BD4600 - Blutdruckmessgerät TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BD4600 TOPCOM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BD4600 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BD4600 von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG BD4600 TOPCOM
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO /
9. Diastolische druk
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dégâts encourus pendant le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu illisible. De même, aucune garantie ne pourra être sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur. Afin de garantir des mesures précises, il est recommandé de réétalonner l'appareil 2 ans après la date d'achat. Les frais de transport et d'administration ainsi que les frais d'étalonnage vous seront imputés en conséquence. Pour plus d'informations, consultez www.tristar.eu40 BD-460041 DEUTSCH BD-4600 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir empfehlen das Lesen der hier gebotenen Informationen. Auf diese Art und Weise lernen Sie die Geräte und deren Funktionen am besten kennen. 1 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zu dem BD-4600 (im Folgenden als „die Geräte“ bezeichnet) und beinhaltet wichtige Anweisungen zu Inbetriebnahme, Sicherheit, korrekter Verwendung und Wartung der Geräte. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung stets in der Nähe der Geräte auf. Jede Person, die die Geräte verwendet, repariert oder reinigt, sollte die Bedienungsanleitung lesen und/oder hinzuziehen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, und übergeben Sie sie zusammen mit den Geräten an den nächsten Besitzer. 2 Urheberrecht Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, einschließlich die der gesamten oder teilweisen photomechanischen Wiedergabe, Vervielfältigung und Verbreitung mittels bestimmter Verfahren (wie Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetzwerke) sowie inhaltlicher und technischer Änderungen, bleiben vorbehalten. 3Achtung VORSICHT Dieses Warnzeichen weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin. Diese Gefahrensituation kann zu Verletzungen oder materiellen Schäden führen und ist daher unbedingt zu vermeiden. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung. 4 Grundlegende Hinweise zur Benutzung Dieses Gerät misst mittels oszillometrischer Methode den systolischen und diastolischen Blutdruck sowie die Herzfrequenz. Dieses Produkt ist nur zur privaten Verwendung bestimmt. Dieses Produkt ist zur Benutzung durch Personen über 18 Jahre vorgesehen und darf nicht von Kindern verwendet werden. Das Gerät ist kein Ersatz für einen Besuch bei Ihrem Arzt. Andere Verwendungsarten sind nicht geeignet und können zu Gefahrensituationen führen. Befolgen Sie stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Wenn die Geräte nicht ordnungsgemäß verwendet werden, erlischt die Garantie für Schäden oder Verluste. Der Benutzer der Geräte haftet für alle Risiken. VORSICHT
- Um gefährliche Situationen zu vermeiden, darf das Gerät nicht von Kindern verwendet werden.
- Das Gerät ist nicht für Benutzer geeignet, bei denen allgemeine Arrhythmie (Störung der Herzschlagfolge, Vorhof- oder Kammerflimmern), Diabetes, schlechte Blutzirkulation oder Nierenprobleme festgestellt wurden oder für Benutzer, die einen Schlaganfall hatten oder bewusstlos sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt.42 BD-4600
- Das Gerät enthält hochpräzise Bestandteile. Vermeiden Sie daher extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, vermeiden Sie harte Stöße gegen das Hauptgerät und schützen Sie das Gerät vor Staub.
- Drücken Sie nicht die Start-Taste, wenn die Manschette nicht am Arm befestigt ist.
- Zerlegen Sie nicht das Hauptgerät oder die Manschette.
- Um Messungenauigkeiten aufgrund von elektromagnetischen Störungen zwischen elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle.
- Halten Sie einen Mindestabstand von 3, 3 m zu Geräten mit einer maximalen Ausgangsleistung von 2 W ein.
- Wenn das Gerät an einem kaltem Ort gelagert wird, sollten Sie es vor der Verwendung bei Zimmertemperatur akklimatisieren lassen.
- Messen Sie Ihren Blutdruck nicht in einer niedrigen (niedriger als 5 °C (41 °F)) bzw. hohen Temperaturumgebung (höher als 40 °C (104 °F)), da ungenaue Messungen die Folge wären.
- Warten Sie ca. 30 bis 45 Minuten, wenn Sie koffeinhaltige Getränke zu sich genommen oder geraucht haben, und führen Sie dann erst die Messung durch.
- Ruhen Sie vor einer Messung mindestens 5 bis 10 Minuten.
- Entspannen Sie sich zwischen Messungen ca. 3 bis 5 Minuten.
- Achten Sie darauf, dass die Manschette am Gerät angeschlossen ist.
- Wir empfehlen Ihnen, den gleichen Arm (vorzugsweise den linken) zu verwenden und zur gleichen Tageszeit zu messen.
- Nehmen Sie die Messungen in einer ruhigen, entspannten Umgebung bei Raumtemperatur vor.
- Setzen Sie sich bequem hin, mit den Füßen flach auf dem Boden und Ihrem Arm auf dem Tisch.
- Machen Sie Ihren Oberarm frei, legen Sie die Manschette eng an und legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch oder festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass sich die Manschette auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet. Ihre Füße sollten sich flach auf dem Boden befinden.
- Halten Sie das Gerät während der Messung ruhig.
- Blutdruckmessungen sind von einem Arzt oder medizinischem Fachpersonal auszuwerten, die mit Ihrer Krankengeschichte vertraut sind.
- Durch Nutzung des Geräts und kontinuierlicher Aufzeichnung der Ergebnisse zwecks Auswertung durch den Arzt, ist Ihr Arzt stets über Veränderungen Ihres Blutdrucks informiert.
- Wenn Sie unter Kreislaufbeschwerden wie Arteriosklerose, Diabetes, Lebererkrankungen, Nierenerkrankungen, schwerem Bluthochdruck oder Erkrankungen des peripheren Kreislaufs, etc. leiden, befragen Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker vor der Verwendung des Gerätes.
- Diese Produkt ist für Menschen mit Arrhythmie und Schwangere nicht geeignet.
- Blutdruckmessungen mit diesem Gerät entsprechen Messungen durch eine ausgebildete Fachkraft mittels Auskultation (Abhören mittels Manschette/ Stethoskop) und liegen bezüglich der Genauigkeit innerhalb der vom „Standard of EN 1060-4.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
- Dieses Produkt ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren, auch um ein evtl. Strangulieren zu vermeiden. Tragen Sie Sorge, dass Kinder den Schlauch nicht um ihren Hals wickeln können.43 DEUTSCH BD-4600 5 Blutdruck
5.1 Was ist Blutdruck?
Unter Blutdruck wird die Kraft, die vom durchfließenden Blut auf die Wände der Arterie wirkt, verstanden. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut in den Kreislauf pumpt, wird systolisch genannt (höchster Wert). Der Druck, der gemessen wird, wenn sich das Herz wieder mit zurückfließendem Blut füllt, wird diastolischer (niedrigster) Blutdruck genannt.
5.2 Warum misst man den Blutdruck?
Unter den verschiedenen Gesundheitsproblemen der Menschen heutzutage sind Probleme im Zusammenhang mit hohem Blutdruck bei Weitem die häufigsten. Die gefährlichen und starken Wechselwirkungen von hohem Blutdruck mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen und die hohen Erkrankungsziffern haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit gemacht, um Risikopersonen zu erkennen.
5.3 Blutdruck-Standardwerte
Dieses Gerät verfügt über eine WHO-konforme Blutdruckanzeige. Gemäß der Klassifikation der Blutdruckwerte seitens der Weltgesundheitsorganisation (WHO) teilt die Anzeige Blutdruckbereiche in sechs Stufen ein (von „Optimal“ bis „Schwere Hypertonie“, siehe die nachfolgende Tabelle). Nach jeder Messung ordnet die LCD-Anzeige Ihren Wert automatisch zu und zeigt diesen anhand von den sechs Einheiten der Balkenanzeige gemäß der WHO-Klassifikation an
4. Normaler systolischer Wert
5. Normaler Blutdruck
6. Optimaler Blutdruck (Zielwert)
5.4 Rhythmusstörungsanzeige
Wird das Symbol auf dem Display angezeigt, weist dies auf gewisse Rhythmusstörungen während der Messung hin. Für gewöhnlich gilt jeder Herzrhythmus, der um 25 % vom durchschnittlichen Herzrhythmus abweicht, als unregelmäßig. Mögliche Ursachen für das Erscheinen dieses Symbols sind Sprechen, Bewegen, Schütteln sowie ein unregelmäßiger Puls während der Messung.44 BD-4600 In der Regel ist dies kein Grund zur Besorgnis. Sollte dieses Symbol jedoch öfter erscheinen, sollten Sie ärztlichen Rat einholen. Und beachten Sie bitte, dass das Gerät keine kardiologische Untersuchung ersetzt, sondern zur Früherkennung von Pulsunregelmäßigkeiten dient. 6 Produktbeschreibung
- Messungen mit Rhythmusstörungen werden nicht gespeichert.
- Die Puls-Anzeige eignet sich nicht zur Überprüfung des Takts von Herzschrittmachern. Wenn öfter eine gewisse Pulsunregelmäßigkeit bei der Messung festgestellt wird, sollten Sie ärztlichen Rat einholen.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie aber, wenn bei Ihnen eine Arrhythmie (Störung der Herzschlagfolge, Vorhof- oder Kammernflimmern) oder eine besondere Krankheit o. ä. festgestellt wurde bzw. vorliegt, Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Die Rhythmusstörungsanzeige ist nicht für Benutzer, bei denen Arrhythmien festgestellt wurden, noch zu deren Diagnose oder Behandlung geeignet. Um den ggf. instabilen Zustand des Benutzers zu ermitteln und eine Beeinflussung bei der Erkennung der Herzfrequenz aufgrund von Sprechen, Bewegen oder Schütteln zu Beginn der Messung zu vermeiden, erfolgt die benutzerspezifische Berechnung der durchschnittlichen Herzschlagfrequenz anhand von drei, genau erkannten Herzschlägen zu Beginn der Messung; dies unterscheidet sich somit von einer rein mathematischen Mittelwertbildung aller Aufzeichnungen.
- Erst nach mindestens 3 Schlägen, die vom Durchschnitt um mindestens 25 % abweichen, wird das Rhythmusstörungssymbol angezeigt.45 DEUTSCH BD-4600 7 Display-Beschreibung
8. Systolischer Druck
9. Diastolischer Druck
10. Blutdruckeinheit
11. Durchschnittsanzeige
14. Datum und Uhrzeit
unregelmäßigen Herzschlag
17. Anzeige der WHO-
18. Symbol für schwache
8 Einlegen der Batterien/Akkus VORSICHT Wenn die Anweisungen zur Verwendung der Batterien/Akkus nicht beachtet werden, können gefährliche Situationen entstehen.
- Verwenden Sie stets Batterien oder Akkus desselben Typs.
- Achten Sie darauf, dass die Batterien/Akkus mit richtiger Polarität eingelegt werden. Falsche Polarität bei dem Einlegen der Batterien/Akkus kann zu Schäden an den Batterien/Akkus und den Geräten führen.
- Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr.
- Achten Sie darauf, dass die Batterie-/Akkuklemmen niemals einander oder andere Metallgegenstände, sei es versehentlich oder vorsätzlich, berühren. Dies führt möglicherweise zu Überhitzung, Explodieren oder Feuer.
- Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, wenn eine Batterie/ein Akku verschluckt wurde.
- Wenn Flüssigkeit aus den Batterien/Akkus austritt, kann diese die Geräte dauerhaft beschädigen. Besondere Vorsicht ist beim Handhaben von beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus geboten, da Verätzungsgefahr besteht. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.
- Entfernen Sie die Batterien/Akkus aus den Geräten, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden.
- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung auf der Geräterückseite beiseite ziehen.
- Legen Sie vier Alkalisch AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die im Batteriefach angegebene Polung.Bei schwacher Batterie wird angezeigt. Ersetzen Sie die leeren Batterien.
BD-4600 9 Einstellen von Datum und Uhrzeit
PP+J GLVSOD\ N3D GLVSOD\
Zum Einstellen von Datum, Zeit und Druckeinheit:
- Drücken Sie die Taste SET für 3 bis 4 Sekunden. Die Jahresanzeige blinkt.
- Drücken Sie die Taste MEM wiederholt zur Änderung des Jahres (2010 bis 2030).
- Drücken Sie die Taste SET, um das Jahr zu bestätigen. Die Monatsanzeige blinkt.
- Drücken Sie die Taste MEM wiederholt zur Änderung des Monats.
- Drücken Sie die Taste SET, um den Monat zu bestätigen. Die Tagesanzeige blinkt.
- Ändern Sie Tag, Stunde und Minuten wie oben beschrieben mit der Taste MEM zum Ändern und der Taste SET zum Bestätigen jeder Einstellung.
- Drücken Sie nach der Einstellung der Minuten die Taste MEM, um die Einheit (KPa oder mmHG(mm HG)) umzuschalten.
- Nach Einstellung der Einheit ist das Gerät betriebsbereit.47 DEUTSCH BD-4600
1. Legen Sie Uhren, Schmuck usw. vor dem Anlegen der
2. Drücken Sie Ihre Oberarmarterie mit zwei Fingern
etwa 2,5 cm über dem Ellenbogen auf der Innenseite Ihres linken Arms, um zu bestimmen, wo Ihr Puls am stärksten zu spüren ist.
3. Schieben Sie das Ende der Manschette, das am
weitesten vom Schlauch entfernt ist, durch den Metallring, sodass eine Schlaufe entsteht. Die weiche Oberfläche muss sich auf der Innenseite der Manschette befinden. Der Klettverschluss befindet sich außen an der Manschette.
4. Stecken Sie den linken Arm in die Manschette. Das
untere Ende der Manschette muss sich etwa 1,5 cm oberhalb des Ellenbogens befinden. Die Manschette muss sich über der Oberarmarterie an der Innenseite des Arms befinden.
5. Ziehen Sie an der Manschette, sodass die oberen und
unteren Kanten eng um Ihren Arm liegen.
6. Sitzt die Manschette richtig, drücken Sie den
Klettverschluss fest gegen die weiche Seite der Manschette. Der Metallring berührt nicht Ihre Haut.
7. Entspannen Sie Ihren ganzen Körper, besonders den
Bereich zwischen Ellenbogen und Fingern. Legen Sie Ihren Ellenbogen so auf einen Tisch, dass sich die Manschette auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet. Lehnen Sie sich während der Messung nicht zurück. Anlegen der Manschette48 BD-4600 11 Durchführen von Messungen All symbols display Wenn die Batterien installiert sind.
- Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Gerät zu aktivieren. Alle Segmente werden angezeigt.
- Die Messung beginnt automatisch. Die Manschette wird aufgeblasen.
- Nach dem anfänglichen Aufblasen der Manschette wird der Druck allmählich verringert, und das Herzratensymbol beginnt zu blinken, wenn ein Puls entdeckt wird. 12 Speicherfunktion
12.1 Datenspeicherung
Der BPM Arm BD-4600 kann bis zu 60 Messungen speichern, einschließlich Datum und Uhrzeit. Das Ergebnis wird nach der Messung automatisch gespeichert. Dieser Monitor bläst automatisch zu einem höheren Druck auf, wenn das System entdeckt, dass ein höherer Druck zum Messen Ihres Blutdrucks erforderlich ist.
- Nach beendigter Messung werden der systolische Druck und die WHO-Anzeige abwechselnd mit der Pulsfrequenz angezeigt.
- Wenn ein unregelmäßiger Herzschlag entdeckt wird, wird angezeigt.
- Wenn während der Messung ein Fehler entdeckt wird, erscheint das Fehlersymbol ‚ERR' auf dem Display (siehe Kapitel 13). Zum Abbrechend er Messung können Sie die Taste START/ STOP drücken. Nach Druck auf die Taste wird der Druck sofort abgelassen. Der Monitor schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus, wenn keine Taste gedrückt wird. "mmHg" display "kPa" display IHB49 DEUTSCH BD-4600
12.2 Abrufen von Daten
Backward Forward Zum Abrufen von Messergebnissen: Wenn die Uhrzeit angezeigt wird.
- Drücken Sie die Taste MEMORY, um in den Speichermodus einzutreten.
- Das Display zeigt den Durchschnitt der letzten drei Messungen an.
- Drücken Sie die Taste MEMORY wiedeholt, um frühere gespeicherte Werte anzuzeigen.
- Nach Anzeige der ältesten Werte kehrt das Gerät zur Anzeige der Uhrzeit zurück. Zum Löschen aller Daten aus einer Speicherzone:
- Drücken Sie die Taste MEMORY für 4 bis 6 Sekunden.
- Drücken Sie die Taste START/STOP zur Bestätigung.50 BD-4600 13 Symbolanzeige/Problemlösung Display-Symbol Ursache (Beschreibung) Abhilfe Das blinkende Herzsymbol wird angezeigt, wenn während einer Messung ein Puls erkannt wird. Messung läuft. Nicht bewegen oder sprechen. Wird angezeigt, wenn die Batteriespannung extrem niedrig ist oder Akkus/Batterien falsch eingelegt sind. Alle Akkus/Batterien durch neue ersetzen. Dabei auf die richtige Polarität (+ und -) achten. IHB Wird für eine Minute angezeigt, wenn der Benutzer spricht, sich oder das Gerät bewegt bzw. schüttelt oder Herzrhythmusstörungen während der Messung festgestellt werden. Messung wiederholen. Darauf achten, dass Sie sich für mindestens fünf Minuten entspannen und bequem und still sitzen, bevor Sie eine Messung wiederholen. Das Drucksystem ist vor der Messung nicht stabil Der systolische Druck wird nicht entdeckt Der diastolische Druck wird nicht entdeckt Die Manschette korrekt und eng anlegen. Sicherstellen, dass der Anschluss des Luftsteckers an das Gerät dicht ist. Nach der Überprüfung erneut aufblasen. Wenn die Messung versagt. Bewegen Sie Ihren Arm und Körper nicht, und bleiben Sie ruhig. Messen Sie erneut auf korrekte Weise.51 DEUTSCH BD-4600 14 Technische Daten Modell Energieversorgung Messbereich Genauigkeit Drucksensor Aufpumpen Ablassen Speicherkapazität Selbstabschaltung Betriebsumgebung Lager/transport umgebung Gewicht Umfang Manschette-Arm Altersbeschränkung Patient Klassifizierung BD-4600 4 x AA (1,5 V)-Alkalibatterien Druck:. 0 bis 299 mm Hg Puls: 40 bis 180 Schläge/Minute Blutdruck: ± 3 mmHg Puls: innerhalb ± 5 % des abgelesenen Messwerts Halbleiter Automatisch – mit Pumpe angetrieben Automatisches Druckfreigabe-Ventil 60 Speicher 2 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung Temperature 5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F). Humidity 15% ~ 93% R.H. Temperature -25°C ~ 70°C (-13°F ~ 158°F) Humidity ≤ 93% R.H. ± 355 g (ohne Batterien) 22 bis 32 cm (8,7 bis 12,6 Zoll) Über 18 Jahre Intern angetriebenes Gerät Klassifikation des Typs BF(Anwendungsteil) IPX0 Nicht geeignet für den Betrieb in Gegenwart von entflammbaren Anästhetika-Mischungen mit Luft, Sauerstoff oder Stickoxid Ununterbrochener Betrieb mit Kurzzeitladung 15 Wartung
- Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch bzw. milden Reinigungsmittel und wischen Sie es sofort mit einem trockenen Tuch ab.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine starken Reinigungsmittel oder Chemikalien.
- Die Manschette nur mit einem trockenen Tuch abwischen.
- Entfernen Sie Akkus/Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Auslaufende Akku-/Batteriesäure kann zu Fehlfunktionen bzw. Funktionsstörungen führen.
- Manschette nicht knicken oder verdrehen.
- Das Produkt nicht fallen lassen; Stöße vermeiden.
- Das Gerät, einschließlich Armmanschette, nicht zerlegen oder in irgendeiner Weise modifizieren, auch nicht aufgrund des Ersetzen eines Bestandteils durch einen nicht mitgelieferten. Messfehler wären die Folge.
- Das Gerät nach Verwendung immer in der dafür vorgesehenen Tasche aufbewahren.
- Das Gerät darf nicht Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen ausgesetzt und sollte nicht an feuchten oder staubigen Orten aufbewahrt werden.
- Bewahren Sie das Gerät nicht in einer extrem niedrigen bzw. hohen Temperaturumgebung von weniger als –13 °F/–25 °C bzw. von mehr als 158 °F/70°C auf.52 BD-4600 16 Entsorgung (Umweltschutz) Entsorgen Sie das Gerät gemäß EG-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE-Richtlinie). Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die lokale Behörde, die für die Abfallentsorgung zuständig ist. Batterien/Akkus sollten auf umweltfreundliche Art gemäß der örtlichen Vorschriften entsorgt werden. 17 Tristar-Garantie
Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wird. Die Garantie gilt nicht für Batterien oder Akkus (Typen AA/AAA). Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt. Der Garantieanspruch muss durch Vorlage des Originalkaufbelegs oder einer Kopie des Kaufbelegs nachgewiesen werden, aus dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind.
Notice-Facile