VPLDW127 - Projektor SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VPLDW127 SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VPLDW127 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VPLDW127 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG VPLDW127 SONY
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
WARNUNG WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu verringern,
darf dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG Beim Einbau des Geräts ist daher im
Festkabel ein leicht zugänglicher
Unterbrecher einzufügen, oder der
Netzstecker muss mit einer in der Nähe des
Geräts befindlichen, leicht zugänglichen
Wandsteckdose verbunden werden. Wenn
während des Betriebs eine Funktionsstörung
auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen
bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen
VORSICHT Hinweis zum LAN-Anschluss
Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem
Peripheriegerät-Anschluss verbinden, der zu
starke Spannung für diese Buchse haben
1 Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel
(3-adriges Stromkabel)/einen geprüften
Geräteanschluss/einen geprüften Stecker
mit Schutzkontakten entsprechend den
Sicherheitsvorschriften, die im
betreffenden Land gelten.
2 Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges
Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen
Stecker mit den geeigneten
Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von
Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben,
wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der
Unterseite des Gerätes.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.3
DE Vorsichtsmaßnahmen
• Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der
Spannung Ihrer örtlichen
Stromversorgung übereinstimmt. Falls
eine Spannungsanpassung erforderlich ist,
konsultieren Sie qualifiziertes Sony-
• Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Sony-Personal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nicht
benutzt werden, trennen Sie es von der
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe
des Gerätes befinden und leicht
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch an
die Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe
• Halten Sie Ihre Hände oder Gegenstände
von den Lüftungsöffnungen fern – die
austretende Luft ist heiß.
• Achten Sie beim Einstellen der Höhe des
Gerätes darauf, dass Sie sich nicht die
Finger am vorderen Fuß einklemmen.
Vermeiden Sie festes Drücken auf die
Oberseite des Gerätes bei ausgefahrenem
• Vermeiden Sie die Benutzung eines
Verlängerungskabels mit niedriger
Spannungsgrenze, weil es einen
Kurzschluss und Sachschäden
• Klemmen Sie sich nicht die Finger
zwischen dem Projektor und der
Bodenfläche, wenn Sie den auf den Boden
gestellten Projektor bewegen.
• Transportieren Sie den Projektor nicht mit
aufgesetztem Gehäuse und offener
• Installieren Sie den Projektor nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie z.B.
Heizkörpern oder Warmluftauslässen,
oder an Orten, die direktem Sonnenlicht,
starkem Staubniederschlag oder
Feuchtigkeit, Vibrationen oder
Erschütterungen ausgesetzt sind.
• Befestigen Sie den Projektor nicht
eigenhändig an der Decke bzw. stellen Sie
ihn nicht eigenhändig um. Wenden Sie
sich an qualifiziertes Fachpersonal von
Sony (gegen eine Gebühr).
• Wenn die Lüftungsöffnungen blockiert
sind, staut sich im Geräteinneren die
Wärme und es kann zu einem Brand oder
Schäden am Gerät kommen. Befolgen Sie
die unten aufgeführten Punkte, um eine
angemessene Luftzirkulation zu
gewährleisten und einen Wärmestau im
Geräteinneren zu vermeiden:
• Lassen Sie um das Gerät herum Freiraum
• Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen
(Auslass/Einlass) nicht durch
irgendwelche Gegenstände.
DEDE 4 Vorsichtsmaßnahmen
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf
Originalverpackungsmaterial, einem
weichen Tuch, Papier, Teppichen oder
Papierresten. Diese Materialien können
durch die Lüftungsöffnungen angesaugt
• Stellen Sie keinen Gegenstand, der das
Licht während der Projektion blockiert,
direkt vor die Linse. Die Wärme des
Lichts könnte den Gegenstand
beschädigen. Mit der Funktionstaste der
Bildabschaltung können Sie das Bild
• Nutzen Sie den Sicherheitsriegel nicht, um
den Diebstahl des Geräts beim Transport
oder der Montage des Geräts zu
vermeiden. Wenn Sie das Gerät am
Sicherheitsriegel aufheben oder es an
diesem Riegel aufhängen, kann es
herunterfallen und beschädigt werden und
es kann zu Personenschäden kommen.
