SCPFWMSV2 - Flachbildschirmhalterung 3M - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCPFWMSV2 3M als PDF.
Benutzerfragen zu SCPFWMSV2 3M
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Flachbildschirmhalterung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCPFWMSV2 - 3M und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCPFWMSV2 von der Marke 3M.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCPFWMSV2 3M
3M^TM ausklappbare Wandhalterung SCPFWMSV2
Zur Verwendung mit dem 3M^TM Nah-Projektionssystem Installationsanleitung
Deutsch

Garantie; Beschärknte Gewährleistung; Beschärkte Haftung
These Garantie gilt nur für das amerikanische Festland. Die Garantiebedingungen, Auflagen, Behelfe und Beschränkungen können in anderen Ländern abweichen. Kontaktieren Sie Ihr regionales 3M Unternehmen für Informationen zu den Garantiebestimmungen.
- Es wird garantiert, dass der 3M SCP700 (das "3M Produkt") für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Datum des Erwerbs bzw. für 4000 Betriebsstunden (je nach dem, welches Ereignis zuerst einritt) frei von Material- und Produktionsfehlern ist.
- Es wird garantiert, dass alle anderen mit dem 3M Produkt geliciferten Zubehörteile (der entsprechenden modulären Konfigurationen), außer der Projektlorlampe, aber einschließlich der Wand- und Deckenbefestigungen, der Sensoren für die digitalen Anmerkungen und die Eingabe-/ Ausgabegeräte für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Datum des Erwerbs frei von Material- und Produktionsfehlern sind.
- Es wird garantiert, dass die Projektorlampe des 3M Produkte für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Datum des Erwerbs bzw. für 180 Betriebsstunden (je nach dem, welches Ereignis zuerst eintritt) frei von Material- und Produktionsfehlern sind. Die Gewährleistungdeckt nur Teile ab und im Fall eines anerkannten Garantiefalles für eine Lampe besteht Ihr einziger Anspruch darin, dass ein Ersatzprodukt an ihren Standort geleifert wird.
- Optionale Produktaktualisierungen bzw. Zubehörkomponenten, die nicht als Teil einer modularen Konfiguration verkauft werden, unterliegen ihren eigenen Garantiebestimmungen.
MIT AUSNAHME DER AUSDRUCKLICHEN
OBEN ERWAHNTEN GEWAHRLEISTUNG
SCHLIESST 3M ALLE ANDEREN GARANTIEN
AUS. DIES BETRIFF AUSDRUCKLICHE
UND STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH JEOCH NICT BESCHRANKT
AUF DIE KONKLUDENTE GEWAHRLEISTUNG DER MARKTGANGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK UND DER NICTVERLETZUNG VON RECHTEN.
Sollte此类Gerät innerhalb des oben erkläten Garantizeeitraumes Defekte aufwischen, bestellt Ihr einziger Anspruch nach Ermessen von 3M im Austausch oder Ersatz des 3M Produkts bzw. dessen Kaufpreiserstattung. Alle ersetzten Teile oder Produkte geh in das Eigentum von 3M über.Falls das 3M Produkt repariert wird, kann 3M die defekten Komponenten mit neuen oder gebrauchen Bauteilen reparieren.Falls das 3M Produkt ersetzt wird, ersetzt 3M das Produkt mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Produkt bzw. mit einem neuen oder wieder aufbereiteteten 3M Produkt. Bei anerkannten Garantiefällen unterliegt das Ersatzgerät fur das 3M Produkt nur der verbleibenden Garanticeit des Originalgrätes.Im Garantiefall müssen Si den Nachweis des Kaufs mit Kaufdatum vorlagen, da sonst das in der Seriennummer codierte Herstellungsdatum als Beginn der Garantiezeit herangezogen wird.
