SCPFWMSV2 3M

SCPFWMSV2 - Support écran plat 3M - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCPFWMSV2 3M als PDF.

Page 25
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : 3M

Modell : SCPFWMSV2

Kategorie : Support écran plat

Laden Sie die Anleitung für Ihr Support écran plat kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCPFWMSV2 - 3M und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCPFWMSV2 von der Marke 3M.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCPFWMSV2 3M

ausklappbare Wandhalterung

Zur Verwendung mit dem 3M

Nah-Projektionssystem

Installationsanleitung

78-6971-1458-126 © 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten.

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

Garantie; Beschränkte Gewährleistung;

Diese Garantie gilt nur für das amerikanische Festland. Die

Garantiebedingungen, Auflagen, Behelfe und Beschränkungen

können in anderen Ländern abweichen. Kontaktieren Sie

Ihr regionales 3M Unternehmen für Informationen zu den

Garantiebestimmungen.

• Es wird garantiert, dass der 3M SCP700 (das “3M Produkt”) für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Datum

des Erwerbs bzw. für 4000 Betriebsstunden (je nachdem,

welches Ereignis zuerst eintritt) frei von Material- und

Produktionsfehlern ist.

• Es wird garantiert, dass alle anderen mit dem 3M Produkt

gelieferten Zubehörteile (der entsprechenden modulären

Konfigurationen), außer der Projektorlampe, aber

einschließlich der Wand- und Deckenbefestigungen, der

Sensoren für die digitalen Anmerkungen und die Eingabe-/

Ausgabegeräte für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Datum des

Erwerbs frei von Material- und Produktionsfehlern sind.

• Es wird garantiert, dass die Projektorlampe des 3M Produkts für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Datum

des Erwerbs bzw. für 180 Betriebsstunden (je nachdem,

welches Ereignis zuerst eintritt) frei von Material- und

Produktionsfehlern sind. Die Gewährleistung deckt nur

Teile ab und im Fall eines anerkannten Garantiefalles für

eine Lampe besteht Ihr einziger Anspruch darin, dass ein

Ersatzprodukt an Ihren Standort geliefert wird.

• Optionale Produktaktualisierungen bzw.

Zubehörkomponenten, die nicht als Teil einer modularen

Konfiguration verkauft werden, unterliegen ihren eigenen

Garantiebestimmungen.

MIT AUSNAHME DER AUSDRÜCKLICHEN OBEN ERWÄHNTEN GEWÄHRLEISTUNG SCHLIESST 3M ALLE ANDEREN GARANTIEN AUS. DIES BETRIFFT AUSDRÜCKLICHE UND STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN,

EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN.

Sollte dieses Gerät innerhalb des oben erklärten

Garantiezeitraumes Defekte aufweisen, besteht Ihr einziger

Anspruch nach Ermessen von 3M im Austausch oder Ersatz

des 3M Produkts bzw. dessen Kaufpreiserstattung. Alle

ersetzten Teile oder Produkte gehen in das Eigentum von

3M über. Falls das 3M Produkt repariert wird, kann 3M die

defekten Komponenten mit neuen oder gebrauchten Bauteilen

reparieren. Falls das 3M Produkt ersetzt wird, ersetzt 3M das

Produkt mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Produkt

bzw. mit einem neuen oder wieder aufbereiteten 3M Produkt.

Bei anerkannten Garantiefällen unterliegt das Ersatzgerät

für das 3M Produkt nur der verbleibenden Garantiezeit des

Originalgerätes. Im Garantiefall müssen Sie den Nachweis

des Kaufs mit Kaufdatum vorlegen, da sonst das in der

Seriennummer codierte Herstellungsdatum als Beginn der

Garantiezeit herangezogen wird.

