8000 BTU - Klimaanlage CONRAD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 8000 BTU CONRAD als PDF.
Benutzerfragen zu 8000 BTU CONRAD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 8000 BTU - CONRAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 8000 BTU von der Marke CONRAD.
BEDIENUNGSANLEITUNG 8000 BTU CONRAD
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 396453 / 396454
- Einführung ....3
- Lieferumfang....3
- Bestimmungsgemäße Verwendung....4
- Symbol-Erklärung .... 4
- Bedienelemente....5
a) Mobiles Klimagerät....5
b) Bedienfeld....6
c) Fernbedienung....6
- Sicherheitshinweise....7
a) Personen / Produkt....7
b) Batterien / Akkus....8
c) Sonstiges....9
- Inbetriebnahme....9
a) Auspacken und Kontrolle....9
b) Montage....9
c) Fernbedienung....11
- Bedienung....11
a) Ein-/Ausschalten ....11
b) Kühlen (COOL)....12
c) Entfeuchten (DEHUM)....12
d) Lüften (FAN) ..... 12
e) Zeitschaltuhr (TIMER) ....12
f) Schlafmodus (SLEEP)....13
-
Behebung von Störungen....13
-
Wartung und Reinigung .... 14
a) Gehäuse....14
b) Luftfilter reinigen....14
c) Wasserauffangbehälter entleeren .... 14
d) Aufbewahrung .....15
- Entsorgung .... 15
a) Produkt....15
b) Batterien / Akkus....15
- Technische Daten .... 15
a) Klimagerät (Best.-Nr. 396453)....15
b) Klimagerät (Best.-Nr. 396454)....16
c) Fernbedienung....16
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedien- und Sicherheitshinweise.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“.
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848 / 80 12 88
Fax-Nr.: 0848 / 80 12 89
E-Mail: support@conrad.ch
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
2. Lieferumfang
- Klimagerät
- Fernbedienung
- Flexibler Abluftschlauch
- Adapter für Abluftschlauch
• Ausziehbare Fensterführung (Innen-/Außenteil) - 6 x Kreuzschlitzschrauben
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das mobile Klimagerät dient zum Kühlen, Lüften und Entfeuchten von Innenräumen. Stellen Sie das Produkt nur auf eine ebene, stabile und trockene Oberfläche.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch vorgesehen. Das Produkt ist nicht für gewerbliche Verwendung geeignet.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Jeglicher andere Gebrauch kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
4. Symbol-Erklärung

Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen.

Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
5. Bedienelemente
1 Handgriff
2 Bedienfeld
3 Hinterer Luftfilter
4 Luftauslassöffnungen (vertikal/horizontal verstellbar)
5 Seitlicher Luftfilter
6 Netzsteckeraufbewahrung
7 Netzkabel mit Netzstecker
8 Abluftöffnung
9 Rollen (nicht abgebildet)
10 Ausziehbare Fensterführung (Innen-/Außenteil)
11 6 x Kreuzschlitzschrauben
12 Flexibler Abluftschlauch
13 Adapter (für Abluftschlauch)
14 Kontrollleuchte W.F
(voller Wassertank)
15 Kontrollleuchte COMP
16 Kontrollleuchte HIGH
17 Kontrollleuchte LOW
18 Kontrollleuchte TIMER
19 Anzeige
20 Kontrollleuchte SLEEP
21 Kontrollleuchte COOL
22 Kontrollleuchte DEHUM
23 Kontrollleuchte FAN
24 Kontrollleuchte POWER
25 ⏻ Taste (Ein-/Ausschalter)
26 📄 Taste (Betriebsart wählen)
27 🟢 Taste (Schlafmodus)
28 ▼ Taste (Wert reduzieren)
29 ▲ Taste (Wert erhöhen)
30 📊 Taste (Zeitschaltuhr)
31 🌐 Taste (Ventilatorgeschwindigkeit)
32 IR- Empfänger
33 IR- Sender
34 📄 Taste (Betriebsart wählen)
35 📊 Taste (Zeitschaltuhr)
36 ⚠ Taste (Ein-/Ausschalter)
37 Batteriefach (Rückseite)
38 ▼ Taste (Wert reduzieren)
39 🚙 Taste (Schlafmodus)
40 ✿ Taste (Ventilatorgeschwindigkeit)
41 ▲ Taste (Wert erhöhen)

