AC701 - Babyphone ANGELCARE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC701 ANGELCARE als PDF.
| Produkttyp | Bewegungs- und Tonmonitor mit Touchscreen für Babys |
| Modell | AC701 |
| Marke | Angelcare |
| Stromversorgung - Babygerät | 2 AA-Alkalibatterien (nicht enthalten) oder 5V-Netzteil (enthalten) |
| Stromversorgung - Elterngerät | 2 wiederaufladbare AAA-Akkus (enthalten) oder 5V-Netzteil über Ladegerät (enthalten) |
| Hauptfunktionen | Bewegungs- und Tonerkennung, VOX (Sprachaktivierung), ECO-Modus, Temperaturalarm, Nachtlicht, Direktkommunikation (Talk-back), Locator, Stummschaltung |
| Bewegungsmelder | Erkennt Bewegungsmangel für 20 Sekunden und löst einen akustischen und/oder Vibrationsalarm aus |
| Reichweite im Freifeld | Bis zu 250 Meter |
| Übertragungsfrequenz | Zwischen 1880 und 1920 MHz (DECT) |
| Bildschirm | LCD-Touchscreen |
| Raumtemperatur | Temperaturanzeige einstellbar in °C oder °F |
| Temperaturalarm | Einstellbar: Hoch von 22 bis 35 °C, Niedrig von 5 bis 19 °C |
| ECO-Modus | Reduziert Wellenemissionen und spart Batterien; aktiviert automatisch den VOX-Modus |
| Nachtlicht | Im Babygerät integriert, 2 Stufen (hoch/niedrig) |
| Direktkommunikation | Kommunikationstaste am Elterngerät, um mit dem Baby zu sprechen |
| Locator | Taste am Babygerät, um das Elterngerät klingeln zu lassen |
| Stummschaltmodus | Deaktiviert den Ton des Elterngeräts, behält aber die Alarme bei |
| Reinigung | Alle Geräte vom Stromnetz trennen; nur mit einem trockenen Tuch reinigen |
| Sicherheit | Nicht Wasser aussetzen; Kabel außer Reichweite halten (≥1 m); Schutzstäbe verwenden; nicht für Kinder über 24 Monate verwenden |
| Garantie | 2 Jahre (ohne wiederaufladbare Akkus) |
Häufig gestellte Fragen - AC701 ANGELCARE
Benutzerfragen zu AC701 ANGELCARE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC701 - ANGELCARE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC701 von der Marke ANGELCARE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AC701 ANGELCARE
REGELGEVING FCC EN IC
ALS U GEEN GELUID HOORT:
Hiermee kurz u uw Angelcare-monitor in WachtstAND zetten.




OPMERKING:
VORBEREITUNG DER INBETRIEBAHME AC701...64
SCHRITT 1 - Laden der alterneinheit (15 stunden) 65
SCHRITT 2 - Installation der sensormatte. 66
SCHRITT 3 - Einrichten der babyeinheit. 69
SCHRITT 4 - Einschalten der überwachungseinheit.70
SCHRITT 5 - Testen sie das überwachungsgerät und machen sie sich mit ihm vertraut .....71
SCHRITT 6 - Aktivierung und deaktivierung von zusätzlichen Funktionen 75
Fehlersuche. 81
Garantie und garantieeinschrankungen 83
Technische datum 84
ENGLISH 85
BENUTZERHANDBUCH
BEWAHREN SIE IHRE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF BITTE LESEN SIE VOR MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS DIE WARNHINWEISE UND DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG.
DIE NICTBEACHTUNG DER WARNINGHINWEISE SOWIE DER ANLEITUNG KANN ZUSCHWERWIEGenden VERLETZUNGEN, ZUM TOD ODER ZUR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS FÜR HREN.
DIE SENSORMATTE IST NICT DAFÜR AUSGELEGT, VON ERWACHSENEN, KINDERN ODER KLEINKINDERN, DIE ÄLTER ALS 24 MONATE SIND, VERWENDET ZU WERDEN.
DIE SENSORMATTEN SOLLTHEN NICT VERWENDET WERDEN, UM ZU UBERWACHEN, OB DAS KIND DAS BETT VERLÄSST.
ACHTUNG!
Dieses Gerät muss von Erwachsenen montiert werden.
Halten Sie während der Montage Kleinteile von Kindern fern.
Wir von Angelcare® stehen voll hinter all unseren Produktken. Sollten Sie nicht vollständig zufrieden sein oder Fragen haben,
Belgien, Niederlande, Luxemburg: kontaktieren Sie uns unter: info@mykko.be Other countries: Wenden Sie sichitte an einen unserer Vertriebspartner in ihrer Nae.
- DIESES PRODUKT IST KEIN ERSATZ FÜR DIE VERANTWORTUNGSBEWUSSTE AUFSICHT DURCH ERWACHSENTE. Dieses Produkt ist dazu ausgelegt, Sie bei der Überwachung Ihres Kindes zu untersuten. Das Babyphon ersetzt jedoch nicht die elterliche Aufsicht, die notwendig ist, um Ihr hem Kind fortlaufende Sicherheit zu bieten. Die Überwachung von Frühgeborenen oder sogenannten Risikokindern sollte immer unter Anweisung von professionellen Experten aus dem Gesundheitsbereich erfolgen. Die Überwachung von Frühgeborenen und Risikokindern sollte nur unter arztlicher bzw. professioneller Aufsicht erfolgen. Diese Monitor SOLLTE WEDER als medizinisches Gerät noch als ein Gerät zur Verhütung des Plötzlichen Kindstodes (SIDS) genutzt werden.
- STRANGULIERUNGSGEFAHR: Kinder können sich mit den Leitungen

STRANGULIEREN. Halten Sie die Kabel des Netzteils und der Sensoratte außerhalb der Reichweite von Kindern. Bringen Sie die Babyeinheit NIE im Kinderbett oder
Laufstall an. Aufgrund der groben Strangulierungsgefahr des Babys oder Kleinkindes sollen den Eltern oder Aufsichtspersonen die Babyeinheit nie naher als 1 Meter vom Kinderbett entfernt aufstellen. Verwenden Sie NIE ein Verlängerungskabel für das Netzteil. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die mitgelieferten Netzeile.
- Führn Sie das Sensormattenkabel immer unter der Matratze des Kinderbetts und außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Wird das Netzteil an einen Stecker angeschlossen, berühren Sie KEINESFALLS das freiliegende Ende.
- Stellen Sie sicher, dass die Übertragungs- und Empfängereinheit IMMER ordnungsgemäß Funktionieren und diese sich innerhalb der Reichweite befinden. Testen Sie das Überwachungsgerät vor der ersten Verwendung sowie in regelmäßigen Abständen und vor allem, wenn Sie den Standort der Babyeinheit wechseln.
-
Sobald ein Alarm anschlągt, sehen Sie IMMER.sofort nach Ihr dem Baby.
-
Verwenden Sie das Überwachungsgerät NIE darüber einer Wasserquelle (wie einer Badewanne, Spülle, etc.).

VORSICHT
GEFAHR VON STROMSCHLAGEN! NICTOTFFNEN
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN!