Es folgen Ausnahmen zu den oben genannten

Garantiebedingungen:

Diese Garantie deckt keine 3M Produkte, die modifiziert oder

geändert wurden, oder durch missbräuchliche Verwendung,

unsachgemäße Lagerung, Unfälle, Vandalismus, falsche

Installation, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Transport

beschädigt, oder bei Kriegshandlungen, Naturkatastrophen

(z. B. Feuer, Überschwemmungen, Blitzschlag), ungeeignete

elektrische Versorgungsspannungen, Softwareproblemen

und Wechselwirkungen mit Nicht-3M-Produkten oder durch

Wartungsarbeiten durch nicht von 3M autorisiertem Personal

beschädigt werden. Die normale Abnutzung fällt ebenfalls

nicht unter die Garantie.

Das 3M Produkt wurde für den Gebrauch in typischen

Innenräumen entwickelt. Die Garantie deckt keine Geräte,

die außerhalb der folgenden Betriebsbedingungen verwendet

• 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz

• 10° C bis 35 °C (50° F bis 95 °F)

• 10-80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

• 0-2,286 m (0-7500 Fuß) über Normal-Null

Der Luftein- und –auslass dürfen nicht verstopft sein, oder

durch etwaige Decken- oder Wandhalterungen teilweise

oder ganz verlegt werden. Mangelhafte Belüftung kann

zur Fehlfunktion des 3M Produktes führen und Schäden

verursachen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.

Diese Garantie deckt keine zusätzlichen Kosten, einschließlich

aber nicht begrenzt auf den Abbau, die Reinigung oder

den Aufbau des 3M Produktes oder Einstellungsarbeiten

(mechanisch, elektronisch) am 3M Produkt oder den Austausch

von durch den Kunden auswechselbaren Bauteilen, wie

z. B. der Lampe. Diese Garantie deckt nur den üblichen

Gebrauch des Gerätes. Ein Gebrauch rund um die Uhr oder

andere lange kontinuierliche Benutzungen werden nicht als

üblicher Gebrauch gewertet. Diese Garantie deckt keine

Verbrauchsartikel (z. B. Sicherungen) außer den Lampen und

diese nur in dem unten beschrieben Rahmen. Diese Garantie ist

3M übernimmt keine Garantieaufträge, falls das 3M Etikett

oder Logo, oder das Etikett mit den Betriebsdaten oder der

Seriennummer entfernt wurden, außer in den Fällen, in denen

schriftlich eine entsprechende Begründung für die modifizierte

Beschriftung vorgelegt wird.

Diese Garantie deckt keine Transportkosten oder die Kosten

einer Transportversicherung, die anfallen, wenn das 3M Produkt an 3M zu Garantiearbeiten eingeschickt wird. Diese

Kosten trägt der Kunde. Falls der Schaden nicht identifiziert

oder nachvollzogen werden kann, können dem Kunden die

entstandenen Kosten berechnet werden. Falls Ihre Garantie

einen “Austausch”-Service enthält und der Schaden durch

den Techniker nicht identifiziert oder nachvollzogen werden

kann, können dem Kunden die entstandenen Kosten berechnet

ALLE GARANTIEN UND BEGRENZTEN GEWÄHRLEISTUNGEN WERDEN UNGÜLTIG,

WENN DAS 3M PRODUKT NICHT WIE IN DER

3M BETRIEBSANLEITUNG BESCHRIEBEN ODER AUSSERHALB DES BESCHRIEBENEN VERWENDUNGSZWECKS VERWENDET WIRD.

AUSSER WIE IN DER ENTSPRECHENDEN 3M BETRIEBSANLEITUNG DOKUMENTIERT; HAFTET

3M IHNEN GEGENÜBER IN KEINEM FALL FÜR© 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten. 27

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN JEGLICHER ART,

EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GEWINNAUSFÄLLE ODER ERTRAGSVERLUSTE, DIE AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DER TATSACHE RESULTIEREN, DASS DAS 3M PRODUKT NICHT VERWENDET WERDEN KONNTE. Diese

Einschränkungen gelten unabhängig von der zugrunde gelegten

Bevor Sie das Produkt wegen Garantiearbeiten einschicken,

müssen Sie zuerst mit Ihrer örtlichen 3M Niederlassung oder

einem von 3M autorisierten Service-Center Kontakt aufnehmen

und sich eine RMA-Nummer (Return Material Authorization-

Nummer) geben lassen. In den USA (Kontinentalgebieten)

kontaktieren Sie dazu bitte den 3M Customer Service unter

800-800-328-1371 oder E-Mail meetings@mmm.com.

