PANASONIC AGHCK10G - Camcorder

AGHCK10G - Camcorder PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AGHCK10G PANASONIC als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC AGHCK10G - page 17
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : AGHCK10G

Kategorie : Camcorder

Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AGHCK10G - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AGHCK10G von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG AGHCK10G PANASONIC

  • Zur Reduzierung der Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags dieses Gerät weder Nässe noch Feuchtigkeit aussetzen.
  • Zur Reduzierung der Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags muss dieses Gerät von allen Flüssigkeiten ferngehalten werden. Vermeiden sie gebrauch und lagerung des gerätes an orten, an denen die gefahr besteht, dass es mit flüssigkeiten betropft oder bespritzt wird, und stellen sie keine flüssigkeitsbehälter auf das gerät. Bitte lesen! ist die Sicherheitsinformation. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.G-2 VORSICHT: Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder an einem anderen engen Platz aufstellen. Um einen Brand oder elektrischen Schlag ausgelöst durch Überhitzing zu vermeiden sicherstellen, dass die Ventilationsöffnungen im Gehäuse nicht durch Vorhänge oder andere Materialien blockiert werden. Bitte lesen! (Fortsetzung) VORSICHT: Die Einheit bei längerem Gebrauch nicht direkt mit der Haut berühren. Verbrennungen durch niedrige Temperaturen sind möglich, wenn die heißen Komponenten dieser Einheit für lange Zeit in direktem Hautkontakt stehen. Bei längerer Verwendung der Ausrüstung das Stativ einsetzen. ist die Sicherheitsinformation.DEUTSCH EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS

1. Anwendbare Standards und Betriebsumgebung

Dieses Gerät entspricht:

  • Standards EN55103-1 und EN55103-2 1996,11. und
  • elektromagnetische Umgebungen, E1, E2, E3 und E4.

2. Erforderliche Bedingungen zur Einhaltung der oben genannten Standards

<1> An das Gerät angeschlossene Geräte und spezielle Verbindungskabel

  • Der Käufer/Anwender sollte nur Geräte verwenden, die von uns als Zusatzgeräte für den Anschluss an das Gerät empfohlen wurden.
  • Der Käufer/Anwender sollte nur die unten aufgeführten Verbindungskabel verwenden. <2> Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden, die dem Gerätezweck entsprechen
  • Videokabel Für SDI (Serial Digital Interface) doppelt abgeschirmte 75-Ohm HF-Koaxialkabel verwenden. Für analoge Videosignale werden 75-Ohm HF-Koaxialkabel empfohlen.
  • Audiokabel Verwenden Sie Kabel für AES/EBU, wenn Ihr Gerät serielle digitale AES/EBU-Audiosignale unterstützt. Verwenden Sie für analoge Audiosignale abgeschirmte Kabel für hochwertige HF-Übertragungen.
  • weitere Kabel (IEEE1394, USB) Verwenden Sie abgeschirmte Kabel für hochwertige HF-Anwendungen.
  • Für die Verbindung zum DVI-Signalanschluss muss ein Kabel mit Ferritkern verwendet werden.
  • Wird Ihr Gerät mit Ferritkernen geliefert, müssen diese an den Kabeln befestigt werden, siehe Angaben in dieser Anleitung.

Das Leistungsniveau des Geräts entspricht oder übersteigt das von diesen Standards verlangte Leistungsniveau. Das Gerät kann aber durch Nutzung in einer EMV-Umgebung, wie Bereichen mit starken elektromagnetischen Feldern (durch Sendemasten, Mobiltelefone etc.) störend beeinflusst werden. Um in diesen Situationen die störenden Einflüsse auf das Gerät zu minimieren wird empfohlen, folgende Schritte für betroffene Geräte und Betriebsumgebungen durchzuführen.

1. Positionieren Sie das Gerät von der Störquelle entfernt.

2. Ändern Sie die Geräterichtung.

3. Ändern Sie die Anschlussmethode des Geräts.