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-, Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
-
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
- Ziehen Sie Netzstecker nie an dem Kabel aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
- Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
- Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigtem Netzkabel.
- Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
- Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nie den Netzstecker, wenn das Gerät noch eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät nur mit den Tasten auf der Fernbedienung oder im Bedienfeld ein oder aus.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät warten oder verschieben wollen.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Verbinden Sie das Gerät mit einer Schutzkontaktsteckdose.
- Öffnen Sie das Gerät nicht. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen.
- Decken Sie das Gerät nicht ab. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Lassen Sie mindestens 50 cm in allen Richtungen um das Gerät Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
- Stellen und transportieren Sie das Gerät immer in der aufrechten Position. Verwenden Sie das Gerät niemals in Schräglage.
- Setzen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
- Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Untergrund stehend in Betrieb.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es sich im Betrieb gefindet.
- Lassen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien in Kontakt kommen.
- Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Geräts.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasen oder brennbaren Stoffen wie Alkohol, Insektizide, Benzin etc.
- Warnung – Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie selbst das Gerät zu reparieren. Lassen Sie es im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.
- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es zu Boden gefallen ist oder wenn Schäden erkennbar sind.
- Verwenden Sie das Produkt nur bei einer Raumtemperatur von 15 °C bis 43 °C. Bei einer Raumtemperatur über 43 °C wird das Produkt beschädigt.
b) Batterien / Akkus
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (+/-).
- Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
- Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
- Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
- Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr.
c) Sonstiges
- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
- Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
7. Inbetriebnahme
a) Auspacken und Kontrolle

Achtung! Das Produkt ist schwer. Wir empfehlen Ihnen daher, die Verpackung des Produkts nur zu zweit zu entfernen.
- Legen Sie die Verpackung vorsichtig auf die Seite.
- Öffnen Sie die Unterseite der Verpackung und falten Sie die Bodenklappen nach außen.
- Stellen Sie das Produkt nun senkrecht auf und ziehen Sie die Verpackung nach oben weg.
- Lassen Sie das Produkt vor dem Einschalten für mindestens 2 Stunden in senkrechter Position stehen.
- Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.
- Falls Sie Verpackungsmaterial entsorgen wollen, halten Sie sich an die gesetzlichen Bestimmungen.
- Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, wenn Sie das Gerät damit verpacken, verschicken oder anderweitig transportieren wollen. Bewahren Sie es so auf, dass es kein Gefährdungspotential darstellt.
b) Montage

- Ziehen Sie zuerst den Abluftschlauch (12) an einer Seite auseinander. Befestigen Sie den Adapter (13) am Abluftschlauch, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf den Abluftschlauch drehen (Abb. A). Der Abluftschlauch kann herausgezogen und in die gewünschte Form gebogen werden.
- Schrauben Sie anschließend den Abluftschlauch (12) mit Adapter an die Abluftöffnung (8), indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn festdrehen (Abb. B).
- Platzieren Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer Tür. Ziehen Sie ggf. den Abluftschlauch (12) vorsichtig aus. Es wird empfohlen die Länge des Schlauchs möglichst kurz zu halten.
- Öffnen Sie das Fenster und messen Sie die Breite des Fensters. Die Fensterführung (10) lässt sich nur bei Schiebefenstern einsetzen.
- Falls das Fenster zu breit für die Fensterführung (10) ist, können Sie eine zusätzliche Fensterführung bei Ihrem Händler erwerben. Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
- Falls das Fenster zu schmal für die Fensterführung (10) ist, nehmen Sie das Innenteil der Fensterführung heraus.
- Kürzen Sie das Innenteil der Fensterführung (10) auf die gewünschte Länge.
- Setzen Sie es in das Außenteil der Fensterführung (10) ein und ziehen Sie die Fensterführung auf die erforderliche Länge am Fenster aus.
- Auf der Innenseite des Innenteils befinden sich Bohrungen. Befestigen Sie es mit den mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben am Fenster.
- Beim Schließen des Fensters wird die Fensterführung (10) fixiert.
- Führen Sie nun den Adapter (13) in die Öffnung der Fensterführung (10) (Abb. C).

Sie können den Abluftschlauch (12) auch ohne Fensterführung (10) aus dem Fenster hängen. Schließen Sie das Fenster so weit wie möglich, damit keine warme Luft zurückströmt.

- Bei der Installation sollte der Abluftschlauch (12) so gerade wie möglich verlegt werden (Abb. D). Verlängern Sie ihn nicht und verbinden Sie ihn nicht mit anderen Abluftschläuchen, dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
- Knicken Sie den Abluftschlauch (12) nicht (Abb. E).

