8000 BTU - Climatisation CONRAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8000 BTU CONRAD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de refroidissement | 8000 BTU |
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 30 x 35 x 70 cm |
| Poids | Environ 25 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Niveau sonore | 55 dB(A) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, télécommande, mode nuit |
| Installation | Facile, nécessite un kit de fenêtre inclus |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour des pièces jusqu'à 30 m² |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8000 BTU CONRAD
Questions des utilisateurs sur 8000 BTU CONRAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8000 BTU - CONRAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8000 BTU de la marque CONRAD.
MODE D'EMPLOI 8000 BTU CONRAD
- Introduction ...... 33
- Contenu livré....33
- Utilisation conforme ....34
- Explication des symboles ....34
- Éléments de commande....35
a) Appareil de climatisation portable....35
b) Panneau de commande ....36
c) Télécommande .... 36
- Consignes de sécurité ....37
a)Personnes/Produit 37
b) Piles / Accumulateurs .... 38
c) Divers ....39
- Mise en service....39
a) Déballage et contrôle....39
b) Montage....39
c) Télécommande .... 41
- Utilisation 41
a) Allumer / Éteindre .... 41
b) Refroidir (COOL) 42
c) Déshumidifier (DEHUM) 42
d) Aérer (FAN) 42
e) Minuterie (TIMER) 42
f) Mode veille (SLEEP) .... 43
-
Dépannage 43
-
Entretien et nettoyage....44
a) Boîtier 44
b) Nettoyer le filtre à air .... 44
c) Vider le bac récepteur d'eau 44
d) Conservation 45
- Élimination....45
a) Produit 45
b) Piles / Accumulateurs .... 45
- Caractéristiques techniques .... 45
a) Appareil de climatisation (N° de commande 396453)....45
b) Appareil de climatisation (N° de commande 396454)....46
c) Télécommande 46
1. Introduction
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Pour pouvoir conserver l'appareil en bon état et pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez, en tant qu'utilisateur, respecter cette notice d'utilisation !

Avant la mise en service du produit, veuillez lire attentivement toute la notice d'utilisation, et veuillez respecter les consignes d'utilisation et de sécurité.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
France : Tél. : 0892 897 777
Fax : 0892 896 002
e-mail : support@conrad.fr
Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00, le samedi de 8h00 à 12h00
Suisse : Tél. : 0848 / 80 12 88
Fax : 0848 / 80 12 89
e-mail : support@conrad.ch
Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00
2. Contenu livré
- Appareil de climatisation
- Télécommande
• Tuyau flexible d'évacuation - Adaptateur pour tuyau flexible d'évacuation
- Coulisse extensible pour fenêtre (Partie intérieure/Extérieure)
- 6 x vis cruciformes
3. Utilisation conforme
L'appareil de climatisation portable sert au refroidissement, à l'aération et à la déshumidification des pièces intérieures. Veuillez poser le produit uniquement sur une surface plane, stable et sèche.
L'appareil n'est destiné qu'à une utilisation privée. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour des dommages provoqués par une utilisation non conforme. Veuillez utiliser uniquement des accessoires d'origine. Veuillez utiliser l'appareil uniquement comme décrit dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation peut entraîner des dommages sur l'appareil ou bien des blessures.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
4. Explication des symboles

Le symbole de l'éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l'appareil.

Dans le présent mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter.

Le symbole de la « main » précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.
5. Éléments de commande
a) Appareil de climatisation portable

b) Panneau de commande

text_image
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 WF COMP HIGH LOW TIMER SLEEP COOL DEHUM FAN POWER 2526272829303132c) Télécommande