4. Schließen Sie das Gerät an eine andere Stromverbindung, die mit keinen weiteren Geräten geteilt wird.

G-3G-4 Dieser Kamerakopf ist ausschließlich für den Betrieb mit dem tragbaren Speicherkarten-Recorder AG- HMR10 bestimmt. Er kann an kein anderes Gerät als das Modell AG-HMR10 angeschlossen werden. Hinweis zu den Abbildungen in dieser Anleitung

  • Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen (z. B. von Kamerakopf und anderen Geräten) können geringfügig von der tatsächlichen Ausführung der betreffenden Geräte abweichen. Kreuzverweise
  • Verweise auf Bezugsseiten, die weitere Informationen enthalten, sind in Klammern gesetzt, beispielsweise „(Seite G-00)“.
  • Bei den in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Modellbezeichnungen, Firmen- und Produktnamen handelt es sich um Marken bzw. eingetragenen Marken der betreffenden Unternehmen. Verkabelung, Montieren und Demontieren erfordern technische Kenntnisse und Erfahrung. Bitte überlassen Sie diese Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit Ihrem Fachhändler. Überzeugen Sie sich außerdem, dass das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel fest angeschlossen ist. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite G-8. Inhaltsverzeichnis Bitte lesen! .................................................. G-1 Vorsichtshinweise zum Betrieb ................. G-5 Reinigung .................................................... G-6 Mitgeliefertes Zubehör ............................... G-7 Sonderzubehör ........................................... G-7 Beschreibung der Teile ............................. G-7 Anschließen an den tragbaren Recorder AG-HMR10 .......................... G-8 Kameraaufnahme ....................................... G-9 Störungsbeseitigung ................................G-12 Technische Daten ..................................... G-13DEUTSCH G-5 Vorsichtshinweise zum Betrieb Der Kamerakopf erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist normal; es handelt es sich dabei nicht um einen Defekt des Gerätes. Sorgen Sie bei Betrieb dieses Gerätes im Regen, Schnee oder an einem Strand unbedingt dafür, dass kein Wasser in das Geräteinnere eindringen kann.
  • Eine Missachtung dieser Maßregel führt zu einer Funktionsstörung des Gerätes (und kann einen nicht behebbaren Schaden verursachen). Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zwischen diesem Gerät und Quellen von Magnetfeldern und elektromagnetischen Wellen (wie Handys, Mikrowellenherden, Fernsehgeräten und Videospielkonsolen).
  • Bei Betrieb dieses Gerätes auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes können Bild- und/oder Tonverzerrungen auftreten, die durch die vom Fernsehgerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen verursacht werden.
  • Die starken Magnetfelder, die von Lautsprechern, großen Elektromotoren usw. erzeugt werden, können Aufzeichnungen beeinträchtigen oder Bildverzerrungen verursachen.
  • Die von Digitalschaltungen, einschließlich von Mikroprozessoren, abgegebenen elektromagnetischen Wellen können sich gegenseitig beeinflussen, so dass Bild- und Klangverzerrungen bei diesem Gerät auftreten.
  • Wenn der Kamerakopf so stark gestört wird, dass er nicht mehr einwandfrei funktioniert, entfernen Sie den Akku aus dem Recorder bzw. trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose, setzen Sie den Akku wieder ein bzw. schließen Sie das Netzteil erneut an, und schalten Sie den Recorder anschließend wieder ein. Vermeiden Sie möglichst einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von Rundfunksendern und Hochspannungsleitungen.
  • Bei Betrieb an derartigen Orten können Bild- und Ton durch HF-Wellen und Hochspannung beeinträchtigt werden. Sorgen Sie bei Verwendung des Gerätes an einem Strand oder ähnlichen Ort sorgfältig dafür, dass kein Sand oder Staub in das Geräteinnere oder in die Buchsen eindringt. Schützen Sie das Gerät sorgfältig vor Kontakt mit Meerwasser usw.