Achtung! Bevor Sie das Produkt einschalten, stellen Sie es aufrecht und warten Sie ca. 2 Stunden, damit die Kühlfüssigkeit in die entsprechenden Leitungen fließen kann.
c) Fernbedienung

Die Fernbedienung wird mit 2 x 1,5 V Batterien vom Typ R03/LR03/AAA betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Öffnen Sie das Batteriefach (37) auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie die Batterien gemäß der korrekten Polung (+/-) ein.
- Verwenden Sie nur Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs.
- Entnehmen Sie alle Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, um Schäden zu vermeiden.
- Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder. Achten Sie darauf, dass der Deckel korrekt einrastet.
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien/Akkus (siehe Abschnitt „b) Batterien / Akkus“).
- Halten Sie den IR-Sender (33) immer auf den IR-Empfänger (32) auf dem Bedienfeld (2), wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
- Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Fernbedienung und dem Gerät keine Hindernisse, wie z. B. Möbel befinden, die die Signalübertragung blockieren könnten.
8. Bedienung

Die Einstellungen können direkt auf dem Bedienfeld (2) des Geräts oder auf der mitgelieferten Fernbedienung ausgeführt werden.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene, stabile und trockene Oberfläche. Achten Sie auf einen sicheren Stand, so dass das Gerät weder umfallen noch herunterfallen kann.
Wenn Sie den Netzstecker (7) in die Netzsteckdose stecken, ertönt ein Signalton, die Kontrollleuchte POWER (24) und die Anzeige (19) leuchten auf. Das Gerät befindet sich im Standby Modus.
a) Ein-/Ausschalten
- Betätigen Sie die Taste (125, 36), um das Gerät ein-/auszuschalten.
- Das Gerät ist voreingestellt. Wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint auf der Anzeige (19) die Temperatur 22 °C, die Kontrollleuchten COOL (21) und LOW (17) leuchten auf. Die niedrige Ventilatorgeschwindigkeit ist voreingestellt. Wenn sich der Kompressor einschaltet, leuchtet die Kontrollleuchte COMP (15) auf.
- Der Kompressor schaltet sich ca. 3 Minuten nach dem Einschalten des Geräts ein.
- Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, warten Sie ca. 3 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
- Verstellen Sie die Richtung des Luftstroms an den Luftauslassöffnungen (4).
- Drücken Sie die Taste (26, 34), um zwischen den Betriebsarten „Kühlen“ (COOL), „Entfeuchten“ (DEHUM) und „Lüften“ (FAN) zu wählen.
b) Kühlen (COOL)
- Wählen Sie die Betriebsart „Kühlen“. Die Kontrollleuchte COOL (21) leuchtet auf.
- Drücken Sie die Tasten ▲ (29, 41) oder ▼ (28, 38), um die Temperatur im Bereich von 16 °C bis 31 °C einzustellen.
- Drücken Sie die Taste (31, 40), um eine hohe oder niedrige Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen. Bei hoher Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Kontrollleuchte HIGH (16) auf. Bei niedriger Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Kontrollleuchte LOW (17) auf.

Das Kühlen schaltet sich automatisch aus, wenn die Raumtemperatur geringer ist als die eingestellte Temperatur. Die Kontrollleuchte COMP (15) erlischt. Das Gerät lüftet weiterhin. Wenn sich die Raumtemperatur erhöht, setzt das Kühlen wieder ein.
c) Entfeuchten (DEHUM)
- Wählen Sie die Betriebsart „Entfeuchten“. Die Kontrollleuchte DEHUM (22) leuchtet auf.
• Die Temperatur, der Schlafmodus und die Ventilatorgeschwindigkeit (HIGH/LOW) können nicht eingestellt werden.

