DVM8090 - Thermometer VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM8090 VELLEMAN als PDF.
Questions des utilisateurs sur DVM8090 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM8090 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM8090 von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVM8090 VELLEMAN
BEDIEN UNGSANLEITUNG 24

1 Sensor cover
2 IR Sensor
3 Thermocouple jack
4 LCD display
5 Function keys
1 Schutzkappe
2 Sensor
3 Eingang K-Typ-Fuhler
4 LCD-Display
5 Funktionstaten
Die Produkttabbildungen dienenur zur Illustration.

| A | hold mode |
| B | Thermocouple mode |
| C | scan mode |
| D | emissivity value |
| E | current value display |
| F | memory display |
| G | memory mode |
| H | laser ON indication |
| I | backlight: ON indication |
| J | tempera t ure unit |
| K | battery indicator |
| A | Data-Hold-Funktion |
| B | Messung mit K-Typ-Fühler |
| C | Abtastfunktion |
| D | Emissionsgrad |
| E | aktueller Wertanzeige |
| F | Speicheranzeige |
| G | Messfunktion |
| H | Laser eingeschaltet |
| I | Hintergrundbe leuchtung |
| J | Messeinheit Temperatur |
| K | Lo-Bat-Anzeige |
User manual
1. Introduction
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen überdieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung theses Produkte nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufugen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendet en Batterien) nicht als unsortiertes Hausmull; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Handler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen returniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorg ungsrichtlinien an ihre ortliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8090! Lesen Sie diese
Bedienung sanleitung vor: inbetriebnahmesorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienung sanleitung verursacht werden, erlischt der Garan tieanspruch. Für daraufus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
2. Sicherheitshinweise

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

Seien Sie sehr vorsichtig beim Gebrauch diesen Gerätes. Blichen Sie niemals direkt in den Laserstrahl währe nd der
Anwendung des Gerätes, um permanente Augenschäden zu vermeiden. Richten Sie das Gerät NIE in die Richtung der Augen oder Explosivstoffe.

ACHTUNG
LASERSTRAHL BUCKEN SIE NIMALS DREKT IN DEN LICHSTRAHL
Wellenlange: 60-685mm Max. Leistung ow. <1mW LASERPRODUKT KLASSE 2
EN6025-1:1994+A2.2001+A1:2002
Sichtbarer Laserstrahl. Blichen Sie niemals direkt in den Laserstrahl, um Augenschäden zu vermeiden. Dieses Gerät ist ein Laserprodukt Klasse 2. Ausgangsleistung < 1mW , Wellenlänge 635 660nm .
3. All gemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienung sanleitung.

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
| DVM8090 Rev. 01 | ||
| Schützen Sie das Gerät vor Stößen. | ||
| Schütz en Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. | ||
| Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. | ||
- Nehm en Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
- Eigen mächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
- Verwe den Sie das Gerät nur für Anwendungen beschreiben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eig enschaffen
4-stellig es LCD-Display
automatischeAusschaltung
- Lo-Bat·Anzeige
- Lieferung mit: Ablagebox, Handschlaufe, K-Typ-Fühler, Batterien, Bedienungsanleitung
auszie hbares Stativ (Option) (nicht mitgeliefert): CAMB 17
5. An wendung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. und 3 dieser Bedienung sanleitung.
- Locker n Sie die Schraube auf der Rückseite des Gerätes und entfernen Sie den Schutzkappe [1].
- Schalt en Sie das Gerät mit TYPE/ON/OFF ein. Halten Sie diese Taste ± 2 Sekunden gedrückt, um das Gerätauszuschalten. Das Gerät befindet sich in derselben Funktion (IR-Messung oder K-Typ-Fühler) als vor der Ausschaltung.
- Das Gerät schaltet automatisch nach ± 25 Sekunden (IR-Messung) oder ± 20 Minuten (K-Typ-Fühler) aus. Um die automatische Ausschaltfunktion auszuschalten, halten Sie LASER gedrückt und schalten sie das Gerät ein Lassen Sie LASER los sobald die Hintergrundbeleuchting leuchtet.
Wahlen Sie die Messeinheit (°C oder °F) mit UNIT. - Drücken Sie um die Hintergrundbeleuchtung [I] ein- oder auszuschalten.
IR-Messung
- Schalt en Sie das Gerät ein. Wahlen Sie die IR-Messung [A] mit TYPE/ON/OFF wenn möglich.
DVM8090 Rev. 01
- Richten Sie den IR-Sensor auf den Gegenstand und drücken Sie SCAN/H [C]. Halten Sie das Gerät in einem Abstand von 25 und 250mm. Die gemessene Temperatur erscheint im Display [E]. Lassen Sie SCAN/H [A] los um die Messung zu beenden.
Bemerkung: siehe §7 für mehr Information.
- Drücken Sie LASER um den Laser [siehe H] einzuschalten. Diese Laser ist praktisch wenn Sie das Gerätrichten.
Die Speicheranzeige [F] zeigt den mittleren Wert AVG [G] der Messung an. Drücken Sie MODE um den Höchstwert (MAX [G]) anzuzeigen. Drücken Sie wieder, um den Niedrigstwert (MIN [G]) anzuzeigen. Drücken Sie ein drittes Mal, um den Unterschied zwischen den Höchst- und Niedrigstwert (MAX-MIN [G]) anzuzeigen. Drücken Sie schließlich ein viertes Mal, um den mittleren Wert wieder anzuzeigen.

