HQ Power KRYSTAL RGY260 - Effektmaschine

KRYSTAL RGY260 - Effektmaschine HQ Power - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KRYSTAL RGY260 HQ Power als PDF.

📄 45 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HQ Power KRYSTAL RGY260 - page 35
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL

Benutzerfragen zu KRYSTAL RGY260 HQ Power

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KRYSTAL RGY260 - HQ Power und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KRYSTAL RGY260 von der Marke HQ Power.

BEDIENUNGSANLEITUNG KRYSTAL RGY260 HQ Power

Lassen Sie Das Gerät

Der Aufbau Der elektri

seinem Leb endeten Ba

pruch. Für dieses Gerä

f dem Prod enszyklus d

r spezialisie örtliches R

von einem turschwank

irekt (Refl reflektieren

häuse öffne ist. exion) in d

r SD-Karte) werfer wer

ektieren Sie rgungsrich

die örtliche tlinien an

triebnahme den Sie das

  • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
  • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
  • Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal und Rauch oder Geruch werden allmählich verschwinden.
  • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
  • Mechanischer Schaden werden nicht durch die Garantie gedeckt.
  • Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

  • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230VAC / 50Hz.
  • Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
  • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
  • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
  • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
  • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
  • Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
  • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.

4. Das Gerät montieren und anschließen

  • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.
  • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
  • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
  • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte.
  • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
  • Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
  • Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
  • Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
  • Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Schalten Sie das Gerät nicht über Dimmerpacks.
  • Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
  • Installationen mit DMX512-Steuerung: o Anschluss Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang des Laserscheinwerfers [7]. Sie können verschiedene Laserscheinwerfer in Serie schalten. Verwenden Sie ein zwei-adriges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen (siehe Abb., Seite 2).
  • Kette mit Abschlusswiderstand Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3 (Siehe Seite 2), die den XLR-Ausgang [8] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
  • Für Installationen mit ILDA-Steuerung über PC, verwenden Sie nachfolgende ILDA-Verdrahtung (DB-25F):11

rung: Stel eispiel: Adres

e-Funktion ntdown-Fun

EDs für Ste ngen für St

X-Ausgang alter DMX-

euerung ktion er Lasersch

  • DMX- Startadresse Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird, damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. Im Falle des 10-Kanal-Laserscheinwerfers, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 11 (10 + 1), der dritten Einheit auf 21 (10 + 11), usw. einstellen müssen.
  • Detaillierte DMX-Werte pro Kanal Kanal DMX512- Wert Funktion 1 Ansteuerfunktion 0--63 Musiksteuerung (Kanal 3~10 werden nicht verwendet) 64--127 automatische Steuerung (Kanal 3~10 werden nicht verwendet) 128--191 DMX-Steuerung 192--255 automatische Steuerung 2 Blackout VDP2301RGVLD10 VDP3801RGVLD10 VDP2601RGYLD10 0--5 Blackout Blackout 6--10 weiß rot 11--15 rot 16--25 gelb grün 21--25 grün 26--30 Cyan gelb 31--35 blau 36--40 Purpur 36--105 einfarbig (auto) 41--110 einfarbig (auto) 106--175 dreifarbig (auto) 111--180 mehrfarbig (auto) 176--245 dreifarbig (move) 181--251 mehrfarbig (move) 246--255 Übergang 251--255 Übergang 3 Muster 0--255 124 Muster (0-255) 4 vertikale Bewegung

0--127 manuelle, vertikale Bewegung 128--191 automatisch abwärts, langsam auf schnell 192--255 automatisch aufwärts, langsam auf schnell

horizontale Bewegung 0-127 manuelle, horizontale Bewegung 128--191 manuell rechts, langsam auf schnell 192-255 manuell links, langsam auf schnell

vertikale Rollbewegung 0--127 manuelle, vertikale Rollbewegung 128--255 automatische, vertikale Rollbewegung, langsam auf schnell

horizontale Rollbewegung 0--127 manuelle, horizontale Rollbewegung 128--255 automatische, horizontale Rollbewegung 8 Rotation 0--127 manuelle Rollbewegung 128--191 automatische Rotation nach rechts, langsam auf schnell 192--255 automatische Rotation nach links, langsam auf schnell

heran- & herauszoomen 0--85 klein nach groß, langsam auf schnell 86--170 groß nach klein, langsam auf schnell 171--255 groß ←→ klein, langsam auf schnell 10 Punktgröße 0--255 0= Null / 1~255= matt ~ hell

6.2 Steuerung über SD-Karte

  • Drücken Sie auf SD CARD [6].
  • In dieser Ansteuerfunktion müssen Sie nach wie vor die DMX-Adresse eingeben. Bemerkungen über die SD-Karte:
  • Verwenden Sie nu reine hochwertige SD-Karte einer renommierten Marke.
  • Max. Kapazität = 2 GB.
  • Formattieren Sie die SD-Karte als FAT16. Die mitgelieferte Karte wird in der Fabrik formattiert.
  • Verwenden Sie keine Subverzeichnisse.VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 11/08/2011 ©Velleman nv
  • Beschränken Sie die Anzahl Verzeichnisse im Hauptverzeichnis auf 260.
  • Beschränken Sie den Dateinamen bis 8 Zeichen (gefolgt von .ild).
  • Kreieren Sie 5 Animationsdateien (Shows) mit einer ILDA-Software (nicht mitgeliefert).
  • Das Hauptverzeichnis kann 3 reservierte Dateien enthalten. Löschen Sie diese Dateien nicht! o CONFIG.DAT: Enthält Konfigurationsdaten für den Laserscheinwerfer. Siehe Weiter für Anweisungen. o FLASHMP.BIN: Ansteuerprogramm für Firmware-Aktualisierungen. o FWUPxxx.BIN: Spezifisches Update (xxx= Update-Nummer). Diese Datei wird nach dem Update automatisch gelöscht. Definitionen:
  • Eine Show enthält eine Anzahl Einzelbilder, die in sequentieller Reihenfolge abgespielt werden.
  • Jedes Einzelbild wird von einer Anzahl Punkte geformt. Das Intervall zwischen zwei Punkten bestimmt die Gewandtheit jedes Einzelbildes. Die Geschwindigkeit wird in Kilo Puls pro Sekunde (Kpps) ausgedrückt. Bei einem zu niedrigen Wert flimmert das Einzelbild oder ist es sogar unsichtbar. Bemerkung: Verwenden Sie die Höchstgeschwindigkeit (= 20 Kpps) nicht ständig, um die internen Teile nicht übermäßig zu belasten.
  • Der Bildparameter bestimmt das Intervall zwischen zwei aufeinanderfolgenden Bildern (= die Geschwindigkeit der Animation). Ein niedriger (DMX-) Wert sorgt für eine langsame Animation. Bemerkung: Spielen Sie die Animationen nicht ständig mit Höchstgeschwindigkeit ab, um die internen Teile nicht übermäßig zu belasten.
  • Der Scheinwerfer schaltet beim Projizieren von zwei nicht-aufeinanderfolgenden Punkten kurz aus. Dies heißt Verschiebung. Bei einem niedrigen Wert schaltet der Scheinwerfer sofort aus und ein. Erhöhen Sie den Wert um das Schalten zu verlangsamen. DMX-Kanäle:
  • Bei Gebrauch einer SD-Karte verfügen Sie über 16 DMX-Kanäle. Sie können aber nur 9 dieser Kanäle selber einstellen; die übrigen Kanäle sind für die Animation vorbehalten.
  • Stellen Sie die Kanäle über den Ausgang des DMX-Controllers (nicht mitgeliefert) ein. Siehe CONFIG.DAT unten für eine Übersicht der DMX-Kanäle. Bedienungen:
  • Bedienen Sie den Scheinwerfer mit den folgenden drei Tasten: o FUNC [A] Wählen Sie die Parameter, die Sie ändern möchten: ‘Adr’ = DMX-Adresse (1~512) ‘Int’ = Höchstintensität Farbe/Laser (0~99) ‘Ort’ = Strahlrichtung der Projektion (0~7) 0 normal 4 X und Y gewechselt 1 X umgekehrt 5 X und Y gewechselt; X umgekehrt 2 Y umgekehrt 6 X und Y gewechselt; Y umgekehrt 3 X und Y umgekehrt 7 X und Y gewechselt, X und Y umgekehrt o SEL [B] Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen für ‘Adr’, ‘Int’ oder ‘Ort’ anzuzeigen. Drücken Sie wieder, um die Einstellungen zu ändern. Ändern Sie die blinkende Ziffer mit UP, drücken Sie SEL um die nächste Ziffer auszuwählen. Speichern Sie die Änderung mit FUNC. o UP [C] Ändern Sie den Wert der blinkenden Ziffer (0~9). Bemerkung: Das Display kehrt nach 10 Sekunden zur normalen Anzeige zurück. Status-LEDs:
  • Siehe folgende Liste: READY (grün) DMX (grün) ERROR (rot) DATA (gelb) X keine MMC- oder SD-Karte anwesend X X kein FAT16 Dateisystem gefunden X X X Datenfehler beim Lesen der Karte X X Datei nicht gefunden X X kein DMX-Signal X X Laserscheinwerfer gebrauchsfertig Bemerkung: X = ON
  • Der Scheinwerfer schaltet nicht bei jedem Fehler aus, sondern nur bei Datenfehler beim Lesen von und schreiben auf SD-Karte. CONFIG.DAT:
  • Die CONFIG.DAT-Datei enthält die Konfigurationsdaten für den Laserscheinwerfer. Ändern Sie die Datei mit dem mitgelieferten EditConfig.exe-Tool.
  • Verbinden Sie die mitgelieferte SD-Karte mit einem kompatiblen PC und öffnen Sie EditConfig.exe:VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 11/08/2011 ©Velleman nv
  • Klicken Sie auf New Config um eine neue Konfiguration zu starten, oder klicken Sie auf Load Config um eine bestehende Konfiguration zu ändern. Wählen Sie die gewünschte Datei im Dialogfenster aus. Global data:
  • Stellen Sie die DMX-Adresse des Scheinwerfers ein (zwischen 1 und 511). Für jede serielle Kupplung mehrerer Scheinwerfer, die dieselbe Animation projizieren, müssen Sie die Adresse und die CONFIG.DAT-Datei aller Scheinwerfer identisch sein. Wird jeder Scheinwerfer separat angesteuert, dann muss der Wert jeder Adresse sich mit 16 Einheiten unterscheiden. Stellen Sie die die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 17, der dritten Einheit auf 33, usw. einstellen. DMX-Channels 1-16:
  • Bestimmen Sie wie viel DMX-Kanäle Sie brauchen, um die Animation anzusteuern. Jede Funktion hat eine eigene Kanalnummer (1~16).
  • Außer den zwei ersten Parametern (show select L und show select H) können Sie die Parameter auf einen bestimmten festen Wert einstellen. Markieren Sie hierfür das none-Kästchen und geben Sie den Wert im Aufklappmenü oder in der Liste ein. In dieser Aufstellung können die Werte nicht mehr über DMX geändert werden.
  • Markieren Sie das none-Kästchen hinter Show Select H um die ersten 16 Dateien der Liste zur Verfügung zu stellen. Show select L Wählen Sie eine der 16 Shows auf der Karte aus. Jede Show verfügt über 16 DMX- Werte. Show select H Wählen Sie einen der 16 Speicherplätze aus. Jeder Speicherplatz enthält 16 Shows (insgesamt=256 Shows). Ein Speicherplatz belegt 16 DMX-Werte. Speed Kpps Bestimmen Sie die Anzeigegeschwindigkeit des Einzelbildes (Kpps). Bemerkung: Diese Einstellung beeinflusst die Verschiebungseinstellung. Frame repeat Bestimmen Sie die Geschwindigkeit der Animation. Size Bestimmen Sie die Größe des projizierten Bildes (siehe WICHTIGE BEMERKUNG unten). Bei einer zu schnellen Änderung kann das Bild verschieben. Offset X 0 = max. negatives Offset 128 = zentrale Position 255 = max. positives Offset Bemerkung: Bei einem zu niedrigen DMX-Wert kann das Bild verschieben. Offset Y 0 = max. negatives Offset 128 = zentrale Position 255 = max. positives Offset Bemerkung: Bei einem zu niedrigen DMX-Wert kann das Bild verschieben. Blank shift Bestimmen Sie die Abschaltzeit beim Projizieren von zwei nicht- aufeinanderfolgenden Punkten. Intensity Bestimmen Sie die Intensität des Lasers.VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 11/08/2011 ©Velleman nv

WICHTIGE BEMERKUNG Stellen Sie die Größe der Projektion nie auf 0 (Null) ein. Ein konzentrierter Laserstrahl kann Gefahr verursachen. Showtable: Bemerkung: Die Show im ersten Feld (Wert 0) erscheint wenn der Laserscheinwerfer pausiert ist oder wenn da kein Dateinamen eingegeben ist. Aus Sicherheitsgründen raten wir, diesen Wert nicht zu ändern.

  • In der Spalte Filename können Sie bis zu 256 Shows eingeben. Klicken Sie das Feld an, um ein Fenster zu öffnen und wählen Sie die gewünschte .ild-Datei aus. Bemerkung: Die .ild-Datei muss sich auf der SD-Karte befinden. Bemerkungen:
  • Jede Show belegt 16 DMX-Werte. Siehe nachfolgende Liste für eine Übersicht der Shows und Speicherplätze: Showselect H
  • Klicken Sie ein Feld an und geben Sie den Wert ein: Displaymode oneshot/complete Die Show wird einmal völlig und ununterbrochen abgespielt. Danach pausiert der Scheinwerfer. oneshot/interruptable Die Show wird einmal völlig abgespielt. Danach pausiert der Scheinwerfer. Unterbrechen Sie die Show über DMX. loop/complete Die Show wird ständig abgespielt und kann nur am Ende der vollständigen Wiedergabe unterbrochen werden. loop/interruptable Die Show wird ständig abgespielt und kann gleich wann über DMX unterbrochen werden.
  • Klicken Sie auf No File um die Datei aus der Liste zu entfernen.
  • Klicken Sie auf OK um die Einstellungen zu speichern.
  • Drücken Sie Print um eine Liste mit DMX-Werte zu drucken.VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 11/08/2011 ©Velleman nv
  • Klicken Sie auf Save Config um die Konfiguration zu speichern. Speichern Sie die Datei als CONFIG.DAT (der Scheinwerfer lädt diese Datei automatisch).
  • Stecken Sie die SD-Karte in den Laserscheinwerfer und schalten Sie diesen ein. Drücken Sie SD CARD [6] und stellen Sie die korrekte DMX-Adresse über die SD-Kartensteuerung ein.

6.3 Steuerung über PC

  • Der Scheinwerfer verwendet hier das ILDA-Protokoll (International Laser Display Association). Verbinden Sie den Scheinwerfer mit einem PC mit der geeigneten Software (z.B. Pangolin, Mamba, Phoenix …). Siehe §5 oder http://www.laserist.org/standards.htm für mehr Information. WICHTIGE BEMERKUNG Beachten Sie, dass die Abtastgeschwindigkeit in der Software übereinstimmt mit oder niedriger ist als die Abtastgeschwindigkeit des Laserscheinwerfers. Eine zu hohe Abtastgeschwindigkeit kann der Laserscheinwerfer beschädigen. Bei Schäden erlischt der Garantieanspruch.
  • Drücken Sie PC MODE [6].
  • In dieser Funktion bekommt der Scheinwerfer Anweisungen über den ILDA-Eingangsport [10].
  • Verbinden Sie zwei Scheinwerfer über den ILDA THRU-Port [9] miteinander.

7. Reinigung und Wartung

  • Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
  • Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.)
  • Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen.
  • Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten.
  • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
  • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
  • Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden.
  • Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

Farbe/Leistung Laser rot 663nm/160mW 665nm/215mW 662nm/200mW grün 533nm/100mW 533nm/85mW 533nm/100mW violett 408nm/200mW 405nm/200mW - max. Gesamtleistung 230 mW 460mW 500mW max. Abtastgeschwindigkeit 20 Kpps 20 Kpps 20 Kpps optischer Winkel ±20° ±20° ±20° Stromversorgung AC 110 ~ 240 V, 50/60 Hz Stromverbrauch 300 W Abmessungen 200 x 260 x 450 mm 200 x 260 x 310 mm Gewicht 7,0 kg ± 5,5 kg Lasertyp DPSSL (Diode Pumped Solid State Laser) grün: DPSSL rot: Halbleiter Laserdiode Laserklasse Klasse 3B Lebensdauer Laser > 5000 Std. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu

  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
  • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
  • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
  • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
  • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
  • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HQ Power

Modell : KRYSTAL RGY260

Kategorie : Effektmaschine