• Sorgen Sie bei Deckenmontage für eine
einwandfreie Sicherung der
• Montieren Sie den Projektor auf keinen
Fall selbst an der Decke und hängen Sie
ihn nicht alleine um. Wenden Sie sich dazu
unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute
• Verwenden Sie bei der Montage des
Geräts an der Decke unbedingt einen
Sicherungsdraht o. Ä., damit das Gerät
nicht herunterfallen kann. Beauftragen Sie
erfahrenes Fachpersonal mit der Montage.
• Halten Sie bei der Installation die
Abstände zwischen Wänden usw. und dem
Gerät gemäß der Abbildung ein.
• Vermeiden Sie eine Verwendung des
Geräts mit einer Neigung von mehr als
• Vermeiden Sie die Verwendung des
Geräts an einem Ort, an dem die
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit sehr
hoch ist oder die Temperatur sehr niedrig
Sicherheitshinweise zur
Montage des Geräts an der
Info zur Installation Mehr als 10 cmMehr als 30 cm Mehr als 30 cm 15°
DE Vorsichtsmaßnahmen
• Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts
an einem Ort, an dem es kühler oder
warmer Luft von einer Klimaanlage
ausgesetzt ist. Die Aufstellung an solch
einem Ort kann aufgrund der
Kondensation von Feuchtigkeit oder
einem Temperaturanstieg zu
Fehlfunktionen des Geräts führen.
• Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts
in der Nähe eines Wärme- oder
Rauchsensors. Die Aufstellung an solch
einem Ort kann zu Fehlfunktionen des
• Vermeiden Sie die Installation des Geräts
in sehr staubiger oder extrem rauchiger
Umgebung. Anderenfalls setzt sich der
Luftfilter zu, was zu einer
Funktionsstörung oder Beschädigung des
• Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen
über 1.500 m benutzen, setzen Sie
„Höhenlagenmodus“ im Menü Installation
auf „Ein“. Wird dieser Modus bei
Verwendung des Gerätes in Höhenlagen
nicht aktiviert, kann dies negative Folgen
haben, wie z. B. die Verschlechterung der
Zuverlässigkeit bestimmter
• Achten Sie darauf, das Netzkabel von der
Netzsteckdose zu lösen, bevor Sie das
• Wenn Sie das Gehäuse mit einem
schmutzigen Tuch abwischen, kann das
Gehäuse verkratzt werden.
• Wenn das Gerät flüchtigen Stoffen, wie z.
B. Insektiziden, ausgesetzt ist, oder wenn
das Gerät über längere Zeit in Kontakt mit
einem Gummi- oder Vinylharzprodukt
kommt, kann das Gerät beschädigt werden
oder die Beschichtung kann sich lösen.
• Berühren Sie die Linse nicht mit bloßen
• Info zum Reinigen der Linsenfläche:
Wischen Sie die Linse vorsichtig mit
einem weichen Tuch ab, wie z. B. mit
einem Glasreinigungstuch. Hartnäckige
Flecken können mit einem weichen Tuch
entfernt werden, das leicht mit Wasser
befeuchtet wurde. Verwenden Sie niemals
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder
Verdünner und verwenden Sie keine
sauren, alkalischen oder aggressiven
Reinigungsmittel oder chemischen
• Hinweise zur Reinigung des Gehäuses:
Reinigen Sie das Gehäuse vorsichtig mit
einem weichen Tuch. Hartnäckige
Flecken können mit einem weichen Tuch
entfernt werden, das leicht mit einer
milden Reinigungslösung befeuchtet und
ausgewrungen wurde. Wischen Sie das
Gehäuse danach mit einem weichen,
trockenen Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin oder Verdünner und verwenden
Sie keine sauren, alkalischen oder
aggressiven Reinigungsmittel oder
chemischen Reinigungstücher.
Um eine optimale Bildqualität zu erhalten,
darf die Vorderseite der Leinwand keiner
direkten Beleuchtung oder dem Sonnenlicht
Info zum Reinigen von Linse
Info zur BeleuchtungDE
6 Vorsichtsmaßnahmen
Die Temperatur des Projektorgehäuses kann
während oder direkt nach der Verwendung
ansteigen; dies stellt jedoch keine
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer
Oberfläche verwenden, können je nach dem
Abstand zwischen der Leinwand und dem
Gerät oder der Zoomvergrößerung
manchmal Streifenmuster auf der Leinwand
erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung
Da der Projektor im Inneren mit einem
Lüfter ausgestattet ist, der einen Anstieg der
internen Temperatur verhindert, kann es zu
einer gewissen Geräuschentwicklung
kommen. Dies ist ein normales Ergebnis des
Herstellungsprozesses und ist kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung. Sie
sollten sich aber an qualifiziertes Sony-
Fachpersonal wenden, wenn es zu
ungewöhnlichen Geräuschen kommt.