- Halten Sie das Überwachungsgerät FERN von Wärmequellen (wie Öfen, Heizkörpern, etc.)
- Stellen Sie IMMER sowohl Baby- als auch Elterneinheit aufrecht auf eine ebene Oberfläche und sorgen Sie für angemessene Belüftung. Stellen Sie die Einheiten NIE auf Sofas, Polster, Betten, usw., da sonst die Belüftung unterbunden werden können.
- Dieses Babyphon verwendet zur Signalübertragung das öffentliche Funknetz. Die Elterneinheit kann Signale oder Interferenzen von anderen Babyeinheiten in Ihr Wohngebiet aufnehmen. Ihr Babyphon kann)sogar von anderen Haushalten empfangen werden. Um ihre Privatsphare zu schützen, vergewissern Sie sich, dass beide Einheiten AUSGESCHALTET sind, Sie diese nicht verwenden. Sollten Interferenzen auftreten, wechseln Sie den Canal auf beiden Überwachungseinheiten.
- Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug. Lassen Sie ihre Kinder NICHT damit spielen.
- Dieses Produkt enthalt Kleinteile. Dieses Gerät muss von Erwachsenen montiert werden. Gehen Sie beim Auspacken und der Montage des Produkts sorgfältig vor und halten Sie Kleinteile von Kindern fern.
- Verwenden und bewahren Sie das Überwachungsgerät in einem Temperaturbereich von 10^ bis 40^ auf.
LADESTANDSWARNING
- Verwenden Sie für die Elterneinheit AUSSCHLIEBLICH wiederaufladbare Batterien des Typs AAA. Mischen Sie NIE alte und neue Batterien. Mischen Sie NIE Alkalibatterien mit herkommlichen oder wiederaufladbaren Batterien. Setzen Sie die Batterien entsprechend der Polung ein.
SchlieBen Sie die Versorgungseinheiten NIE kurz. Verwenden Sie AUSSCHLIEBLICH die empfohlenen oder gleichwertige Batterien (Voltangaben und Groß) sowie das korrekte Netzgerät. Wenn Sie das Gerät für länger Zeit lagern oder die Batterien leer sind, entfern den Sie diese. Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. Laden Sie KEINESFALLS nicht-wiederaufladbare Batterien auf. Wiederaufladbare Batterien sind NUR unter Aufsicht von Erwachsenen aufzuladen. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
15. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
15.1 Lesen Sie diese Hinweise -SAMTliche Sicherheitschinweise sollenn vor Inbetriebnahme des Produkts gelesen werden.
15.2 Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung sollen den künftigen Nachschlagen aufbewahrt werden.
15.3 Beachoten Sie sãmtliche Warnungen - alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung sollenn befolgt werden.
15.4 Befolgen Sie sãmtliche Anweisungen - alle Betriebs- und Bedienungsanweisungen sollene eingehalten werden.
15.5 Wasser und Feuchtigkeit - verwenden Sie das Gerät NIE in feuchter Umgebung. Dies kann beispielsweise eine Badewanne, ein Waschbecken, eine Spüle, ein Waschbottich, ein Schwimmbecken oder ein anderer Ort sein, an dem Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden ist. Geben Sie Acht, dass KEINE Gegenstände auf die Geräte fallen oder Flüssigkeiten in die Öffnungen der Einheiten oder der Sensormatte eindringen.
15.6 Reinigung - Alle Einheiten vor der Reinigung von der Stromversorgung trennen. KEINESFALLS den Monitor in Wasser eintauchen, auch nicht teilweise. Zur Reinigung nur ein trockenes Tuch verwenden.
15.7 Luftung -decken Sie NIE die Luftungsöffnungen ab. Sorgen Sie für ordnungsgemäß Luftung, wenn Sie die Einheiten verwenden. Decken Sie die Baby-oder Elterneinheit NIE mit Gegenständen wie Decken ab. Stellen Sie die Einheiten NIE in einer Schublade oder an anderen Orten auf, die Geräusahe dampfen oder die keine Umgebungsbeluftung bieten.
15.8 Wärmequellen - bringen Sie die Einheiten NIE geben Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen, Fernsehgeräten oder anderen Geräten (einschließlich Veränder) an. Hitze kann das Gehäuse oder elektrische Bauteile beschädigen.
15.9 Schutz der Stromkabel -schützen Sie das Stromkabel der Sensormatte und das Netzkabel des Adapters, sodass weder darauf getreten werden kann noch diese von Mobeln oder anderen Gegenständeneingeklemmt werden konnen; Stromkabel sollenn so gefuhrt werden, dass nicht auf sie getreten werden kann oder sie auch nicht von Gegenständen ein- oder abgeklemmt werden konnen, wobei hier besonderes Augenmerk auf Kabel, Stecker, Verteilersteckdosen und jene Punkte zu legen ist, an denen die Kabel vom Produkt weg führen.
15.10 Zubehör - verwenden Sie ausschließlich Befestigungen/Zubehör wie vom Hersteller vorgegeben. Stellen Sie das Produkt NIE auf eine instabile Unterlage wie einen Wagen, einen Ständer, ein Stativ, eine Stütze oder einen Tisch. Das Gerät kann herunterfallen und ernsthafte Verletzungen beim Kind oder einem Erwachsenen hervorrufen oder das Produkt könnte beschädigt werden. Verwenden Sie als bewegliche Unterlage AUSSCHLIEBLICH einen Wagen, Ständer, ein Stativ, eine Stütze oder einen Tisch, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Produkt gemeinsam verkauf wird. Die Montage des Produkts solle gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
15.11 Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker.
15.12 Wartung - versuchen Sie NICHT, das Produkt selbst zu warten, da Sie sich durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen (davon ausgenommen sind die Abdeckungen der Batteriefischer) gefährlicher elektrischer Spannung oder anderen Gefahren aussetzen können.
15.13 Ersatzteile - sofern Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie safer, dass die vom Hersteller angeführten Ersatzteile dieSELben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unbefugter Ersatz von Teilen kann ein Feuer, einen Stromschlag oder andere Gefahren nach sichziehen.
15.14 Verwendung - das Gerät dient als Hilfsmittel. Es kann KEINESFALLS die verantwortungsbewusste und angemessene Aufsicht durch Erwachsene ersetzen und sollte auch nicht zu dieser Zweck verwendet werden. Verwenden
Sie desses Gerät AUSSCHLIEBLICH für den beabsichtigten Zweck, wie in dieser Handbuch beschrieben.
15.15 Stromquelle - betreiben Sie these Productnur mit jener Stromversorgung, die an dem Typenschild des Adapters angeführht ist.Sollten Sie im Hinblick auf die Stromversorgung in Ihrem Haushalt unsicher sein, wenden Sie sich an ihren Vertragshandler oder ihren lokalen Energieversorger.
15.16 Überlastung - überlasten Sie KEINESFALLS die Steckdosen in der Wand, Verlängerungskabel oder die eingebauten Steckdosen, da dies zu Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann.
15.17 Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeit - drucken Sie NIE Gegenstände durch die Schlitze des Gehäuses in das Produkt, da diese mit unter Spannung stehenden Teilen in Berührung kommt oder Teile kurzschreiben können, was zu Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann. Schütten Sie NIE Flüssigkeiten über das Produkt.
15.18 Antenne - die Antenne, welche für diesen Sender verwendet wird, muss so angebracht werden, dass zumindest 20 cm Distanz zu allen Personen besteht und siearf nicht in Kombination oder Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem Sender verwendet werden.
15.19 Stromleitungen - die Außenantenne sollte sich NICHT in der Höhe von Überkopf-Stromleitungen oder anderen elektrischen Lichtquellen oder Stromkreisen befinden oder in einer Stellung, von der aus dieser in Kontakt mit derartigen Stromquellenkommen konnte, da dies tõlich sein kann. STRANGULIERUNGSGEFAHR: Kinder konnen sich mit den Leitungen STRANGULIEREN.Halten Siedie Kabel des Netzteils außerhalb der Reichweite von Kindern befinden (Mindestabstand 1m). Verwenden Sie Sensormatte(n) NIEMALS ohne Schutzabdeckungen für die Kabel. Überprüfen Sie die Kabelabdeckung jeder Mal, bevor Sie thiseverwendenVerwenden Sie die Sensormatte(n) nicht mehr, wenn die Schutzabdeckung beschädigt oder gebrochen ist.
15.20 STRANGULIERUNGSGEFAHR:

Kinder konnen sich mit den Leitungen STRANGULIEREN. Halten Sie die Kabel des Netzteils und der Sensormatte außerhalb der
Reichweite Ihres Kindes. Aufgrund der großen Gefahr der Strangulierung des Babys oder Kleinkindes sollenn Eltern oder Aufsichtspersonen die Babyeinheit nie naher als 1 Meter vom Kinderbett entfernt aufstellen. Verwenden Sie NIE ein Verlangerungskabel für das Netzteil. Verwenden Sie AUSSCHLIEB LICH die mitgelieferten Netzeile.
15.21 Interferenzen -这点 Gerät verwendet zur Signalübertragung das öffentliche Funknetz. Die Elterneinheit kann Signale oder Interferenzen von anderen Babyeinheiten in ihrem Wohngebiet aufnehmen. Ihr Babyphon kann)sogar von anderen Haushalten empfangen werden. Um ihre Privatsphäre zu schützen, vergewissern Sie sich, dass beiden Einheiten AUSGESCHALTET sind, wenn Sie diese nicht verwenden. Sollen Interferenzen auftreten, wechseln Sie den Kanal auf beiden Überwachungseinheiten.
15.22 Vibrationsquellen - ist das Gerät in Verwendung, verwenden Sie KEINE Mobiles oder andes Zubehör für das Kinderbett, welches Vibrationen erzeugen können. Weitere Vibrationsquellen können Ventilatoren, Waschmaschinen, laute Musik oder Ähnliches sein. Diese Vibrationsquellen können das Betriebsverhalten Ihres Angelcare - Überwachungsgeräts beeinflussen und der Alarm wird nicht ausgelöst, solange das Gerät Bewegungen, die nicht von Ihr dem Baby stammen, wahrnimmt. Stellen Sie safer, dass sümttliche Vibrationen verursachende Quellen beseitigt werden, bevor Sie das Gerät verwenden. Fehlalarme können aus verschiedenen Gründen auftreten. Der am haufigsten vorkommende ist jener, dass die Babyeinheit nicht AUSGESCHALTET wurde, nachdem Sie das Baby aus dem Kinderbett genommen haben. Eine weitere Ursache kann sein, dass die Sensormatte nicht richtig unter die Matratze gelegt wurde. Vergewisserns Sie sich, dass die Sensormatte auf einer ebenen, stabilen Oberfläche mit der bedruckten Seite nach oben liegt. Es kann auch notwendig sein, die Bewegungsempfindlichkeit anzupassen. Lesen Sie dazu Details in Abschnitt 5.1. Sobald ein Alarm anschlägt, sehen Sie immer.sofort nach ihrer Baby.
15.23 Sensormatte - Ihr Sensormatte kann in jeglichem Kinderbett verwendet werden, das fest steht und damit gedacht ist, eine sichere Liegestätte für ein Baby zu sein. Verfügt das Kinderbett über eine Federung oder einen Lattenrost, legen Sie eine Holzfaserplatte zwischen die Basis des Kinderbetts und die Sensormatte, die mindestens 33 × 33 cm bei 6 mm Dicke
misst. Verwenden Sie das Angelcare Babyphon mit einem fix aufgestellen Kinderbett, in dem die Sensormatte auf eine vollkommenEbene,stabile Oberflache gelegt werden kann.Fahren Sie das Kabel der Sensormatte bzw IMMER unter der Matratze des Kinderbetts und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Die Sensormatte ist aus Kunststoff hergestellt und nicht atmungsfähig. Daher kann sich aufgrund unzureichender Luftzirkulation unterhalb der Matratze im Bereich der Sensormatte Schimmel bilden. Wir empfehlen, die Matratze in regelmäßigen Abständen zu drehen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
16. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IN BEZUG AUF DIE VERWENDUNG DER BATTERIEN
16.1 Verwenden Sie AUSSCHLIEB LICH Typ und Großbe von Batterien wie im Bedienungshandbuch beschreiben. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch einen falschen Batterietyp ersetzt werden.
16.2 Verwenden Sie AUSSCHLIEBLICH niederaufladbare Batterien des Typs AAA und /oder die Netzadapter, die zur Elterneinheit gehoren. In der Elterneinheit sind nur niederaufladbare Batterien zu verwenden. Verwenden Sie KEINESFALLS Alkalibatterien, diese konnten das Gerat ernsthaft beschädigen.
16.3 Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 15 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass während des Ladezeitraumes das Babyphon auf AUS gestellt ist. Verwenden Sie AUSSCHLIEBLICH Netzeiteile, die mit ihrem Überwachungsgerät mitgeliefert wurden.
16.4 Verwenden Sie Netzadapter deses Gerats NICTF fur andere Gerate.
16.5 Wenn Sie den Netzadapter von der Babyeinheit abstecken, vergewissern Sie sich, dass diese auf AUS gestellt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wird die Einheit, sofern Batterien eingelegt sind, auf Batteriemodus umschalten.
16.6 Verwenden Sie in der Babyeinheit KEINE wiederaufladbaren Batterien. Hier sind AUSSCHLIEBLICH Alkalibatterien zu verwenden.
16.7 Entsorgen Sie die Batterien NIE, indem Sie diese verbrennen. Sie konnten explodieren. Überprüfen Sie lokale
Vorschriften im Hinblick auf spezielle Entsorgungsanweisungen.
16.8 Gehen Sie vorsichtig mit den Batterien um, damit diese nicht mit leitenden Materialien wie Ringen, Armbändern oder Schlüsseln kurzgeschlossen werden. Es ist zu vermeiden, Batterien zu überladen, diese kurzzuschlieben, falsch einzusetzen, sie zu verstummeln oder zu verbrennen, um zu vermeiden, dass toxische Substanzen, Wasserstoff und/oder Sauerstoff freigesetzt werden oder die Oberflächentemperatur ansteigt.
16.9 Versuchen Sie NIE, Batterien wieder aufzuladen, die mit diesen Produkt gefleiert wurden oder für diese Produkte passend sind, jedoch nicht dafür bestimmt sind wieder aufgeladen zu werden. Es kann atzender Elektrolyt austreten oder die Batterien können explodieren.
16.10 Versuchen Sie NIE, die Lebensdauer der mitgelieferten oder empfohlenen Batterien zu verlangern, indem Sie diese erwärmen. Dabei können plötzlich Elektrolyt freigesetzt werden, was zu Verbrennungen oder zu Augen- und Hautirritationen führen kann.
16.11 Sofern notwendig, sind die Batterien mit identischen oder gleichwertigen (sowohl bezogen auf Voltanzahl als auch auf Groß) zu ersetzen. Sind die zu ersetzenden Batterien mit anderen in Serie geschaltet, sind die anderen Batterien ebenfls zu ersetzen. Mischen Sie NIE alte und neue Batterien.
16.12 Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarityt. Falscheingesetzte Batterien konnen einen Ladevorgang ausliesen, was zu einem Auslaufen oder der Explosion der Batterien führen konnte.
16.13 Entnehmen Sie leere Batterien so rasch als möglich, da die Wahrscheinlichkeit, dass diese auslaufen, erhoht ist. Sind Batterien ausgelaufen oder undicht, sind diese sofort unter Verwendung von Schutzhandschuhen zu entfern.
16.14 Bewahren Sie these Gerät oder die zugehörigen Batterien NIE in Bereichen mit hoher Temperatur auf.
17. (Nur für Nordamerika)
17.1 Änderungen an dem Gerät, welche nicht vom Hersteller genehmigt wurden, können zu einem Verfall der Genehmigung, das Gerät in Betrieb zunehmen, führen.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllte die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC Regelungen. Diese Grenzwerte wurden eingeführt, um angemessenen Schutz gegen Interferenzen in einem Wohngebiet zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkwellen und strahlt diese auch aus; wird es nicht gemäß dieser Anleitung installiert und verwendet, konnen schädliche Interferenzen mit anderen durch Funk betriebenen Geräte auftreten.
17.2 Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei gewissen Installationsformen nicht noch Störungen auftreten. Sollte diesen Gerät Störungen beim Rundfunk-oder TV-Empfang verursachen, was durch EIN- und AUSSCHALTEN des Babyphons überprüft werden kann, sollen den Sie dies durch eine oder mehrere der folgenden angeführten Maßnahmen korrigieren:
- Richten Sie die Empfängerantenne neu aus oder bringen Sie diese in eine andere Position.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis als jene befindet, mit der der Empfänger verbunden ist.
- Ersuchen Sie ihren Handler oder einen erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker um Unterstützung.
17.3 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Abschnitt 15 der FCC Regelungen. Der Betrieb des Geräts unterliegt folgenden Bedingungen:
1) Dieses Gerätarf keine schädlichen Störungen verursachen und
2) these Gerät muss mit jeglichen empfangenen Störungen umgeh den konnen, einschließlich jener, die mögliche unerwünschte Vorgänge verursachen können.
FCC- UND IC-VORSCHRIFTEN
Angaben im Hinblick auf die Strahlenbelastung von HF Produktien
Die Babyeinheit entspricht den Grenzwerten der FCC im Hinblick auf Strahlenbelastung hochfrequenter Strahlung festgelegt für unkontrollierbare Umweltbedingungen.
Warning: Um die Gewährleistung der Erfüllung der FCC Richtlinien für HF-Strahlung hinsichtlich der Strahlenbelastung aufrecht zu erhalten, stellen Sie die Einheit mit einer Mindestentfernung von 20 cm zum Baby oder anderen Personen auf. Die tragbare Elterneinheit, die am Körper mitgeführt werden kann, wurde getestet und erfüllt die Richtlinien der FCC im Hinblick auf Strahlenbelastung. Nutzen Sie nur den mitgelieferten Gürtel-Clip. Die Verwendung von Zubehör kann nicht sicherstellen, dass die FCC Richtlinie für Strahlenbelastung durch HF-Strahlen erfüllt wird.
Industry Canada
Dieses Produkt erfüllt die anwendbaren technischen Spezifikationen von Industry Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN:
TOUCHSCREEN GERÄUSCH-UND BEWEGUNGSMELDERS
Modell AC701

Wieder aufladbare Elterneinheit

Ladestation

1 Sensormatte (AC701) oder 2 Sensormatten (AC701-2SP) mitwerkseitig installierten Abdeckung des Sensormattenkabels.

Gurtelklemme



2 Netzteile Babyeinheit 2 niederaufladbare Batterien Typ AAA für die Elterneinheit
VON IHNEN VORZUBEREITEN:
Eine Holzfaserplatte (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Dicke: 6 mm Mindestmaße:
33 cm x 33 cm Maximale
Grosse: gleich der
MatratzengröBe

Hardboard
WICHTIG!
Die Holzfaserplatte muß größter sein als die Sensormatten Fläche oder im Falle der AC701-2SP zwei Sensormatten Fläche.
WAS SIE NOCH BRAUCHEN (NICT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN):

2 Alkalibatterien Typ AA fur die Babyeinheit

Einenkleinen Kreuzschlitzschraubendreher
BABYZIMMER:
WICHTIG!
Stellen Sie das Kinderbett darüber einen Wand auf und achten Sie darauf, dass kein Luftzug vorhanden ist. Stellen Sie die Babyeinheit mit der Frontseite in Richtung Kinderbett mit zumindest 1 Meter Abstand vom Bett auf eine ebene, stabile Oberfläche. Benutzen Sie eine Steckdose, die möglichst nahe beim Sender und gut zugänglich ist.