text_image
41 40 39 38 33 34 35 36 371 Poignée
2 Panneau de commande
3 Filtre à air arrière
4 Ouvertures sorties d'air (réglables verticalement/horizontalement)
5 Filtre à air latéral
6 Boîtier fiche alimentation
7 Câble réseau avec prise réseau
8 Ouverture évacuation d'air
9 Roulettes (non représentées)
10 Coulisse extensible pour fenêtre
(Partie intérieure/Extérieure)
11 6 x vis cruciformes
12 Tuyau flexible d'évacuation
13 Adaptateur
(pour tuyau d'évacuation)
14 Voyant de contrôle W.F
(réservoir eau plein)
15 Voyant de contrôle COMP
16 Voyant de contrôle HIGH
17 Voyant de contrôle LOW
18 Voyant de contrôle TIMER
19 Affichage
- Voyant de contrôle SLEEP
- Voyant de contrôle COOL
- Voyant de contrôle DEHUM
- Voyant de contrôle FAN
- Voyant de contrôle POWER
25 ⏻ Touche (Bouton Marche/Arrrêt)
26 ☐ Touche (Sélection mode de fonctionnement)
27 ☎ Touche (Mode Veille)
28 ▼ Touche (Réduire valeur)
29 ▲ Touche (Augmenter valeur)
30 ☎ Touche (Minuterie)
31 Ⓧ Touche (Vitesse ventilateur)
32 Récepteur infrarouge
33 Émetteur infrarouge
34 ☉ Touche (Sélection mode de fonctionnement)
35 ⏻ Touche (Minuterie)
36 ⏻ Touche (Bouton Marche/Arrrêt)
37 Compartiment batteries (Côté envers)
38 ▼ Touche (Réduire valeur)
39 ♦ Touche (Vitesse ventilateur)
40 ✿ Touche (Vitesse ventilateur)
41 ▲ Touche (Augmenter valeur)
6. Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
- Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
-
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-
présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
- La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, retirez la fiche de secteur de la prise de courant.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche de secteur de la prise de courant par temps d'orage.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d'autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d'alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez cordon d'alimentation. Le cas contraire, vous risqueriez d'endommager le cordon d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d'abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la fiche de la prise de courant. N'utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
- Un câble d'alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées.
- Pour pouvoir complètement déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique, retirer la fiche de la prise électrique. Ne tirez jamais sur la fiche lorsque l'appareil est encore allumé. Allumez ou éteignez l'appareil uniquement avec les touches de la télécommande ou bien sur le panneau de commande.
- Retirez la fiche de la prise lorsque vous voulez procéder à l'entretien de l'appareil ou si vous souhaitez le déplacer.
- Vérifiez que la tension du réseau est conforme aux indications sur la plaque d'identification de l'appareil. Connectez l'appareil avec une prise électrique protégée.
- Veuillez ne pas ouvrir l'appareil. Veuillez n'introduire aucun objet dans les ouvertures.
- Veuillez ne pas couvrir l'appareil. Veillez à disposer d'une ventilation suffisante. Veuillez laisser une distance d'au moins 50 cm dans toutes les directions, afin de garantir une ventilation suffisante pour l'appareil.
- Posez et transportez l'appareil toujours en position verticale. N'utilisez jamais l'appareil en position inclinée.
- Ne vous asseyez jamais sur l'appareil, et ne posez aucun objet sur l'appareil.
- Veuillez ne pas mettre en route l'appareil avec les mains humides ou bien avec les pieds sur un sol humide.
- Veuillez ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne laissez pas l'appareil entrer en contact avec des substances chimiques.
- Veuillez ne pas utiliser de vaporisateur à proximité de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz ou de substances inflammables comme l'alcool, les insecticides, l'essence etc.
- Mise en garde - Risque de choc électrique ! Veuillez ne jamais essayer de réparer vous-même l'appareil. En cas de pannes, veuillez faire réparer votre appareil uniquement par des professionnels qualifiés.
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y-compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou sans expériences et/ou sans connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d'une personne en charge de leur sécurité, ou bien qu'elles aient reçu de sa part des instructions sur la façon de faire fonctionner l'appareil.
- Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé sur le sol ou si des dommages sont visibles.
- Utilisez l'appareil uniquement sous une température ambiante située entre 15 °C et 43 °C. Une température ambiante supérieure à 43 °C endommagera l'appareil.
b) Piles / Accumulateurs
- Respecter la polarité lors de l'insertion des piles / accumulateurs.
- Retirer les piles / accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
- Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
- Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Le mélange de piles / accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite de piles / accumulateurs et endommager l'appareil.
- Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion !
c) Divers
- Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
7. Mise en service
a) Déballage et contrôle