Wie geht 3M vor, um Probleme zu beheben:

Wenn Ihr 3M Produkt gewartet werden muss, müssen Sie

das Produkt sicher in der Originalverpackung oder einer

vergleichbaren Verpackung, zusammen mit dem Nachweis des

Kaufdatums zu Ihrem 3M Service-Zentrum bringen oder dort

3M wird entscheiden, ob es die defekten Teile kostenlos

(Material und Arbeitszeit) repariert oder ersetzt. Die Kosten

des Rückversands trägt 3M.

Ausgetauschte Geräte oder Bauteile gehen in das Eigentum von

Das ausgetauschte 3M Produkt oder Bauteil kann ein neues

oder nach den 3M Qualitätsstandards wieder aufbereitetes 3M Produkt oder Bauteil sein. Es liegt in der Entscheidung von 3M,

ein anderes gleichwertiges Produkt als Ersatz zu liefern.

3Ms Verpfl ichtung zum Ersatz eines durch die Garantie

gedeckten 3M Produktes oder Bauteils überschreitet den

Original-Kaufpreis des 3M Produktes nicht. Austausch- oder

Ersatz-Produkte oder –Teile unterliegen der verbleibenden

Garantiezeit des unter diese Garantie fallenden Produktes. Jede

Ersatzlampe wird allerdings mit der oben genannten 90-tägigen

begrenzten Gewährleistung geliefert.

Hinweise zur Sicherheit

Bitte lesen und befolgen Sie vor der Installation der

festen oder ausklappbaren Wandhalterung sorgfältig alle

Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Bewahren Sie dieses

Dokument zum späteren Nachschlagen auf.

Die ausklappbare Wandhalterung eignet sich für die

Wandbefestigung der Projektoren der 3M™ Nah-

Projektionssysteme der SCP740 Serie, wie in der

Montageanleitung beschrieben. Es wird erwartet, dass alle

Personen, die die Montage vornehmen, und alle Anwender

umfassen über den sicheren Betrieb dieses Produktes geschult

sind. Andere Anwendungen wurden von 3M nicht geprüft und

könnten zu unsicheren Situationen führen.

Erklärung der Warnhinweise

WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin,

die zum Tod oder zu schweren Verletzungen und/

oder zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht

VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin,

die zu geringen oder mittelschweren Verletzungen

und/oder Sachschäden führen kann, wenn sie

nicht verhindert wird.

Zusammenfassung der Produktetiketten, die

Sicherheitsinformationen enthalten

Vorsicht: Quetschgefahr

Warnung: Nicht an das Produkt hängen

Vorsicht: Lesen Sie die Begleitdokumentation

Vorsicht: Heiße Oberfl äche

Warnung: Nicht in die Projektorlampe schauen28 © 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten.

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

 WARNUNG Um das Risiko für alle bestehenden Schäden zu mindern:

• Bitte lesen und befolgen Sie vor der Installation, Verwendung oder

Wartung der Wandhalterung sorgfältig alle Sicherheitshinweise

im Installations- und Sicherheitshandbuch. Bewahren Sie dieses

Dokument zum späteren Nachschlagen auf.

Um das Erstickungsrisiko zu vermindern:

• Die Kleinteile und Verpackungsmaterialien dürfen nicht in die Hände

von Kindern gelangen.

Zur Reduzierung des Risikos im Zusammenhang mit Stößen:

• Die 3M Wandhalterung wird für die Montage an Betonstein- oder

Ständerwände benötigt.

• Die 3M Wandhalterung muss mit der rechten Seite nach außen

montiert werden (siehe Monatageanleitung).

• Falls die Wandhalterung nicht an den Ständern befestigt werden

kann, darf die Halterung oder das 3M System nicht montiert werden,

bevor die Wand ausreichend verstärkt wurde.