Es folgen Ausnahmen zu den oben genannten Garantiebedingungen:
3M^m ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2
These Garantiedecktkeinc3MProdukte,dicmodifiziertoder geändert wurden,oder durch missbrächliche Verwendung, unsachgemäß Lagerung,Unfälle,Vandalismus,falsche Installation,Fahrläigkeit,unsachgemäBenTransport beschädigt,oder bei Kriegshandlungen,Naturkatastrophen (z.B.Feuer,Überschwemmungen,Blitzschlag),ungeignete elektrische Versorgungsspannungen,Softwareproblemen und Wechselwirkungen mit Nicht-3M-Produkten oder durch Wartungsarbeitendurch nicht von 3M autorisiertem Personal beschädigt werden.Die normale Abnutzung fällt ebenfalls nicht unter die Garantie.
Das 3M Produkt wurde für den Gebrauch in typischen Innenräumen entwickelt. Die Garantiedeckt keine Geräte, die außerhalb der folgenden Betriebsbedingungen verwendet werden:
- 100V - 240VAC,50 / 60Hz
10^ bis 35^ (50^ bis 95^) - 10-80% Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
0-2,286 m (0-7500 FuB) über Normal-Null
Der Luftein- und -auslass dürfen nicht verstopft sein, oder durch etwaige Decken- oder Wandhalterungen teilweise oder ganz verlegt werden. Mangelhafte Belüfung kann zur Fehlfunktion des 3M Produktes führen und Schäden verursachen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
These Garantie deckt keine zusätzlichen Kosten, einschließlich aber nicht begrenzt auf den Abbau, die Reinigung oder den Aufbau des 3M Produktes oder Einstellungenarbeiten (mechanisch, elektronisch) am 3M Produkt oder den Austausch von durch den Kunden auswechselbaren Bauteilen, wie z. B. der Lampe. These Garantiedeckt nur den üblichen Gebrauch des Gcates. Ein Gebrauch rund um die Uhr oder andere lange kontinuierliche Benutzungen werden nicht als üblicher Gebrauch gewertet. These Garantiedeckt keine Verbrauchsartikel (z. B. Sicherungen) außer den Lampen und diese nur in dem unter beschrieben Rahmen. These Garantie ist nicht übertragbar.
3M übernimmt keine Garantieaufträge, falls das 3M Etikett oder Logo, oder das Etikett mit den Betriebsdaten oder der Seriennummer entfern wird, außer in den Fälle, in denen schriftlich eine entsprechende Begründung für die modifizierte Beschriffung vorgelegt wird.
These GarantiedecktkeineTransportkostenoder die Kosten einer Transportversicherung, die anfallen, wenn das 3M Produkt an 3M zu Garantiarbeiten eingeschiedt wird. These Kostentragt der Kunde. Falls der Schaden nicht identifiziert oder nachvollzogen werden kann, konnen dem Kunden die entstandenen Kosten berechnet werden. Falls ihre Garantie einen"Austausch"-Service enthalt und der Schaden durch den Techniker nicht identifiziert oder nachvollzogen werden kann, konnen dem Kunden die entstandenen Kosten berechnet werden.
ALLE GARANTIEN UND BEGRENZTEN
GEWÄHRLEISTUNGEN WERDEN UNGÜLTIG,
WENN DAS 3M PRODUKT NICT WIE IN DER
3M BETRIEBSANLEITUNG BESCHRIEBEN
ODER AUSSERHALB DES BESCHRIEBEN