Attention ! L'appareil est lourd. Nous vous recommandons donc d'être à deux pour retirer l'emballage du produit.
- Déposez l'emballage prudemment sur le côté.
- Ouvrez la partie inférieure de l'emballage et dépliez les volets de fond.
- Maintenant placez le produit en position verticale et retirez l'emballage en tirant vers le haut.
- Laissez le produit reposer en position verticale pendant au moins 2 heures avant la mise en route.
- Veuillez contrôler le contenu de l'emballage en termes d'intégralité et de dommages. Si le contenu de l'emballage ne devait pas être complet ou si des dommages devaient être constatés, veuillez ne pas mettre le produit en route. Veuillez le rapporter immédiatement à votre commerçant.
- Si vous souhaitez éliminer le matériel d'emballage, veuillez-vous référer aux dispositions légales.
- Veuillez conserver le matériel d'emballage, si vous souhaitez emballer l'appareil, l'expédier ou le transporter à un autre endroit. Veuillez le conserver de telle façon qu'il ne représente aucun risque potentiel.
b) Montage

- Veuillez tout d'abord retirer le tuyau d'évacuation d'air (12) sur un côté. Fixez l'adaptateur (13) sur le tuyau d'évacuation d'air, en le faisant tourner sur le tuyau d'évacuation d'air, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. A). Il est possible de tirer le tuyau d'évacuation d'air et de le courber dans la forme souhaitée.
- Ensuite, vissez le tuyau d'évacuation d'air (12) avec l'adaptateur sur l'ouverture d'évacuation d'air (8), en le serrant en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. B).
- Placez l'appareil à proximité d'une fenêtre ou d'une porte. Le cas échéant, tirez prudemment sur le tuyau d'évacuation d'air (12). Il est recommandé de garder une longueur de tuyau la plus courte possible.
- Ouvrez la fenêtre et mesurez la largeur de la fenêtre. La coulisse de fenêtre (10) ne peut être installée que sur les fenêtres coulissantes.
- Dans le cas où la fenêtre est trop large pour la coulisse de fenêtre (10), vous pouvez vous procurer une coulisse de fenêtre supplémentaire auprès de votre commerçant. Votre commerçant peut vous fournir des informations.
- Dans le cas où la fenêtre est trop étroite pour la coulisse de fenêtre(10), retirez la partie intérieure de la coulisse de fenêtre.
- Raccourcissez la partie intérieure de la coulisse de fenêtre (10) à la longueur souhaitée.
- Insérez la partie extérieure de la coulisse de fenêtre (10) et tirez sur la coulisse de fenêtre pour atteindre la longueur nécessaire sur la fenêtre.
- Sur le côté intérieur de la partie intérieure, il y a des trous de perçage. Veuillez le fixer sur la fenêtre avec les vis cruciformes fournies.
- En fermant la fenêtre, la coulisse de fenêtre (10) est alors fixée.
- Maintenant, insérez l'adaptateur (13) dans l'ouverture de la coulisse de fenêtre (10) (Fig. C).

Vous pouvez également faire pendre le tuyau d'évacuation d'air (12) de la fenêtre sans coulisse de fenêtre (10). Fermez la fenêtre autant que possible, pour qu'aucun air chaud ne puisse refluer.

- Lors de l'installation, il faut poser le tuyau d'évacuation d'air (12) de la façon la plus droite possible (Fig. D). Ne l'allongez pas et ne le reliez pas à d'autres tuyaux d'évacuation d'air, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Ne pliez pas le tuyau d'évacuation d'air (12) (Fig. E).

Attention ! Avant d'allumer l'appareil, veuillez l'installer en position verticale et attendez environ 2 heures, pour que le liquide de refroidissement puisse circuler dans les conduites correspondantes.
c) Télécommande