  • Sand und Staub können eine Beschädigung des Gerätes verursachen.
  • Wenn Meerwasser auf das Gerät gelangt ist, wischen Sie es mit einem gründlich ausgewrungen feuchten Tuch ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.G-6 Vorsichtshinweise zum Betrieb (Fortsetzung) Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol oder Farbverdünner zur Reinigung.
  • Petrolether und Farbverdünner können eine Verformung des Kamerakopfes verursachen und/oder ein Abblättern des Oberflächenfinish verursachen.
  • Trennen Sie vor der Reinigung unbedingt das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel vom Kamerakopf ab.
  • Verwenden ein weiches, sauberes Tuch zum Reinigen der Außenflächen des Kamerakopfes. Zum Entfernen von hartnäckigen Schmutzflecken feuchten Sie ein Tuch mit einer Lösung aus Wasser und einem neutralen Haushaltsreiniger an, wringen Sie das Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Tragen Sie den Recorder bei angeschlossenem Kamerakopf nicht ausschließlich am Kamerakopf oder Kamerakabel.
  • Anderenfalls wird der Kamerakopf oder das Kamerakabel einer starken Belastung ausgesetzt, die eine Beschädigung zur Folge hat. Falls Insektensprays oder andere leichtflüchtige Substanzen in der Nähe verwendet werden, sorgen Sie dafür, dass diese nicht in Kontakt mit dem Gerät kommen.
  • Derartige Mittel können eine Verformung des Kamerakopfes verursachen oder das Finish angreifen.
  • Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit über in Kontakt mit Gummi oder PVC-Produkten. Schalten Sie den Recorder nach Ende des Betriebs aus, und trennen Sie dann das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel ab. Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne.
  • Anderenfalls können Bauteile im Inneren beschädigt werden. Vorsichtshinweis zu Laserstrahlen
  • Der Bildwandler kann beschädigt werden, wenn er dem Licht eines Laserstrahls ausgesetzt wird. Achten Sie bei Verwendung dieses Gerätes an einem Ort, an dem eine Laserstrahlung abgebende Ausrüstung in Betrieb ist, sorgfältig darauf, dass der Laserstrahl nicht direkt auf das Objektiv trifft.DEUTSCH G-7
  • Objektivdeckel (am Kamerakopf befestigt)
  • Gegenlichtblende (am Kamerakopf befestigt) Das Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende wird im Diagramm rechts gezeigt.
  • Kamerakopf-Sonderzubehörkabel AG-C20003G (3 m) AG-C20020G (20 m)
  • Weitwinkel-Konverter VW-W4307H-K (für hohe Auflösung)
  • Telekonverter VW-T4314H-K (für hohe Auflösung)
  • Entfernen der Gegenlichtblende, bevor Sie einen optionalen VW-T4314H-K Telekonverter oder einen VW-W4307H-K Weitwinkel- Konverter anbringen.
  • Bringen Sie den ND-Filter und den MC-Schutz an der Vorderseite der Gegenlichtblende an. Mitgeliefertes Zubehör Beschreibung der Teile Sonderzubehör Lufteinlass (Seite G-10) Eingebautes Mikrofon (Seite G-10) Objektiv Gegenlichtblende Kamerakopf- Sonderzubehörkabelbuchse (Seite G-8) Stativgewinde (Seite G-10) Abnehmen Anbringen Die Vertiefungen miteinander zur Deckung bringen. Luftauslass (Seite G-10)G-8 ■Anschließen des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel Achten Sie unbedingt darauf, den Recorder AG-HMR10 auszuschalten, bevor Sie das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel anschließen. Anschließen an den tragbaren Recorder AG-HMR10 Kamerakopf- Sonderzubehörkabel (Sonderzubehör) AG-HMR10 Kamerakopf
  • Wenn die Stromzufuhr des AG-HMR10 nach Herstellung des Anschlusses eingeschaltet wird, schaltet sich die Spannungsversorgung des Kamerakopfes ein, und dieser ist sofort aufnahmebereit. ■Abtrennen des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel Achten Sie unbedingt darauf, den Recorder AG-HMR10 auszuschalten, bevor Sie das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel abtrennen.