Halten Sie Türen und Fenster geschlossen, um eine bessere Entfeuchtungsleistung zu erzielen.
d) Lüften (FAN)
- Wählen Sie die Betriebsart „Lüften“. Die Kontrollleuchte FAN (23) leuchtet auf.
- Drücken Sie die Taste (31, 40), um eine hohe oder niedrige Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen. Bei hoher Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Kontrollleuchte HIGH (16) auf. Bei niedriger Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Kontrollleuchte LOW (17) auf.
• Die Temperatur und der Schlafmodus können nicht eingestellt werden.
e) Zeitschaltuhr (TIMER)
Automatisches Einschalten
- Sie können die Zeitspanne bis zum automatischen Einschalten im Standby Modus festlegen.
- Drücken Sie die Taste (30, 35), um die gewünschte Zeitspanne (1 – 24 Stunden) einzustellen.
- Die Kontrollleuchte TIMER (18) leuchtet auf und in der Anzeige blinkt „01“ (=1 Stunde).
- Drücken Sie wiederholt auf die Taste (30, 35), um die gewünschte Zeitspanne auszuwählen. Wenn Sie beispielsweise 3 Stunden einstellen möchten, drücken Sie dreimal die Taste (30, 35). In der Anzeige blinkt „03“.
- Wenn die Anzeige der Stunden aufhört zu blinken, ist Ihre Einstellung bestätigt.
- Um den Timer auszuschalten, drücken Sie wiederholt die Taste (30, 35) bis in der Anzeige „00“ blinkt. Die Kontrollleuchte TIMER (18) erlischt.
- Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ein.
Automatisches Ausschalten
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Zeitspanne bis zum automatischen Ausschalten festlegen.
- Drücken Sie die Taste (30, 35), um die gewünschte Zeitspanne (1 – 24 Stunden) einzustellen.
- Die Kontrollleuchte TIMER (18) leuchtet auf und in der Anzeige blinkt „01“ (=1 Stunde).
- Drücken Sie wiederholt auf die Taste (30, 35), um die gewünschte Zeitspanne auszuwählen. Wenn Sie beispielsweise 3 Stunden einstellen möchten, drücken Sie dreimal die Taste (30, 35). In der Anzeige blinkt „03“.
- Wenn die Anzeige der Stunden aufhört zu blinken, ist Ihre Einstellung bestätigt.
- Um den Timer auszuschalten, drücken Sie wiederholt die Taste (30, 35) bis in der Anzeige „00“ blinkt. Die Kontrollleuchte TIMER (18) erlischt.
- Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus.
f) Schlafmodus (SLEEP)
- Wählen Sie die Betriebsart „Kühlen“. Der Schlafmodus ist nur in der Betriebsart „Kühlen“ möglich.
- Drücken Sie die Taste 🙏 (27, 39), um in den Schlafmodus zu gelangen. Die Ventilatorgeschwindigkeit ist niedrig eingestellt.
- Wenn Sie den Schlafmodus gewählt haben, steigt nach einer Stunde die Temperatur um 1 °C an. Nach einer weiteren Stunde steigt die Temperatur um ein weiteres 1 °C an und bleibt anschließend konstant.
• Der Schlafmodus ist nicht möglich,
- wenn der Wassertank gefüllt ist (Kontrollleuchte W.F = „Water Full“ leuchtet auf).
- wenn sich das Gerät im Standby Modus befindet.
9. Behebung von Störungen
Mit diesem Klimagerät haben Sie ein Gerät erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
Das Gerät funktioniert nicht.
- Das Gerät ist nicht an das Netz angeschlossen. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
• Die Sicherung der verwendeten Steckdose hat ausgelöst. - Überprüfen Sie ggf. die Funktion der Steckdose mit einem anderen Gerät.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob sich Batterien in der Fernbedienung befinden und ob diese gemäß der richtigen Polarität eingesetzt sind.
• Die Fernbedienung befindet sich außerhalb der Reichweite des Geräts. Verändern Sie die Distanz der Fernbedienung zum Gerät.
• Die Batterien der Fernbedienung sind entladen. Setzen Sie neue Batterien ein.
Das Gerät kühlt nicht.
- Überprüfen Sie, ob Fenster und Türen geschlossen sind. Warme Luft kann in den Raum gelangen.
- Die Filter sind stark verschmutzt. Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel „10. Wartung und Reinigung“.
- Die Luftauslassöffnungen sind blockiert. Vergewissern Sie sich, dass die Luftauslassöffnungen nicht blockiert sind. Lassen Sie mindestens 50 cm in allen Richtungen um das Gerät Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
10. Wartung und Reinigung

Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker (7) aus der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckeraufbewahrung (6), um ihn vor Schäden zu schützen.
a) Gehäuse
- Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gehäuses gelangt.
- Verwenden Sie keine scheuernden und lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel sowie keine kratzenden und spitzen Gegenstände.
- Halten Sie das Gerät während der Reinigung niemals unter fließendes Wasser und tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
b) Luftfilter reinigen
- Reinigen Sie die Luftfilter (3, 5) regelmäßig.
- Ziehen Sie zuerst die hinteren Luftfilter (3) auf der Rückseite heraus.
- Ziehen Sie anschließend die seitlichen Luftfilter (5) heraus.
- Reinigen Sie die Luftfilter (3, 5) mit einem Staubsauger. Falls die Filter stark verschmutzt sind, waschen Sie sie mit warmen Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie sie vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen.
- Setzen Sie die Luftfilter anschließend wieder korrekt ein. Achten Sie darauf, die seitlichen Luftfilter zuerst einzusetzen. Setzen Sie danach die hinteren Luftfilter (3) ein.