WICHTIG!
Halten Sie den Mindestabstand von 1m ein.

Sensormatte



ACHTUNG!
Verwenden Sie NIE gewöhnliche Alkalibatterien in der Elterneinheit, da diese explodieren können.
1) Entriegeln Sie den Deckel des Batteriefaches durch Verschieben des Knopfes um diesen zu öffnen. Legen Sie die wiederaufladbaren Batterien (im Lieferumfang enthalten) gemäß Abbildung ein.
2) Verbinden Sie das Netzteil mit der Elterneinheit und stecken Sie es in eine Steckdose.
3) Laden Sie die Einheit vor der ersten Verwendung 15 Stunden ohne Unterbrechung.
ANMERKUNG:
Um optimale Batterieleistung zu erhalten, lessen Sie unter „Handhabung der Batterien" im Abschnitt Fehlersuche auf Seite 21 these Handbuches nach.
ELTERNEINHEIT:

Vorderseite Rechte Seite


A) LCD Touchscreen
C) Mikrofon
D) Laatsprecher
E) Ladestation
F) Gurtelclip
G) Lautstärkeregler für Lautsprecher
H) Gegensprechtaste & oC/oF Auschwitz
1) Deckel Batteriefach (nicht gezeigt)
J) Anschluss für den Netzteil (nicht gezeichnet)
Kabelabdeckungen 1,2,3,4:
Anbringung am Boden
Abdeckung 4:
Enthalt doppelseitiges Klebeband um ein sichere Anbringung darüber dem Fuß des Bettchens zu gewährleisten.
Abdeckung 5:
Vertikal zwischen der Matratzenunterlage und dem Boden
Abdeckung 6:
Platzieren Sie diese unter der Matratze

Sensormatte mit vorinstallierten Kabelabdeckungen


WARNHINWEIS
Es hat bereits Fälle gegeben, in denen sich Kinder mit Kabeln STRANGULIERT haben.
- Kabel jeglicher Art mindestens 1 Meter von Kindern entfernt halten.
- Aufgrund der großen Strangulationsgefahr für Säuglinge und Kleinkinder muss die Babyeinheit mindestens 1 Meter vom Kinderbettchen entfernt aufgestellt werden.
- NIEMALS die Sensormatte ohne die Kabelabdeckungen verwenden. Die Kabelabdeckungen vor jeder Verwendung prüfen, um sicherzustellen, dass sie sicher unter dem Bein des Kinderbettchens fixiert sind. Die Sensormatte nicht weiterverwenden, wenn eine Kabelabdeckung beschädigt ist.
- NIEMALS Verlängerungskabel in Verbindung mit Netzteilen verwenden. NUR die mitgelieferten Netzteile verwenden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Keinesfalls Kinder damit spielten halten.
2.1 - WÄHLEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE BABYEINHEIT
Wahlen Sie einen Platz für die Babyeinheit der mindestens einen m von dem Kinderbett halten.

Sensormatte
2.2 - WÄHLEN SIE JENEN BETTFUSS, AN DEM SIE DIE KABELLABDECKUNGEN SICHERN MÖCHTEN

ODER

Abb.2
1) Verwenden Sie jenen Bettfuß, der sich an der Wand und{nachst der Babyeinheit befindet Abb.1 Befindet sich die Babyeinheit auf der anderen Seite des Raumes, verwenden Sie jenen Fuß der nachst de Babyeinheit ist, um die abgedeckten Kabel anzubrangen Abb.2.Der bevorzugte Kabelverlaufamt Abdeckung ist entlang der Wand.
2.3 - INSTALLATION DER SENSORMATTE

2

1 Sensormatte oder 2 Sensormatten (modellabhängig)

3

(4)

1) Nehmen Sie die Matratze aus dem Bett.
2) Legen Sie die Sensormatte mit der bedruckten Seite nach oben auf die Holzfaserplatte in die Mitte des Kinderbetts.
3) Führn Sie den Verbinder, die Warnetakte und die ersten 5 Kabelabdeckungen nach unten entlang der Rückseite des Kinderbetts, zwischen Matratzenunterlage und Innenkante des Bettes.
4) Führer Sie die ersten 4 Kabelabdeckungen nach unter zum Boden und führer Sie die fünfte Abdeckung vertikal an der Rückseite des Fußes des Kinderbetts, (zwischen der Matratze und der Innenkante des Betts).
5) Straffen Sie)samtliche lose Kabelteile und vergewissern Sie sich, dass keine losen Kabel vorhanden sind.

(5)

6

⑦

8
9


10
6) Platzieren Sie die sechste Abdeckung ungebahr 8 cm von der Kante der Matratzenunterlage.
7) Stecken Sie die verbleibenden Schnappverbindungen der Kabelabdeckungen zusammen, die entlang des Bodens geführt werden.
8) Straffen Sie samtliche lose Kabelteile und vergewissern Sie sich, dass keine losen Kabel vorhanden sind.
9) Entfernen Sie die Abdeckung des doppelseitigen Klebebands der 4. Kabelabdeckung und platzieren Sie diese sicher unter dem Bettfuß.
10) Stellen Sie die Babyeinheit auf eine ebene, stabile Oberfläche mit zumindest 1 Meter Abstand vom Bett und schlieben Sie die Sensormatte an die Babyeinheit an.
11) Überprüfen Sie, ob sich die Sensormatte noch 4 immer in der selbst Position befindet.
12) Legen Sie die Matratze darüber in das Bett.
Die Sensormatte Funktioniert mit allen
Großen und Arten von Matratzen,
ausgenommen Matratzen aus
Formgedächtnisschaum (Viscoschaum) oder mit einem hohlen Rahmen.
Die Holzfaserplatte gewährleistet einen konstant auf die Sensormatte ausgeübten Druck, sodass die Bewegungen des Babys sareg wahrgenommen werden können, wenn es sich in einer der Ecken des Bettes befindet.

ACHTUNG!
STRANGULIERUNGSGEFAHR
- Strafen Sie sãmtliche loses Kabel der Sensormatte.
- Wenn Sie die Matratzenunterlage niedriger stellen, weil Ihr Baby wächst, verschieben Sie die vertikalen Kabelabdeckung (5) nach oben, damit sich diese in etwa in der Mitte zwischen der Matratzenunterlage und dem Boden befindet. Ziehen Sie das Kabel der Sensormatte durch die Bodenabdeckung umSAMtliche lose Kabel zu straffen.

Die Sensormatte ist nicht darauf ausgelegt, von Erwachsenen, Kindern ooc Kleinkindern, die alter als Monate sind, verwendet z
- Verwenden Sie die Sensormatte nicht mehr, wenn Ihr Kind alter als 24 Monate ist. Entfernen Sie die Sensormatte aus dem Kinderbett und lagern Sie alles sorgfältig zur weiteren Verwendung.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG: Um zu überprüfen, dass das Überwachungsgerät Funktionsbereit ist,lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie zu überprüfen ist, dass die Installation ordnungsgemäß erfolgt ist.

1) Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefaches und setzen Sie 2 Alkalibatterien Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
2) Stellen Sie die Babyeinheit mit einem Abstand von mindestens 1 m zum Kinderbett auf.
3) Verbinden Sie das Netzteil mit der Babyeinheit und stecken Sie es in eine Steckdose.
ANMERKUNG:
Die Batterien versorgen die Einheit im Falle eines Stromausfalls.


BABYEINHEIT:


Vorderseite Rückseite
A) Nachtebeleuchtung
B) Hold-/Pagertaste
C) STROMVERSORGUNG EIN/AUS (inker Flugel)
D) Nachtbeleuchtung AN/AUS (rechter Flugel)
E) Stromanzeige (grun), schwacher Batteriestatus (rot), Hold-Anzeige (grun blinkt)
F) Bewegungsmelder (grun,) Alarmmelder (rot)
G) Mikrofon
H) Lautsprecher
1) Anschluss Sensormatte
J) Anschluss für den Netzteil
K) Schalter fur Modus der Babyeinheit Modus 1 - Standard Modus 2 - Nur Bewegungsmelder
L) Deckel Batteriefach (nicht gezeigt)


1) Drücken Sie die AN/AUS Taste auf der Elterneinheit um den Normalmodus zu aktivieren und anzuzeigen.
2) Drucken Sie den auf dem linken Flügel der Babyeinheit 2 Sekunden lang.
Der LCD-Bildschirm schaltet für 30 Sekunden ab um in den Energiesparmodus (gedimme Beleuchtung) zu wechseln. Drücken Sie eine beliebige Taste um den Normalmodus wieder zu aktivieren.

