AGHCK10G - Camcorder PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AGHCK10G PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AGHCK10G - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AGHCK10G von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG AGHCK10G PANASONIC
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/Mode d’emploi
AG-HCK10G Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi, et le conserver à des fins de référence ultérieure. Prima di far funzionare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Nur das empfohlene Zubehör verwenden, um
die Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag
sowie Störungen auszuschalten.
Tragen Sie den Kamerakopf bei Befestigung
an einem Stativ auf keinen Fall, indem Sie den
Kamerakopf ergreifen. Wenn ein Stativ am
Kamerakopf befestigt ist, kann das zusätzliche
Gewicht des Stativs anderenfalls einen Bruch
des Kamerakopfes verursachen, so dass die
Gefahr von Verletzungen besteht. Ergreifen Sie
daher unbedingt stets das Stativ, um den daran
befestigten Kamerakopf zu tragen.
• Zur Reduzierung der Gefahr eines Brands
oder elektrischen Schlags dieses Gerät weder
Nässe noch Feuchtigkeit aussetzen.
• Zur Reduzierung der Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags muss dieses Gerät von allen
Flüssigkeiten ferngehalten werden. Vermeiden sie
gebrauch und lagerung des gerätes an orten, an
denen die gefahr besteht, dass es mit flüssigkeiten
betropft oder bespritzt wird, und stellen sie keine
flüssigkeitsbehälter auf das gerät.
ist die Sicherheitsinformation.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.G-2
Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder an einem
anderen engen Platz aufstellen.
Um einen Brand oder elektrischen Schlag
ausgelöst durch Überhitzing zu vermeiden
sicherstellen, dass die Ventilationsöffnungen
im Gehäuse nicht durch Vorhänge oder andere
Materialien blockiert werden.
Bitte lesen! (Fortsetzung)
Die Einheit bei längerem Gebrauch nicht direkt
mit der Haut berühren.
Verbrennungen durch niedrige Temperaturen
sind möglich, wenn die heißen Komponenten
dieser Einheit für lange Zeit in direktem
Bei längerer Verwendung der Ausrüstung das
ist die Sicherheitsinformation.DEUTSCH EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS
1. Anwendbare Standards und Betriebsumgebung
Dieses Gerät entspricht:
• Standards EN55103-1 und EN55103-2 1996,11. und
• elektromagnetische Umgebungen, E1, E2, E3 und E4.
2. Erforderliche Bedingungen zur Einhaltung der oben genannten Standards
<1> An das Gerät angeschlossene Geräte und spezielle Verbindungskabel
• Der Käufer/Anwender sollte nur Geräte verwenden, die von uns als Zusatzgeräte für den Anschluss an das Gerät
• Der Käufer/Anwender sollte nur die unten aufgeführten Verbindungskabel verwenden.
<2> Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden, die dem Gerätezweck entsprechen
Für SDI (Serial Digital Interface) doppelt abgeschirmte 75-Ohm HF-Koaxialkabel verwenden.
Für analoge Videosignale werden 75-Ohm HF-Koaxialkabel empfohlen.
Verwenden Sie Kabel für AES/EBU, wenn Ihr Gerät serielle digitale AES/EBU-Audiosignale unterstützt.
Verwenden Sie für analoge Audiosignale abgeschirmte Kabel für hochwertige HF-Übertragungen.
• weitere Kabel (IEEE1394, USB)
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel für hochwertige HF-Anwendungen.
• Für die Verbindung zum DVI-Signalanschluss muss ein Kabel mit Ferritkern verwendet werden.
• Wird Ihr Gerät mit Ferritkernen geliefert, müssen diese an den Kabeln befestigt werden, siehe Angaben in dieser
Das Leistungsniveau des Geräts entspricht oder übersteigt das von diesen Standards verlangte Leistungsniveau.
Das Gerät kann aber durch Nutzung in einer EMV-Umgebung, wie Bereichen mit starken elektromagnetischen Feldern (durch
Sendemasten, Mobiltelefone etc.) störend beeinflusst werden. Um in diesen Situationen die störenden Einflüsse auf das Gerät
zu minimieren wird empfohlen, folgende Schritte für betroffene Geräte und Betriebsumgebungen durchzuführen.
1. Positionieren Sie das Gerät von der Störquelle entfernt.
2. Ändern Sie die Geräterichtung.
3. Ändern Sie die Anschlussmethode des Geräts.
4. Schließen Sie das Gerät an eine andere Stromverbindung, die mit keinen weiteren Geräten geteilt wird.
Dieser Kamerakopf ist ausschließlich für den Betrieb mit dem tragbaren Speicherkarten-Recorder AG-
HMR10 bestimmt. Er kann an kein anderes Gerät als das Modell AG-HMR10 angeschlossen werden.
Hinweis zu den Abbildungen in dieser Anleitung
• Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen (z. B. von Kamerakopf und anderen
Geräten) können geringfügig von der tatsächlichen Ausführung der betreffenden Geräte abweichen.
• Verweise auf Bezugsseiten, die weitere Informationen enthalten, sind in Klammern gesetzt,
beispielsweise „(Seite G-00)“.
• Bei den in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Modellbezeichnungen, Firmen- und Produktnamen
handelt es sich um Marken bzw. eingetragenen Marken der betreffenden Unternehmen.
Verkabelung, Montieren und Demontieren erfordern technische Kenntnisse und Erfahrung.
Bitte überlassen Sie diese Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit Ihrem Fachhändler.
Überzeugen Sie sich außerdem, dass das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel fest angeschlossen ist.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite G-8.
Vorsichtshinweise zum Betrieb G-5
Mitgeliefertes Zubehör G-7
Beschreibung der Teile G-7
Anschließen an den tragbaren
Recorder AG-HMR10 G-8
Störungsbeseitigung G-12
Technische Daten G-13DEUTSCH G-5
Vorsichtshinweise zum Betrieb
Der Kamerakopf erwärmt sich während des
Betriebs. Dies ist normal; es handelt es sich
dabei nicht um einen Defekt des Gerätes.
Sorgen Sie bei Betrieb dieses Gerätes im Regen,
Schnee oder an einem Strand unbedingt dafür, dass
kein Wasser in das Geräteinnere eindringen kann.
• Eine Missachtung dieser Maßregel führt zu einer
Funktionsstörung des Gerätes (und kann einen
nicht behebbaren Schaden verursachen).
Sorgen Sie für einen möglichst großen
Abstand zwischen diesem Gerät und Quellen
von Magnetfeldern und elektromagnetischen
Wellen (wie Handys, Mikrowellenherden,
Fernsehgeräten und Videospielkonsolen).
• Bei Betrieb dieses Gerätes auf oder in der Nähe
eines Fernsehgerätes können Bild- und/oder
Tonverzerrungen auftreten, die durch die vom
Fernsehgerät abgegebenen elektromagnetischen
Wellen verursacht werden.
• Die starken Magnetfelder, die von Lautsprechern,
großen Elektromotoren usw. erzeugt werden,
können Aufzeichnungen beeinträchtigen oder
Bildverzerrungen verursachen.
• Die von Digitalschaltungen, einschließlich
von Mikroprozessoren, abgegebenen
elektromagnetischen Wellen können sich
gegenseitig beeinflussen, so dass Bild- und
Klangverzerrungen bei diesem Gerät auftreten.
• Wenn der Kamerakopf so stark gestört wird, dass er
nicht mehr einwandfrei funktioniert, entfernen Sie den
Akku aus dem Recorder bzw. trennen Sie das Netzteil
von der Netzsteckdose, setzen Sie den Akku wieder
ein bzw. schließen Sie das Netzteil erneut an, und
schalten Sie den Recorder anschließend wieder ein.
Vermeiden Sie möglichst einen Betrieb des
Gerätes in der Nähe von Rundfunksendern und
Hochspannungsleitungen.
• Bei Betrieb an derartigen Orten können Bild- und Ton durch
HF-Wellen und Hochspannung beeinträchtigt werden.
Sorgen Sie bei Verwendung des Gerätes an einem
Strand oder ähnlichen Ort sorgfältig dafür, dass
kein Sand oder Staub in das Geräteinnere oder
in die Buchsen eindringt. Schützen Sie das Gerät
sorgfältig vor Kontakt mit Meerwasser usw.
• Sand und Staub können eine Beschädigung des
Gerätes verursachen.
• Wenn Meerwasser auf das Gerät gelangt
ist, wischen Sie es mit einem gründlich
ausgewrungen feuchten Tuch ab, und reiben Sie
anschließend mit einem trockenen Tuch nach.G-6
Vorsichtshinweise zum Betrieb (Fortsetzung)
Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol oder Farbverdünner zur Reinigung.
• Petrolether und Farbverdünner können eine Verformung des Kamerakopfes verursachen und/oder ein
Abblättern des Oberflächenfinish verursachen.
• Trennen Sie vor der Reinigung unbedingt das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel vom Kamerakopf ab.
• Verwenden ein weiches, sauberes Tuch zum Reinigen der Außenflächen des Kamerakopfes. Zum
Entfernen von hartnäckigen Schmutzflecken feuchten Sie ein Tuch mit einer Lösung aus Wasser und
einem neutralen Haushaltsreiniger an, wringen Sie das Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz
ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Tragen Sie den Recorder bei angeschlossenem
Kamerakopf nicht ausschließlich am
Kamerakopf oder Kamerakabel.
• Anderenfalls wird der Kamerakopf oder
das Kamerakabel einer starken Belastung
ausgesetzt, die eine Beschädigung zur Folge hat.
Falls Insektensprays oder andere
leichtflüchtige Substanzen in der Nähe
verwendet werden, sorgen Sie dafür, dass
diese nicht in Kontakt mit dem Gerät kommen.
• Derartige Mittel können eine Verformung des
Kamerakopfes verursachen oder das Finish angreifen.
• Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit über in
Kontakt mit Gummi oder PVC-Produkten.
Schalten Sie den Recorder nach Ende des Betriebs aus, und
trennen Sie dann das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel ab.
Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne.
• Anderenfalls können Bauteile im Inneren
Vorsichtshinweis zu Laserstrahlen
• Der Bildwandler kann beschädigt werden, wenn er
dem Licht eines Laserstrahls ausgesetzt wird.
Achten Sie bei Verwendung dieses Gerätes an
einem Ort, an dem eine Laserstrahlung abgebende
Ausrüstung in Betrieb ist, sorgfältig darauf, dass
der Laserstrahl nicht direkt auf das Objektiv trifft.DEUTSCH G-7
(am Kamerakopf befestigt)
(am Kamerakopf befestigt)
Das Anbringen und Abnehmen der
Gegenlichtblende wird im Diagramm
• Kamerakopf-Sonderzubehörkabel
• Weitwinkel-Konverter
VW-W4307H-K (für hohe Auflösung)
VW-T4314H-K (für hohe Auflösung)
• Entfernen der Gegenlichtblende, bevor Sie
einen optionalen VW-T4314H-K Telekonverter
oder einen VW-W4307H-K Weitwinkel-
Konverter anbringen.
• Bringen Sie den ND-Filter und den MC-Schutz
an der Vorderseite der Gegenlichtblende an.
Mitgeliefertes Zubehör Beschreibung der Teile
Lufteinlass (Seite G-10)
Eingebautes Mikrofon
Sonderzubehörkabelbuchse
Die Vertiefungen miteinander zur
■Anschließen des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel
Achten Sie unbedingt darauf, den Recorder AG-HMR10 auszuschalten, bevor Sie das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel anschließen.
Anschließen an den tragbaren Recorder AG-HMR10
• Wenn die Stromzufuhr des AG-HMR10 nach Herstellung des Anschlusses eingeschaltet wird, schaltet
sich die Spannungsversorgung des Kamerakopfes ein, und dieser ist sofort aufnahmebereit.
■Abtrennen des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel
Achten Sie unbedingt darauf, den Recorder AG-HMR10 auszuschalten, bevor Sie das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel abtrennen.
Drehen Sie den Ring des Steckverbinders des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu lösen.
Ergreifen Sie den Ring des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel, und ziehen Sie ihn gerade nach außen.
Bringen Sie den Schlitz
im Steckverbinder des
Kamerakopf-Sonderzubehörkabel mit der Führung
Kamerakabelbuchse am Kamerakopf bzw. Recorder zur
Deckung, und führen Sie den Steckverbinder in die Buchse ein.
Drehen Sie den Ring des Steckverbinders des Kamerakopf-Sonderzubehörkabel
im Uhrzeigersinn, um den Steckverbinder in der Buchse zu sichern.
Fest anbringen, damit keine Lockerheit vorhanden ist.
SonderzubehörkabelDEUTSCH G-9
Halten Sie die Taste [POWER] des AG-HMR10 mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten.
Daraufhin erscheint die Aufnahmeanzeige auf dem LCD-Monitor des AG-HMR10.
Drücken Sie die Taste [REC/PAUSE] des AG-HMR10, um die
Aufzeichnung zu starten.
Drücken Sie die Taste [REC/PAUSE] erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.
WegzoomenAufnahme/Stopp
• Informationen zu Aufnahmefunktionen, die oben nicht gezeigt werden, finden Sie in den
Bedienungsanleitung des AG-HMR10.
ALC TC 12 : 34 : 56 . 00 ATW
RECP CAM 24P 1/60G-10
■Freihändige Kameraaufnahme
Wenn der Kamerakopf zur Aufnahme freihändig gehalten wird, müssen Sie darauf achten, dass Ihre
Hand den Lufteinlass, den Luftauslass oder das eingebaute Mikrofon nicht verdeckt.
Eingebautes Mikrofon
■Befestigung an einem Stativ
Befestigen Sie das Stativ am Stativgewinde des Kamerakopfes.
• Das Stativgewinde besitzt eine Tiefe von 5,5 mm. Forcieren Sie die Stativschraube bei der Befestigung des
Kamerakopfes am Stativ nicht über diese Tiefe hinaus in das Gewinde. Bei Verwendung eines Stativs mit
einer Schraube, die eine andere Ausführung als 1/4-20UNC besitzt, kann der Kamerakopf beschädigt werden.
Kameraaufnahme (Fortsetzung)DEUTSCH G-11
Wenn der Kamerakopf an einem anderen Gegenstand als einem Stativ befestigt werden soll, sind
die folgenden Hinweise zu beachten.
• Befestigen Sie den Kamerakopf sicher mit Vinylband oder einem ähnlichen Material, um ein Wackeln zu verhindern.
· Verwenden Sie kein Klebeband mit starker Haftwirkung, da der Klebstoff die Lackierung vom Kamerakopf abziehen kann.
• Achten Sie darauf, den Lufteinlass, den Luftauslass oder das eingebaute Mikrofon des Kamerakopfes
nicht mit dem zur Befestigung verwendeten Material zu verdecken.
• Wenn der Kamerakopf wie in den nachstehenden Abbildungen gehalten wird, werden Kabel und
Buchse einer starken Belastung ausgesetzt und können beschädigt werden.
Außerdem besteht die Gefahr, dass sich der Steckverbinder aus der Buchse löst und der Kamerakopf
herunterfällt, oder dass der Kamerakopf gegen einen Gegenstand in der Umgebung, z. B. eine Wand,
stößt, was eine Beschädigung zur Folge haben kann.
Halten oder Befestigen nur am Kabel Hängenlassen des Kamerakopfes vom KabelG-12
Die Stromzufuhr wird nicht
• Prüfen Sie nach, dass das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel vorschriftsmäßig
angeschlossen ist. Siehe die Anschlussbeschreibung auf Seite G-8.
• Beim Einschalten der Stromzufuhr, Umschalten des Betriebsmodus und
Zoomen können von Betriebsgeräuschen begleitet werden. Derartige
Geräusche sind technisch bedingt und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
• Vergewissern Sie sich, das der Recorder auf den CAM-Modus geschaltet ist.
Schließen Sie das Kamerakopf-Sonderzubehörkabel bei ausgeschaltetem
Recorder richtig an, und schalten Sie das Gerät dann ein. (Seite G-8)
Der CAM-Modus wird nicht aktiviert, wenn das Kamerakopf-
Sonderzubehörkabel bei eingeschaltetem Recorder angeschlossen wird.
Fokussierung arbeitet nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf den Autofokus-Modus geschaltet
ist, in dem automatisch fokussiert wird.
• Möglicherweise wird momentan eine Szene aufgenommen, bei der das Motiv
im Autofokus-Modus nicht scharfgestellt werden kann. Verwenden Sie in einem
solchen Fall den manuellen Fokus-Modus zur Scharfstellung. In den folgenden
Situationen wird die Scharfstellung des Motivs erschwert oder ist unmöglich:
· Wenn Gegenstände sowohl in der Nähe als auch in größerer Entfernung
aufgenommen werden sollen
· Wenn die Aufnahme durch eine schmutzige Fensterscheibe hindurch ausgeführt wird
· Wenn Aufnahmen an einem dunklen Ort gemacht werden
· Wenn sich glitzernde oder glänzende Gegenstände im Umfeld des Motivs befinden
· Wenn sich das Motiv schnell bewegt
· Wenn eine Szene mit minimalem Kontrast aufgenommen wird
Videoaufzeichnungen sind
verzerrt, oder es findet
keine Videoaufnahme statt.
• Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an den Recorder richtig hergestellt
• Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an den Recorder unter Verwendung
des Kamerakopf-Sonderzubehörkabels hergestellt wurde. (Seite G-7)
StörungsbeseitigungDEUTSCH G-13
<Bei Anschluss an den AG-HMR10>
(Speisung vom AG-HMR10)
Leistungsaufnahme 3,5 W
ist die Sicherheitsinformation.
0 °C bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % bis 80 % (ohne Kondensatbildung)
(ausschließlich vorstehender Teile)
1/4,1-Zoll-MOS-Festkörper-Bildwandler (×3)
Optisches Bildstabilisator-Objektiv,
motorbetriebener 12× Zoom,
F1,8 bis F2,8 (f = 4,0 mm bis 48 mm)
(35-mm-Kameraäquivalent: 40,8 mm bis 490 mm)
Bei den Angaben zu Gewicht und Abmessungen
handelt es sich um Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten bleiben
im Sinne der ständigen Productiverbesserung
Technische DatenG-14
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr
Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung
der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische
Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.FRANÇAIS F-1
Notice-Facile