La télécommande fonctionne avec 2 x piles 1,5 V type R03/LR03/AAA (non fournies).
- Ouvrez le compartiment à piles (37) sur l'envers de la télécommande. Insérez les piles conformément aux polarités (+/-).
- Utilisez uniquement des piles du même type ou d'un type similaire.
- Retirez toutes les piles, lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, afin d'éviter tout dommage.
- Ensuite refermez le compartiment à piles. Veillez bien à ce que le couvercle soit bien encliqueté.
- Veuillez respecter les consignes de sécurité lors de la manipulation de piles/batteries (voir paragraphe « b) Piles / Batteries »).
- Gardez toujours l'émetteur infrarouge (33) sur le récepteur infrarouge (32) sur le panneau de commande (2), lorsque vous utilisez la télécommande.
- Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et l'appareil, comme par ex. des meubles, qui pourraient entraver la transmission du signal.
8. Utilisation

Les réglages peuvent être effectués directement sur le panneau de commande (2) de l'appareil ou bien sur la télécommande fournie.
Veuillez poser l'appareil uniquement sur une surface plane, stable et sèche. Veillez à ce que l'emplacement soit sûr, de façon à ce que l'appareil ne puisse ni se renverser ni tomber.
Lorsque vous insérez la fiche (7) dans la prise, un signal sonore est émis, le voyant de contrôle POWER (24) et l'affichage (19) s'allument. L'appareil se trouve en mode Standby.
a) Allumer / Éteindre
• Activez la touche (25, 36), pour allumer/éteindre l'appareil.
- L'appareil est préréglé. Lorsque vous allumez l'appareil, l'affichage (19) indique la température 22 °C, les voyants de contrôle COOL (21) et LOW (17) s'allument. La vitesse du ventilateur préréglée est la vitesse réduite. Lorsque le compresseur s'allume, le voyant de contrôle COMP (15) s'allume.
- Le compresseur s'allume environ 3 minutes après avoir allumé l'appareil.
- Après avoir éteint l'appareil, attendez environ 3 minutes avant de pouvoir allumer de nouveau l'appareil.
- Modifiez la direction du flux d'air sur les ouvertures de sortie d'air (4).
- Appuyez sur la touche Ⓞ (26, 34), pour sélectionner les modes de fonctionnement « Refroidir » (COOL), « Déshumidifier » (DEHUM) et « Aérer » (FAN).
b) Refroidir (COOL)
- Choisissez le mode de fonctionnement « Refroidir ». Le voyant de contrôle COOL (21) s'allume.
- Appuyez sur les touches (29, 41) ou (28, 38) pour pouvoir régler la température dans la plage de 16 °C à 31 °C.
- Appuyez sur la touche (31, 40) pour régler une vitesse élevée ou réduite du ventilateur. En cas de vitesse élevée du ventilateur, le voyant de contrôle HIGH (16) s'allume. En cas de vitesse réduite du ventilateur, le voyant de contrôle LOW (17) s'allume.

Le processus de refroidissement s'interrompt automatiquement, lorsque la température de la pièce est inférieure à la température réglée. Le voyant de contrôle COMP (15) s'éteint. L'appareil continue d'envoyer de l'air. Si la température de la pièce augmente, le refroidissement redémarre.
c) Déshumidifier (DEHUM)
- Choisissez le mode de fonctionnement « Déshumidifier ». Le voyant de contrôle DEHUM (22) s'allume.
- Il n'est pas possible de régler la température, le mode veille ni la vitesse du ventilateur (HIGH/LOW).