Sollte die Elterneinheit auf EIN und die Babyeinheit auf AUS gestellt sein, wird die Elterneinheit Versuchen, eine Verbindung mit der Babyeinheit herzustellen. Als nachster Schritt wird die Verbindung abgescannot.


Wenn die Verbindung zwischen den beiden Einheiten verlorengeht: (gehen Sie zu Fehlersuche auf S. 21).
Das Symbol „Außerhalb der Reichweite“ wird auf dem Bildschirm erscheinen und die Elterneinheit wird einen Biepton aussenden.
WICHTIGESYMBOLE

Symbol Temperatur: Zeigt die Zimmertemperatur an
Symbol Ladestandsanzeige: Zeigt den Ladestand an

Symbol Gerausch: Zeigt an, dass die Gerauschfunktion aktiviert ist.

Symbol Sensormatte: Zeigt an, dass der Bewegungssensor aktiv ist.

Symbol Pendel: Zeigt an, dass die TICK-Funktion aktiviert ist.

Lautstärkeleiste: Zeigt die Lautstärke der Babyeinheit an.
Symbol Verbindung: Zeigt die Verbindungsqualität zwischen der Eltern- und der Babyeinheit an.

Einstellungssymbole: Zugang zu den Einstellungen
VOX
VOX-Symbol: Zeigt an, dass die Vox-Funktion aktiviert ist (Stimmaktivierung)
ECO
ECO-Symbol: Zeigt an, dass die ECO-Funktion aktiv ist

Symbol Tempersaturalarm:Zeigt an, dass der Temperaturalarm aktiv ist

erbindung

maßen gute Verbindung

chte Verbindung

halb der Reichweite
SCHRITT 5 - TESTEN SIE DAS ÜBERWACHUNGSGERÄT UND MACHEN SIE SICH MIT IHM VERTRAUT
Das Angelcare Babyphon kann mit den vorprogrammierten Werkseinstellungen benutzt werden oder die Einstellungen konnen individuell vorgenommen werden.

ANMERKUNG: Sümttliche Änderungen und Umstellungen, die im Einstellungsmodus vorgenommen wurden, werden erst nach dem das Symbol Eingabe gedrückt wurde, bestätig.
5.1 - SENSORMATTE
AKTIVIERUNG DER SENSORMATTE:

TEST DER SENSORMATTE:


WICHTIG!
Solange sich die Einheit im Modus „Einstellungen" befindet, ist die Übertragung zwischen der Elternund Babyeinheit vorübergehend ausgeschalten. NUR der Bewegungsalarm wird aktiv bleiben (sofern diese Funktion aktiviert ist).
1) Drücken Sie das Symbol Sensormatte, um die Bewegungsüberwachung zu aktivieren oder zu deaktivieren.


EIN AUS
Ist die Bewegungsüberwachung auf AUS gestellt, wird der Modus „TICKEN" automatisch auf AUS gesetzt. Diese Einstellung lasst NUR zu, Gerausche Ihres Babys wahrzunehmen.
1) Bewegen Sie ihre Hand sanft über die Matratze.
2) Nehmen Sie die Hand von der Matratze. Nach 15 Sekunden horen Sie ein Ticken als „Voralarm" und 5 Sekunden danach wird der Bewegungsalarm ausgelöst.
3) Wiederholen Sie den oben genannten Schritt, indem Sie sanft die vier Ecken der Matratze abtasten. Vergewissern Sie sich, dass die Bewegungsüberwachung der Babyeinheit nach wie vor blinkt.

BEWEGUNGSALARM
- Der Alarm wird ausgelöst, wenn die Sensormatte während 20 Sekunden keine Bewegung wahrnimmt.
- Sowohl die Laufsprecher der Elterneinheit als auch jene der Babyeinheit werden einen lauten Alarm aussenden.
- Das Symbol „Bewegungsalarm" wird auf dem LCD-Display aufleuchten.
WENN DER ALARM NICT AUSGELOST WIRD
- Vermeiden Sie jegliche Berührung des Kinderbetts wenn die Sensormatte in Betrieb ist.
- Stellen Sie das Kinderbett an eine Wand.
- Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensormatte an.

ABSTellen DES ALARMS

ODER
Drucken Sie eine beliebige Taste auf der Elterneinheit um den Modus „Hold" zu aktivieren (siehe Schritt 6.5)
Legen Sie Ihr Hand wieder auf die Matratze.

ODER
Drucken Sie die Holdtaste auf der Babyeinheit (siehe Schritt 6.5)
Drucken Sie die Taste auf dem linken Flugel 2 Sekunden lang um die Einheit auf AUS zu stellen.

ANPASSEN DER EMPFINDLICHKEIT DER SENSORMATTE:



Stufe 1 L1 Stufe 2 L2 Stufe 3 L3 Stufe 4 L4 Stufe 5 L5
AKTIVIEREN DER TICK-FUNKTION:
These Einstellung ermöglich ein 'TICKEN' zu horen wenn sich Ihr Baby bewegt (sofern der Bewegungsmelder auf EIN gestellt ist)

ANMERKUNG:
Wird der Bewegungsmelder auf AUS gestellt, stellt sich die TICK-Funktion automatisch auf AUS.
1) Drücken Sie das Symbol Einstellungen um den Einstellungsmodus zu aktivieren.
2) Drücken Sie das Symbol Empfindlichkeit Bewegungsmelder.
Symbol wird blinken.
3) Benutzen Sie (+) oder (-) auf der rechten Seite der Elterneinheit um die erwünschte Empfindlichkeitsstufe einzustellen (1 zu 5) ODER drücken Sie das Symbol Empfindlichkeit Bewegungsmelder, um die gewünschte Empfindlichkeitsstufe einzustellen.
4) Drücken Sie das Symbol „Eingabe" um ihre Auswahl zu bestätigten und zum Ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.
ANMERKUNG:
Sollten Fehlalarme auftreten, passen Sie die Empfindlichkeitsstufe an.
ANMERKUNG:
Befinden Sie sich im Modus „Einstellungen" und es werden 30 Sekunden lange keine Einstellungen vorgenommen, kehrt die Einheit zu den ursprünglichem Einstellungen zurück und es erfolgt keine Änderung der Einstellungen.
1) Drücken Sie bei ausgeschalteter ECO-Funktion auf das Symbol TICK-FUNKTION, um diese zu aktivieren oder deaktivieren. Drücken Sie auf das Symbol TICK-Funktion um diese zu aktivieren oder deaktivieren.

Wird die TICK-FUNKTION aktiviert, sendet die Elterneinheit ein regelmäßiges TICK-Geräusch aus.
HINWEIS:
Bei Verwendung der ECO-Funktion wird die TICK-Funktion deaktiviert.
WICHTIG!
Die Sensormatte ist nicht darauf ausgelegt, von Erwachsenen, Kindern oder Kleinkindern, die alter als 24 Monate sind, verwendet zu werden.
- Sobald Sie die Sensormatte nicht mehr verwenden, entfernen Sie dieseitte aus dem Kinderbett und verstauen Sie diese.
5.2 - GERAUSCHÜBERTRAGUNG
ANPASSEN GERAUSCHÜBERTRAGUNG:
Drucken Sie die Taste + oder - um die Lautstärke einzustellen.
ANMERKUNG:
Auf der Stufe LO wird die Lautstärkeleiste immer noch auf dem Bildschirm angezeigt und das Symbol blinkt. Durch erneutes Drücken auf das blinkende Lautstärkesymbol wird automatisch die aktiviert. Die Leiste verschwindet und ein Kreuz w. Symbolbildschirm erscheinen. Zur DEAKTIVIERU das Lautstärkesymbol. (Für weitere Informationen)esen Sie in Abschnitt 6.6 nach).

Stufe 0 L0 Stufe 1 L1 Stufe 2 L2 Stufe 3 L3 Stufe 4 L4 Stufe 5 L5
SENKEN DER LAUTSTARKE AUF LO

Drucken Sie die (-) Taste um Stufe LO einzustellen (siehe Schritt 6.6)
EINSTELLDER GEGENSPRECHFUNKTION

Drucken Sie die
Gegensprechtaste
und halten Sie diese
gedrückt, um mit为其
Baby zu sprechen.
ÜBERPRÜFUNG DES TONS:
Ersuchen Sie eine andere Person, in die Babyeinheit zu sprechen oder stellen Sie diese darüber einem Radio auf, um Sicherzustellen, dass Gerausche empfangenen werden.
IST KEIN GERÄUSCH ZU HÖREN:
- Überprüfen Sie, ob beiden Einheiten eingeschaltet sind.
-
Überprüfen Sie, ob beiden Einheiten an eine Funktionierende Steckdose angesteckt sind.
-
Überprüfen Sie die Batterien in beiden Einheiten (ersetzen oder laden Sie diese, wenn notig, auf).
- Verringern Sie den Abstand zwischen Baby- und Elterneinheit.
WICHTIG!
Um eine Rückkopplung zu vermeiden (Pfeifton), sind die beiden Einheiten mindestens 3 Meter voneinander entfernt aufzustellen.
5.3-BATTERIEN
ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIEN:
Ziehen Sie auf beiden Einheiten den Netzstecker.
Leuchtet das grune Licht auf der Babyeinheit nicht, müssen die Batterien ersetzt werden.
- Sollete die Elterneinheit damit Bildschirm nicht beleuchtet sein, sind die Batterien aufzuladen.
AUFLADEN DER BATTERIEN IN DER ELTERNEINHEIT:
Lassen Sie die Elterneinheit in der Ladestation stehen, um diese vollständig aufzuladen. Obwohl die Batterien bei einem Drittel der Ladung voll Funktionieren, empfehlen wir, diese vollständig aufzuladen.




ALARM NIEDRIGER BATTERIESTATUS AN DER BABYEINHEIT
- Wenn die Batterien aufgeladen werden müssen, wird ein Alarm aktiviert.
Die Elterneinheit sendet alle 20 Sekunden einen Signalton aus.
Die Batteriestandsanzeige auf dem Bildschirm der Elterneinheit blinkt.
SIE KÖNNEN NUN IHR
ÜBERWACHUNGSGERÄT VERWENDEN
Das Angelcare® Überwachungsgerät kann mit den voreingestilten Werkseinstellungen verwendet werden oder Sie können individuelle Einstellungen vornehmen, um es an ihre Bedürfnisse anzupassen.
WERKSEINSTELLUNGEN

Gerauschüberwachung: EIN
Lautstärke Lautsprecher: Einstellung 3 (von 5)

Bewegungsüberwachung: EIN
Empfindlichkeit der Sensormatte: Stufe 3 (aus 5)
Ticken: AUS


Temperaturalarm: AUS
Temperaturgrenzwerte:
Maximaltemperatur*: 30^ C
Minimaltemperatur*: 19°C
VOX
Sprachsteuerung: AUS
Sprachsteuerung: Stufe 2 (von 4)
ECO
ECO-Modus: AUS

Alarmmodus: Nur Geräuscherkennung
- Voreinstellungen der Minimal- und Maximaltemperatur können je nach Land unterschiedlich sein.

ANMERKUNG:
Bei der Wiederherstellung der Verbindung wird das
Überwachungssystem auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
WICHTIG!
- Testen sie ihr Überwachungsgerät vor der ersten Inbetriebnahme
- Testen Sie Ihr Überwachungsgerät regelmäßig, um sicherzugehen, dass es fehlerfrei Funktioniert.
- Testen Sie Ihr Überwachungsgerät jedem Mal, wenn die Sensormatte bewegt wurde.
MULTIFUNKTIONELL
Das Angelcare® Überwachungsgerät ist multifunktionell. Es kann in verschiedene Zusammenstellungen je nach ihren Bedürfnisseen benutzt werden.



GERÄUSCH- UND BEWEGUNGSMELDER:
Ermöglicht es Ihnen, GERÄUSCHE UND BEWEGUNGEN
Ohres Babys unter Verwendung von Elterneinheit und
Sensormatte zu überwachen.

Schieben Sie den Verbindungsschalter der Babyeinheit auf Position 1, um BEWEGUNGEN und GERAUSCHE zu überwachen.
NUR BEWEGUNGSMELDER:
Ermöglicht die Erkennung von BEWEGUNGEN Imres Babys ohne Verwendung der Elterneinheit. Diese Kombination kann von Nutzen sein, wenn sich das Baby in demselben Raum befindet, in dem die Eltern sind.

Schieben Sie den Verbindungsschalter der Babyeinheit auf Position 2, um NUR die BEWEGUNGEN zu überwachen. Ist die Elterneinheit eingeschaltet, zeigt das Display das Symbol „Außer Reichweite" an.
NUR GERAUSCHERKENNUNG:
Ermöglicht die Erkennung von GERÄUSCHEN Ihres Babys ohne Verwendung der Sensormatte. Diese Kombination kann von Nutzen sein, wenn Sie die Sensormatte nicht verwenden wollen oder Ihr Baby äter als 24 Monate ist (Höchstalter um die Sensormatte zu benutzen).

Schieben Sie den Verbindungsschalter der Babyeinheit auf Position 1 um NUR GERAUSCHE zu überwachen. (Die Funktion der Sensormatte muss auf der Elterneinheit deaktiviert sein und das Kabel von der Babyeinheit abgesteckt werden).
ANMERKUNG:
Zur sicheren Aufbewährung entfernen Sie die Sensormatteamt Kabeln aus dem Kinderbett -ziehen Sie den Stecker des Kabels aus der Babyeinheit und lagern Sie alles sorgfältig in der Packung zur weiteren Verwendung.
Das Angelcare Babyphon kann mit den vorprogrammierten Werkseinstellungen benutzt werden, oder Sie konnen die Einstellungen individuell an ihre Bedürfnisse anpassen.

ANMERKUNG:
Samtliche Änderungen und Neueinstellungen, die im Einstellungsmodus vorgenommen wurden, werden nur dann aktiviert, wenn mit der Eingabetaste bestätigt wird. Ein larger Signatton wird ihre Änderungen bestätigten.
WICHTIG!
Solange sich die Einheit im Einstellungsmodus befindet, wird die Gerauschübertragung zwischen der Eltern- und Babyeinheit vorübergehend deaktiviert. NUR der Bewegungsalarm alleine ist bzw aktiviert (sofern diese Funktion bereits aktiviert ist).
6.1 - SPRACHSTEUERUNG (VOX) ODER KONTINUIERLiche GERÄUSCHÜBERWACHUNG
Ermöglicht Ihnen, auszuwahlen, wie Sie Gerausche überwachen:
VOX (Sprachsteuerung empfängt Gerausche je nach ausgewählter Empfindlichkeitsstufe) oder kontinuierlich (Gerauschüberwachung ist immer eingeschaltet und ähnliche Gerausche werden empfangen).

1) Drücken Sie das Symbol VOX um die Sprachsteuerung zu aktivieren oder deaktivieren.

ANMERKUNG:
Wird VOX deaktiviert, ist die kontinuierliche Gerauschüberwachung auf EIN gestellt.
ANPASSEN DER EMPFINDLICHKEIT DER SPRACHSTEUERUNG:
Ermöglicht es Ihnen, den erforderlichen Gerauschpegel einzustellen, welcher die Gerauschübertragung zur Elterneinheit auslõst.


Stufe 1 L1 Stufe 2 L2 Stufe 3 L3 Stufe 4 L4
1) Drücken Sie das Symbol Einstellungen um Zugang zum Einstellungsmodus zu erhalten.
2) Drücken Sie das Symbol für VOX-Empfindlichkeit.
Symbol beginnt zu blinken.
3) Benutzen Sie Funktionen (+) oder (-) auf der rechten Seite der Elterneinheit um die erwünschte Empfindlichkeitsstufe zu wahlen (1 bis 4)
ODER
drucken Sie das Symbol „Vox-Empfindlichkeit" um die gewünschte Stufe einzustellen.
4) Drücken Sie Eingabe, um ihre Auswahl zu bestätigten und zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS:
Im ECO-Modus schaltet sich VOX automatisch ein.
6.2 - ECO-MODUS
Ermöglich die Reduktion von Elektrosmog und erhöht die Lebensdauer der Batterien.
AKTIVIERUNG DES ECO-MODUS:

1) Drücken Sie das Symbol Einstellungen, um Zugang zum Einstellungsmodus zu erhalten.
2) Drücken Sie das Symbol ECO um diese Funktion zu aktivieren oder deaktivieren.

3) Drücken Sie das Zurücksymbol um ihre Auswahl zu bestätigen und um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.

Wenn these Funktion aktiv ist,
erscheint das ECO-Symbol
nben dem Verbindungssymbol.
Hinweis: Die Reichweitenkontrolle wird nicht angezeigt.
ANMERKUNG: Im ECO-Modus wird die Übertragung stark reduziert. Vox schaltet sich damit automatisch ein und die TICK-Funktion wird beendet, aber Bewegungs-, Geräusch-und Temperaturfunktionen werden gemäß den Einstellungen aktiv bleiben.
6.3 - TEMPERATURREGELUNG
ÄNDERUNG DER MASSEINHEIT:


1) Drücken Sie das Symbol Einstellungen um Zugang zum Einstellungsmodus zu erhalten.
2) Drücken Sie das Symbol Temperatureinstellung.
3) Drücken Sie die Sprechtaste auf der Elterneinheit um zwischen Celsius und Fahrenheit zu wechseln.

4) Drücken Sie das Symbol Ungabe, um ihre Auswahl zu bestätigten und um zum ursprünglichen Bildschirm zureckzukehren.

AKTIVIERUNG DES TEMPERATUREALARMS:

1) Drücken Sie das Symbol Temperaturalarm um den Temperaturalarm fur Maximal- und Minimaltemperatur zu aktivieren oder deaktivieren.

EINSTELLUNG DES TEMPERATURBEREICHS:



1) Drücken Sie das Symbol Einstellungen, um Zugang zum Einstellungsmodus zu erhalten.
2) Drucken Sie das Symbol Temperaturalarm.
3) Das Symbol für Höchsttemperatur (SONNE) beginnt zu blinken; drücken Sie (+) oder (-) um den Alarm für die Maximaltemperatur (22 bis 35°C) einzustellen.
4) Drucken Sie erneut das Symbol Temperaturalarm.
5) Das Symbol für Minimaltemperatur (SCHNEEFLOCKE) beginnnt zu blinken; drücken Sie (+) oder (-) um den Alarm für die Minimaltemperatur (5 bis 19°C) einzustellen.
6) Drücken Sie das Symbol Eingabe um ihre Auswahl zu bestätigen und um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.

High Temperature

Low Temperature

TEMPERATURALARM:
- Der Alarm wird aktiviert, wenn die Temperatur den eingestellten Maximalwert oder Minimalwert erreicht.
Die Elterneinheit wird alle 5 Sekunden 3 aufeinander folgende Signtone und/oder einen Vibrationsalarm aussenden, je nachdem, welche Alarmeinstellung gewählt wurde. - Der Temperaturalarm wird auf dem LCD-Display durch das blinkende Symbol für Maximalwert oder Minimalwert angezeigt.
Ermöglicht die Auswahl des bevorzugten Alarmmodus für die Elterneinheit.


Akustischer Alarm und Vibrationsalarm

Nur akustischer Alarm

Nur Vibrationsalarm Sollte der Bewegungsalarm ausgelost werden, wird die Elterneinheit vibrieren und ein akustischer Alarm ertont.
1) Drücken Sie das Symbol Einstellungen, um Zugang zum Einstellungsmodus zu erhalten.
2) Drücken Sie das Symbol Alarm, das Symbol für den aktuell eingestillten Alarmmodus beginnnt zu blinken. Drücken Sie erneut, um den gewünschten Alarmmodus auszuwahlen, der am Display angezeigt wird.
3) Drücken Sie das das Symbol Eingabe, um ihre Auswahl zu bestätigen und zum ursprünglichen Bildschirm zusammen.
Sollte sich die Elterneinheit in der Ladestation befinden, wird das akustische Alarmsignal den Vibrationsalarm ersetzen.
WICHTIG!
Befindet sich das Gerät im Einstellungsmodus, werden keine Gerausche oder Alarmsignale zu der Elterneinheit übertragen, mit Ausnahme des Bewegungsalarms (sofern diese Funktion bereits aktiviert wurde).
6.5 - PAUSE
Ermöglicht es, das Angelcare Überwachungsgerät auf PAUSE zu stellen.



1) Drücken Sie das Symbol Einstellungen, um Zugang zum Einstellungsmodus zu erhalten.
2) Drücken Sie auf das Symbol Pause ODER halten Sie die Pausetaste auf der Babyeinheit 4 Sekunden lang gedrückt.
3) Drücken Sie erneut das Pause-Symbol oder die Pausetaste auf der Babyeinheit 4 Sekunden lang, um zum ursprünglichen Funktionsmodus zusammen zukehren.

ANMERKUNG:
Ist der Pausemodus aktiviert, blinkt die Stromanzeige der Babyeinheit. Die Elterneinheit wird alle 20 Sekunden Signtone und/oder -einen Vibrationsalarm aussenden, je nachdem, welche Alarmeinstellung gewählt wurde.
WICHTIG!
Wenn das Gerät auf PAUSE gestellt ist, sind der Bewegungsmelder und der Bewegungsalarm ausgeschaltet.

6.6-STUMMSCHALTUNG
Ermöglicht die Aktivierung der STUMMSCHALTUNG.
AKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG:
Drucken Sie das Symbol Gerauschübertragung.
DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG:
Drücken Sie erneut das Symbol Gerauschübertragung.



EIN AUS
ANMERKUNG:

Das Symbol
STUMMSCHALTUNG auf
der Elterneinheit blinkt.
6.7 - NACHTBELEUCHTUNG
Ermöglicht es, Ihr Gerät als Nachtbeleuchting zu benutzen.
AKTIVIERUNG DER BELEUCHTUNG:
Drucken Sie auf den rechten Flügel' der Babyeinheit oder drucken Sie das Symbol
Nachtbeleuchung auf der Elterneinheit um die Leuchtstärke einzustellen.
ANMERKUNG:
Die Funktion „Nachtebeleuchtung" wird abgeschaltet, wenn die Babyeinheit im Batteriemodus arbeitet.

OR


AUS

Gedampft

Hell
6.8-PAGER
Ermöglicht es, den Standort der Elterneinheit zu lokalisieren.
LOKALISIERUNG DER ELTERNEINHEIT:
Drücken Sie die Pagertaste der Babyeinheit und halten Sie diese wieder los. Die Elterneinheit wird eine Minute lang ein Pagersignal aussenden.

ABSTELLEN DES PAGERSIGNALS:

Drucken Sie auf das Display der Elterneinheit oder auf jegliche andere Taste.
ODER
Drucken Sie die Pagertaste, die sich auf der Babyeinheit befindet.

HANDHABUNG DER NACHLADBAREN BATTERIEN
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien vor ihrer ersten Verwendung 15 Stunden lang vollständig aufgeladen werden.
- Um die maximale Lebensdauer der Akkus zu erhalten, wird empfohlen, die Batterien in regelmäßigen Abständen voll zu entladen. Werden die Batterien ständig auf der Ladestation geladen, kann dies zur Verringerung der Leistung führen. Verwenden Sie die Elterneinheit nicht, schalten Sie dieseitte ab.
- Unangemessene Stromversorgung durch die Batterien kann die Leistung Ihres Überwachungsgerätes beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Leistung ihrer Elterneinheit/ des Überwachungsgeräts nicht mehr zufrieden sein, ersetzen Sie die wiederauffladbaren Batterien (4 Stück wiederauffladbare NiMH Batterien).
- Es wird empfohlen, die Batterien alle 6 Monate auszuwechseln.
VERLUST DER VERBINDUNG
Geht die Verbindung verloren, ist der erste Schritt der, die Elterneinheit und die Babyeinheit naher zusammenzurücken und sich zu versichern, dass beide Einheiten auf EIN gestellt sind, um die Verbindung wiederherzustellen. Sollte dennoch weiterhin keine Verbindung zustande kommt und die Warnung „Außer Reichweite" nicht aktiv sein, ist das unter angeführte Verfahren zur Wiederherstellung der Verbindung durchzufahren.