VERWENDUNGSZWECKS VERWENDET WIRD.
AUSSER WIE IN DER ENTSPRECHENDEN 3M
BETRIEBSANLEITUNG DOKUMENTIERT; HAFTET
3M IHNEN GEGENÜBER IN KEINEM FALL FÜR
3M^TM ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2
FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICT BECHRÄNKT AUF GEWINNAUSFÄLLE ODER ERTRAGSVERLUSTE, DIE AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DER TATSACHE RESULTIEREN, DASS DAS 3M PRODUKT NICT VERWENDET WERDEN KONNTE. Diese Einschränkungen gelten unabhängig von der zugrunde gelegten Rechtsauffassung.
Bevor Sie das Produkt wegen Garantiarbeiten einschicken, müssen Sie zuerst mit Ihrer örtlichen 3M Niederlassung oder einem von 3M autorisierten Service-Center Kontakt aufnehmen und sich eine RMA-Nummer (Return Material Authorization-Nummer) geben setzen. In den USA (Kontinentalgebieten) kontaktieren Sie dazuitte den 3M Customer Service unter 800-800-328-1371 oder E-Mail meetings@mmm.com.
Wie Goes 3M vor, um Probleme zu beheben:
Wenn Ihr 3M Produkt gewartet werden muss, müssen Sie das Produkt sicher in der Originalverpackung oder einer vergleichbaren Verpackung, zusammen mit dem Nachweis des Kaufdatum zu Ihr hem 3M Service-Zentrum bringen oder dort hin senden.
3M wird entscheiden, ob es die defekten Teile kostenlos (Material und Arbeitszeit) repariert oder ersetzt. Die Kosten des Rückversands trägt 3M.
Ausgetauschte Geräte oder Bauteile gehen in das Eigentum von 3M über.
Das ausgetauschte 3M Produkt oder Bauteil kann ein neuen oder nach den 3M Qualitätsstandards wieder aufbereitetes 3M Produkt oder Bauteil sein. Es liegt in der Entscheidung von 3M, ein anderes gleichwertiges Produkt als Ersatz zu liefern.
3Ms Verpflichtung zum Ersatz eines durch die Garantie gedeckten 3M Produktcs oder Bauteils überschreitet den Original-Kaufpreis des 3M Produktes nicht. Austausch- oder Ersatz-Produkte oder -Teile unterliegen der verbleibenden Garantiezeit des unter diese Garantie fallenden Produktes. Jede Ersatzlampe wird allerdings mit der oben genannten 90-tägigen begrenzten Gewährleistung geleiefert.
Hinweise zur Sicherheit
Bitte lessen und befolgen Sie vor der Installation der festen oder ausklappbaren Wandhalterung sorgfältig alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Bewahren Sie这点 Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwendungszweck
Die ausklappbare Wandhalterung eignet sich für die Wandbefestigung der Projektoren der 3M^TM Nah-Projektionssysteme der SCP740 Serie, wie in der Montageanleitung beschreiben. Es wird erwartet, dass alle Personen, die die Montage vormehmen, und alle Anwender umfassen über den sicheren Betrieb these Produkte geschult sind. Andere Anwendungen wurden von 3M nicht geprüft und konnten zu unsicheren Situationen führen.
Erklärung der Warnhinweise
WARNING: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen und/oder zu Sachschaufen führen kann, wenn sie nicht verhindert wird.
VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu geringen oder mittelschweren Verletzungen und/oder Sachschaufen führen kann, wenn sie nicht verhindert wird.
Zusammenfassung der Produktetiketten, die Sicherheitsinformationen enthalten