Maintenez les portes et les fenêtres fermées pour pouvoir atteindre une meilleure performance de déshumidification.
d) Aérer (FAN)
- Choisissez le mode de fonctionnement « Aérer ». Le voyant de contrôle FAN (23) s'allume.
- Appuyez sur la touche Ⓧ (31, 40) pour régler une vitesse élevée ou réduite du ventilateur. En cas de vitesse élevée du ventilateur, le voyant de contrôle HIGH (16) s'allume. En cas de vitesse réduite du ventilateur, le voyant de contrôle LOW (17) s'allume.
- Il n'est pas possible de régler la température ni le mode veille.
e) Minuterie (TIMER)
Démarrage automatique
- Vous pouvez fixer le laps de temps jusqu'au démarrage automatique en mode Standby.
- Appuyez sur la touche (30, 35) pour régler le laps de temps souhaité (1 – 24 heures).
- Le voyant de contrôle TIMER (18) s'allume et sur l'affichage, « 01 » clignote (=1 heure).
- Appuyez de manière répétée sur la touche Ⓤ (30, 35) pour sélectionner le laps de temps souhaité. Si vous souhaitez par exemple régler 3 heures, appuyez trois fois sur la touche Ⓤ (30, 35). Sur l'affichage, « 03 » clignote.
- Lorsque l'affichage des heures arrête de clignoter, votre réglage est confirmé.
- Pour éteindre la minuterie, appuyez de manière répétée sur la touche Ⓜ (30, 35) jusqu'à ce que « 00 » clignote sur l'affichage. Le voyant de contrôle TIMER (18) s'éteint.
- Après expiration de la période réglée, l'appareil s'allume automatiquement.
Arrêt automatique
- Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez fixer le laps de temps jusqu'à l'arrêt automatique.
- Appuyez sur la touche (30, 35) pour régler le laps de temps souhaité (1 – 24 heures).
- Le voyant de contrôle TIMER (18) s'allume et sur l'affichage, « 01 » clignote (=1 heure).
- Appuyez de manière répétée sur la touche Ⓤ (30, 35) pour sélectionner le laps de temps souhaité. Si vous souhaitez par exemple régler 3 heures, appuyez trois fois sur la touche Ⓤ (30, 35). Sur l'affichage, « 03 » clignote.
- Lorsque l'affichage des heures arrête de clignoter, votre réglage est confirmé.
- Pour éteindre la minuterie, appuyez de manière répétée sur la touche Ⓤ (30, 35) jusqu'à ce que « 00 » clignote sur l'affichage. Le voyant de contrôle TIMER (18) s'éteint.
- Après expiration de la période réglée, l'appareil s'éteint automatiquement.
f) Mode veille (SLEEP)
- Choisissez le mode de fonctionnement « Refroidir ». Le mode veille est seulement possible en mode de fonctionnement « Refroidissement ».
- Appuyez sur la touche ⚙ (27, 39) pour atteindre le mode veille. La vitesse du ventilateur est réglée sur vitesse réduite.
- Si vous avez sélectionné le mode veille, après une heure, la température augmente d'1 °C. Après encore une heure, la température augmente encore d'1 °C et reste ensuite constante.
- Le mode veille n'est pas possible,
- si le réservoir d'eau est plein (Voyant de contrôle W.F = « Water Full » s'allume).
- lorsque l'appareil est en mode Standby.
9. Dépannage
Vous avez acquis un appareil de climatisation qui a été construit conformément à l'état actuel de la technique et qui présente un fonctionnement sûr. Cependant, des problèmes et des défauts peuvent apparaître. Pour cette raison nous souhaitons vous indiquer ici de quelle manière vous pouvez corriger les possibles défauts.
L'appareil ne fonctionne pas.
- L'appareil n'est pas connecté au réseau électrique. Connectez la fiche à une prise électrique appropriée.
- Le fusible de la prise électrique utilisée a été déclenché.
- Veuillez vérifier si nécessaire le fonctionnement de la prise électrique avec un autre appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
- Veuillez vérifier, s'il y a bien des piles dans la télécommande et si elles sont correctement insérées conformément à la polarité.
- La télécommande se trouve en-dehors de la portée de l'appareil. Modifiez la distance de la télécommande par rapport à l'appareil.
- Les piles de la télécommande sont déchargées. Insérez des piles neuves.
L'appareil ne refroidit pas.
- Vérifiez si les fenêtres et les portes sont fermées. Il est possible que de l'air chaud entre dans la pièce.
- Les filtres sont très encrassés. Veuillez suivre les consignes dans le chapitre « 10. Entretien et nettoyage ».
- Les ouvertures de sortie d'air sont bloquées. Assurez-vous que les ouvertures de sortie d'air ne sont pas bloquées. Veuillez laisser une distance d'au moins 50 cm dans toutes les directions, afin de garantir une ventilation suffisante pour l'appareil.
10. Entretien et nettoyage

Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil et retirer la fiche (7) de la prise électrique. Laissez l'appareil complètement refroidir.
Placez la fiche d'alimentation dans le boîtier de rangement de la fiche (6) pour pouvoir la protéger contre tout dommage.
a) Boîtier
- Essuyez le boîtier avec un chiffon légèrement humidifié.
- Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'intérieur du boîtier.
- Veuillez n'utiliser aucun détergent abrasif à base de solvant ni aucun objet pointu qui pourrait provoquer des rayures.
- Pendant le nettoyage, veuillez ne jamais placer l'appareil sous l'eau courante et ne le plongez jamais dans l'eau ou d'autres liquides.
b) Nettoyer le filtre à air
- Nettoyez régulièrement les filtres à air (3, 5).
- Tout d'abord, retirez les filtres à air arrière (3) le côté envers.
- Ensuite, retirez les filtres à air latéraux (5).
- Nettoyez les filtres à air (3, 5) à l'aide d'un aspirateur. Si les filtres sont fortement encrassés, lavez-les à l'eau tiède avec détergent doux. Laissez-les complètement sécher avant de les installer de nouveau.
- Insérez à nouveau les filtres à air correctement. Veuillez bien veiller à installer d'abord les filtres à air latéraux. Ensuite, installez les filtres à air arrière (3).

Attention ! N'utilisez jamais l'appareil sans filtres à air.
c) Vider le bac récepteur d'eau
- Videz le bac récepteur d'eau intérieur dès que celui-ci est complètement rempli. Le voyant de contrôle W.F (14) clignote et un signal sonore est émis. L'appareil ne peut plus être utilisé.
- Retirer la fiche d'alimentation de la prise électrique.
- Placez un récipient adapté sous l'ouverture de vidange. Dévissez le couvercle (a) et retirez le bouchon (b) de l'ouverture pour la vidange (Fig. F).
- Laissez l'eau s'écouler. Lorsque le récipient est presque plein, refermez l'ouverture pour la vidange avec le bouchon, videz le récipient et répétez la procédure jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule.
- Placez de nouveau le bouchon (b) sur l'ouverture pour la vidange et revissez le couvercle (a).
- Lorsque vous allumez l'appareil, le voyant de contrôle W.F (14) ne clignote plus.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous videz le bac récepteur d'eau. Le récipient peut déborder.
- Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, allumez-le avant de le ranger en appuyant sur la touche (25, 36) et laissez-le fonctionner quelques heures en mode aération, pendant une journée chaude et sèche. L'appareil peut ainsi complètement sécher de l'intérieur. Il est également recommandé de laisser l'appareil sécher à l'air libre, sans couvercle ni bouchon, pendant toute une journée.

text_image
a bFig. F
d) Conservation

Stockez l'appareil à un endroit sec, frais, propre, à l'abri du soleil, et si possible dans son emballage d'origine.
11. Élimination
a) Produit

Les produits électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
À la fin de sa durée de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles / Accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
12. Caractéristiques techniques
a) Appareil de climatisation (N° de commande 396453)
Référence modèle ......JHS-A001-08KR/B1
Tension de fonctionnement....220 - 240 V/CA, 50 Hz
Puissance....890 W
Performance frigorifique ....8000 BTU/h (2,4 kW)
Débit d'air ....380 m ^3 /h
Liquide de refroidissement/
Quantité de remplissage....R410A/370 g
Plage de réglage température....16 – 31 °C
Niveau sonore 64 dB(A)
Convient pour 8 - 12 m ^2
Longueur tuyau évacuation .....1,5 m
Fusible....FSD ou 50F, F.3.15AL, 250 V/CA
Dimensions (L x H x P) 320 x 730 x 360 mm
Poids....env. 21 kg
b) Appareil de climatisation (N° de commande 396454)
Référence modèle ......JHS-A001-10KR/B1
Tension de fonctionnement....220 - 240 V/CA, 50 Hz
Puissance....1100 W
Performance frigorifique ....10000 BTU/h (2,9 kW)
Débit d'air ....400 m ^3 /h
Liquide de refroidissement/
Quantité de remplissage......R410A/460 g
Plage de réglage température....16 – 31 °C
Niveau sonore 65 dB(A)
Convient pour 12 - 18 m ^2
Longueur tuyau évacuation .....1,5 m
Fusible....FSD ou 50F, F.3.15AL, 250 V/CA
Alimentation électrique ....2 x 1,5 V/CC (R03/LR03/AAA)
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2013 par Conrad Electronic SE.