Bemerkung: Die Werte im Speicher werden am Anfang einer neuen Messung gelöscht (wenn SCAN/H gedrückt wird).
Messung mit K-Typ-Fuhler
- Beide Messfunktionen
- Stecken Sie den mitgelieferten K-Typ-Fuhler in den Anschluss [3].
- Schalten Sie das Gerät ein. Wahlen Sie die Funktion K-Typ-Fühler [B] mit TYPE/ON/OFF wenn notig.
- Halten Sie den K-Typ-Fühler gegen die Oberfläche des Gegenstandes, den Sie messen möchten. Die Temperatur erscheint im LCD-Display [E].
- Drücken Sie SCAN/H um die Anzeige im Display festzuhalten [A]. Drücken Sie wieder, um weiterzugehen.
Die Speicheranzeige [F] zeigt die Temperatur an. - MODE und LASER sind hier nicht zutreffend.
- Entfernen Sie den K-Typ-Fühler nach Gebrauch. Ziehen Sie nur am Stecker des K-Typ-Fühlers.
- Führer Sie einen Batteriewechsel durch sobald die Lo-Bat-Anzeige [K] im Display erscheint (siehe §9).
- Stellen Sie die Schutzkappe [1] nach Gebrauch wieder auf den Sensor.
6. Einige Hinweise
- Berühren Sie den Sensor [2] nicht. Setzen Sie den Sensor keinen Ventilatoren, Wärmequellen, usw. aus. Setzen Sie den Sensor keiner Sonne aus.
- Befestigen Sie das Gerät an einem Stativ (nicht mitgeliefert) für einen stabileren Messwert.
- Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
- Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch aus dem Gerät.
7. All gemeine Information
Betrieb
Der IR-Sensor des Gerätes nimmt die Energie eines Gegenstandes auf.
These Energie wird von einem Detektor in einen Temperaturwert umgesetzt.
Der Laserpointer dient nur als Richthilfe.
Emissionsgrad
Der Emissionsgrad ist die Strahlungsleistung einer Materie. Die meisten organischen oder oxidierten Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ± 0,95. Das Messen von glänzenden oder polierten Oberflächen verursacht ungenaue Ergebnisse. Bedecken Sie die Ob erflachte, die Sie messen möchten, mit Abdeckband oder Farbe und warten Sie bis das Abdeckband oder die Farbe die Temperatur der Oberfläche erreicht hat.
Beim Messen eines Gegenstandes mit < 0,95 ist die Anzeige niedriger als die wirkliche Oberflächetemperatur.
Oberflächentemperatur
Der Sensor braucht einige Minuten um sich einzustellen, wenn Sie von einer Messung der hohen Temperatur auf eine Messung der nied rigen Temperatur und umgekehrt, umschalten.
Abstand-zu-Punktgroße
Das Verhältnis Abstand/Messpunkt des Thermometers ist2:1. Dies bedeutet, dass die Messoberfläche etwa die Hälfte vom Abstand zwischen dem Sensor und dem Messpunkt bedeutet. Beispiel: Abstand Sensor-Messpunkt = 10 cm, Ø Punktgroße = ±5 m.
Beachten Sie dass, die Oberfläche, die Sie messen möchten, größter als den Messpunkt ist. Beim Halten Sie das Thermometer sehr nahe an der Oberfläche wenn Sie sehr keine Oberflächen messen. Eine Oberfläche, die zwei Mal: o groß als der Messpunkt ist, gi t die besten Messsergebnisse.
8. Wartung
- Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgend welche Lösungsmittel.
9. Di e Batterien
Schaltein Sie das Gerät aus.
- Schieben Sie den Deckel auf der Rückseite des Gerätes nach unten und öffnen Sie das Batteriefach.
- Entfer ren Sie die alten Batterien und legen Sie drei neue AAA-Batterien von 1,5 V ein. Beachten Sie die Polarität.
- Schlieben Sie das Batteriefach.

Durchbohren Sie die Batterien nie und werfen Sie diesen nicht ins Fauer. Laden Sie Nie Alkalinebatterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
DVM8090 Rev. 01
- Technische Daten
| LCD-Display | 4-stellig | |
| Parameter | °C, °F | |
| Messbereich | ||
| IR | -50~+300°C (-58°F~572°F) | |
| K-Typ-Fühler | -200~1300°C (-328°F~2372°F) | |
| Auflösung | 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (K-Typ-Fühler > 1000°C) | |
| Genauigkeit | ||
| IR | -50°C~20°C ±5°C -20~300°C ±(1.5% der Anzeige +3°C) | |
| K-Typ-Fühler | -200~100°C ±(0.2% der Anzeige +1°C) -100~1300°C ±(0.1% der Anzeige +0.7°C)) | |
| Blickwinkel | 2:1 | |
| Emissionsgrad | 0.95 | |
| Leistung Laser < 1mw | ||
| Ansprechzeit | 0.5s | |
| Betriebstemperatur 0°C ~ +50°C (32°F~122°F) | ||
| Feuchte 0 ~ 90% RH | ||
| Stromversorgung 3 x 1.5V | AAA-Batterien (mitgeliefert) | |
| Auto-Power-Off-Funktion ±25s (IR) / ±20 Min. (K- Typ-Fühler) | ||
| Abmessungen 121 x 60 x 30mm | ||
| Gewicht | ± 180g | |
Verwenden Sie diesen Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung diesen Gerätes. Für mehr Informationen zu dieser Produkt, siehe www.VELLEMAN.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
URHEBERRECHT
Velleman NV besitz das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäß einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsbteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sieitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
- Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantiepiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten darauf unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden,这点es Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In thisem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bereits ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50% im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöbe, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entscheidigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschrankte Liste).
- Schaden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlüssige oder unsachgemäß Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schaden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerbllicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate darüber geführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemßen Transport des Gerätes.
- alle Schaden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
- Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
- Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lessen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zusückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts hersaus, dass kein Geräteschaden vorliegt, konnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
-
Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
-
Jede komerzielle Garantie lasst diese Rechte unberuhrt.
EinfachAnleitung