DVM8838 - Thermometer VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM8838 VELLEMAN als PDF.
| Produkttyp | Infrarot-Thermometer |
| Marke | Velleman |
| Modell | DVM8838 |
| Temperaturbereich | -50°C bis 1.000°C (-58°F bis 1.832°F) |
| Genauigkeit | ±1,5% des Messwerts ±2°C (von -20°C bis 200°C) ; ±2,0% ±2°C (200-538°C) ; ±3,5% ±5°C (538-1.000°C) |
| Auflösung | 0,1°C / 0,1°F |
| Abstand/Messfleck-Verhältnis | 30:1 |
| Ansprechzeit | < 1 s |
| Spektralbereich | 8 bis 14 µm |
| Emissionsgrad | Einstellbar von 0,10 bis 1,00 in Schritten von 0,01 |
| Laser | < 1 mW, Wellenlänge 630-670 nm, Klasse 2 |
| Stromversorgung | 1 Batterie 9V |
| Abmessungen | 100 x 56 x 230 mm |
| Gewicht | 290 g |
| Display | LCD mit Hintergrundbeleuchtung |
| Hauptfunktionen | Messungen MIN, MAX, DIF, Mittelwert (AVG) ; Display-Einfrieren (HOLD) ; Verriegelung ; Alarm hoch/tief (HAL/LAL) ; Auswahl °C/°F |
| Betriebstemperatur | 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F) |
| Lagertemperatur | -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) |
| Betriebsfeuchtigkeit | 10% bis 90% HR |
| Wartung und Reinigung | Reinigen Sie den Sensor mit einem weichen Tuch oder Wattestäbchen; verwenden Sie keinen Alkohol oder Lösungsmittel. |
| Sicherheit | Nicht in den Laserstrahl blicken; das Gerät nicht öffnen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. |
| Ersatzteile und Reparatur | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile; wenden Sie sich für Ersatzteile an den Händler. |
| Allgemeine Informationen | Garantie nicht anwendbar bei Nichteinhaltung der Anweisungen; nur für den vorgesehenen Gebrauch. |
Häufig gestellte Fragen - DVM8838 VELLEMAN
Benutzerfragen zu DVM8838 VELLEMAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM8838 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM8838 von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVM8838 VELLEMAN
BEDIENUNGSANLEITUNG 23


other
| Dimension | Value | | --------- | --------- | | Length | 16mm | | Width | D | | Height | 0.4@12 | | Radius | 1.2@36 | | Thickness | 2.0@60 | | Thickness | 10@300 | | Thickness | 30@900 | | Thickness | 50@1500 |User manual
1. Introduction
BEDI ENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8838! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
![]() | Seien Sie sehr vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl während der Anwendung des Gerätes, um permanente Augenschäden zu vermeiden. Richten Sie das Gerät NIE in die Richtung der Augen oder Explosivstoffe. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. | |
![]() | Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. | |
KLASSE 2 | ![]() | Sichtbarer Laserstrahl. Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl, um Augenschäden zu vermeiden. Dieses Gerät ist ein Laserprodukt Klasse 2.Ausgangsleistung < 1mW, Wellenlänge 635 ~ 660nm. |
![]() | Öffnen Sie das Gehäuse NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile.Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. | |
- Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
3. Allgemeine Richtlinien
- Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
- Schützen Sie das Gerät vor extreme Temperaturen, Staub und Feuchte.
- Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
- Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
- Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
• professionnelles Thermometer, einfach und schnell zu verwenden
• hoher Temperaturbereich
• sehr hohe Abstand-zu-Punktgröße (30:1)
- mit eingebautem Laserpointer
- Temperaturanzeige in °C oder °F
• LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
- Data-Hold- & Auto-Power-Off- und Verriegelungsfunktion
- MIN-, MAX-, DIF- und Recordmessungen
- einstellbarer Emissionsgrad
• High- und Low-Alarm
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
| 1 | IR-Sensor 6 Modustaste | ||
| 2 | Laserpointer | 7 | Laser/Hintergrundbeleuchtung |
| 3 | LCD-Display 8 Messtaste | ||
| 4 | ▼-Taste | 9 | Griff |
| 5 | ▲-Taste | 10 | Batteriefach |
| A | Anzeige ‘Data Hold’ | F | °C /°F |
| B | Messanzeige | G | niedriger/hoher Alarm |
| C | Emissionsgrad | H | MAX, MIN, DIF, AVH, HAL und LAL |
| D | Batterie, Verriegelung, Laser eingeschaltet | I | H |
| E | Hintergrundbeleuchtung | J | aktueller Messwert |
| K | Schalter °C/°F | M | Alarmschalter |
| L | Verriegelungstaste | ||
6. Anwendung
- Halten Sie das Thermometer beim Griff [9] fest und richten Sie den IR-Sensor [1] auf den Gegenstand, den Sie messen möchten.
- Halten Sie die Messtaste [8] gedrückt. Das Display [3] zeigt den gemessenen Wert an [J].
- Während der Messung erscheint 'SCAN' [B] im Display. Beim Loslassen der Messtaste [8] erscheint 'HOLD' [A]. Der zuletzt gemessene Wert bleibt im Display angezeigt bis Sie die Messtaste [8] wieder drücken oder bis sich das Thermometer automatisch abschaltet (nach ± 7 Sekunden).
- Die Anzeige MAX, MIN, DIF, AVH, HAL oder LAL erscheint, abhängig vom eingestellten Modus. Scrollen Sie mit der Modustaste [6] durch die Optionen. Der Modus [I] und der entsprechenden Wert [H] werden im Display angezeigt.

flowchart
graph LR
A["EMS"] --> B["MAX"]
B --> C["MIN"]
C --> D["DIF"]
D --> E["AVG"]
E --> F["HAL"]
F --> G["LAL"]
G --> H["MODE"]
| EMS | Emissionsgrad(*) |
| MAX | gemessener Höchstwert |
| MIN | gemessene Mindestwert |
| DIF | Unterschied zwischen dem Höchstwert und Mindestwert |
| AVG | durchschnittlicher Temperaturwert |
| HAL | hoher Alarm |
| LAL | niedriger Alarm |
(*)Für mehr Informationen über den Emissionsgrad, siehe §7 Interessante Information.
DVM8838
- Stellen Sie EMS, HAL oder LAL mit Taste ▲ [4] oder ▼ [5] ein und speichern Sie den Wert mit dem Modustaste [6]. Verlassen Sie das Modusmenü, indem Sie die Messtaste [8] drücken. Drücken Sie die Messtaste [6] nach dem Einstellen des HAL- und LAL-Wertes wieder, um das Einstellmenü wieder zu starten.
- Die Funktionen MAX, MIN, DIF und AVG gelten nur für die aktuelle Messung (Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen der Messtaste [8]). Der Wert wird bei einer neuen Messung oder wenn das Thermometer abschaltet gelöscht.
- Schalten Sie zwischen °C und °F, indem Sie zuerst das Batteriefach [10] aufschieben. Stellen Sie den Wählschalter [K] auf der Unterseite der Messtaste [8] auf die gewünschte Messeinheit. Die Einheit [F] wird im Display angezeigt.
- Das Batteriefach [10] verfügt auch über einen Verriegelungsschalter [L]. Stellen Sie diesen Schalter für ununterbrochene Messungen auf ON. Die eingestellte Option [D] wird im Display angezeigt. Starten Sie die Messung, indem Sie die Messtaste [8] ein Mal drücken (schalten Sie den Laserpointer aus, um die Batterie zu schonen). Schalten Sie die Verriegelungsoption aus, indem Sie den Schalter [L] auf OFF stellen. Im Verriegelungsmodus können Sie nach wie vor den EMS-, HAL- und LAL-Wert einstellen.
- Mit dem dritten Schalter [M] stellen Sie den Alarmwert ein. Stellen Sie den Schalter auf ON, um die Funktion einzuschalten (es ertönt ein Alarmsignal Beim Überschreiten der Grenzen). Eine Anzeige HI oder LOW [G] erscheint im Display.
- Schließen Sie das Batteriefach [10].
- Drücken Sie die Taste [7] um durch die verschiedene Laser- und Hintergrundbeleuchtungsoptionen zu scrollen. Der Laserpointer dient nur als Richthilfe. Seien Sie vorsichtig beim Gebrauch der Laserpointer. Lesen Sie die Sicherheitshinweise.
| Druck | Ergebnis | Display |
| 1 | Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet Anzeige [E] | |
| 2 | Hintergrundbeleuchtung und Laser eingeschaltet | Anzeige [E] + [D] |
| 3 | Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet und Laser eingeschaltet | Anzeige [D] |
| 4 | Hintergrundbeleuchtung und Laser ausgeschaltet | keine Anzeige |
Bemerkungen:
- Das Thermometer schaltet automatisch nach ± 7 Sekunden ab, außer wenn der Verriegelungsmodus eingeschaltet ist.
- Dieses Gerät eignet sich nicht für die Messung durch transparente Oberflächen (z.B. Glas) da die Temperatur der transparenten Oberfläche gemessen wird.
- Dämpfe, Staub und Rauch werden die Genauigkeit der Messung negativ beeinflussen.
- Wenn Sie glänzende und/oder polierte Oberflächen bekommen Sie ungenaue Werte.
7. Interessante Information
Betrieb
Der IR-Sensor des Gerätes nimmt die Energie eines Gegenstandes auf. Diese Energie wird von einem Detektor in einen Temperaturwert umgesetzt. Der Laserpointer dient nur als Richthilfe.
Umgebungstemperatur
Das Thermometer berücksichtigt die Umgebungstemperatur automatisch und kompensiert die Werte. Warten Sie deshalb etwa 30 Minuten bis das Thermometer die
Zimmertemperatur erreicht hat, ehe Sie es verwenden.
Oberflächentemperatur
Der Sensor braucht einige Minuten um sich einzustellen, wenn Sie von einer Messung der hohen Temperatur auf eine Messung der niedrigen Temperatur und umgekehrt, umschalten.
Abstand-zu-Punktgröße
Je größer der Abstand (D) bis zur Oberfläche, die Sie messen möchten, ist, umso größer ist der Messpunkt (S). Der Blickpunkt ist 914 mm (36").
Gesichtsfeld
Beachten Sie dass, die Oberfläche, die Sie messen möchten, größer als den Messpunkt ist. Beim Halten Sie das Thermometer sehr nahe an der Oberfläche wenn Sie sehr kleine Oberflächen messen. Eine Oberfläche, die zwei Mal so groß als der Messpunkt ist, gibt die besten Messergebnisse.

Der Emissionsgrad ist die Strahlungsleistung einer Materie. Die meisten organischen oder oxidierten Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ± 0,95 (Standardeinstellung). Das Messen von glänzenden oder polierten Oberflächen verursacht ungenaue Ergebnisse. Bedecken Sie die Oberfläche, die Sie messen möchten, mit Abdeckband oder Farbe und warten Sie bis das Abdeckband oder die Farbe die Temperatur der Oberfläche erreicht hat.