Vorsicht: Quetschgefahr

Warning: Nicht an das Produkt hangen

Vorsicht: Lesen Sie die Begleitdokumentation

Vorsicht: HeiBe Oberfl ache

Warning: Nicht in die Projektlampe schauen
WARNING
Um das Risiko für alle bestehenden Schäden zu mindern:
- Bitte lessen und befolgen Sie vor der Installation, Verwendung oder Wartung der Wandhalterung sorgfältig alle Sicherheitschinweise im Installations- und Sicherheitshandbuch. Bewahren Sie这点 Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Um das Erstickungsrisiko zu vermindern:
Zur Reduzierung des Risikos im Zusammenhang mit Stöhen:
- Die Kleinteile und Verpackungsmaterialien *{durfen nicht in die Hande von Kindern gelangen.
Die 3M Wandhalterung wird fur die Montage an Betonstein- oder Ständerwände besteht.
Die 3M Wandhalterung muss mit der rechten Seite nach außen montiert werden (siehe Monatageanleitung). - Falls die Wandhalterung nicht an den Ständern befestigt werden kann, darf die Halterung oder das 3M System nicht montiert werden, bevor die Wand ausreichend verstärkt wurde.
- Sorgen Sie stets für ordnungsgemäß Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen, wenn Sie den wandmontierten Projektor in Anwesenheit von Kindern benutzen.
- Beim Offnen oder Schlieben des ausklappbaren Arms der Wandhalterung darkeine übermäßige Kraft angewendet werden.
- Wie in der Installationsanleitung beschrieben, damit die Installation und Wartung nur durch erfahrne Monteure vorgenommen werden.
- These Wandhalterung ist nur für die Montage der Projektoren der 3M^* Nah-Projektionssystem SCP700 Serie geeignet. Sie wurde für keine anderen Anwendungszwecke geprüft.
- Die Wandhalterung muss regelmäßiger überprüft werden, um sicherzustellen, dass alle Befestigungselemente fest sind und kein Schaden aufgetreten ist. Alle festgestellungen Schäden oder beschädigten Teile müssen vor der weiteren Verwendung repariert oder ausgetauscht werden.
- Die Bauteile und die Struktur der Wandhalterung dürfen nicht modifiziert werden.
- Sie darf nicht an einer Befestigungskonstruktion oder auf einer Oberfläche montiert werden, die Vibrationen, Bewegungen oder dem Risiko von Stößen ausgesetzt ist.
- Die Wandbefestigungskonstruktion oder die Oberfläche muss mindestens für eine senkrechte Belastung von 23 kg ausgelegt sein. Falls dies nicht der Fall ist, muss die Wand vor der Montage, wie in der Montageanleitung beschrieben, verstärkt werden.
- Die Wandbefestigungskonstruktion oder die Oberfläche muss mindestens für eine Auszugskraft von 136 kg ausgelegt sein. Falls dies nicht der Fall ist, muss die Wand vor der Montage, wie in der Montageanleitung beschrieben, verstärkt werden.
- Empfohlen wird eine Montage an eine Vollholzkonstruktion (mindestens 2 cm Schichtholz, das an 2 Ständern befestigt ist) oder an eine Betonwand. Falls die Wandhalterung an einer anderen Befestigungskonstruktion oder Oberfläche befestigt werden soll, müssen geeignete kommerziell erhältliche Befestigungsmaterialien verwendet werden. Diese Befestigungsmaterialien müssen von einem erfahrenen Monteur ausgewählten werden.
Zum Projektor dürfen keine anderen Gewichtete zusätzlich an die feste oder ausklappbare Wandhalterung gehängt oder auf ihr abgestellt werden. Außer dem damit der Konstruktion nicht geklettert werden.
WARNING
Um das Risiko zu mindern, das mit gefährlichen Spannungen einhergeht:
- Der Verlauf der werkinstallierten Kabel in der ausklappbaren Wandhalterungarfzischen dem Ansatz des Arms bis zum Ansatz der Grundplatte auf keine Fall verändert werden (siehe Montageanleitung). Ein Quetschen oder jeder VerschleB der Kabel muss vermieden werden. Informationen zur Anbringung zusätzlicher Kabel finden sich in der Montageanleitung. Alle Kabel müssen regelmäß auf Schaden überprüft werden und alle beschädigten Teile müssen vor der weiteren Verwendung repariert oder ausgetauschtwerden.
- Vor eventuellen Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen muss das Netzkabel des Projektors aus der Steckdose gezogen werden.
- Die Wandhalterung nicht an feuchten Orten oder im Freien montieren.
- Überschüssige Kabel dürfen nach Abschluss der Installation nicht unter die Abdeckung der Grundplatte der Wandhalterung gesteckt werden.
Zur Reduzierung des Brandrisikos:
- Die Wandhalterung nicht in der Nähe eines Heizkörpers, eines Kamins oder einer anderen direkten Hitzequelle montieren.
ACHTUNG
Zur Reduzierung des Quetschrisikos:
- Hände und Finger nicht in die Höhe der beweglichen Teile bringen, um Quetschverletzungen zu vermeiden.
Zur Reduzierung der Risiken im Zusammenhang mit dem Hebben von Lasten:
- Beauftragen Sie, wie in der Montageanleitung beschrieben, immer zwei erfahrne Monteure mit der Montage der Wandhalterung, um eventuellen Problemen beim Anheiten und bei der Handhabung vorzubeugen.
Zur Reduzierung des Risikos im Zusammenhang mit Stöben:
- Bei der Montage der Wandhalterung *{duren nur die mitgelieferten langen Ankerbolzen verwendet werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
1.0 Inhalt des Sets
Installationsanleitung
USB-Kabel, 4m
VGA-Kabel, 4m
6x Kabelbinder
3x M6*25 Schrauben (zur Befestigung des Projektors)
2x 1-1/2" Ankerbolzen
2x12'' Anker
2x 2-1/2" Ankerbolzen
2x 1-1/2" Anker
Nur SCPFWMSV2
1,8 m PC-Audiokabel
3 m PC-Audiokabel
Netzteil für Laufsprecherverträger
Netzkabel fur Laatsprecherversteller
EU nach UK Steckdosenadapter (nur EU/UK)
Gleichstrom-Stromkabel (Stromversorgung von E/A zu
Lautsprecherverträker)
2.0 Optionales Zubehör
3M^ns Wandhalterung (78-6969-9962-8)
3M^TM Sicherheits-Kit (78-6969-9961-0)
3.0 Entfern der Abdeckung
3.1 Entnehmen Sie die ausklappbare Wandhalterung aus der Verpackung und setzen Sie sie mit der Basis voran auf einen Tisch.