Die als Lichtquelle verwendete Lampe
enthält Quecksilber, das einen hohen
internen Druck hat. Eine Hochdruck-
Quecksilberdampflampe hat die folgenden
• Die Helligkeit der Lampe sinkt, je länger
die Lampe benutzt wurde.
• Die Lampe kann aufgrund einer
Erschütterung, von Schäden oder einer
durch die Nutzungsdauer bedingten
Abnutzung mit einem lauten Geräusch
platzen. Die Lampe kann erlöschen oder
• Die Nutzungsdauer der Lampe variiert mit
den jeweiligen Unterschieden und
Nutzungsbedingungen der jeweiligen
Lampe. Daher kann sie möglicherweise
schon vor dem angegebenen
Austauschzeitpunkt platzen oder nicht
• Nachdem der Austauschzeitpunkt
verstrichen ist, kann die Lampe platzen.
Ersetzen Sie die Lampe sobald wie
möglich durch eine neue, wenn auf dem
Projektionsbild eine Meldung angezeigt
wird, auch wenn die Lampe noch normal
Bei diesem Gerät handelt es sich um
Präzisionstechnik. Wenn Sie das Gerät
tragen, setzen Sie es keinen Erschütterungen
aus und lassen Sie es nicht fallen.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt
Der LCD-Projektor wurde unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt. Es kann
jedoch sein, dass im Projektionsbild des
LCD-Projektors ständig winzige schwarze
und/oder helle Punkte (rote, blaue oder
grüne) enthalten sind. Dies ist ein normales
Ergebnis des Herstellungsprozesses und ist
kein Anzeichen für eine Funktionsstörung.
Wenn Sie mehrere LCD-Projektoren für die
Projizierung auf einer Leinwand verwenden,
kann außerdem selbst bei identischen
Modellen die Farbwiedergabe bei den
verschiedenen Projektoren variieren, da für
jeden Projektor eigene Einstellungen der
Farbbalance vorgenommen werden können.
Wenn sich die Temperatur in dem Raum, in
dem der Projektor aufgestellt ist, schnell
ändert oder wenn der Projektor plötzlich von
einem kalten an einen warmen Ort gebracht
wird, kann es im Inneren des Projektors zu
einer Kondensation kommen. Da die
Kondensation zu einer Fehlfunktion führen
kann, sollten Sie bei den
Temperatureinstellungen einer Klimaanlage
vorsichtig sein.Lassen Sie den Projektor vor
der Verwendung ungefähr zwei Stunden
eingeschaltet, wenn es zu einer
Kondensation gekommen ist.
Hinweise zur Leinwand
Info zum LCD-Projektor
Hinweis zur Kondensation7
DE Vorsichtsmaßnahmen
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMEN AN
ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE AUFGRUND DER
ÜBERTRAGUNGSSPEZIFIKATIONEN ODER DURCH SICHERHEITSPROBLEME JEGLICHER ART ÜBERNEHMEN.
• Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer,
dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE
• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
HinweiseDE 8 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs Fernbedienung RM-PJ8 (1)Lithiumbatterie (CR2025) (1)Die Batterie ist bereits eingelegt. Entfernen Sie die Isolierfolie, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.Netzkabel (1)Mini-D-Sub 15-poliges Kabel (1,8 m) (1) (1-970-584-11/Sony)Objektivkappe (1)Tragetasche (1)Kurzreferenz (vorliegende Anleitung) (1)Bedienungsanleitung (CD-ROM) (1)Anwendung Projector Station for Network Presentation (CD-ROM) (1)USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (1)Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Einige Augenblicke später startet die CD-ROM automatisch. Wählen Sie die Bedienungsanleitung aus, die Sie lesen möchten. Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet, öffnen Sie die Datei „index.html“ auf der CD-ROM.Auf Ihrem Computer muss Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher installiert sein, damit Sie die auf der CD-ROM gespeicherten Bedienungsanleitungen lesen können. 1 Schließen Sie alle laufenden
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des
3 Öffnen Sie die CD-ROM und
doppelklicken Sie auf die .exe-Datei. Wenn die Meldung „Benutzerkontensteuerung“ angezeigt wird, klicken Sie auf „Zulassen“ oder „Ja“. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Software zu
Benutzung der CD-ROM-
DE Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 1 Ziehen Sie das Fach für die Lithium-