• Sorgen Sie stets für ordnungsgemäße Beaufsichtigung durch

einen Erwachsenen, wenn Sie den wandmontierten Projektor in

Anwesenheit von Kindern benutzen.

• Beim Öffnen oder Schließen des ausklappbaren Arms der

Wandhalterung darf keine übermäßige Kraft angewendet werden.

• Wie in der Installationsanleitung beschrieben, darf die Installation und

Wartung nur durch erfahrene Monteure vorgenommen werden.

• Diese Wandhalterung ist nur für die Montage der Projektoren der

Nah-Projektionssystem SCP700 Serie geeignet. Sie wurde für

keine anderen Anwendungszwecke geprüft.

• Die Wandhalterung muss regelmäßig überprüft werden, um

sicherzustellen, dass alle Befestigungselemente fest sind und

kein Schaden aufgetreten ist. Alle festgestellten Schäden oder

beschädigten Teile müssen vor der weiteren Verwendung repariert

oder ausgetauscht werden.

• Die Bauteile und die Struktur der Wandhalterung dürfen nicht

• Sie darf nicht an einer Befestigungskonstruktion oder auf einer

Oberfläche montiert werden, die Vibrationen, Bewegungen oder dem

Risiko von Stößen ausgesetzt ist.

• Die Wandbefestigungskonstruktion oder die Oberfläche muss

mindestens für eine senkrechte Belastung von 23 kg ausgelegt sein.

Falls dies nicht der Fall ist, muss die Wand vor der Montage, wie in

der Montageanleitung beschrieben, verstärkt werden.

• Die Wandbefestigungskonstruktion oder die Oberfläche muss

mindestens für eine Auszugskraft von 136 kg ausgelegt sein. Falls

dies nicht der Fall ist, muss die Wand vor der Montage, wie in der

Montageanleitung beschrieben, verstärkt werden.

• Empfohlen wird eine Montage an eine Vollholzkonstruktion

(mindestens 2 cm Schichtholz, das an 2 Ständern befestigt ist)

oder an eine Betonwand. Falls die Wandhalterung an einer anderen

Befestigungskonstruktion oder Oberfläche befestigt werden soll,

müssen geeignete kommerziell erhältliche Befestigungsmaterialien

verwendet werden. Diese Befestigungsmaterialen müssen von einem

erfahrenen Monteur ausgewählt werden.

• Zum Projektor dürfen keine anderen Gewichte zusätzlich an die feste

oder ausklappbare Wandhalterung gehängt oder auf ihr abgestellt

werden. Außerdem darf an der Konstruktion nicht geklettert werden.

 WARNUNG Um das Risiko zu mindern, das mit gefährlichen Spannungen

• Der Verlauf der werksinstallierten Kabel in der ausklappbaren

Wandhalterung darf zwischen dem Ansatz des Arms bis zum

Ansatz der Grundplatte auf keinen Fall verändert werden (siehe

Montageanleitung). Ein Quetschen oder jeder Verschleiß der Kabel

muss vermieden werden. Informationen zur Anbringung zusätzlicher

Kabel finden sich in der Montageanleitung. Alle Kabel müssen

regelmäßig auf Schäden überprüft werden und alle beschädigten

Teile müssen vor der weiteren Verwendung repariert oder

• Vor eventuellen Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen muss das

Netzkabel des Projektors aus der Steckdose gezogen werden.

• Die Wandhalterung nicht an feuchten Orten oder im Freien montieren.

• Überschüssige Kabel dürfen nach Abschluss der Installation nicht

unter die Abdeckung der Grundplatte der Wandhalterung gesteckt

Zur Reduzierung des Brandrisikos:

• Die Wandhalterung nicht in der Nähe eines Heizkörpers, eines Kamins

oder einer anderen direkten Hitzequelle montieren.

 ACHTUNG Zur Reduzierung des Quetschrisikos:

• Hände und Finger nicht in die Nähe der beweglichen Teile bringen, um

Quetschverletzungen zu vermeiden.

Zur Reduzierung der Risiken im Zusammenhang mit dem Heben

• Beauftragen Sie, wie in der Montageanleitung beschrieben, immer

zwei erfahrene Monteure mit der Montage der Wandhalterung, um

eventuellen Problemen beim Anheben und bei der Handhabung

Zur Reduzierung des Risikos im Zusammenhang mit Stößen:

• Bei der Montage der Wandhalterung dürfen nur die mitgelieferten

langen Ankerbolzen verwendet werden.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF© 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten. 29

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

Installationsanleitung

3x M6*25 Schrauben (zur Befestigung des Projektors)

Netzteil für Lautsprecherverstärker

Netzkabel für Lautsprecherverstärker

EU nach UK Steckdosenadapter (nur EU/UK)

Gleichstrom-Stromkabel (Stromversorgung von E/A zu

Lautsprecherverstärker)

2.0 Optionales Zubehör

Wandhalterung (78-6969-9962-8)

Sicherheits-Kit (78-6969-9961-0)

3.0 Entfernen der Abdeckung

3.1 Entnehmen Sie die ausklappbare Wandhalterung aus der

Verpackung und setzen Sie sie mit der Basis voran auf

3.2 Klappen Sie den Arm hoch, bis er einrastet.

3.3 Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher

die 3 Schrauben, die die Verkleidung mit der Basis

3.4 Die Verkleidung von der Basis heben und beiseite legen.

4.0 Verlegen von Kabeln

4.1 Führen Sie die USB, VGA und die optionalen

Steuerkabel durch den Arm. Richten Sie die Kabelenden

aus und fixieren Sie sie nach ungefähr 15 cm mit einem

Hinweis: Das optionale Impulskabel wird mit dem 3M

E/A Modul geliefert.30 © 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten.

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

4.2 Führen Sie die Kabel entlang der

Stromversorgungskabel und befestigen Sie sie mit

5.0 Montage an einer Massivwand

(Bei Betonstein- oder Ständerwänden mit Schritt 7

5.1 Legen Sie die gewünschte Größe und Platzierung des

projizierten Bildes fest und markieren Sie die obere

Kante und den Mittelpunkt des Bildes.

5.2 Identifi zieren Sie den „Oberen Bildrand“ der Vorlage

der gewünschten Bildgröße und richten Sie dann den

„Oberen Bildrand“ und die „Bildmittellinie“ mit dem

gewünschten Projektionsort aus. Markieren Sie dann die

vier Positionskreuze der Vorlage an der Wand.

™ FoldingWall MountMounting TemplateDescripteur de SupportMontage-SchabloneModelo Del MontajeMascherina Del Montaggio 架置模板 ໕ᆳቋዯഋ土台のテンプレートFor use with:Pour l'usage avecFür Gebrauch mit:Para el uso con:Per uso con:至于使用与:사용를위해에:使用のため下記のものの:SCP715, SCP717, SCP740 1 SCP715, SCP717SCP740 5.3 Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer 4 Löcher

für die Ankerbolzen. Montieren Sie die kurzen

Ankerbolzen in den oberen Löchern und die langen

Ankerbolzen in den unteren Löchern.

Hinweis: Verwenden Sie einen 13 mm (1/2”) Steinbohrer

für massive Betonwände oder einen 5 mm (3/16”)

Bohrer für Holzwände. An Holzwänden dürfen nur

Schrauben verwendet werden, verwenden Sie keine

5.4 Verwenden Sie ein 5 mm (3/16”) Bit, um die 2 kurzen

(oberen) Ankerbolzen zu montieren und lassen Sie

dabei 13 mm (1/2”) der Schraube aus der Wand ragen.

INSTALLIEREN SIE DIE ZWEI (UNTEREN)

6.1 Hängen Sie die Grundplatte der Wandhalterung an die

Ankerbolzen. Ziehen Sie die Ankerbolzen mit einem 5

mm Bit fest an.© 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten. 31 3M

™ ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2 Deutsch

6.2 Montieren Sie die langen Ankerbolzen durch die

Stellschrauben und ziehen Sie sie fest an.

6.3 Machen Sie mit Schritt 9 weiter.

(Bei Betonstein- oder Ständerwänden)

7.1 Legen Sie die gewünschte Größe und Platzierung des

projizierten Bildes fest und markieren Sie die obere

Kante und den Mittelpunkt des Bildes.

7.2 Richten Sie die Vorlage mit den Montagelöchern der

Halterung aus und befestigen Sie die Halterung mit

7.3 Identifi zieren Sie den „Oberen Bildrand“ der Vorlage

der gewünschten Bildgröße und richten Sie dann den

„Oberen Bildrand“ und die „Bildmittellinie“ mit dem

gewünschten Projektionsort aus. Markieren Sie die

Position der vier Montagelöcher, wie im nächsten

Schritt beschrieben. Image Area 3M

™ FoldingWall MountMounting Template Descripteur de Support

7.4 Betonsteinwände:

Markieren Sie die Lage der Löcher in den vertikalen

Spalten zwischen den Betonblöcken und bohren Sie

mit einem 13 mm Bohrer vier 41 mm tiefe Löcher in

die vertikalen Spalten zwischen den Betonblöcken.

Monieren Sie vier lange Anker in den Löchern.

 ACHTUNG Zur Reduzierung des Risikos im Zusammenhang mit Stößen:

Verwenden Sie bei der Montage der Wandhalterung nur die 38 mm

langen Ankerbolzen, die mit der Halterung geliefert werden und nicht

die 25 mm kurzen Anker. 16 in(406 mm)

4X LONG Ständerwände:

Markieren Sie die Löcher in der Mitte der Ständer und

bohren Sie mit einem 5 mm (3/16") Bohrer vier 38 mm

tiefe Löcher durch die Wand in die Ständer.

4X 1/2–5/8"(13–16 mm)32 © 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten. 3M

™ ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2Deutsch 7.5 Verwenden Sie ein 5 mm (3/16”) Bit, um die Halterung

mit den 4 kurzen Ankerbolzen zu montieren.

8.0 Montage der Grundplatte an die

8.1 Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die 2 kurzen

Schrauben mit Unterlegscheiben in der Halterung zu

montieren, und lassen Sie dabei 13 mm (1/2”) der

Schraube aus der Wand ragen. Installieren Sie die zwei

(unteren) langen Ankerbolzen noch nicht.

8.2 Hängen Sie die Grundplatte der Wandhalterung an

die Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit einem

Schraubenzieher fest an.

8.3 Montieren Sie die langen Schrauben durch die

Stellschrauben und ziehen Sie sie fest an.

9.0 Installation des Sicherheitskits

9.1 Befestigen Sie das Sicherheitskabel, indem Sie es

entweder in den dafür vorgesehenen Schlitz (1)

klemmen, oder durch die Halterung (2) oder durch den

dafür vorgesehenen Verankerungspunkt (3) führen.

Hinweis: Wenn Sie den Verankerungspunkt verwenden, muss

dieser vor der Befestigung des Kabels gesichert

9.2 Führen Sie das Sicherheitskabel durch den Arm.

Sichern Sie den vorhandenen Kabelstrang ca. 150 mm

vor dem Ende mit einem Kabelbinder. ~6"(150 mm)© 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten. 33

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

9.3 Führen Sie das Sicherheitskabel an dem bestehenden

Kabelbündel entlang und befestigen Sie es mit

10.0 Anschluss des Stromversorgungs-

10.1 Schließen Sie das Stromversorgungs-

Verlängerungskabel wie abgebildet an. Fixieren Sie es

11.0 Schließen Sie die Audiokabel

11.1 Verbinden Sie das Netzkabel und die Audiokabel mit

den Anschlüssen im Gehäuse.

11.2 Schieben Sie die Verkleidung über den Arm. Befestigen

Sie das Netzkabel und die Audiokabel mit Kabelbindern

am bestehenden Kabelstrang. Lassen Sie 25-30 cm

(250–300 mm)34 © 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten.