3.2 Klappen Sie den Arm hoch, bis er einrastet.

3.3 Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzicher die 3 Schrauben, die die Verkleidung mit der Basis verbinden.

3.4 Die Verkleidung von der Basisheiten und beiseite legen.

4.0 Verlegen von Kabeln
4.1 Führn Sie die USB, VGA und die optionalen Steuerkabel durch den Arm. Richten Sie die Kabelenden aus und fixieren Sie sie nach ungebung 15 cm mit einem Kabelbinder.

Hinweis: Das optionale Impulskabel wird mit dem 3M^TME/A Modul geliefert.

3M^m ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2
4.2 Führn Sie die Kabel entlang der Stromversorgungskabel und befestigen Sie sie mit Kabelbindern.

5.0 Montage an einer Massivwand (Bei Betonstein- oder Ständerwänden mit Schritt 7 weitermachen)
5.1 Legen Sie die gewünschte Große und Platzierung des projzierten Bildes fest und markieren Sie die obere Kante und den Mittelpunkt des Bildes.
5.2 Identifi zieren Sie den „Oberen Bildrand“ der Vorlage der gewünschten Bildgroße und richten Sie dann den „Oberen Bildrand“ und die „Bildmittellinie“ mit dem gewünschten Projektionsort aus. Markieren Sie dann die vier Positionskreuze der Vorlage an der Wand.

5.3 Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer 4 Locher für die Ankerbolzen. Montieren Sie die kurzen Ankerbolzen in den oberen Lochern und die langen Ankerbolzen in den unteren Lochern.
Hinweis: Verwenden Sie einen 13 mm (1/2") Steinbohrer für massive Betonwände oder einen 5 mm (3/16") Bohrer für Holzwände. An Holzwänden dürfen nur Schrauben verwendet werden, verwenden Sie keine Anker.
5.4 Verwenden Sie ein 5mm (3/16") Bit, um die 2 kurzen (oberen) Ankerbolzen zu montieren und halten Sie bereits 13mm (1/2") der Schraube aus der Wand ragen. INSTALLIEREN SIE DIE ZWEI (UNTEREN) LANGEN ANKERBOLZEN.

6.0 Wandbefestigung
6.1 Hängen Sie die Grundplatte der Wandhalterung an die Ankerbolzen. Ziehen Sie die Ankerbolzen mit einem 5 mm Bit fest an.

3M^TM ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2
6.2 Montieren Sie die langen Ankerbolzen durch die Stellschrauben und ziehen Sie sie fest an.

