BWT 6010 E - Waschmaschine BRANDT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BWT 6010 E BRANDT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BWT 6010 E - BRANDT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BWT 6010 E von der Marke BRANDT.
BEDIENUNGSANLEITUNG BWT 6010 E BRANDT
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit
Sie sich rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und
ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Page 3FR Important :
•CHOIX DE LA BONNE LESSIVE Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive , de la bonne température et du traitement adéquat du linge. Charge maximale de linge sec (6 kg)Programme (*)Classe/kWh/l min Coton 60°C pleine chargeA+++ /0.82/49 188Coton 60°C 1/2 charge A+++ /0.59/32 118Coton 40°C 1/2 charge A+++ /0.425/32 11739
DE1 / VORSTELLUNG DES GERÄTS
•SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig: Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauchbestimmt. Es wurde für das Waschen, Spülen und Schleudern vonmaschinenwaschbaren Textilien entwickelt.Unbedingt folgende Vorschriften einhalten. Wir lehnen beiNichteinhaltung dieser Empfehlungen, was zu Personen- undSachschäden führen kann, jegliche Haftung und Garantie ab.— Dieses Gerät darf weder von Personen (einschließlich Kindern) inGebrauch genommen werden, deren körperliche, sensorische odergeistige Fähigkeiten beeinträchtigt sind, noch von Personen, die keineErfahrung oder keine entsprechenden Kenntnisse besitzen, es sei denn,sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Personbeaufsichtigt, die sie vorher im Gebrauch des Geräts unterweist.— Das Gerät darf nur entsprechend der Gebrauchsanweisung verwendetwerden, um Schäden an der Wäsche und am Gerät zu vermeiden.Ausschließlich Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatzin Haushaltswaschmaschinen vorgesehen sind.— Sollte die Wäsche vor dem Waschen mit Fleck- oder Lösungsmittelnoder generell mit brennbaren oder stark detonationsfähigen Produktenbehandelt worden sein, darf sie nicht sofort in die Maschine gelegtwerden. Desgleichen empfehlen wir Ihnen, Lösungsmittel oderSprühdosen nicht in der Nähe der Waschmaschine und generell in derNähe von Elektrogeräten in einem schlecht belüfteten Raum zu benutzen(Brand- und Explosionsgefahr).— Sollten Störungen auftreten, die nicht anhand der empfohlenen Abhilfengelöst werden können (siehe Kapitel „MÖGLICHE STÖRUNGEN“), solltenSie einen qualifizierten Fachmann zu Rate ziehen.— Sollten Sie die Maschine während des Zyklus öffnen müssen(beispielsweise, um Wäsche einzulegen oder herauszunehmen), müssenSie je nach Phase des Programmablaufs (im Wesentlichen während derHauptwäsche) auf die möglicherweise sehr hohe Innentemperatur achten(Gefahr schwerer Verbrennungen).— Bei einer Neuinstallation muss das Gerät mit einem neuen Schlaucham Wassernetz angeschlossen werden. Der gebrauchte Schlauch darfnicht wiederverwendet werden.— Keine Kinder mit dem Gerät spielen lassen und Haustiere fernhalten.— Altgeräte müssen sofort unbrauchbar gemacht werden. DenNetzstecker ziehen und das Netzkabel direkt am Gerät abschneiden.Den Wasserzulauf schließen und den Schlauch entfernen. DenTürverschluss unbrauchbar machen.— Bei Frostgefahr den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn trennenund alles Wasser entleeren, das im Abwasserschlauch sein könnte,indem dieser so tief wie möglich in eine Wanne gelegt wird. •ENERGIEEINSPARUNG — Eine Vorwäsche nur programmieren wenn absolut notwendig:beispielsweise für stark verschmutzte Sport- oder Arbeitskleidung usw.— Bei gering oder normal verschmutzter Wäsche genügt ein Programmbei niedriger Temperatur für ein einwandfreies Waschergebnis.— Für gering verschmutzte Wäsche ein kurzes Waschprogramm wählen.— Das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgradund der Wäschemenge dosieren. Die Hinweise auf den Waschmittelpackungenbeachten. •UMWELTSCHUTZ Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recyclebar. EntsorgenSie sie in den von den Gemeinden eigens zur Verfügung gestelltenContainern und tragen Sie auf diese Weise zu Ihrem Recycling und zumUmweltschutz bei. Ihr Gerät enthält zahlreiche recyclingfähige Materialien. Es wurdedeshalb mit diesem Zeichen versehen, um Sie darauf hinzuweisen,dass diese Geräte in den Ländern der Europäischen Union nachihrem Gebrauch nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werdendürfen. Das von Ihrem Hersteller in die Wege geleitete Recycling kannsomit in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/CEüber Elektro- und Elektronik-Altgeräte unter optimalen Bedingungenerfolgen. Ihre Gemeindebehörden oder Ihr Händler informieren Sie gerneüber die zu Ihrem Wohnort am nächsten liegenden Sammelstellen.Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
•GERÄTEBESCHREIBUNG D 1 D 2
•INHALT SeiteEntfernen der Transportsicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Versetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Kaltwasserversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Abwasserableitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Aufstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Beladen der Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Einfüllen der Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 SeiteProgramm- und Optionsdetails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Änderung eines Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Automatische Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Reinigen des Pumpenfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Pflege des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Mögliche Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Durch das Blinken der Kontrollleuchten angezeigte Meldung . . . .46Informationen zur EU-Regelung 1015/2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47BedienfeldÖffnungsgriff des Deckels (bleibt während des Zyklus verriegelt)Hebel zum Ausfahren der Fußröllchen (modellabhängig)AbwasserschlauchTransportsicherungWasserzulaufschlauch (nicht angeschlossen)Netzkabel
A Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben eine BRANDT Waschmaschine erworben, und wir danken Ihnen dafür.
