SCPFWMSV2 - Soporte para pantalla plana 3M - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCPFWMSV2 3M en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Soporte mural plegable |
| Compatibilidad | Sistema de proyección de tiro ultracorto |
| Instalación | En pared |
| Material | No especificado |
| Color | No especificado |
| Peso soportado | No especificado |
| Ajuste | Plegable, ajustable |
| Fijación | Tornillos y soportes de pared |
| Dimensiones | No especificadas |
| Uso | Para proyector de tiro ultracorto |
| Orientación | Regulable |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificada |
| Peso | No especificado |
| Normas | No especificadas |
Preguntas de los usuarios sobre SCPFWMSV2 3M
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte para pantalla plana en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCPFWMSV2 - 3M y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCPFWMSV2 de la marca 3M.
MANUAL DE USUARIO SCPFWMSV2 3M
Para usar con el sistema de proyección Super Close de 3 M^TM
Instrucciones de instalación

Garantía, derecho limitado, responsabilidad limitada
Esta garantía es de aplicación en EE. UU. continental solamente. Los关键时刻, las conditiones, los remedios y la limitación de la garantía puede variar en otros países. Para información sobre la garantía, comuniquese con su-oficina local de 3M Company.
- Se garantiza que el projector Series SCP700 de 3M (el "producto 3M") no presenta defectos materiales ni de fabricacion durante un periodo de tres (3) años desde la Fecha de compra o 4.000 horas de uso, lo que ocurre primero.
- El resto de accesos del producto 3M (aquéllos en las configuraciones modulares aplicables), excluyendo las lámparas del projector, pero incluyendo los montajes murales, montajes para el techo, Senseores de anotación digital, y dispositivos de entrada/salida STLan garantizados contra defectos materiales o de fabricación durante un periodo de un (1) ano desde la Fecha de compra.
- Se garantiza que el componente de la lámpara del producto 3M no presenta daños materiales ni de fabricación durante un periodo de noventa (90) días desde la Fecha de compra del producto 3M o 180 horas de uso de la lámpara, lo que ocurre primero.Esta garantía es para piezas exclusivamente y en el caso de una reclamacion aprobada de garantía de una lámpara, suunda solución sera un producto sustituto que se le enviará a su instalación.
Lasactualizacionesoptionaledesel productoy/ o los accesos que no se vendan como parte de una configuracion modular estan susertos a garantias individuales.
LAS GARANTías SENALADAS SON EXCLUSIVEVAS Y ESTÁN HECHAS EN LUGAR DE CUALQUIER Y DE TODAS LAS GARANTías, EXPRESAS O IMPLÍCITAS O CONDICIONES, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIABILIDAD O ADECUación PARA UN PROPOSITO PARTICULARAR, O CUALQUIER PRÁCTICA INDUSTRIAL O USO NORMAL O COMERCIAL.
En el caso de que el producto 3M no cumpla con las garantías arriba Mentionadas dentro del periodo aplicable de la garantía, su solución exclusiva está, aupon de 3M, sustituir o reparar el producto 3M o devolver el preco de compra del producto 3M. Todas las partes sustituibles o productos serán propidad de 3M. Si el producto es reparable, 3M reparará la pieza (s) defectuosa (s) con pieza(s)新品 uasadas. Si el producto 3M es sustituable, 3M lo sustituirá con el本身就是o equivalente modelo y con un producto 3M nuevo o restaurantado. En caso de una reclamacion de garantía aprobada, el repuesto del producto 3M dispondrá solo el tiempo restante de la garantía original 3M como se establiece arriba. Para Obtener un service de garantía, debe proportionscaruna prueba de la Fecha de la compra original, además la Fecha del número de compra se utilizes para建立起 la Fecha de inicio de la garantía.
Las siguientes son exclusiones a la garantía arriba indicada:
Esta garantía no cubre el producto 3M que se ha modificado o daßño a causa de un almacenaje inadequado, mal uso, abuso, accidente, vandalism, instalación inadequada, negligencia, transporte inadequado, daño causado por acto de guerra,
Montaje mural plegable SCPFWMV2 y SCPFWMSV2 de 3M
desastres tales como fuego, inundacion, y rayos, corriente electrica inadequada, problemas de software, interacción con productos que no son 3M, o serviceodistinctaoaquel del proveedor de serviceo autorizzato de 3M, negligencia o mal manejo dealguna persona. El desgaste normal no está cubierto por la garantia.
El producto 3M está Diseñado para configurar en un entorno típico cerrado.Esta garantía no cubre el producto 3M fuera de las siguientes circunstancias:
100V-240VCA,50/60Hz
- De 10^ a 35^ C
HR 10-80% (sin condensacion)
- 0-2286 m (0-7500 pies) por encima del nivel del mar
La ventilación de la entrada y calidad de aire no debe estar obstruía, incluyendo cualquier posible bloqueo u obstruccion causada por el techo u other montaje. Una ventilacion inadecka del aire causara que el producto 3M no funciona o causara daño al本身就是 lo que anulara la garantia.
Esta garantía no cubre ningún costing adicional incluyendo, sin limitarse sólo aesticos, aquéllos asociados con la retirada, limpieza o instalación del producto 3M,ajustes (mecánicos o electrónicos) hechos en el producto 3M o sustitución de piezas reemplazables por el cliente, como lámparas.Esta garantía cubre solo el uso normal del producto. Un uso continuo excessivo o de 24 horas por día no se considera un uso normal.Esta garantía no cubre consumibles (p, ej: fusibles),que no sea lámparas y sólo como se establiece abajo.Esta garantía no es transferible.
3M no es responsable del service de garantía que no lleve la etiqueta o el logotipo de 3M o la etiqueta de evaluación o el número de série está eliminado a menos que se afirma de otra forma por escrito para el proposto del etiquetado privado para los requisitos sociétarios.
Esta garantía no cubre costes de portes, seguros o transporte en los que incurra al presenterar el producto 3M para el service de garantía. Dichos costes son responsabilidad del cliente. Si un defecto reclamado no se pueda identificar o reproducir en el service, el cliente可以选择 ser responsable de los costes en los que se incurra. Su garantía deveráactualizarse incluyendo un serviceo de "cambio" y el defecto reclamado no se pueda identificar o reproducir por el技术服务, el cliente sera responsable de los costes.
EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN EL MANUAL DEL PRODUCTO 3M ADECUADO, O EL NO USAR EL PRODUCTO 3M SEGUN LA DECLARACION DE USO INDICADO DE 3M, ANULARA TODAS LAS GARANTIAS Y LAS SOLUCIONES LIMITADAS. EXCEPTO COMO SE AFIRMA DE FORMA ESPECIFICA EN EL MANUAL DEL PRODUCTO 3M, 3M NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN INCIDENTE INDIRECTO, ESPECIAL O COMO CONSECUENCIA, DANOS (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADOA, PERDIDA O BENEFICIOS, INGRESOS O NEGOCIOS) QUE RESULTEN DE, O DE CUALQUIER FORMA RELATivos AL RENDIMIENTO, USO O IMPOSIBILIDAD DE USO CUALQUIERA DEL PRODUCTO 3M.Esta limitacion aplica independiente de la teoría legal bajo la cuales buscan los daños.
Para soporte de garantía, llame ocribe a su-oficina local de 3M o a un proveedor de serviceo autorizo de 3M para obtener
Montaje mural plegable SCPFWMV2 y SCPFWMSV2 de 3M
un RMA# (número de autorización para devolución de material) antes de devolver el producto. Si está en los Estados Unidos, contacte por favor con el Servicio de Atencion al Cliente de 3M en el 1-800-328-1371 o envie un correo electrónico a meetings@mmm.com.
Lo que 3M hará para corregir los problemas:
Si su producto 3M precisezza servizio, 3M le pedira que traiga o envie el producto 3M, embalado con seguridad en su embalaje original o equivalente, unto con la prueba de la fecha de la compra original, a su Distribuidor de service do 3M o al Centro de service do 3M.
3M, según su-option, reparar o sustituirá launidad defectuosa sin cargo de piezas o mano deoba. La devolución del producto 3M correrá de parte de 3M.
Cuando el service de garantía conlleva el cambio del producto 3M o de una parte, el articulo sustituido se convierte en propidad de 3M.
El producto 3M cambado o la pieza puede ser nuevos o previamente restaurada al estandar de calidad de 3M, y aopping de 3M, la reposacionuede ser othero modelodelismo tipo y calidad.
La responsabilidad de 3M para la reposión del producto garantizo de 3M o de la pieza no exceedera del precio de vente minorista del producto 3M. El cambio o la sustitución de los productos o piezas asumen el periodo de garantía restante del producto cubierto por esta garantía limitada. Sin embargo, cada lámpara de repuestoledge una garantía limitada de 90 días como se afi rmó anteriormente.
Instrucciones sobre seguridad
Lea y observe por favor toda la informacion de seguidad contentida en estas instrucciones antes de la instalacion y uso de los montajes plegables y fi jos. Conserve estas instrucciones para futuras referencingias.
Utilización prevista
El montaje mural plegable está disnado para permitir instalar en la pared los proyectores de la série SCP700 del sistemas de proyeccion Super Closc de 3MTM , tal como se describe en las instrucciones de instalacion. Se espera que todos los instaladores y.usquarios esten totalmente informados del funcionaamento seguro de este producto. Otras aplicaciones no han sido evaluadas por 3M y peuvent conducir a una condidon insegura.
Explicación de las consecuencias de las señalescritas
ADVERTENCIA: Indica una situacion peligrosa en potencia, que de no evitarse, podia occasionar la muerte o un accidente grave y/o daño a la propidad.
PRECAUCION: Indica una situacion peligrosa en potencia, que de no evitarse,edia occasionar un accidente leve o moderado y/o daño a la propidad.
El resumen de las etiquetas que contienen la informacion de seguidad

Precaución: Peligro de estrangulamento

Advertencia: No loswithe sobre el producto

Atencion: Lea la documento adjunta

Precaución: Superficié caliente

Advertencia: No mire en el interior de la lampara del projector
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con todos lospeligos aplicables:
- Lea y siga toda la información de seguridad incluida en las instrucciones de instalación y en la guía de seguridad del producto antes de instalar, o uso o dar servicios al montaje mural. Conserve estas instrucciones para futuras referencias.
Para disminuir el riesgo de asfixia:
- No permita que los niños accedan a piezas pequeñas ni a los materiales de embalaje.
Para disminuir el riesgo de impactos:
- El soporte del montaje mural de 3M esnecessary cuando se instala el montaje mural de 3M en paredes de bloques de hormigón y de entradrado.
- El soporte del montaje mural debe instalarse con elazo derecho hacia fauna (consulte los detailles en las instrucciones de uso).
- Si los tornillos del montaje mural de 3M no se atornillan en las vidas de la pared, no instale el soporte ni el sistema 3M hasta que la pared está debidamente reforzada.
- Siempre ofrezca la correcta supervision por unadulto cuandoutilice el projector instalado en la parederca de niños.
- No haga demasiada fuerza para abrir o cerrar el brazo plegable del montaje mural.
- Tal como se indica en las instrucciones de instalación, la instalación y servicios del sistema deben ser realizada por instaladores experimentados.
- Este montaje mural se utilizes solamente para instalar proyectores de la série SCP700 del sistema de proyeccion Super Close de 3MTM . No se ha probado para.Other aplicaciones.
- Inspeccione periodicamente el montaje mural para asegurar de que todos los sujetadores siagen prietos y no se ha producido ningún dano. Repare o sustituya todos los problemas antes de su uso.
- No modifique el aspecto fisico del montaje mural.
- No instale en una superficie o estructura de instalacion propensa a vibraciones, movimiento o queonga la posibididad de recibir un impacto.
- La estructura o superficie de instalacion mural debe ser capaz de aguaantar un minimo de 50 libras/22,7 kg dearga vertical.En caso contrario, la pared se debe reforzar segun las instrucciones de instalacion antes del montaje.
- La estructura o superficie de instalacion mural de ser capaz de aguaantar un minimo de 300 libras/136 kg de fuerza de tracción. Si no, la pared debe reforzarse segun las instrucciones de instalacion antes del montaje.
- La superficie o estructura recomendada de instalación es madera solida (contrachapado con un grosor minimo de 34 " instalado en dos vivas como minimo) o cemento macizo. Si el montaje para pared se va a instalar sobre una othera estructura or superficie, utilise un soporte fisico adequado y/o materiales que estén disponibles commercialmente. Este soporte fisico y/o materiales los deben determinar un instalador experimentado.
- No suba,swith que no colque ningun peso anadido que no sea el del projector en el montaje mural fijo o plegable.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con la tension peligrosa:
- No(vuelva a dirigir los cables instalados de fabrica del montaje mural plegable desde la parte inferior del brazo hasta la parte inferior de la base de ninguna manera (consulte las instrucciones de instalacion).El estrangulamento o el desgaste de cables se debe evitar. Si señaden cables adiconales a la base, dirijase a las instrucciones de instalacion.Inspecciones los cables periodically para buscar daño y reparar todos los problemas antes de un uso posterior.
- Desconecte sempre el cable de alimentación del projector de la toma de corriente electrica antes de cualquierarea de servicios o mantenimiento.
- No instale el montaje mural en espacios abiertos o en un entorno humedo.
- No meta el cable sobrante bajo la cubierta del montaje mural una vez que haya terminado con la instalacion de la base.
Para reducir el riesgo asociado con el fuego:
- No instale el montaje mural cerca de un calentador, una chimenea o sixthquier other fuente de energia temica directa.
PRECAUCION
Para reducir el riesgo asociado a los+puntos de estrangulamento:
- Mantenga las manos y los dedos lejos de todas las piezas míviles para evaporar lesiones por mordedura.
Para reducir el riesgo asociado con el arrancado:
- Utilice siempre dos instaladores experimentados para instalar los montajes murales según las instrucciones de instalación debido a problemas de peso y maniobrabilidad.
Para disminuir el riesgo de impactos:
- Cuando vaya a instalar el soporte del montaje mural, utilise solamente los anclajes largos que se incluyen con el soporte.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.0 Contenido del Kit
Instrucciones de instalacion
Cable USB, 4 m
Cable VGA, 4m
6 ataduras para cables
3 tornillos M6*25 (para instalar el projector)
2 perrnos de sujection de 1-1/2"
2 anclages de 12
2 perrnos de sujecion de 2-1/2
2 anclages de 1-1/2"
SCPFWMSV2 solamente
Cable de audio PC; 1,8 m
Cable de audio PC; 3 m
Fuente de alimentacion para amp. de altovoz
Cable de alimentacion para amp. de altovoz
Adaptador de corriente UE a Reino Unido
(UE/Reino Unido solamente)
Cable de alimentacion de CC (suministro de corriente de E/S a amp. altovoz)
3.1 Retirar el montaje mural plegable del embalaje y situarlo con la base hacía abajo sobre la mesa.

3.2 Despliegue el brazo hasta que se situe en su situio.

3.3 Utilizando un destornillador Phillips (+), retire los tres tornillos que soportan la tapa a la base.


3.4 Levante la tapa fuera de la base y apartela.

4.0 Dirija los cables
4.1 Pase el cable USB, VGA y los cables de controlsonianales a travers del brazo. Alinee los extremos de los cables y fijelos aproximadamente a 150mm (6 pulgadas) del extremo con una atadura para cable.

Note: El cable de control optional se envía con el modulo de E/S de 3M.

Montaje mural plegable SCPFWMV2 y SCPFWMSV2 dc 3M
4.2 Alince los cables a lo长大 del cable de alimentacion y fijelos con ataduras para cables.

5.0 Instalación mural solida (Para paredes de bloques de hormigón o de entramado, salte al paso 7)
5.1 Determine el時間 y la ubicacion deseada de laImagen proyectada ymarca la ubicacion de la parte superior y central de laImagen.
5.2 Ubique la linea de la "parte superior de laImagen" de la plantilla para el時間 descado de laImagen y cuando alinee las lineas "pare superior de laImagen" y "linea central de laImagen" con laubicacion del tiempo descado de laImagen. Despues marque las posiciones de las quatre cruces de la plantilla en la pared.

5.3 Utilizando la broca adecuada, taladre 4 agujeros para los anclajes del perno de sujecion de montaje. Instale los anclajes cortos en los agujeros superiores, y los anclajes largos en los agujeros inferiores.
Nota: Utilice una broca para taladro de mamposteria de 1/2" para paredes de hormigón solido o una broca de taladro de 3/16" para paredes de madera. No utilise anclajes para paredes de madera, utilise solo tornillos.
5.4 Utilice una BROCA de 3 / 8^ instale los pernos cortos de sujeccion de montaje (superior),dcjando 1 / 2^n (13 mm) del tornillo sobresaliendo de la pared.NO INSTALE LOS PERNOS LARGOS DE SUJECCION (INFERIOR).

6.0 Colóquelo en la Pared
6.1 Cuelgue la base de montaje mural en los pernos de sujeción de montaje. Utilice una BROCA de 3/8 ”, apriete los pernos de sujeción de montaje con seguidad.

Montaje mural plegable SCPFWMV2 y SCPFWMSV2 de 3M
6.2 Instale los pernos largos de sujeción de montaje por medio de los tornillos de nivelación y apriételos con seguridad.

6.3 Salte al paso 9.
7.0 Instalación de Soporte de Montaje mural 3M^T
(Para uso con paredes de bloques de hormigón o de entrada)
7.1 Determine el時間 y la ubicacion deseada de la imagen proyectada ymarca la ubicacion de la parte superior y central de la imagen.
7.2 Alinee la plantilla con los orificios de instalacion en el soporte y fi je al soporte con cinta adhesiva.
7.3 Ubique la linea de la "parte superior de laImagen" de la plantilla para el tamanio descado de laImagen y despues alince las lineas "pare superior de laImagen" y "linca central de laImagen" con la ubicacion del tamanio descado de laImagen. Marque las posiciones de los quatre orificios de instalacion de acuerdo con el seguiente bajo.

7.4 Paredes de bloques de hormigón:
Marque la posicón de los orifi cios en las juntas verticales entre los bloques de hormigón y afterwards con un taladro de 13mm (1 / 2^ ) , taladre 4 orifi cios de 41 mm (1 - 5 / 8^ ) de profundidad en las juntas verticales entre los bloques de hormigón. Instale 4 anclajes largos en los agujeros.
PRECAUCION
Para disminuir el riesgo de impactos:
Cuando instale el soporte del montaje mural, use solo los anclajes largos de 38mm (1,5") que se incluyen con el soporte, no los anclajes cortos de 25mm (1").

Paredes de entrada:
Marque los orificios en el centro de las vinas ysoon con un taladro de 5mm (3/16"), taladre 4 orificios de 38~mm(1,5^ ) de profundidad en las vinas a travers de la pared.

7.5 Utilice una broca de 3/8 colique el soporte en la pared realizando 4 pernos de sujecion de montaje cortos.
8.0 Coloque la base del montaje mural en el soporte
8.1 Con un destornillador, instale los dos tornillos cortos de instalacion con las arandelas en el soporte de instalacion pero el tornillo debe sobresalir 13mm (1 / 2^ ) del soporte.No instale los tornillos de montaje largos (inferior) aun.


8.2 Cuelgue la base de montaje mural en los tornillos de montaje. Utilice un destornillador, apriete los tornillos de montaje con seguridad.

8.3 Instale los tornillos de montaje largos por medio de los tornillos de nivelacion y aprietelos con seguidad.

9.0 Instale el Kit de Seguidad (Optional)
9.1 Instale el cable optional de sécurité bloqueandolo en la ranura de seguridad del soporte de instalacion (1), enrollandose a través del soporte de instalacion (2) o enrollandolo a través del punto de anclaje del montaje con tornillos (3).

Nota: Si utilizes el punto de anclaje del tornillo del montaje de tornillo, asegure el punto de anclaje antes de colocar el cable.
9.2 Pase el cable de bloqueo de seguridad a工程技术 del brazo. Ascagureunas6pulgadas (150~mm) desel estremo del mazo de cables existentes utilizing la union de cable.

Montaje mural plegable SCPFWMV2 y SCPFWMSV2 de 3M
9.3 Dirija el cable de seguidad a lo长大 del haz dc cables y fijelo con ataduras para cables.

10.0 Conecte el prolongador eletrico
10.1 Conecte el prolongador tal como se muestra. Fije con ataduras para cables.

11.0 Conecte los cables de audio (SCPFWMSV2 solamente)
11.1 Conecte la alimentacion y los cables de audio a las conexiones bajo de la tapa.

11.2 Deslice la tapa sobre el brazo. Colque la alimentacion de cables de audio al mazo de cable existente utilizing una unión de cable. Deje 10-12" (250-300 mm) de cable suelto.

12.0 Acople la tapa
12.1 Colque la tapa a la base.



13.0 Coloque el projector
13.1 Con dos tornillos y el tornillo de mariposa, acople el soporte de instalacion al final de la extension del brazo tal como se muestra.

13.2 Coloque el projector en el soporte de montaje con los tres tornillos.
Note: Algunos modelos necessitarán dos arandelas por tornillo para asegurar un ajuste prieto.

14.0 Ensemble la extension del brazo
14.1 Levante el ensamblaje y distribuya el mazo de cables a工程技术 del extremo abierto de la extension del brazo.

14.2 Inserte la extension del brazo en el brazo tal y como se muestra.

14.3 Instale los dos tornillos en el retén del brazo.

Montaje mural plegable SCPFWMV2 y SCPFWMSV2 de 3M
14.4 Tire del mazo del cable a工程技术 del agujero del extremo de la extension del brazo.

14.5 Conectar los cables al projector segun la Guia de inicio rápido.
14.6 Coloque el cable de seguidad optional en el projector.
15.0 Alinee el projector
15.1 Conecte launidad y cambie el tiempo de imagen ajustando paraarlo la extension del brazo hacer bajo la hora. Hacia para.

15.2 Ajuste el punto de mira del projector aflojando el tornillo de mariposa.

15.3 Ajuste la posicón vertical de la imagen retirando la tapa, aflojando los pernos de sujeción inferiores o los tornillos de instalación y ajustando los tornillos niveladores. Apriete los tornillos o pernos de sujeción inferiores cuando haya terminado y vuelva a colocar la tapa.

15.4 Paraaabstar la posicón horizontal de la imagen:
- Retire la tapa.
- Afloje los tornillos de ajuste y de ficcion.
- Mueva el brazo hacía la izquierda o derecha hasta la posición deseada.
- Apriete los tornillos de ajuste y de�ijacion para asegurar el brazo en la nuevo posicion.
- Vuelva a colocar la tapa cuando haya terminado.

3M es unamarca registrada de 3M Company.
Aviso Importante
Todas las declaraciones, Informacion tcnica y recomendaciones relacionadas con los productos de 3M se basan en informacion que se considera flable, excepte no se garantiza su precision ni su totalidad. Antes de utilizing este producto, debe evaluario y decide si es adequado para la utilizacion que se va a hacer de el. El人身ario asumirado todos los riesgos y responsabildidas relacionadas con dicha utilization. Toda affirmacion relacionada con el producto que no se incluya en las publicaciones actuales de 3M, como un qualier affirmacion contrria contentea en su pedido de comprna, no se considerar a en vigor ni surrirn efecto, a menos que un representante autorizzato de 3M lo haya acordado de manners expressa y por escrito.
Garantia, Derecho Limitado, Responsabilitidad Limitada.
3M garantiza que cuando el Producto 3M según el informe de uso previsto por 3M (www.3M.com/meetings), rendira satisfactoriamente durante el periodo de durabilidad garantizada como se affirma en el Manual de producto 3M aplicable con efecto desde el momento de la adquisión. Las garantias signaladas en los manuales aplicables de los productos 3M son exclusivas y está hechas en lugar de qualier y de todas las garantías, expresas o implicitas o conditiones, incluyendo qualier garantía implicita o commerciedad o adecuación para un proposto particular, o qualierística industrial o uso normal o comercial.
3M
Projector Systems
Recicle por favor. Impreso en USA.
© 3M 2009. Reservados todos los derechos.
78-6971-1458-1-B