6.3 Machen Sie mit Schritt 9 weiter.
7.0 Montage der 3M™ Wandhalterung (Bei Betonstein- oder Ständerwänden)
7.1 Legen Sie die gewünschte Große und Platzierung des projzierten Bildes fest und markieren Sie die obere Kante und den Mittelpunkt des Bildes.
7.2 Richten Sie die Vorlage mit den Montagelöchern der Halterung aus und befestigen Sie die Halterung mit Klebeband.
7.3 Identifi zieren Sie den „Oberen Bildrand“ der Vorlage der gewünschten Bildgroße undrichten Sie dann den „Oberen Bildrand“ und die „Bildmittellinie“ mit dem gewünschten Projektaionsort aus. Markieren Sie die Position der vier Montagellocher, wie im nachsten Schritt beschrieben.

7.4 Betonsteinwände:
Markieren Sie die Lage der LÖcher in den vertikalen Spalten zwischen den Betonblöcken und bohren Sie mit einem 13 mm Bohrer vier 41 mm tiefe LÖcher in die vertikalien Spalten zwischen den Betonblöcken. Monieren Sie vier lange Anker in den LÖchern.
ACHTUNG
Zur Reduzierung des Risikos im Zusammenhang mit Stöhen:
Verwenden Sie bei der Montage der Wandhalterung nur die 38 mm langen Ankerbolzen, die mit der Halterung geliefert werden und nicht die 25 mm kurzen Anker.

Ständerwände:
Markieren Sie die Locher in der Mitte der Ständer und bohren Sie mit einem 5mm (3 / 16^ ) Bohrer vier 38~mm tiefe Locher durch die Wand in die Ständer.

7.5 Verwenden Sie ein 5 mm (3/16") Bit, um die Halterung mit den 4 kurzen Ankerbolzen zu montieren.
8.0 Montage der Grundplatte an die Halterung
8.1 Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die 2 kurzen Schrauben mit Unterlegscheiben in der Halterung zu montieren, und setzen Sie damit 13mm (1/2") der Schraube aus der Wand ragen. Installieren Sie die zwei (untern) langen Ankerbolzen noch nicht.

8.2 Hängen Sie die Grundplatte der Wandhalterung an die Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenzieher fest an.

8.3 Montieren Sie die langen Schrauben durch die Stellschrauben undziehen Sie sie fest an.

9.0 Installation des Sicherheitskits (optional)
9.1 Befestigen Sie das Sicherheitskabel, indem Sie es entweder in den darauf vorgesehenen Schlitz (1) klemmen, oder durch die Halterung (2) oder durch den darauf vorgesehenen Verankierungspunkt (3) führen.

Hinweis: Wenn Sie den Verankierungspunkt verwenden, muss dieser vor der Befestigung des Kabels gesichert werden.
9.2 Fuhren Sie das Sicherheitskabel durch den Arm.
Sichern Sie den vorhandenen Kabelstrang ca. 150 mm vor dem Ende mit einem Kabelbinder.

3M^TM ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2
9.3 Führn Sie das Sicherheitskabel an dem bestehenden Kabelbündel entlang und befestigen Sie es mit Kabelbindern.

10.0 Anschluss des Stromversorgungs-Verlängerungskabels
10.1 Schlieben Sie das Stromversorgungs-Verlängerungskabel wie abgebildet an. Fixieren Sie es mit Kabelbindern.

11.0 SchlieBen Sie die Audiokabel (nur SCPFWMSV2) an
11.1 Verbinden Sie das Netzkabel und die Audiokabel mit den Anschlüssen im Gehäuse.

11.2 Schieben Sie die Verkleidung über den Arm. Befestigen Sie das Netzkabel und die Audiokabel mit Kabelbindern am bestehenden Kabelstrang. Lassen Sie 25-30 cm Kabel herausragen.

12.0 Befestigen der Verkleidung
12.1 Befestigen Sie die Verkleidung an der Grundplatte.
WARNING
Um das Risiko zu口中ern, das mit gefährlichen Spannungen einhergeht:
Schieben Sie überschüsse Kabel nicht unter die Abdeckung.

