
Stummschaltung
Fernbedienung
Drucken Sie [MUTING].
Deaktivieren
Drucken Sie erneut [MUTING].
Die Stummschaltung wird auch durch Ausschalten des Geräts aufgehoben.

Sonstige Einstellungen

Beschreibung der Einstellungen
A INPUT MODE (Eingangsmodus)
Das Gerät erfasst automatisch, ob der Eingang digital oder analog erfolgt. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, den Eingangsmodus fest einzustellen.
AUTO: Das Gerät erkennt automatisch, ob der Eingang digital oder analog ist.
ANALOG: Wahlen Sie diese Einstellung für Analogeingang.
DIG: Wahlen Sie diese Einstellung für Digitaleingang.
PCMFIX: Wahlen Sie diese Einstellung für PCM-Eingang.
B DRCMP (Dynamikbereich-Komprimierung)
Ändern Sie diese Einstellung, wenn Sie Programmmaterial im Format Dolby Digital mit geringer Lautstärke (z. B. später nachts) wiedergeben, um den Ton auch in leisen Passagen deutlich horen zu konnen. Diese Funktion reduziert den Spitzenpegel in lauten Szenen, ohne das Klangfeld zu beeinflussen.
OFF:
Die Wiedergabe des Programmmaterials erfolgt mit dem ursprünglichen Dynamikbereich (werkseitige Voreinstellung). STANDARD:
Dies ist der vom Produzenten des Programmmaterials für Heimwiedergabe empfohlene Pegel.
MAX:
Die maximale Komprimierung wird erhalten (für nachtliche Wiedergabe empfohlen).
ATTENUATOR (A/D-Dämpfung)
Aktivieren Sie die A/D-Dampfung, falls die Anzeige "OVERFLOW bei Verwendung des 2-k an alig en Analogeingangs halten leuchtet.
DTS-PCM
Wenn eine DTS-CD, die sowohl DTS als auch PCM enthalt, nicht einwandfrei wiedergegeben wird, wahren Sie „YES" aus.
Falls dies zu einem Auftreten von Rauschen führt, stellen Sie die Einstellung „NO“ wieder her. (Diese Einstellung ist für alle digitalen Programmquellen wirsam.)
Ändern der Einstellungen
- Halten Sie [-SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Option auszuwahlen, die Sie ändern möchten [ENTER].
- Andern Sie die Einstellungen.
INPUT MODE
- Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „TV" oder „DVR" → [ENTER].
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Einstellung zuändern.
Die Anzeige wechseln in der folgenden Reihenfolge:
AUTO ANALOG DIG PCMFIX
RCOMP
Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“, “STANDARD” oder „MAX”.
ATTENUATOR
Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“ oder „ON".
TS-PCM
Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „NO“ oder „Yes“.
- Drücken Sie wiederholt [RETURN], bis „EXIT“ angezeigt wird [ENTER].
In seltenen fällen kann es vorkommen, dass das Gerät PCM-Signale nicht erkennen kann. Dann konnen die Titelanfänge abgeschritten sein. Wahlen Sie „PCMFIX" aus, falls dies vorkommen.
- Bei Datenträgern im DTS-Format kann es vorkommen, dass die Signale überhaupt nicht erkannt werden. In einem solchen Fall aktivieren Sie den Modus DTS FIX.
Aktivieren des Modus DTS FIX:
Halten Sie [-MENU] und [ENTER] gleichzeitig gedrückt.
"DTS" leuchtet.
Deaktivieren des Modus DTS FIX:
Halten Sie [-MENU] und [ENTER] gleichzeitig gedrückt.
Der Modus wird deaktiviert, wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
Hinweis
Wenn ein FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät keine anderen Signale verarbeiten. Dies kann dazu führen, dass Rauschen erzeugt wird. Soltte dies vorkommen, wahren Sie einen anderen Eingangsmodus als PCMFIX aus oder deaktivieren Sie den Modus DTS FIX.
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
Mit dieser Fernbedienung konnen DVD-Recorder, DVD-Player und Fernsehgeräte von Panasonic bedient werden. Beachten Sie jedoch, dass bestimmte Modelle und bestimmte Funktionen nicht über diese Fernbedienung angesteuert werden konnen.
Vor der Verwendung eines DVD-Recorders oder -Players von Panasonic
DVD-Recorder
Passen Sie den Fernbedienungscode an den DVD-Recorder an.
- Stellen Sie den Fernbedienungscode des DVD-Recorders fest.
- Halten Sie [ENTER] und die Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) (entsprechend dem Fernbedienungscope des DVD-Recorders) für etwa eine Sekunde gleichzeitig gedrückt.
Die werkseitige Voreinstellung ist [1].
DVD-Player
Ändern Sie den Fernbedienungscode, so dass Sie einen DVD-Player bedienen konnen.
Halten Sie [ENTER] und [4] für etwa eine Sekunde gleichzeitig gedrückt.