Drehen Sie den Ring des Steckverbinders des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu lösen.

Ergreifen Sie den Ring des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel, und ziehen Sie ihn gerade nach außen.

Bringen Sie den Schlitz

im Steckverbinder des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel mit der Führung

der Kamerakabelbuchse am Kamerakopf bzw. Recorder zur Deckung, und führen Sie den Steckverbinder in die Buchse ein.

Drehen Sie den Ring des Steckverbinders des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel im Uhrzeigersinn, um den Steckverbinder in der Buchse zu sichern. Fest anbringen, damit keine Lockerheit vorhanden ist. Ring Kamerakopf AG-HMR10

Kamerakopf- SonderzubehörkabelDEUTSCH G-9

Halten Sie die Taste [POWER] des AG-HMR10 mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. Daraufhin erscheint die Aufnahmeanzeige auf dem LCD-Monitor des AG-HMR10.

Drücken Sie die Taste [REC/PAUSE] des AG-HMR10, um die Aufzeichnung zu starten. Drücken Sie die Taste [REC/PAUSE] erneut, um die Aufzeichnung zu beenden. Kameraaufnahme

Wichtigste Aufnahmefunktionen

REC/ PAUSE Heranzoomen AG-HMR10 WegzoomenAufnahme/Stopp

  • Informationen zu Aufnahmefunktionen, die oben nicht gezeigt werden, finden Sie in den Bedienungsanleitung des AG-HMR10. ALC TC 12 : 34 : 56 . 00 ATW 0dB 112 min120 minPH 1080

RECP CAM 24P 1/60G-10 ■Freihändige Kameraaufnahme Wenn der Kamerakopf zur Aufnahme freihändig gehalten wird, müssen Sie darauf achten, dass Ihre Hand den Lufteinlass, den Luftauslass oder das eingebaute Mikrofon nicht verdeckt. Luftauslass Eingebautes Mikrofon Lufteinlass ■Befestigung an einem Stativ Befestigen Sie das Stativ am Stativgewinde des Kamerakopfes. Stativgewinde