Vorgangsweise zur Wiederherstellung der Verbindung:
1) Schalten Sie die Elterneinheit ein und halten Sie die Sprechtaste 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol der Babyeinheit in der Mitte des Displays erscheint.
2) Indem Sie das Symbol der Babyeinheit drücken, wird die Elterneinheit auf Verbindungsmodus gestellt (das Symbol blinkt).
Ist die Einheit nach 1 Minute nicht in Betrieb, wird die Elterneinheit den Verbindungsmodus beenden und Sie müssen diesen Vorgang wiederholen.
3) Drücken Sie den Einsatzknopf, um die Babyeinheit einzuschalten. Die LED der Stromversorgung beginnnt zu leuchten.
4) Danach drücken Sie den Einsatzknopf 4 Mal innerhalb von 30 Sekunden. Die LED der Stromversorgung beginnt zu blinken. Die Verbindung sollte innerhalb von 10 Sekunden wieder hergestellt sein.
5) Ist die Verbindung zwischen Eltern- und Babyeinheit hergestellt, wird H1 (oder H2) auf dem Display der Elterneinheit angezeigt und danach wird das Display in den Betriebsmodus wechseln.
ANMERKUNG:
Wird das Verfahren zur Wiederherstellung der Verbindung angewendet, wird das Überwachungssystem auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
FEHLALARME
··
- Sie die Babyeinheit auf AUS.
- Kontrollieren Sie die Verbindung zwischen Sensormatte und Babyeinheit.
- Stecken Sie das Kabel aus und wieder ein.
- Sie sich, dass sich keine Bettwäsche zwischen Matratze und Sensormatte befindet. Verfügt das Kinderbett über eine Federung oder einen Lattenrost, legen Sie eine Holzfaserplatte zwischen die Basis des Kinderbetts und die Sensormatte, die mindestens 33 × 33 cm misst und eine Dicke von 6 ~mm aufweist.
- Sie sichere, dass die Sensormatte wie im Abschnitt „Vorbereitung der Inbetriebnahme" beschrieben, aufgelegt wurde. Die Bewegungsempfindlichkeit der Sensormatte muss unter Umständen angepasst werden;lesen Sie dazu unter „Schnitt 5.1" nach.
KEIN AKUSTISCHER ALARM
- Vermeiden Sie es, das Kinderbett zu berühren, wenn das Babyphon auf EIN gestellt ist.
- Stellen Sie das Kinderbett an eine stabile Wand um zu vermeiden, dass die Sensormatte Bewegungen außerhalb des Kinderbetts wahrnimmt.
- Es kann sein, dass Sie die Empfindlichkeit reduziert werden muss;lesen Sie dazu Details in Abschnitt 5.1.
- Stellen Sie Mobile, Ventilatoren, laute Musik oder alle anderen möglichen Vibrationsquellen AB.
GERÄUSCHÜBERTRAGUNG FUNKTIERT NICT
- Kontrollieren Sie, ob beiden Einheiten EINGESCHALTET sind.
- Sollte keine der Einheiten Stromzufuhr erhalten, überprüfen/ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Elterneinheit auf und überprüfen Sie ob die Netzteile Funktionieren. Falls erforderlich, tauschen Sie die Steckdosen aus.
- Überprüfen Sie auf dem Display der Elterneinheit, ob die Einheit auf STUMM anstatt auf EIN gestellt ist. Lesen Sie in Abschnitt 6.6 und schalten Sie lauter.
- Verringern Sie die Distanz zwischen Eltern- und Babyeinheit.
STROMANZEIGE (GRUNES LICHT) Auf DER ELTERNEINHEIT FUNKTIONIERT NICT
- Überprüfen Sie die Verbindungen oder schreiben Sie an einer anderen Steckdose an.
- Drücken Sie den linken 'Flügel' der Babyeinheit 2 Sekunden lang, um die Babyeinheit EINzuschalten.
SCHLEchter EMPFANG
Verringern Sie die Distanz zwischen den Einheiten.
- Verändern Sie die Position einer oder beider Einheiten.
- Stellen Sie die Einheiten auf eine ebene Oberfläche außerhalb der Reichweite Ihres Babys.
- Ersetzen Sie die Batterien oder laden Sie die Elterneinheit wieder auf.
RAUSCHEN, VERZERRUNG, INTERFERENZEN (VON ANDEREN ÜBERWACHUNGSGERÄTEN, SCHNURLOSTELEFONEN, FUNKGERÄTEN, ETC.)
-
Drehen Sie die Elterneinheit oder rücken Sie diese von der Störungsquelle ab.
-
Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Einheiten (Mindestdistanz 3 Meter).
- Drehen Sie die Lautstärke an der Elterneinheit zurück.
DAS DISPLAY DER ELTERNEINHEIT IST SCHWARZ (ELTERNEINHEIT IST AUSGESCHALTET)
- Schalten Sie die Elterneinheit wieder EIN, indem Sie den Einsatzknopf drücken und gedrückt halten.
- Ersetzen Sie die Batterien oder laden Sie die Elterneinheit wieder auf.
GARANTIE UND GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN
Angelcare® garantiert dem Erstkäufer theses Produkts fur zwei (2) Jahren ab Kaufdatum, dass das wiederaufladbare MULTIFUNKTIONELLE ÜberWACHUNGSGERAT (Modell AC701) mit BEWEGUNGSMELDER und GERAUSCHÜBERWACHUNG keine herstellungsbedingten Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist (wiederaufladbare Batterien sind von dieser Garantie ausgenommen). Sollte das Überwachungssystem bei Verwendung unter normalen Betriebsbedingungen während dieser Zweijahresfrist nicht ordnungsgemäß funktionieren, wird Angelcare®这点 Product ohne Entstehung von Kosten nach eigenen Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Setzen Sie sich dazu mit ihrem Handler in Verbindung.
Dem Produkt ist ein Kaufbeleg bezulegen, entweder die Rechnung oder ein anderer Beleg damit, dass für das Überwachungsgerät noch Garantie besteht. Angelcare wird die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts einschließlich Rücksendung zu Ohnen tragen.
These Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt auf Grund unsachgemäß Wartung, eines Unfalls, falscher Stromversorgung oder jeglicher anderen Form der missbrächlichen Verwendung beschädigt wurde. Ebenso ist diese Garantie nicht, wenn der Käufer das Produkt auf irgendeine Art selbst repariert oder modifiziert hat. Angelcare® ist nicht haftbar für Begleit- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit thisem Produkt. These Garantie schließt auch ähnliche Haftungsansprüche in Bezug auf andere als die oben angeführten Grunde aus. Darüber hinaus wird keinerlei weitere Garantie gegeben.
These Garantie umfasst keine Produkte und Zubehör, die nicht Angelcare-geschützt sind, oder Probleme, die aus der Nutzung resultieren, die nicht nach der Gebrauchs-Anweisung, Nichtbeachtung der Gebrauchs-Anweisung des Produkts, oder Probleme mit Zubehör, Teilen oder Komponenten entstanden sind, oder Teile, die nicht von Angelcare gefelwert worden sind.
ES GELTEN DIE GARANTIEBEDINGUGEN DES JEWEILIGEN LANDES. EINIGE LÄNDER GESTATTEN DEN AUSSCHLUSS VON BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN NICT, DAHER KANN ES SEIN, DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE NICT GELTEN.
WIR SIND IN KEINER WIE AUCH IMMER GEARTETEN FORM VERANTWORTLICH FÜR IRGENDWELCHE FOLGEN AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS.
WICHTIG!
Dieses Angelcare Babyphon fällt unter Produkte der personlichen Pflege.itte geben Sie these Product nicht im Geschäft zurück.Sollten sie Fragen haben oder Hilfe benotigen, rufen Sieitte ihren Handler an,bevor Sie these Product zuruckgeben.
TECHNISCHE DATEN
Reichweite:
Reichweite Offenes Gelände (freie Fläche ohne Hindernisse): bis zu 250 Meter.
Stromversorgung:
Zwei Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten) oder 100-240VAC/5VDC Netzteil für Babyeinheit.
2 niederaufladbare Batterien Typ AAA und 100-240VAC/5VDC AC 7,5 V WS Netzadapter fur die Ladestation der Elterneinheit.
Warning: Um das Risiko von
Stromschlagen zu senken, setzen Sie diese Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch einen falschen Batterietypersetzt werden. Entsorgen Sie benutzte Batterien gemäß den Anleitungen.
Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß ersetzt werden.
Die mitgelieferten Batterien sind 2 niederaufladbare Nickel-Kadmium
Batterien Typ AAA, Hersteller GPI
INTERNATIONAL LIMITED, (GN60AAAHC, 1,2V 600mAh) oder HIGHPOWER
TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600, 1,2V 600mAh).



These konnen ausschließlich durch 2 andere wiederaufladbare Nickel-Kadmium Batterien des Typs AAA ersetzt werden.
Batterien:
- Mischen Sie NIE alte und neue Batterien.
- Verwenden Sie NIE Standard-Alkalibatterien (Zink-Kohle) zusammen mit wiederaufladbaren (Nickel-Kadmium, Ni-Mh, etc.) Batterien.
Übertragung:
Datumübertragung zwischen der Elternund der Babyeinheit befindet auf einerFrequenz zwischen 1880 und 1920 Mhzstatt (das genaue Frequenzband variiert je nach Land).
Hiermit erklart Angelcare Monitors Inc., dass these Babyphon die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Die EU-Konformitätserklarung finden Sie auf: www.angelcarebaby.com.
SCHUTZEN SIE DIE UMWELT!
Dieses elektronische Gerät enthalt wiederverwendbare Material und darauf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte (fragen Sie diesbezüglich bei ihrer lokalen Behörde nach).
ERFULUNG DER ERP RICHTLINIE
SUDAFIKA-BRASILIEN-ÄQUATOR-EU-GROBBRITANNIEN
Verwenden Sie ausschließlich das original Angelcare® Netzgerät - Modellnummer: T05005V001 / T05005B001
DEUTSCHLAND
Verwenden Sie ausschließlich das original Angelcare® Netzgerät - Modellnummer: T05005F002
AUSTRALIEN
Verwenden Sie ausschließlich das original Angelcare® Netzgerät - Modellnummer: T05005S002
NORDAMERIKA
Verwenden Sie ausschließlich das original Angelcare® Netzgerät - Modellnummer: T05005U002
Angelcare®
FOR YOUR PEACE OF MIND
OWNER'S MANUAL
TOUCHSCREEN MOVEMENT & SOUND MONITOR
Model AC701