Achtung! Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Luftfilter.
c) Wasserauffangbehälter entleeren
- Entleeren Sie den inneren Wasserauffangbehälter, wenn dieser komplett gefüllt ist. Die Kontrollleuchte W.F (14) blinkt und Signaltöne ertönen. Das Gerät lässt sich nun nicht mehr bedienen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Abflussöffnung. Drehen Sie den Verschluss (a) ab und ziehen Sie den Stöpsel (b) aus der Abflussöffnung heraus (Abb. F).
- Lassen Sie das Wasser abfließen. Wenn der Behälter nahezu voll ist, verschließen Sie die Abflussöffnung wieder mit dem Stöpsel, entleeren Sie den Behälter und wiederholen Sie den Vorgang solange, bis kein Wasser mehr tropft.
- Setzen Sie den Stöpsel (b) wieder in die Abflussöffnung und drehen Sie den Verschluss (a) wieder ein.
- Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet die Kontrollleuchte W.F (14) nicht mehr.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie den Wasserauffangbehälter entleeren. Der Behälter kann überlaufen.
- Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht mehr verwenden wollen, schalten Sie es vor dem Verstauen mit der ^1 aste (25, 36) ein und lassen Sie es an einem warmen, trockenen Tag für einige Stunden auf dem Lüftungsmodus laufen. Somit kann das Gerät im Inneren vollständig trocknen. Es empfiehlt sich ebenfalls das Gerät ohne Verschluss und Stöpsel für einen Tag stehenzulassen, um es an der Luft trocknen zu lassen.

text_image
a bAbb. F
d) Aufbewahrung

Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen, sauberen und vor Sonneneinstrahlung geschützten Ort, möglichst in der Originalpackung.
11. Entsorgung
a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
12. Technische Daten
a) Klimagerät (Best.-Nr. 396453)
Modellnummer....JHS-A001-08KR/B1
Betriebsspannung....220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme 890 W
Kühlleistung....8000 BTU/h (2,4 kW)
Luftdurchsatz....380 m ^3 /h
Kältemittel/Füllmenge....R410A/370 g
Einstellbereich Temperatur 16 – 31 °C
Geräuschpegel 64 dB(A)
Geeignet für 8 – 12 m²
Abluftschlauch Länge 1,5 m
Sicherung ......FSD oder 50F, F.3.15AL, 250 V/AC
Abmessungen (B x H x T) ....320 x 730 x 360 mm
Gewicht......ca. 21 kg
b) Klimagerät (Best.-Nr. 396454)
Modellnummer....JHS-A001-10KR/B1
Betriebsspannung....220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme 1100 W
Kühlleistung......10000 BTU/h (2,9 kW)
Luftdurchsatz....400 m ^3 /h
Kältemittel/Füllmenge....R410A/460 g
Einstellbereich Temperatur 16 – 31 °C
Geräuschpegel 65 dB(A)
Geeignet für......12 – 18 m²
Abluftschlauch Länge 1,5 m
Sicherung ......FSD oder 50F, F.3.15AL, 250 V/AC
Abmessungen (B x H x T) ....320 x 730 x 360 mm
Gewicht......ca. 24 kg
c) Fernbedienung
Stromversorgung....2 x 1,5 V/DC Batterien (R03/LR03/AAA)
Abmessungen (B x H x T) 165 x 38 x 15 mm
Gewicht 65 g
Table of contents
E-Mail: tkb@conrad.de
- Technische gegevens ....60
a) Airconditioning (Bestelnr. 396453)....60
b) Airconditioning (Bestelnr. 396454)....61
c) Afstandsbediening ....61
1. Introductie
Geachte klant,
Automatisch inschakelen
12. Technische gegevens
a) Airconditioning (Bestelnr. 396453)
Modelnummer....JHS-A001-08KR/B1
Werkspanning....220 - 240 V/AC, 50 Hz
Vermogen 890 W
Koelcapaciteit....8000 BTU/h (2,4 kW)
Luchtdebiet....380 m ^3 /h
Koelmiddel/capaciteit....R410A/370 g
Gewicht......ca. 21 kg
b) Airconditioning (Bestelnr. 396454)
Modelnummer......JHS-A001-10KR/B1
Werkspanning....220 - 240 V/AC, 50 Hz
Vermogen 1100 W
Koelcapaciteit ....10000 BTU/h (2,9 kW)
Luchtdebiet....400 m ^3 /h
Koelmiddel/capaciteit....R410A/460 g
Gewicht.....ca. 24 kg
c) Afstandsbediening
Stroombron....2 x 1,5 V/DC batterijen (R03/LR03/AAA)
Afmetingen (B x H x D) 165 x 38 x 15 mm
Gewicht....65 g

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.