13.0 Anschluss des Projektors
13.1 Befestigen Sie die Halterung wie abgebildet mit den zwei Schrauben und der Flügelschraube an der Armveränderung.

3M^m ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2
13.2 Befestigen Sie den Projektor mit drei Schrauben an der Halterung.
Hinweis: Einige Modelle erfordern zwei Unterlegscheiben pro Schraube, um sie zu sichern.

14.0 Zusammenbau der Armveränderung
14.1 Heben Sie die Bauge, an und führten Sie den Kabelstrang durch die Öffnung der Armveränderung.

3M^TM ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2
14.2 Führn Sie die Armveränderung in den Arm ein.

14.3 Drehen Sie zwei Schrauben in die Armhalterung.

14.4 Ziehen Sie den Kabelstrang aus der Öffnung am Ende der Armveränderung.

14.5 Schlieben Sie die Kabel, wie in der Kurzanleitung beschrieben, an den Projektor an.
14.6 Befestigen Sie das optionale Sicherheitskabel am Projektor.
15.0 Projektor ausrichten
15.1 Schalten Sie das Gerät ein und passen Sie durch Einstellen der Armveränderung die Bildgroße an.

15.2 Richten Sie den Projektor mit der Stellschraube aus.

15.3 Die vertikale Bildposition kann angepasst werden, indem die Abdeckung abgenommen, die unteren Ankerbolzen gelost und die Stellschrauben verstellt werden. Danach mussen die unteren Ankerbolzen oder Schrauben wieder angezogen werden und die Abdeckung muss wieder angebracht werden.

15.4 So passen Sie die horizontale Bildposition an:
- Abdeckung entfernen.
- Die Stell- und Sicherungsschrauben loseN
- Arm nach links oder rechts in die gewünschte Position schieben.
- Stell- und Sicherungsschrauben wieder festziehen, um den Arm in der neuen Position zu fixieren.
- Nach Abschluss der Einstellungenarbeiten, Abdeckung wieder anbringen.

3M Ist ein Warenzeichen von 3M Company.
Wichtiger Hinweis
Alle Aussagen, technischen Informationen und Empfehlungen zu den Produkten von 3M wurden nach unserem besten Wissen erstellt, ihre Richtigkeit und Vollständigkeit kann noch nicht garantiert werden. Vor der Benutzung des Gerätes mussie Sie cesdes überprüfen und feststellen, ob es für ihren Verwendungszweck geignet ist. Si sind fur alle möglichen Risiken und die daraus eventuell entstehenden Haftungsansprüche, die durch einen solchen Einsatz resultieren, verantwortlich. Jegliche sich auf das Produkt beziehende Aussagen, die nicht aus einer aktueler Veröffentlichung von 3M stammen bzw. jegliche im Kaufauftrag enthaltenen gegenszlichen Aussagen sind ohne ausrückliche schriftliche Genehmigung durch einen autorisierten Vertrieber von 3M nicht gutlig bzw. ohne Wirkung.
Garantie; Beschränkte Gewährleistung; Beschränkte Haftung.
3M garantiert, dass das 3M Produkt, wenn es entsprachend seinem Verwendungszweck verwendet wird (www.3M.com/meetings), während der Gewährleistungszeit, wie in der 3M Gebrauchsanweisung zum Zeitpunkt des Kaufes beschreiben, Funktioniert. Mit ausnahme der ausdrucklichen in den 3M betriebsanleitungen erwähnten gewährleistungen schlissst 3m alle anderen garantien aus. Dies betriff ausdruckliche und stillschweigende garantien, einschliesslich jedoch nicht beschränk auf die konklidente gewährleistung der marktgängigkeit, der eignung fur einen bestimmten verwendungszweck und der nichtverletzung von rechten.
3M
Projector Systems
Bitte recycleln. Gedruckt in den USA.
3M 2009. Alle Rechte vorbehalten.
78-6971-1458-1-B
Montaje mural plegable SCPFWMSV2 de 3 M^TM
3M是本音音信云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
保中 3M 本 3M 本 3M