Wir haben in dieses Gerät unsere ganze Leidenschaft und unser Know-how einfließen lassen, damit es Ihre Bedürfnisse bestmöglich erfüllt. Es ist innovativ, leistungsfähig, und wir haben es so konzipiert, daß auch seine Benutzung immer einfach bleibt. In der BRANDT Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Backöfen, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Dunstabzugshauben,
Küchenherden, Geschirrspülern, Wäschetrocknern, Kühlschränken, Gefrierschränken und Tiefkühltruhen, die Sie mit Ihrer neuen BRANDT Waschmaschine abstimmen können. Sie können uns auch im Internet unter www.brandt.com besuchen, wo Sie unsere jüngsten Innovationen sowie nützliche und ergänzende Informationen finden. BRANDT40
DE 2 / GERÄTEINSTALLATION
•ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN Wichtig: Vor jeglichem Gebrauch müssen unbedingt die nachfolgendbeschriebenen Schritte durchgeführt werden.Diese Schritte bestehen darin, alle Teile zu entfernen, die zur Sicherungder Gerätetrommel während des Transports dienen.Das Entfernen der Transportsicherungen ist für den einwandfreienGerätebetrieb und für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsnormennotwendig.Sollte dies nicht vollständig geschehen, könnte dies zu schwerenBeschädigungen des Geräts während dessen Betriebs führen. — Die Waschmaschine von ihrem Sockel entfernen. (Prüfen, ob die Verkeilungdie den Motor hält, unter der Maschine geblieben ist.)(Zeichnung D3).
— Die 4 Schrauben mit einem Schraubendreher entfernen(Zeichnung D4).
— Den Verbindungsriegel ausbauen: Hierfür die beiden Schrauben(Zeichnung D5) mit einem 10er oder 13er Schlüssel (je nach Modell) entfernen.(Überzeugen Sie sich, dass die beiden auf dem Verbindungsriegel befestigtenKunststoff-Zwischenstücke gleichzeitig mit dem Riegel entfernt werden). — Die Schrauben wieder an der ursprünglichen Stelle einsetzen. Achtung: Die beiden Löcher unbedingt mit den hierfür vorgesehenenAbdeckungen (im Zubehörbeutel enthalten) verschließen. ( Zeichnung D6)
— Den Hemmklotz der Trommel-Wannen-Einheit entfernen(Zeichnung D7) . Hierfür: - den Maschinendeckel öffnen - den Keil entfernen - den Hemmklotz - Die in der unteren Position blockierten Trommeltüren durch gleichzeitigesDrücken auf beide Klappen öffnen .
Achtung: Die Schlauchhalterungen entfernen und die Löcher unbedingtmit den hierfür vorgesehenen Abdeckungen (im Zubehörbeutelenthalten) verschließen(Zeichnung D8). Tipp: Wir empfehlen das Aufbewahren aller Transportsicherungen, dadiese für den eventuellen, späteren Transport der Maschine unbedingtwieder eingebaut werden müssen Information: Vor dem Verlassen des Werks wurde das Gerät sorgfältiggeprüft; es ist daher möglich, dass sich etwas Wasser in der Wanneoder in den Waschmittelbehältern befindet. •VERSETZEN DES GERÄTS
•Auf Fußröllchen stellen: Wenn die Maschine mit versenkbaren Fußröllchen ausgestattet ist, kannsie leicht verschoben werdenUm die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen, den Hebel im unterenGeräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen(Zeichnung D9) .
Wichtig: Während des Betriebs darf die Maschine nicht auf denvorderen Fußröllchen ruhen: nicht vergessen, den Hebel wieder inseine Ausgangsstellung zu bringen. •KALTWASSERVERSORGUNG Den Zulaufschlauch(Zeichnung D10
— einerseits am Anschluss auf der Geräterückseite. — andererseits an einem Wasserhahn mit Gewindenase, Durchmesser 20x27(3/4’’ BSP) anschließen.Beim Einsatz eines selbstbohrenden Hahns muss die geschnittene Öffnungeinen Durchmesser von mindestens 6 mm haben.Wasserzulauf: - Mindestwasserdruck: 0,1 MPa oder 1 bar - Höchstwasserdruck: 1 MPa oder 10 bar •Austausch des Wasserzulaufschlauchs Beim Austausch auf ein gutes Festdrehen und auf das Vorhandenseinder Dichtung an beiden Enden achten. •ABWASSERABLEITUNG
— Am Ende des Abwasserschlauchs den mit der Maschine mitgeliefertenBogen montieren und den Schlauch(Zeichnung D11
— entweder provisorisch an einem Waschbecken oder an einer Badewanne. — oder dauerhaft an einem belüfteten Geruchverschluss anschließen. — Sollte die Anlage nicht mit einem belüfteten Geruchverschluss ausgestattetsein, darauf achten, dass der Anschluss nicht luftdicht ist. Um ein Zurückwerfenvon Abwasser in die Maschine zu vermeiden, wird dringend empfohlen, einenfreien Luftdurchlass zwischen dem Ablassschlauch der Maschine und derAbwasserleitung zu lassen. — Der Entleerungsbogen muss auf jeden Fall in einer Höhe zwischen 65 und90 cm vom Maschinenboden angebracht werden. Wichtig: Darauf achten, dass der Abwasserschlauch mit einem Bandgehalten wird, um zu vermeiden, dass sich der Bogen während demEntleeren löst und eine Überschwemmung verursacht.Damit das Abwasser richtig abfließen kann, sollte derAbwasserschlauch nicht zu viele Windungen haben. Zu viele Knickeim Schlauch beeinträchtigen die Leistung der Ablaufpumpe.Das Abwasser kann auch am Boden abgeführt werden, vorausgesetzt, dassder Abwasserschlauch über einen Punkt geführt wird, der sich zwischen65 und 90 cm über dem Maschinenboden befindet(Zeichnung D12
DE3 / VORBEREITEN DER WÄSCHE UND DES GERÄTS
•STROMVERSORGUNG Wichtig: Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Anweisungenunbedingt eingehalten werden. — Vor dem Anschließen des Geräts muss man sich unbedingt davonüberzeugen, dass dessen elektrische Daten mit denen des Stromnetzesübereinstimmen (siehe Typenschildangaben auf der Rückseite des Geräts). — Die Elektroinstallation muss den geltenden Normen und den Vorschriftender Strombehörden des entsprechenden Landes entsprechen, insbesondere hinsichtlich des Erdanschlusses und der Aufstellung in einem Waschraum. Wir sind für keine Betriebsstörungen haftbar, die auf eine schlechte Erdungdes Geräts zurückzuführen sind. Tipp: Hinweise zum Stromanschluss des Geräts — Keine Verlängerungskabel, Adapter oder Mehrfachsteckdosen verwenden. — Niemals den Erdanschluss entfernen. — Die Steckdose muss leicht zugänglich, jedoch für Kinder unerreichbar sein . Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Elektroinstallateur .