  • Das Stativgewinde besitzt eine Tiefe von 5,5 mm. Forcieren Sie die Stativschraube bei der Befestigung des Kamerakopfes am Stativ nicht über diese Tiefe hinaus in das Gewinde. Bei Verwendung eines Stativs mit einer Schraube, die eine andere Ausführung als 1/4-20UNC besitzt, kann der Kamerakopf beschädigt werden. Kameraaufnahme (Fortsetzung)DEUTSCH G-11 Wenn der Kamerakopf an einem anderen Gegenstand als einem Stativ befestigt werden soll, sind die folgenden Hinweise zu beachten.
  • Befestigen Sie den Kamerakopf sicher mit Vinylband oder einem ähnlichen Material, um ein Wackeln zu verhindern.
  • Verwenden Sie kein Klebeband mit starker Haftwirkung, da der Klebstoff die Lackierung vom Kamerakopf abziehen kann.
  • Achten Sie darauf, den Lufteinlass, den Luftauslass oder das eingebaute Mikrofon des Kamerakopfes nicht mit dem zur Befestigung verwendeten Material zu verdecken.
  • Wenn der Kamerakopf wie in den nachstehenden Abbildungen gehalten wird, werden Kabel und Buchse einer starken Belastung ausgesetzt und können beschädigt werden. Außerdem besteht die Gefahr, dass sich der Steckverbinder aus der Buchse löst und der Kamerakopf herunterfällt, oder dass der Kamerakopf gegen einen Gegenstand in der Umgebung, z. B. eine Wand, stößt, was eine Beschädigung zur Folge haben kann. Halten oder Befestigen nur am Kabel Hängenlassen des Kamerakopfes vom KabelG-12 Hochfahren Die Stromzufuhr wird nicht eingeschaltet.
  • Prüfen Sie nach, dass das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel vorschriftsmäßig angeschlossen ist. Siehe die Anschlussbeschreibung auf Seite G-8. Ein ungewöhnliches Geräusch macht sich bemerkbar.
  • Beim Einschalten der Stromzufuhr, Umschalten des Betriebsmodus und Zoomen können von Betriebsgeräuschen begleitet werden. Derartige Geräusche sind technisch bedingt und kein Anzeichen einer Funktionsstörung. Kameraaufnahme Die Kameraaufnahme startet nicht.
  • Vergewissern Sie sich, das der Recorder auf den CAM-Modus geschaltet ist. Schließen Sie das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel bei ausgeschaltetem Recorder richtig an, und schalten Sie das Gerät dann ein. (Seite G-8) Der CAM-Modus wird nicht aktiviert, wenn das Kamerakopf- Sonderzubehörkabel bei eingeschaltetem Recorder angeschlossen wird. Die automatische Fokussierung arbeitet nicht.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf den Autofokus-Modus geschaltet ist, in dem automatisch fokussiert wird.
  • Möglicherweise wird momentan eine Szene aufgenommen, bei der das Motiv im Autofokus-Modus nicht scharfgestellt werden kann. Verwenden Sie in einem solchen Fall den manuellen Fokus-Modus zur Scharfstellung. In den folgenden Situationen wird die Scharfstellung des Motivs erschwert oder ist unmöglich:
  • Wenn Gegenstände sowohl in der Nähe als auch in größerer Entfernung aufgenommen werden sollen
  • Wenn die Aufnahme durch eine schmutzige Fensterscheibe hindurch ausgeführt wird
  • Wenn Aufnahmen an einem dunklen Ort gemacht werden
  • Wenn sich glitzernde oder glänzende Gegenstände im Umfeld des Motivs befinden
  • Wenn sich das Motiv schnell bewegt
  • Wenn eine Szene mit minimalem Kontrast aufgenommen wird Videoaufzeichnungen sind verzerrt, oder es findet keine Videoaufnahme statt.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an den Recorder richtig hergestellt wurde. (Seite G-8)
  • Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an den Recorder unter Verwendung des Kamerakopf-Sonderzubehörkabels hergestellt wurde. (Seite G-7) StörungsbeseitigungDEUTSCH G-13 <Bei Anschluss an den AG-HMR10> Versorgungsspannung 8-9 V Gleichstrom (Speisung vom AG-HMR10) Leistungsaufnahme 3,5 W ist die Sicherheitsinformation. Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 10 % bis 80 % (ohne Kondensatbildung) Masse 275 g Abmessungen (B × H × T) 53,5 mm × 56 mm × 123,8 mm (ausschließlich vorstehender Teile) Bildwandler 1/4,1-Zoll-MOS-Festkörper-Bildwandler (×3) Objektiv Optisches Bildstabilisator-Objektiv, motorbetriebener 12× Zoom, F1,8 bis F2,8 (f = 4,0 mm bis 48 mm) (35-mm-Kameraäquivalent: 40,8 mm bis 490 mm) Filterdurchmesser 43 mm Farbtrennungs-Optik Prismensystem Bei den Angaben zu Gewicht und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte. Änderungen der technischen Daten bleiben im Sinne der ständigen Productiverbesserung vorbehalten. Technische DatenG-14 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.FRANÇAIS F-1 ATTENTION: Pour réduire tout risque d’incendie, de choc électrique ou d’interférences, n’utilisez que les accessoires recommandés. ATTENTION: N’empoignez pas la tête de caméra pour la transporter lorsque le trépied est fixé. Le poids du trépied ajouté à celui de la tête de caméra peut faire qu’elle se casse et blesse l’utilisateur. Pour transporter la tête de caméra avec le trépied fixé, tenez ce dernier. Lire ces informations en premier ! Informations concernant la sécurité. AVVERTISSEMENT: