AGHCK10G - Videocámara PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AGHCK10G PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AGHCK10G PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AGHCK10G - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AGHCK10G de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO AGHCK10G PANASONIC
indica informacion de seguridad.
ADVERTENCIA:
- Para reducir el riesgo de producir un incendio o recibir una SACUDIDA ELECTrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad.
- Para reducir el riesgo de incendio o sacudida electrica, mantenga este equipo alejado de todos los liquidos.
Utilicelo y guardelo solamente en lugaresdonde no corra el riesgo de que le caigan gotas o le salpiquen liquidos, y no coloque ningun recipiente de liquidos encima del equipo.
PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de incendios, sacudas electricas e interferencias molestas, utilise solamente los accesos recomendedos
PRECAUCION:
No sujete el CZezeal de cama para llvarlo,. minteras esta colocado el tripode. Cuando este colocado el tripode, su peso se anadirá al del cbezal de cama, y es posible que el czabal de cama se rompa y lesione al usuario. Para!.levar el czabal de cama,minteras esta colocado el tripode, sujete el tripode.
La placacindicadoraestayenaparteinferiorde launidad.
Lea este primero (continúa)
PRECAUCION:
Paramantenerunasbuenascondicionesdeventilacion,no instale ni pongaeste aparato enunalibrerfa,mueble empotrado uotro espacio reducido Paraevitarelriesgo de que se produzcan sacudidaselectricas opeligos de incendio debidos alrecalentamento,aseguesede que las cortinas yotros materiales no obstruyen laventilacion.
PRECAUCION:
No deje launidad en contacto directo con la piel durante mucho tiempo cuando está funciona. Podía verse afectado por heridas causadas por quemaduras debidas a la baja temperatura si las partes de alta temperatura de estaunidad están encontacto directo con la piel durante largos periodos de tiempo. Cuando utilizes el equipo durante largos periodos de tiempo,use el tripode.

indica informacion de seguidad.
AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO
- Normas aplicables y ambiente de funciona el aparato está conforme con: normas EN55103-1 y EN55103-2 1996,11.y ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4.
- Condiciones previas para encontrar la conformidad con las normas Mentionadas
<1> Equipo periferic por conectar al aparato y cables de connexion especialies - Se recomienda que el comprador/username utilize solo equipos recomendados por nosotros como equipos periféricos que se pueda conectar al aparato. - Se recomienda que el comprador/username utilize solo los cables de connexion descriritos más abajo. <2> Para los cables de connexion, utilizing cables apantallados que se ajusten al destino del aparato.
Cables de conexion de snales de video Utilar cables coaxiales apantallados doles, diseados para aplicaciones del alto freuencia del tipo de 75 ohm, para SDI (Interfaz digital en series). Cables coaxiales, diseados para aplicaciones del alto freuencia del tipo de 75 ohm, estan recomendados para snales de video analogicas.
- Cables de connexion de señales de audio Si el aparato es compatible con las señales de audio digitales en series AES/EBU, utiliser cables diseñados para AES/EBU. Utilizar cables apontallados, que proportionsan un rendimiento de calidad para aplicaciones de transmisión en alta Frequencia, para señales de audio analógicas.
- Otros cables de connexion (IEEE1394, USB) Utilizar cables apantallados, que proportionsan un rendimiento de calidad para aplicaciones de transmisión en alta Frequencia, como cables de connexion.
- Para conectar el terminal de senales DVI, utilise un cable con un nucleo de ferrita.
- Si el aparato está equipado con nucleo(s) de ferrita,iene que connectarse al cable(s) suguiendo las instrucciones containidas en este manual.
3. Nivel de rendimiento
El nivel de rendimiento del aparato es equivalente a o mayorarto respecto al nivel de rendimiento requerido por estas normas.
Sin embargo, el aparato可以选择 perjudicado por las intereferencias si se está utilizing en un ambiente CEM, como una zona donde haya fuertes Campos electromagnéticos (generados por la presencia de torres de transmisión de señales, Telefonos moviles, etc.). Para minimizar los efectos negativos de la interferencia en el aparato en casos como este, se recomiendalearvaracaboasiguedessiguesoperacionesenel aparatoaffectadoyenu暄iente defunacionamento.
- Colocar el aparato a cierta distancia de la fuente de la interferencia.
- Cambiar de direccion el aparato.
- Cambiar el método de conexión utilisé para el aparato.
- Conectar el aparato a另一toma de corriente que no comparta su energia conotiros dispositivos.
Este cuestion de camarha ha sido diseado para ser uso solo con el grabador portafil de tarjetas de memoria AG-HMR10. No se pueda connectar a ningúnOTHER aparato que no sea el AG-HMR10.
Nota acerca de las ilustraciones de estas instrucciones
- Las ilustraciones (como las del=cabezal de cama y others aparatos) de estas instrucciones de funcionamento peuvent ser differentes de los aparatos reales.
References
- References are shown as (Page S-00).
- Los nombres de los modelos, compañero y productos de estas instrucciones de funciona bajo son MARCAS de fabricula o MARCAS registradas de sus respectivas compañero.
Para hacer la instalacion eletrica, para colocar el casingal de casa en una pared o techo y para
separarlo de los mismos, se necesitan conocimientos技术和 experiencia. Para garantizar la
seguidad, Solicte al concesionario a whom adquirio el producto que haga estas tareas.
Ademas, asegurese de que el cable optional para casingal de casa esde bien connectado.Consulte la
pagina S-8 para poder detalles.
Indices
Leaayoestrero. S-1
Precauciones para el funcionaamento ...... S-5
Limpieza S-6
Accesorios S-7
Accesorios optionales S-7
Descripción de las partes S-7
Conexión al grabador portátil AG-HMR10...S-8
Filmación S-9
SolutiOn de problemas S-12
Especificaciones S-13
Precauciones para el funcionajo
El casingal de cármara se calienta durante su uso. Esto no es ningún defecto.
No permita que entre agua en la unidad cuando la usa bajo la lluvia o la nieve o en una playa.
- Si no se presta atencion a este avis, la unidad可以选择Funcionar mal (y pueda danarse irreparamente).
Lainstitutiondeberáusarse lo mas alejada possiblede fuentes de magnetismo y electromagnetismo (telefonos moviles,hornos de microondas,televisores,maquinas de juegos,etc.).
- Si launidad se utilizes encima oerca de un televisor, el electromagnetismo podra causar distorsiones en el audio y en el video.
-
El magnetismo intenso de los altavoces, motores grandes, etc. puede ser causa de que se pierdan las grabaciones y el video se distorsione.
Las ondas electromagnéticas emitidas por circuitos digitales, incluyendo microprocesadores, poder chocar entre si causando distorsión en el audio y en el video. -
Si el casingzal de CAMERA está tan afectado que no funciona normalmente, retire la batería o el adaptorador de CA del grabador, vuelva a conectarlos y bajo conecte de nuevo la alimentación.
Evite usar todo lo posible launidad cercada de torres de antenas de radio o lineas de alta tensión. - Si la usa cerca de这些东西 lugares, las ondas de radio y la tensión alta podran afectar el audio y el video grabados.
Si usa lainstitution en la playa o en cualquier lugar queonga arena o polvo,onga cuidado para que estas sustancias no entrada en lainstitution ni en sus terminales. No permita que lainstitution se mejo con agua salada, etc.
- La arena y el polvo puede darar la unidad.
- Si launidad haentrado encontacto con agua salada,limpiela pasando un paño un pañobien escurrido yuego pasando un paño seco.
Precauciones para el funciona (continuación)
Mientras el CZezeal de cama y el grabador estan conectados, no los lleve sujetando solo el CZezeal o el cable.
- Al casingal de lámara o al cable se les可以选择 aplicar una energia y esteles podrán daráse.
Si se usesan aerosoles contra insectos u otherasustancias volatiles en el area,onga cuidado deque estos no entrada en contacto con la unidad.
- Estos puede deformar la unidad o hacer que se desparenda el acabado.
- Nocede launidad en contacto con productos de goma o cloruro de polivinilo durante mucho tiempo.
Después del uso, apague el grabadora y desconecte el cable optional para cabeza de lácema.
No apunte el objetivo al sol.
- Si lo hace se dañarán las piezas del interior.
Cuidados relacionados con los rayos láser
- El sensor deImagen se pueda darar si se expone a la luz de un rayo láser.
Cuando use la unidad en lugares donde se emplean equipos que irradian rayos láser, tengacuidado para Severity que el rayo láser se dirija directamente al objetivo.
Limpieza
Cuando limpie, no use bencina ni diluyente.
- La bencina o los diluyentes de pintura能把 deformar el cabeza de casa y/o hacer que se desparenda el acabado.
- Antes de proseguir con el mantenimiento, desconnecte el cable optional para c眩al de cama del c眩al de cama.
- Use un paño blando y limpio para limiar el CZejal de cama. Para qitar las manchas dificiles, limpie el czal de cama con un paño humedecido en detergente de cocina que haya sido diluido en agua y bajo use un paño seco para eliminar la humedad restante.
Accesorios Descripción de las partes
- Tapa de objetivo
(colocada en el cabezal de camarata)
- Visera del objetivo
(colocada en el cabezal de camarata)
Vea el diagrama de la derecha para saber comoponer y=quitarla visera del objetivo.


Accesorios-optionales
- Cable optional para c眩al de camar
AG-C20003G (3 m (118-1/8 pulgadas))
AG-C20020G (20 m (787-3/8 pulgadas)) -
Objeto de conversion gran angular VW-W4307H-K (para alta definiccion)
Teleobjetivo de conversion VW-T4314H-K (para alta definacion) -
Quite la visera del objetivo antes de colocar el teleobjetivo de conversion VW-T4314H-K o el objetivo de conversion gran angular VW-W4307H-K optional.
- Coloque el filtro ND y el protector MC en la parte delantera de la visera del objetivo.
Entrada de aire (Pagina S-10)
Micrófono incorporado (Pagina S-10)
Objetivo
Visera del objetivo
Quitar Poner


Alinear indentaciones


Agujero de montaje de tripode (Pagina S-10)

Salida de aire (Pagina S-10)

Conector de cable optional para cabezal de CAMERA (Pagina S-8)
Conexión al grabador portátil AG-HMR10
■ Conexión del cable optional para cazal de CAMERA
Asegürese de desconectar la alimentacion del AG-HMR10 antes de conectar el cable optional para cebazal de camarra.
1 Alinee la ranura A del conector del cable optional para c眩al de cama en la guia B del conector del cable de la cama en el c眩al de cama o en el grabador, e inserte el cable.
2 Gire a la derecha el anillo del conector del cable optional para cabeza de CAMERA para conectarlo. Póngalo bien aparecido para que no quede flojo.

Cable optional para cuestion de camarra (optional)

Cabezal de camarra

Cabezal de-camera AG-HMR10
AG-HMR10
- Cuando se convecte la alimentacion del AG-HMR10 afterwards de la connexion, la alimentacion del brazal de casa se conectaray eseste estara lista para filmar.
■Extracción del cable optional para cabeza de CAMERA
Asegürese dedisconnectar la alimentacion del AG-HMR10 antes de extraer el cable optional para c眩al de camarra.
1 Gire a la izquierda el anillo del conductor del cable optional paraCEDal de camara para aflojarlo.
2 Sujete el anillo del cable optional paraCEDazal de cama y tire recto de el hacia afuera.
Filmación
1 Pulse el botón [POWER] del AG-HMR10 durante 2 días o más para conectar la alimentación.
La pantalla de filmación aparece en la pantalla del monitor LCD del AG-HMR10.
2 Pulse el botón [REC/PAUSE] del AG-HMR10 para iniciar la grabación. Pulse de nuevo el botón [REC/PAUSE] para detener la grabación.

■ Operaciones de filmación principales

Alejamento con zoomFilmacion/parada
- Vea las instrucciones de funciona del AG-HMR10 para poder las functions de filacion que no se mentionan mas arriba.
Filmación (continuación)
■Filmación a mano
Cuando sujeete la-camera con la mano para filmar, asegúrese de que su mano no tape la entrada de aire, la salute de aire o el micrófono incorporado.

Montaje en un tripode
Coloque el tripode en el agujero de montaje para tripode del cebazal de camarra.

- El agujero para el tornillo del tripode tiene una profundidad de 5,5 mm. Cuando coloque el cabezal de casa en un tripode, no fuerte el tornillo más alla de esta profundidad. Si usarialquier除外cillo que no sea un 1/4-20UNC pueda que dae el cabezal de casa.
Cuidado con lo siguientes si fija el CZebal de camera en algo que no sea un tripode.
Fije bien el cuestion de la camera con cinta de vinilo o algo similar para asegurar de que no se tambalee.
-
No use cinta con adhesivo fuerte porque pourrait(desprenderse la pintura.
-
No tape la entrada de aire, la calidad de aire o el micrófono incorporable del cuestion de cárma con el material que usa para fjar el cuestion.
-
Si sujeta el CZejal de cama para se muestra en los ejemplos de abajo, el cable y el conector estaran sometidos a una carga grande y possible que se danen.
Además, el cable se suece desconectar y el cabezal de camarara caer, o el cabezal suece golpear un objeto proximo tal como una pared, lo que causará daños.


Sujeci o fijacion solo con el cable Suspension del czabal de camar a mrientas se sujeta solo el cable
Solución de problemas
Inicio
| No se conecta la alimentación. | ·Asegúrese de que la-camera está bien connectada. Consulte las connexiones de la págrina S-8. |
| Se oye un sonido pococomings. | ·Algunos sonidos de funciona�能imayouen ser evidentes cuando se enciende launidad, se cambian modelos de funciona�能imayo se Employmente al zoom. Lossonidos en tales casos no indican necessitiesamente que haya un problema. |
Filmación
| No se pueda empezar a filmar. | ·Asegúrese de que el modo de funciona el grabador sea el modo CAM. Con la alimentación del grabador desconectada, conecte correctamente el cable del brazal de lámara y luego conecte la alimentación. (Págrina S-8) Mientras la alimentación del grabador está connectada, el modo CAM no se estableará, también el cable oficial del brazal de lámara está connectado. |
| No se pueda enfocar automatistically. | ·Asegúrese de que la lármara está en el modo de enfque automatístico, con el que Podrá enfocar automatistically. ·Puede estar filmando una escena donde es fácilrifellobcar el motivo en el modo de enfque automatístico. Si éste es el caso, enfque con el modo de enfquemanual. Puede que sea dificilrifellobcar el motivo cuando: ·se filman objetivos práximos y lejanos ·se filma a技术水平 de una ventilana sucia ·se filma en un lugar oscuro ·hay objetivos centelleantes o brillantes alrededor del motivo ·el motivo se mueve rápidamente ·se filma una escena con contraste minimo |
| Se distorsión o no se grabs video. | ·Asegúrese de que la connexion al grabador está hecha correctamente. (Págrina S-8) ·Asegúrese de que la connexion haya sido hecha al grabador usingo el cable oficial del brazal de lármara. (Págrina S-7) |
Especificaciones
Tensión de entrada
DC 8-9 V (suministrada por el AG-HMR10)
Consumo 3,5 W

indica informacion de seguidad.
Temperatura ambiental de funciona
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Humedad ambiental de funciona
10% a 80% (sin condensacion)
Peso
275 g (0,61 libras)
Dimensiones (An × Al × Prof)
53,5 mm × 56 mm × 123,8 mm
(2-1/8 pulgadas × 2-1/4 pulgadas × 4-7/8
pulgadas)
(excluyendo la parte saliente)
Sensor deImagen
Sensor de imagen de estado solido tipo MOS de
1/4,1 pulgadas (× 3)
Objetivo
Objetivo estabilidor deImagen optico,
El peso y las dimensiones sonapproximados.
Las specifications estan subjetas aeloads sin previo aviso.
Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

La aparicio de este-symbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Para que这些东西 productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados,onde los admitarán sin coste algo. En algunos páises existe también la posibidad de devolver
los produits a su minorista local al comprar un produit nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar valiosos recursos y aataromial quies. produirse bajo al tratamento inadequado de desechos. Pongase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislacion nacional, podrian aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de these desechos.
Para entreprises de la Unión Europea
Si desea desechar equipos electricos y electrónicos,pongase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este"simbolo solo es valido en la Union Europea.
Si deseña desechar este producto,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.