Wichtig: Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 2006/95/CE(Niederspannungsrichtlinie) und 2004/108/CE (elektromagnetischeVerträglichkeit).
•AUFSTELLEN DES GERÄTS Wichtig: Sollte die Maschine neben einem anderen Gerät oder einemMöbelstück aufgestellt werden, muss immer ein Zwischenraumgelassen werden, damit die Luft besser zirkulieren kann. Tipp:
Des weiteren wird dringend davon abgeraten: — das Gerät in einem feuchten, schlecht belüfteten Raum aufzustellen.— das Gerät an einem Ort aufzustellen, an dem es Spritzwasser ausgesetztwerden könnte.— das Gerät auf Teppichboden aufzustellen.Sollte sich dies nicht vermeiden lassen, alle notwendigen Vorkehrungentreffen, damit die Luftzirkulation am Boden nicht behindert wird, so dassdie inneren Bauteile gut belüftet werden. •Waagerecht-Einstellung: Mit Hilfe einer Wasserwaage prüfen, ob der Boden waagerecht ist:Höchstneigung 2°, d. h. eine Abweichung von ca. 1 cm in der Breite undvon 1,5 cm in der Tiefe der Maschine. •Einstellbare Füße Manche Geräte verfügen an der Front über zwei einstellbare Füße, mitdenen Boden-Unebenheiten ausgeglichen werden können. Denwaagerechten Stand und die Stabilität der Maschine folgendermaßeneinstellen:— Das Gerät auf die Transportröllchen stellen (oder leicht nach hintenkippen, falls es nicht mit versenkbaren Röllchen ausgestattet ist)— Je nach Bodenbeschaffenheit den Fuß bzw. die Füße ein- oderausschrauben, um die Höhe einzustellen ( Zeichnung D13) — Die Maschine wieder auf die Füße stellen und die Stabilität prüfen. •PFLEGECODES DER TEXTILIEN
— Hauptwäsche: niemals die angegebenen Temperaturen überschreiten — Kaltverdünntes Chloren möglich :
— Bügeln: leicht mittel heiß — Trockenreinigung: Benzin Perchlorethylen alle Lösungsmittel — Hinweis : ein durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an
•EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen:
•Öffnen der Maschine — Prüfen, ob der Programmwähler auf „O“ steht.— Je nach Modell, den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopfauf der Vorderseite der Maschine drücken. Der Deckel öffnet sich.— Auf den Öffnungsdrücker der vorderen Klappe drücken und dieTrommel öffnen. •Einlegen der Wäsche Für eine optimale Waschleistung die zuvor sortierte und gelockerte Wäschein die Trommel legen, dabei die Wäsche nicht zusammendrücken undgleichmäßig verteilen. Große und kleine Wäschestücke mischen, um einoptimales Schleuderergebnis zu erzielen, ohne dass sich eine Unwucht bildet .
•Schließen der Trommel Überzeugen Sie sich, dass die Trommel richtig geschlossen ist. Wichtig: Prüfen Sie, ob die drei Haken und die Randleiste des Drückersgut sichtbar sind.
• EINFÜLLEN DER WASCHMITTEL Wichtig:
— Der Hauptwaschbehälter kann sowohl Pulver als auch Flüssigkeit enthalten.Jedoch kein Flüssigwaschmittel für Programme MITVorwäsche und/oder MIT„verzögertem Start“ (je nach Modell) verwenden. — Konzentrierter Weichspüler muss mit warmem Wasser verdünnt werden. — Konzentrierte Javellauge muss unbedingt verdünnt werden. — Für das richtige Befüllen der Produktbehälter den Deckel so weit wiemöglich öffnen. — Niemals den durch MAX angezeigten Höchststand überschreiten. •Dosieren des Waschmittels Die zu verwendende Waschmittelmenge hängt vom Härtegrad des Wassers,dem Verschmutzungsgrad der Wäsche und der Wäschemenge ab.Es wird immer auf die Dosierhinweise auf den Waschmittelverpackungenverwiesen.Achtung: Die Empfehlungen der Waschmittelhersteller entsprechen inden meisten Fällen einer maximalen Trommelfüllung. Bitte passen Siedie Dosierung an die eingelegte Wäschemenge an.Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, verhindern Sie eine Überdosierung,die zur Schaumbildung führt. Eine übermäßige Schaumbildung kann dieMaschinenleistungen verringern und die Waschdauer sowie denWasserverbrauch erhöhen.. •Woll-und Feinwaschmittel Für das Waschen dieser Textilien wird der Einsatz eines geeignetenWaschmittels empfohlen. (Dieses möglichst nicht direkt auf in Trommelgeben, da einiger dieser Mittel Metall angreifen.). •Vor dem ersten Waschen Bevor Sie zum ersten Mal Wäsche waschen, empfehlen wir Ihnen, einenWaschzyklus „KOCHWÄSCHE 90° ohne Vorwäsche“ ohne Wäsche undmit einer halben Dosis Ihres üblichen Waschmittels durchlaufen zu lassen.Damit entfernen Sie eventuelle Produktionsrückstände, die noch in derMaschine vorhanden sein könnten.
Vorwaschbehälter (Pulver)
Hauptwaschbe hälter (Pulver oder Flüssigkeit)
•PROGRAMMIEREN Information : Alle Tasten haben einen Mikro-Tastenweg und bleiben nicht gedrückt.Die Taste „Start/Pause“ kann auf keinenFall ein Programm stornieren. •Programmieren eines Waschzyklus: Kontrollleuchten und Stellung der Wahlschalter— Den Wahlschalter auf das Programm und die Waschtemperatur drehen, die sich ambesten für die Wäscheart eignen.Hinweis: Wird der Wahlschalter auf eine andere Position als „ O “ gedreht, wird die Maschineeingeschaltet.— Mit dem Wahlschalter folgendes wählen:- entweder eine für die Wäscheart geeignete Schleudergeschwindigkeit.Die Schleudergeschwindigkeit wird in den Programmen „ Pflegeleicht “und„Wolle/Feinwäsche “ automatisch begrenzt.- oder ein Abtropfen.Der Zyklus endet dann mit einem milden Schleudern bei 100 U/min.- oder einen Halt ohne Abpumpen.Die Maschine bleibt dann vor dem letzten Schleudern voll Wasser stehen.— Gegebenenfalls die Optionen mit Hilfe der Tasten wählen.— Einen sofortigen Start wählen und auf „Start/Pause“ drücken…— ... oder mit dem Wahlschalter einen um 1 bis 19 Stunden verzögerten Start wählenund danach auf „Start/Pause“ drücken. 5
1 Kontrollleuchte „Hauptwäsche“ blinkt(Falls ein Spülen allein oder ein Schleudern alleingewählt wurde, blinkt die Kontrollleuchte„Spülen/Schleudern“ / )Wahlschalter auf- z. B. Position „800“- Position „100“- Position Kontrollleuchte der gewählten Option(en)Kontrollleuchte „Hauptwäsche“ brennt (dieKontrollleuchten schalten sich nacheinander einum anzuzeigen, in welcher Phase sich derZyklusablauf befindet)die Kontrollleuchten blinken nacheinander, bisder Zyklus startet.
2 — Auf die Taste „Start/Pause“ drücken und den Zyklus unterbrechen*.— Das bzw. die Wäschestücke einlegen oder herausnehmen.— Auf die Taste „Start/Pause“ drücken und den Zyklus fortsetzen.(*) Es kann 1 bis 2 Minuten dauern, bis sich der Deckel entriegelt.Hinweis: Sollten Sie einen verzögerten Start gewählt haben, können Sie während derWartephase vor Beginn des Waschzyklus jederzeit und sofort die Trommel öffnen, ohne denZyklus unterbrechen und fortsetzen zu müssen. 5
5 Kontrollleuchte blinktKontrollleuchte brennt
•Ein Wäschestück während des Zyklus hinzufügen oder herausnehmen (ist während des Schleuderns nicht möglich):
Wichtig: Vor dem Einschalten der Maschineprüfen, ob das Netzkabel angeschlossenund der Wasserhahn geöffnet ist.Überzeugen Sie sich ebenfalls, dass dieTrommeltüren und der Maschinendeckelrichtig geschlossen sind.In der Phase „Zyklusende“ kann man durchEinwirken auf eines der Bedienelemente(Wahlschalter oder Tasten) in denProgrammiermodus zurückkehren.Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen,am Zyklusende den Netzstecker zu ziehenund den Wasserhahn zu schließen. Genaueres zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in den Kapiteln "DETAILS DER PROGRAMME" und "DETAILS DER OPTIONEN".
Information : Nach einem Stromausfall fährt der Zyklus beim Wiedereinschalten automatisch dort fort, wo er unterbrochen wurde. •Stornieren während des Programmierens, des Waschens oder einer Pause: — Den Wahlschalter auf „O“ drehen.Dieser Eingriff kann jederzeit erfolgen, während des Zyklus oder während der Programmierungoder sogar während einer Pause.Hinweis:- In jedem Fall muss nach einer Stornierung alles von Anfang an neu programmiert werden.- Sollten Sie während des Waschens storniert haben, denken Sie gegebenenfalls daran, dasWasser abzupumpen. 1 Wahlschalter auf „O“Alle Kontrollleuchten sind aus 1
Hinweis: Nach dem Schleudern positionieren manche Modelle automatisch die Trommel mit der Öffnung nach oben, um den Zugriff zur Wäsche zu erleichtern. Dies dauert höchstens 3 Minuten.— Danach brennt die Kontrollleuchte „Stop“. Dies bedeutet, dass der Zyklus beendet ist.Den Wahlschalter auf „O“ drehen.Nun kann der Deckel geöffnet und die Wäsche entnommen werden. 1 Kontrollleuchte „Stop“ brenntEinstellen des verzögerten Starts(modellabhängig)Start/PauseZyklusablaufWäscheart und TemperaturEinstellender Schleudergeschwindigkeit 5
DE4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS
•Die Leistungen der Waschmaschine aufrecht erhalten (Pflege des Pumpenfilters):
Der Filter der Entleerungspumpe muss regelmäßig gereinigt werden (Vorgehensweise siehe im Kapitel „REINIGEN DES PUMPENFILTERS“).
Wichtig: Sollte der Pumpenfilter nicht regelmäßig gereinigt werden, kann dies die Leistungen der Maschine beeinträchtigen.● : Diese Funktionen können allein benutzt oder kombiniert werden - unlogische Kombinationen sind unmöglich.
Zur Auswahl des für die Wäsche am besten geeigneten Programms die Angaben auf den in den meisten Wäschestücken angebrachten Etiketten befolgen.
Wichtig: * Die Zykluszeiten wurden als Mittelwert „ohne Optionen“ angegeben. Sie können je nach Wäscheladung, Temperatur usw.schwanken. — Bei einem Programm mit „Vorwäsche“ müssen 18 bis 25 Minuten dazugezählt werden.
— Bei einem Programm mit „Extraspülen“ müssen 17 Minuten dazugezählt werden.
•PROGRAMMDETAILS Die von dieser Maschine angebotenen Hauptprogramme sind: •Baumwolle
Für eine Wäscheladung aus weißer, strapazierfähiger BAUMWOLLE oder HELLEN FASERN. Wichtig: Beim Waschen von Buntwäsche dürfen 60°C nicht überschrittenwerden.Hinweis:In den ersten Programmminuten misst die Waschmaschineautomatisch die eingelegte Wäscheladung. Sie passt den Wasserverbrauchund die Programmdauer für ein perfektes Waschen entsprechend an. •OptiA A45min Mit diesem 40-Grad-Programm kann eine übliche 3-kg-Ladung Baumwoll-und Mischwäsche in exakt 45 Minuten gewaschen werden, wobei eineinwandfreies Waschergebnis und höchste Energieeinsparungengewährleistet werden. •Pflegeleicht Für eine Wäscheladung aus STRAPAZIERFÄHIGER SYNTHETIK,DUNKLEN FASERN oder MISCHFASERN. •Wolle / Feinwäsche Für eine Wäscheladung aus GARDINEN, EMPFINDLICHEN TEXTILIEN,FEINWÄSCHE oder „MASCHINENWASCHBARER“ WOLLE.Hinweis: Programm mit für diese Textilien geeigneten Umwälz- undSchleuderrhythmen.In diesem Programm können auch Textilien gewaschen werden, für dieHandwäsche angegeben wird. In diesem Fall Position „ “ wählen. •Flash 30min Mit diesem Programm kann eine gering verschmutzte Wäscheladungvon 2,5 kg BAUMWOLLE, KOCHWÄSCHE, BUNTWÄSCHE oder STRAPAZIERFÄHIGER SYNTHETIK aufgefrischt werden.Seine Dauer ist auf 30 Minuten begrenzt.In diesem Programm ist die Waschtemperatur automatisch auf 30°Cprogrammiert. Wichtig: Für dieses Programm müssen die Waschmittelmengen umdie Hälfte reduziert werden. •Spülen Separates Spülen gefolgt von - wahlweise:— entweder einem Schleudern mit Abpumpen— oder nur Abpumpen (Option „Abtropfen“)— oder einem Spülstopp. •Schleudern Ermöglicht ein separates Schleudern mit Abpumpen. Wichtig: Im Fall eines „Spülens allein“ mit Schleudervorgang odereines „Schleuderns allein“ darauf achten, eine für die eingelegteWäsche angebrachte Schleudergeschwindigkeit zu wählen. Programmtabelle
Wäscheart Max. BeladungTrockenwäsche (kg) Temperatur (°C) AbtropfenSpülstop BAUMWOLLE 90°- 20°60°- 30°- 6,0
1,5 PFLEGELEICHTWOLLE / FEINWÄSCHEZyklusdauer* h = Stunde
● SonderprogrammZusatzprogramm ●
Programme für die Testdurchläufe gemäß der delegierten Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
- Standard-Baumwollprogramm 60°C : Baumwolle- 60°C - ohne Optionen - maximales Schleudern .
- Standard-Baumwollprogramm 40°C : Baumwolle- 40°C - ohne Optionen - maximales Schleudern .
Spülen Flash 30minOptiA 45 min44
DE 4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS
•Vorwäsche Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut, …) vorgesehen.Auf ein spezielles, erstes Umwälzen bei kaltem Wasser folgt eineAufheizphase auf 30°C.Durch das kalte Umwälzen vor dem Aufheizen werden dieSchmutzpartikel aus der Wäsche gelöst. Wichtig: Es muss Waschmittel in den Behälter „ “ des Waschmittelbehältersgegeben werden. •Extraspülen „Speziell für empfindliche und allergische Haut“: fügt dem Waschzykluseinen zusätzlichen Spülgang hinzu. •Bügelleicht Mit dieser Option wird Ihre Wäsche bei gleichbleibender Leistungschonender gewaschen. Damit die Wäsche weniger knittert, ist dieSchleudergeschwindigkeit geringer. •Abtropfen
(Schleudern „100”) Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Programm ohne das Normal-schleuderprogramm enden soll. •Spülstop Mit dieser Funktion kann Wäsche vor der Schleuderphase entnommenbzw. die Schleuderphase verzögert werden: Die Wäsche bleibt im Wasserliegen und knittert nicht.Hinweis: Wenn die Maschine ohne Abpumpen stehen bleibt, blinkt dieKontrollleuchte für den Zyklusablauf „Spülen/Schleudern“ / .Anschließend:— Soll die Maschine entleert und die Wäsche geschleudert werden,mit dem Wahlschalter eine für die Wäscheart geeigneteSchleudergeschwindigkeit wählen.Das Programm endet dann automatisch.— Soll die Maschine nur entleert werden, mit dem Wahlschalter dieFunktion „Abtropfen“ (Position „100“) wählen. •Verzögerter Start (modellabhängig)Der Programmbeginn kann um 1, 3, 6, 9, 12, 15 oder 19 Stundenhinausgezögert werden, um beispielsweise den Nachtstrom zu nutzenoder den Zyklus zu einer bestimmten Uhrzeit zu beenden.Hierfür mit dem Wahlschalter den Zeitpunkt des Zyklusbeginnswählen und auf „Start/Pause“ drücken.Hinweis:- Sollten Sie nach Auswahl dieser Option vergessen haben, auf die Taste„Start/Pause“ zu drücken, wird die Auswahl dennoch nach einigenSekunden berücksichtigt.- Die drei Kontrollleuchten des Zyklusablaufs (Hauptwäsche ,Spülen/Schleudern / und Ende „Stop“) blinken während dergesamten Wartezeit vor Beginn des Zyklus nacheinander von links nachrechts und von rechts nach links. •ÄNDERUNG EINES WASCHPROGRAMMS
•Während des Programmierens: Vor dem Drücken der Taste „Start/Pause“ sind alle Änderungenmöglich. •Nach dem Zyklusbeginn: Kann die Textilart geändert werden (beispielsweise von „KOCHWÄSCHE“auf „PFLEGELEICHT“ usw. ändern). In diesem Fall prüfen, ob die zuvorgewählten Optionen immer noch ausgewählt sind.Die neue Wahl muss durch Drücken der Taste „Start/Pause“ bestätigtwerden.Gegebenenfalls lässt die Maschine dann einen Teil des Wassers ab. •Während des gesamten Zyklus: Je nach Modell sind folgende Änderungen möglich, ohne auf die Taste„Start/Pause“ zu drücken.— Für dieselbe Textilart kann die Temperatur geändert werden.Hinweis: Sollte die vom Waschzyklus erreichte Temperatur höher seinals die neue Wahl, wird die Wasserheizung sofort abgeschaltet undder Zyklus geht weiter.— Die Schleudergeschwindigkeit kann während des gesamten Zyklusgeändert werden.— Während der gesamten Waschdauer kann ein „Abtropfen“ (100)bzw.ein „Spülstop“ ( ) gewählt werden. — Die Option „Extraspülen“ kann bis zum Beginn des Spülvorgangs(bis zum Einschalten der Kontrollleuchte für Zyklusablauf „Spülen/Schleudern“ / ) gewählt werden.— Alle Optionen können während der gesamten Zyklusdauer deaktiviertwerden, sofern ihre Wirkung nicht bereits abgeschlossen ist. •Während der Wartezeit bis zum verzögerten Start: — Sämtliche Programmänderungen werden während der Wartezeit einesverzögerten Starts berücksichtigt.— Die Dauer des „verzögerten Starts“ kann während der gesamtenWartezeit vor Beginn des Zyklus geändert werden.Hinweis:- In dieser Zeit storniert die Wahl einer neuen Dauer die vorherige Wahl.Die neue Dauer wird anhand der letzten Auswahl berücksichtigt.- Soll während der Wartezeit der "verzögerte Start" aufgehoben werden,den Wahlschalter auf „ O “ stellen und anschließend kurz auf die Taste„Start/Pause“ drücken.Der Zyklus startet dann sofort. •Am Zyklusende: Wenn die Kontrollleuchte „Stop“ brennt, kann ein neuer Zyklusprogrammiert werden, ohne den Wahlschalter auf „O“ drehen zumüssen.Hierfür genügt es, einen den Wahlschalter zu drehen oder eine der Tastenzu drücken.Die Kontrollleuchte „Hauptwäsche“ beginnt zu blinken.Die Maschine ist nun für eine neue Programmierung bereit. •AUTOMATISCHE SICHERUNGEN
•Öffnungssicherung des Deckels: Sobald der Waschzyklus begonnen hat, wird der Deckel des Gerätsverriegelt.Sobald der Zyklus beendet ist, oder wenn die Maschine ohne Abpumpenstehen bleibt, wird der Deckel entriegelt.Wurde ein „verzögerter Start“ programmiert, bleibt der Deckel währendder gesamten Wartezeit vor Beginn des Zyklus entriegelt.Soll der Deckel während dem Zyklus geöffnet werden, kurz auf die Tastedrücken und mindestens 1 bis 2 Minuten warten, bis sich dieDeckelsicherung entriegelt. Wichtig: Je nachdem, zu welchem Zeitpunkt des Zyklus der Deckelgeöffnet werden soll, kann diese Dauer länger sein, da ein gewisserAbkühlungszeitraum dazugerechnet werden muss.Damit die Deckelsicherung während des Zyklus entriegelt werdenkann, muss die Innentemperatur unterhalb einer bestimmtenSchwelle liegen. Dies soll schwere Verbrennungen vermeiden. •Wassersicherung: Während des Betriebs beugt die ständige Wasserstandskontrolle einemeventuellen Überlaufen vor. •Schleudersicherheit: Die Waschmaschine ist mit einer Sicherung ausgestattet, die dasSchleudern einschränken kann, wenn eine schlechte Lastverteilungfestgestellt wird.In diesem Fall kann die Wäsche ungenügend geschleudert werden. DieWäsche gleichmäßig in der Trommel verteilen und ein erneutesSchleudern programmieren. •Überschäumsicherung: Ihre Waschmaschine kann beim Schleudern eine zu starkeSchaumproduktion feststellen.In dem Moment wird das Schleudern gestoppt und die Maschine entleert.Anschließend fährt der Zyklus fort, indem er den Schleuderrhythmusanpasst und eventuell einen zusätzlichen Spülvorgang einfügt. 2
•REINIGEN DES PUMPENFILTERS Dieser Filter sammelt die kleinen Gegenstände, die versehentlich in denKleidungsstücken geblieben sind, und verhindert, dass diese denPumpenbetrieb stören.Zum Reinigen wie folgt vorgehen:— Die Trommeltüren öffnen. Am Boden der Trommel erscheint einKunststoffteil (Zeichnung D15)— Dieses Teil entriegeln. (Zeichnung D16)Hierfür:- Einen Stift (beispielsweise einen Bleistift oder einen Schraubendreher)in das Loch auf Teil stecken.- Mit diesem Stift senkrecht drücken und gleichzeitig das Teil nachrechts schieben, bis es aus seiner Aufnahme kommt— Das Teil entfernen— Die Trommel mit geöffneten Türen leicht zur Vorderseite der Maschinedrehen (Zeichnung D17)Durch die Öffnungen, die durch das Entfernen des Teils entstandensind, erhält man Zugang zum Pumpenfilter .— Diesen aus seiner Aufnahme nehmen (Zeichnung D17)— Die verschiedenen Gegenstände entfernen, die sich darin befinden.— Den Filter unter fließendem Wasser reinigen (Zeichnung D18)— Den Filter wieder bis zum Anschlag in die Aufnahme drücken, vonderen Sauberkeit man sich zuvor überzeugt hat.— Das Teil wieder einsetzen, dabei darauf achten, dass es richtig indie Öffnungen am Trommelboden eingesetzt und bis zum völligenEinrasten nach links geschoben wird (Zeichnung D19) .
•REINIGEN DES GERÄTS Wichtig: Zum Reinigen des Gehäuses, der Bedienungstafel undgenerell aller Kunststoffteile nur einen mit Wasser und Spülmittelbefeuchteten Schwamm oder ein Tuch verwenden.In jedem Fall: — Scheuerpulver— Metall- oder Kunststoffschwämme— Produkte auf Alkoholbasis (Alkohol, Verdünnungsmittel, usw.)vermeiden. •PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE Für eine bessere Hygiene empfehlen wir:— Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit geöffnet zu lassen.— Etwa einmal im Monat die Kunststoff- und Gummiteile desWannenzugangs mit einem leicht gechlorten Produkt zu reinigen. Gutspülen, damit alle Überreste dieses Produkts entfernt werden.— Mindestens einmal im Monat einen Waschzyklus bei 90°Cdurchzuführen. •REINIGEN DES WASCHMITTELBEHÄLTERS Den Waschmittelbehälter regelmäßig reinigen. Hierfür:— Gleichzeitig auf die beiden Höcker drücken, die sich auf beidenSeiten des Behälters befinden. Dieser löst sich aus seiner Kammer(Zeichnung D20) . — DieSiphons auf der Rückseite des Behälters entfernen und diesenvon seiner Frontverkleidung trennen. (Zeichnung D21)— Alle Teile unter fließendem Wasser ausspülen. (Dabei darauf achten,dass alles überschüssige Wasser entleert wird, das sich noch im Behälterbefinden könnte.)— Alle Behälterelemente wieder zusammenfügen. Dabei darauf achten,dass der eigentlichen Behälter richtig in die Verkleidung geklemmt wird.Dann die Einheit wieder unter dem Maschinendeckel anbringen. •REGELMÄßIGE PRÜFUNGEN Um Wasserschäden zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, den Zustand desWasserzulauf- und des Abwasserschlauchs regelmäßig zu prüfen. SolltenSie den geringsten Riss feststellen, ersetzen Sie die Schläuche unverzüglichdurch identische Schläuche, die beim Hersteller oder seinem Kundendiensterhältlich sind. Für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs wird auf dasKapitel „KALTWASSERVERSORGUNG“ verwiesen.
•AUSTAUSCH DES NETZKABELS Achtung: Aus Sicherheitsgründen muss das Netzkabel bzw. je nachModell das gesamte Elektrogehäuse mit dazugehörigem Kabelunbedingt vom Kundendienst des Herstellers oder von einemqualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.
STÖRUNGEN UND BESONDERES BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN
•DURCH DAS BLINKEN DER KONTROLLLEUCHTEN ANGEZEIGTE MELDUNGEN
•Kleine Störungen, die Sie selbst beheben können
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie kleine Fehler sehr leicht
selbst beheben können. Ihr Gerät stellt manche Betriebsstörungen von selbst fest und zeigt diesedurch ein besonderes Blinken der Options-Kontrollleuchten an.. •MÖGLICHE STÖRUNGEN
•Der Zyklus startet nicht — Sie haben vergessen auf die Taste „Start/Pause“ zu drücken.— Das Gerät wird nicht mehr mit Strom versorgt:- Prüfen, ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist.- Den Sicherungsautomaten, die Sicherungen prüfen.— Der Wasserzulaufhahn ist geschlossen.— Der Gerätedeckel ist nicht richtig geschlossen. •Es bildet sich eine Pfütze um die Maschine herum
Zuerst den Netzstecker ziehen oder die entsprechende
Sicherung auslösen und den Wasserzulaufhahn schließen. Während des Gerätebetriebes verhindert die ständige Wasserstands-überwachung ein Überlaufen. Sollte dennoch Wasser aus der Maschineaustreten, kann :— der Entleerungsbogen schlecht in die Abwasserleitung eingeführt sein.— die Anschlüsse des Wasserzulaufschlauchs an der Maschine undam Wasserhahn undicht sein:- Das Vorhandensein von Dichtungen und den festen Sitz derAnschlüsse prüfen. •Starke Schwingungen beim Schleudern — Die Transportsicherungen des Geräts wurden nicht richtigentfernt:- Prüfen, ob alle Transportverkeilungen entfernt wurden. (siehe Kapitel„ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN“) — Der Boden ist nicht waagerecht.— Das Gerät ruht auf den beiden „vorderen“ Fußröllchen (je nach Modell).- Den Hebel zum Ausfahren der Röllchen nach rechts drücken und dasGerät auf seine Füße stellen. • Die Wäsche wurde nicht oder nicht genug geschleudert — Sie haben ein Programm ohne Schleudern, z. B. „Abtropfen“ gewählt.— Die Schleudersicherung hat eine schlechte Verteilung der Wäsche inder Trommel festgestellt:- Die Wäsche lockern und ein weiteres Schleudern programmieren. • Die Maschine pumpt nicht ab — Es wurde ein „Spülstop“ programmiert.— Der Filter der Entleerungspumpe ist verstopft:- diesen reinigen (Vorgehensweise siehe im Kapitel „REINIGEN DESPUMPENFILTERS“ ) — Der Abwasserschlauch ist geknickt oder gequetscht. •Der Deckel lässt sich nicht öffnen — Das Programm ist noch nicht abgelaufen.Der Deckel bleibt während der gesamten Programmdauer verriegelt. • Die Trommeltüren öffnen sich zu langsam
(bei Maschinen, die mit sanft öffnenden Türen ausgestattet sind) — Die Maschine ist schon lange nicht gelaufen.— Sie befindet sich in einem zu kalten Raum.— Waschmittelreste (Pulver) blockieren die Scharniere.- In allen Fällen normalisiert sich alles nach dem ersten Öffnen. Wichtig:
Generell sollte die Maschine, egal bei welchem Fehler,
ausgeschaltet, der Netzstecker gezogen und der Wasserzulaufhahn
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie folgendermaßen
- Den Programmwahlschalter auf „
“ stellen und den Netzstecker
mindestens 10 Sekunden lang ziehen.