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

12.0 Befestigen der Verkleidung

12.1 Befestigen Sie die Verkleidung an der Grundplatte.

 WARNUNG Um das Risiko zu mindern, das mit gefährlichen Spannungen

Schieben Sie überschüssige Kabel nicht unter die Abdeckung.

13.0 Anschluss des Projektors

13.1 Befestigen Sie die Halterung wie abgebildet mit

den zwei Schrauben und der Flügelschraube an der

13.2 Befestigen Sie den Projektor mit drei Schrauben an der

Hinweis: Einige Modelle erfordern zwei Unterlegscheiben

pro Schraube, um sie zu sichern.

14.0 Zusammenbau der Armverlängerung

14.1 Heben Sie die Baugruppe an und führen Sie den

Kabelstrang durch die Öffnung der Armverlängerung.© 2009 3M. Alle Rechte vorbehalten. 35

ausklappbare Wandhalterung SCPFWMV2 und SCPFWMSV2

14.2 Führen Sie die Armverlängerung in den Arm ein.

14.3 Drehen Sie zwei Schrauben in die Armhalterung.

14.4 Ziehen Sie den Kabelstrang aus der Öffnung am Ende

der Armverlängerung.

14.5 Schließen Sie die Kabel, wie in der Kurzanleitung

beschrieben, an den Projektor an.

14.6 Befestigen Sie das optionale Sicherheitskabel am

15.0 Projektor ausrichten

15.1 Schalten Sie das Gerät ein und passen Sie durch

Einstellen der Armverlängerung die Bildgröße an.

15.2 Richten Sie den Projektor mit der Stellschraube aus.

15.3 Die vertikale Bildposition kann angepasst werden,

indem die Abdeckung abgenommen, die unteren

Ankerbolzen gelöst und die Stellschrauben verstellt

werden. Danach müssen die unteren Ankerbolzen

oder Schrauben wieder angezogen werden und die

Abdeckung muss wieder angebracht werden.Deutsch

3M ist ein Warenzeichen von 3M Company.

Alle Aussagen, technischen Informationen und Empfehlungen zu den Produkten von 3M wurden nach unserem besten Wissen erstellt, ihre Richtigkeit und Vollständigkeit

kann jedoch nicht garantiert werden. Vor der Benutzung des Gerätes müssen Sie dieses überprüfen und feststellen, ob es für Ihren Verwendungszweck geeignet ist. Sie

sind für alle möglichen Risiken und die daraus eventuell entstehenden Haftungsansprüche, die durch einen solchen Einsatz resultieren, verantwortlich. Jegliche sich auf das

Produkt beziehende Aussagen, die nicht aus einer aktuellen Veröffentlichung von 3M stammen bzw. jegliche im Kaufauftrag enthaltenen gegensätzlichen Aussagen sind ohne

ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch einen autorisierten Vertreter von 3M nicht gültig bzw. ohne Wirkung.

Garantie; Beschränkte Gewährleistung; Beschränkte Haftung.

3M garantiert, dass das 3M Produkt, wenn es entsprechend seinem Verwendungszweck verwendet wird (www.3M.com/meetings), während der Gewährleistungszeit,

wie in der 3M Gebrauchsanweisung zum Zeitpunkt des Kaufes beschrieben, funktioniert. Mit ausnahme der ausdrücklichen in den 3M betriebsanleitungen erwähnten

gewährleistungen schliesst 3m alle anderen garantien aus. Dies betrifft ausdrückliche und stillschweigende garantien, einschliesslich jedoch nicht beschränkt auf die

konkludente gewährleistung der marktgängigkeit, der eignung für einen bestimmten verwendungszweck und der nichtverletzung von rechten.

Bitte recyceln. Gedruckt in den USA.

© 3M 2009. Alle Rechte vorbehalten.

15.4 So passen Sie die horizontale Bildposition an:

1. Abdeckung entfernen.

2. Die Stell- und Sicherungsschrauben lösen.

3. Arm nach links oder rechts in die gewünschte

4. Stell- und Sicherungsschrauben wieder festziehen,

um den Arm in der neuen Position zu fixieren.

5. Nach Abschluss der Einstellungsarbeiten, Abdeckung