| Materie Emissionsgrad | Materie Emissionsgrad | |||
| Asphalt 0,90 ~ 0,98 Stoff (schwarz) 0,98 | ||||
| Beton 0,94 | Haut 0,98 | |||
| Zement 0,96 Leder 0,95 ~ 1,00 | ||||
| Sand 0,90 | Steinkohle(Pulver) | 0,96 | ||
| Erde 0,92 ~ 0,96 Lack | 0,80 ~ 0,95 | |||
| Wasser 0,92 ~ 0,96 | Lack (matt) | 0,97 | ||
| Eis 0,96 ~ 0,98 Gummi (schwarz) 0,94 | ||||
| Schnee 0,83 | Plastik | 0,85 ~ 0,95 | ||
| Glas 0,90 ~ 0,95 Holz | 0,90 | |||
| Keramik 0,90 ~ 0,94 | Papier | 0,70 ~ 0,94 | ||
| Marmor 0,94 | Chromoxiden | 0,81 | ||
| Putz 0,80 ~ 0,90 | Kupferoxiden | 0,78 | ||
| Mörser 0,89 ~ 0,91 Eisenoxiden 0,78 ~ 0,82 | ||||
| Backstein 0,93 ~ 0,96 | Textilien | 0,90 | ||
8. Problemlösung
| Das Display leuchtet nicht, wenn Sie die Messtaste drücken | Batterieproblem. Überprüfen Sie die Batterie und führen Sie einen Batteriewechsel durch wenn nötig |
| Die gemessene Temperatur ist instabil und erscheint unwahrscheinlich. | Überprüfen Sie den Emissionswert. Ein Wert, der zu niedrig eingestellt ist, verursacht ungenaue Ergebnisse. |
- Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann warten.
9. Wartung und Lagerung
- Der Sensor [1] ist ein sehr delikater Teil des Thermometers und soll immer sauber gehalten werden. Reinigen Sie den Sensor vorsichtig mit einem sanften Tuch oder einem Wattestäbchen.
- Verwenden Sie zur Reinigung der anderen Teile ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Es gibt keine zu wartenden Teile.
- Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
- Bewahren Sie das Thermometer in einem Zimmer mit einer Temperatur zwischen 10°C \~ +60°C mit einer Feuchtigkeit niedriger als 80 % auf.
10. Die Batterie
- Ersetzen Sie die Batterie sobald die Anzeige für schwache Batterie [D] im Display erscheint.
- Schieben Sie das Batteriefach [10] auf.
- Stellen Sie den Schalter [L] auf OFF wenn nötig.
- Legen Sie eine neue 9V-Batterie ein und schließen Sie das Batteriefach.

ACHTUNG: Wenn Sie einen Batteriewechsel bei einem eingeschalteten Thermometer durchführen, können da Störungen auftreten. Starten Sie das Thermometer wieder. Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
11. Technische Daten
| Temperaturbereich | -50°C~1.000°C (-58°F~1.832°F) | |
| Genauigkeit Temperatur T_amb=23 25°C ( T_amb=73 77°F ) | -50~20°C (-58~68°F)-20~200°C (-4~392°F)200~538°C (392~1.000°F)538~1.000°C (1.000~1.832°F) | ±5°C (±9°F)±1,5% der Anzeige ±2°C (3,6°F)±2,0% der Anzeige ±2°C (3,6°F)±3,5% der Anzeige ±5°C (9°F) |
| Auflösung Display 0,1°C (0,1°F) | ||
| Abstand-zu-Punktgröße | D:S = 30:1 | |
| Ansprechzeit | < 1s | |
| Wellenlänge | 8~14 μm | |
| Emissionsgrad einstellbar van 0,10 to 1,00 – Schritte von 0,01 | ||
| Anzeige Bereichsüberschreitung | ‘-OL’ of ‘+ OL’ | |
| Betriebstemperatur | 0~50°C (32~122°F) | |
| Lagertemperatur | -20~60°C (-4°F~140°F) | |
| Feuchtigkeit 10 %~90 % Betrieb, < 80 % Lagerung | ||
| Laser < 1 mW, Wellenlänge 630~670 nm, Laserprodukt Klasse II | ||
| Batterie | 1 x 9 V-Batterie | |
| Abmessungen | 100 x 56 x 230 mm | |
| Gewicht | 290 g | |
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.


KLASSE 2