- Den Stecker wieder einstecken und einen Waschzyklus starten.
Sollte der angezeigte Fehler bestehen bleiben, den Kundendienst
anrufen. Dabei nicht vergessen, ihm die eingeschalteten
Kontrollleuchten zu nennen.
Starten Sie keinen Waschzyklus, wenn die Trommel blockiert
bleibt oder Wasser unter der Maschine steht oder Sie einen Brand-
/Schmorgeruch feststellen.
• KUNDENDIENST: Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur :— von Ihrem Händler oder,— von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Markedurchgeführt werden.Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige TypenbezeichnungIhres Gerätes an (Modell, typ, Seriennummer). Diese Angaben sind auf einemSchild auf der Hinterseite des Gerätes markiert. Blinkende
Kontrollleuchten Ursachen / AbhilfenDer Wasserzulaufhahn ist geschlossen.Prüfen, ob der Wasserhahn offen ist, underneut auf die Taste „Start/Pause“ drücken,um den Zyklus zu starten. Dieser Fehler kannauch durch einen schlechten Anschluss desAbwasserschlauchs verursacht werden(siehe Kapitel „ABWASSERABLEITUNG“). Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.Prüfen, ob der Deckel geschlossen ist, underneut auf die Taste „Start/Pause“ drücken,um den Zyklus zu starten.Trommel blockiert. Prüfen, ob ein kleinesWäschestück (z. B. Taschentuch, Strumpf...)zwischen Wanne und Trommel geraten istund letztere blockiert. Für den Zugriff zumWannenboden wird auf das Kapitel„REINIGEN DES PUMPENFILTERS“verwiesen.Der Pumpenfilter ist verstopft. DenPumpenfilter reinigen (Verfahrensweise sieheKapitel „REINIGEN DES PUMPENFILTERS“)und erneut auf die Taste „Start/ Pause“drücken, um den Zyklus zu starten.Ebenfalls die Lage des Abwasserschlauchsin der Abwasserleitung prüfen: Der Anschlussdarf nicht be-hindert sein (siehe Kapitel„ABWASSERABLEITUNG“).Wir empfehlen Ihnen für die Erhaltung Ihres Gerätes die ClearitPflegeprodukte. Die Erfahrung der Profis im Dienste der
Privatpersonen Clearit bietet Ihnen professionelle Produkte und geeignete Lösungenfür die tägliche Pflege Ihrer Haushaltsgeräte und Küche an.Sie finden sie bei Ihrem gewohnten Händler zusammen mit einemganzen Produktfächer mit Zubehör und Verbrauchsstoffen.47
INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010
In Übereinstimmung mit der neuen Verordnung EU 1015/2010, finden Sie unten ergänzende Informationen zu dem Produkt. Ihre Begründung: Richtlinien zu Energieeinsparungen, die die in der EU verkauften Geräte einhalten müssen. •
Produktinformationen
Restfeuchtigkeit der Wäsche
Um die Schleudereffizienzklasse Ihres Geräts zu erfahren, sehen Sie auf dem mit der Maschine gelieferten Energielabel nach und prüfen dann in der folgenden Tabelle: •Programme für die Tests gemäß delegierter Verordnung (EU) 1061/2010
Diese Programme sind zum Reinigen von normal verschmutzten Baumwollstoffen geeignet und sind hinsichtlich des gemeinsamen Energie- und Wasserverbrauchs effizienter.(*) Programm ohne Option, max. SchleudernAus Energiespargründen kann die tatsächliche Waschtemperatur von der angegebenen Programmtemperatur abweichen.Stoppmodus:< 0,50 WAuf Ein stehend:< 2,50 W •
Stromverbrauch im Stoppmodus und auf Ein stehend
Auswahl des richtigen Waschmittels Das Wäschepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die für die Wäsche geeignete Behandlung fest.Weiße Baumwollwäsche Bunte Wäsche aus Leinen oder BaumwolleTextiltyp Programm WaschmittelBaumwolle20°C - 90°C max. Waschmittel mit optischem AufhellerBuntwaschmittel ohne optischen AufhellerBunt-/FeinwaschmittelFeinwaschmittelWollwaschmittelBaumwolle20°C - 60°C max.SynthetikSynthetik20°C - 60°C max.FeinwäscheFeinwäsche/Seide20°C - 40°C max.WolleWolle20°C - 40°C max.72 ≤ D < 8154 ≤ D < 63D < 45Restfeuchtigkeit D in %45 ≤ D < 54SchleudereffizienzklasseA (sehr große Effizienz)
Notice-Facile