DVD-Wiedergabe/Fernsehen
Einschalten






Einschalten des Fernsehgerats und Wahl des Eingangs






Einschalten des Players und Starten der Wiedergabe
Ausschalten








Bedienung des DVD-Recorders/DVD-Players

Anzeige von Datenträger-Menus

Anzeige von Datenträger-Menüs


Auswahl und Einstellung von Menüoptionen



Uberspringen von Elementen während der Wiedergabe


Suchlauf durch den Datenträger
Anzeige von Player-Menus


Ausblenden von Menus oder Zurückkehren zum vorherigen Menu



Starten der Zeitlupenwiedergabe

Stoppen der Wiedergabe

Unterbrechen der Wiedergabe




Einzelbildfortschaltung
Bedienung des Fernsehgeräts

Direkte
Programplatzwahl

Einstellen der Lautstärke
Störungssuche
Überprüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben.
Lässt sich das Gerät nicht gemäß der Beschreibung wiederherstellen oder tritt eine hier nicht aufgeführte Störung auf, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
| Häufig auftretende Probleme Seiten | ||
| Gerät{lösst sich nicht einschalten.Kein Ton. | ▲ | ·Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel angeschlossen ist. |
| ·Erhöhen Sie die Lautstärke. | ||
| ·Überprüfen Sie die Anschüsse an die Laufsprecher und anderen Geräte. | ||
| ·Wählen Sie die richtige Programmquelle. | ||
| ·Ändern Sie die Einstellung für DIG INPUT entsprechend der Art des hergestellten Anschlusses. | ||
| ·Vergewissem Sie sich, dass die Digitalsignale von thisem Gerät decodiert werden können. | ||
| ·Schalten Sie PCMFIX bzw. DTS FIX aus. | ||
| ·Der Ton kann durch eine elektrostatische Entladung unterbrochen sein. | ||
| ·Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. | ||
| Display ist dunkel. | ▲ | ·Überprüfen Sie die Einstellung der Display-Abdunklung. |
| ·Das Display kann durch eine elektrostatische Entladung abgedunkelt sein. | ||
| ·Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. | ||
| "OVERLOAD", „F70“ oder „F76“ wird am Display angezeigt. | ▲ | ·Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhändler. |
| "FAN LOCK" wird am Display angezeigt. | ▲ | ·Entfernen Sie den Gegenstand, der das Kühlgeläse abdeckt. |
Ton Seiten
| Keine Tonausgabe vom Mittenlautsprecher, von den Surroundlautsprechem oder vom Subwoofer. | Es handelt sich möglicherweise um eine Stereo-Programmquelle. Verwenden Sie Dolby Pro LogicII oder SFC. | 11 |
| Der Ton wird durch ein Tickgeräusch unterbrochen. | Die Lautsprecherdrechte berühren sich gegenseitig. Überprüfen Sie alle Lautsprecheranschluss. | 5 |
| Dolby Pro LogicII oder SFC ist nicht verfügbar. | Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, stehen die Modi Dolby Pro LogicII und SFC nicht zur Verfügung. | 11 |
Radioempfang Seiten
| Sender können nicht abgestimmt werden oder der Empfang ist stark verausscht oder durch Interferenzpfeifen gestört. | Schließen Sie eine geeignete Antenne an. (Es muss u. U. eine AuBenantenne installiert bzw. zu einer AuBenantenne mit einer größeren Anzahl von Elementen gewechselt werden.)Stellen Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne ein.Reduzieren Sie die Höhen.Falls ein in der Höhe dieser Anlage aufgestelltes Fernsehgerät, ein Videorecorder oder ein DVD-Player in Betrieb ist, schalten Sie das betreffende Gerät aus.Vergroßern Sie den Abstand der Antenne von anderen Kabeln, Zuleitungen und Elektrogeräten.Versuchen Sie, den Klangmodus zu wechseln oderihn auszuschalten.Versuchen Sie, den Modus BEAT PROOF umzustellen.Andern Sie den Frenenzabstand. | 715, 18-11115, 1715, 16 |
| Beim MW-Empfang treten starke Störungen auf.Die richtige MW-Frequency{lösst sich nicht abstimmen. |
Pflege
Bei Verschmutzung der Außenflächen
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, trockenes Tuch.
- Verwenden Sie niemals Alkohol, Farbverdūnner oder Benzin zum Reinigen theses Geräts.
- Lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

EinfachAnleitung