Ziehen Sie das Batteriefach mit einem
Stift heraus, wie in der Abbildung
2 Legen Sie eine Lithium-Batterie ein.
3 Schließen Sie das Fach für die
VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher
Batterien nur durch den vom Hersteller
empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ
Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie
die Gesetze der jeweiligen Region und des
jeweiligen Landes befolgen.
Einlegen der Batterien
Eine Lithium-Batterie (CR2025) ist für die
Fernbedienung RM-PJ8 im Lieferumfang
enthalten. Verwenden Sie eine Lithium-
Batterie (CR2025), um das Risiko einer
Explosion zu vermeiden.
Einlegen der Batterien Mit der Seite 3 (Plus) nach oben.DE 10 Wählen der Menüsprache
Wählen der Menüsprache Die werkseitige Einstellung für die Sprache zur Anzeige der Menüs, Meldungen usw. ist Englisch.Um die Sprache für die Bildschirmanzeige zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: 1 Stecken Sie den Stecker des
Netzkabels in die Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Projektor ein. Drücken Sie die Taste ?/1. 3 Rufen Sie mit der Taste MENU das
Menü auf. Wenn die Anzeige nicht richtig zu sehen ist, passen Sie die Bildschärfe, die Größe und Position des projizierten Bildes an (Seite 15).
4 Wählen Sie die Menüsprache.
Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl des Menüs Bedienung ( ), und drücken Sie dann die Taste ENTER. 2 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl von „Language ( )“, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 3 Drücken Sie die Taste V/v/B/b zur Auswahl einer Sprache, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 5 Drücken Sie die Taste MENU, um den
Menübildschirm auszublenden.
2 Language EnglishStatus OnStatus OnStatus Security Lock OffControl Key Lock OffOperationSel Set Back11
DE Anschließen des Projektors
Anschließen des Projektors
Sie können den Projektor an externe Geräte mit einem RGB- oder HDMI-Ausgang
anschließen. Des Weiteren können Sie den Projektor anhand der folgenden Verfahren mit
externen Geräten verbinden:
USB-Anschluss (Typ B) ( )
Zum Anschluss an einen Computer mit einem USB-Anschluss („Wiedergeben von Video und
Audio über eine USB-Verbindung“).
USB-Anschluss (Typ A) ( )
Zum Anschließen eines USB-Speichergeräts („Verwenden von USB Media Viewer“).
Zum Anschluss an einen Computer, Tablet oder ein Smartphone über ein Hub oder einen
Router („Präsentationsfunktion über das Netzwerk“). USB A-B-Kabel (nicht mitgeliefert)ComputerUSB-Anschluss(Typ A)USB-Speichergerät (nicht mitgeliefert)LAN-Kabel (ohne Überkreuzung) (nicht mitgeliefert)Computer LAN- AnschlussKabelverbindungTablet/SmartphoneComputerDrahtlosverbindungHub, Router (drahtlos) usw.DE 12 Anschließen des Projektors
USB-Anschluss (Typ A) ( )
Zum Anschließen an ein USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (mitgeliefert)
(„Präsentationsfunktion über das Netzwerk“).
• Unbezeichnete USB-WLAN-Module funktionieren nicht.
• Wenn Sie das USB-WLAN-Modul anschließen/trennen, stellen Sie sicher, dass sich der Projektor
im Modus Bereitschaft (Bereitschaft: „Niedrig“) befindet oder dass das Netzkabel von der
Netzsteckdose getrennt wurde.
• Wenn ein Tablet/Smartphone drahtlos über das USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (mitgeliefert) an
den Projektor angeschlossen wird, setzen Sie in den „WLAN-Einst.“ des Projektors „Zugriffsp.-
Einst.“ auf „Manuell“.
• Die werkseitigen Standardeinstellungen für „Manuell“ sind wie folgt.
SSID: VPL + MAC-Adresse für LAN Sicherheitsverfahren: WEP(64bit)
Hinweise USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (mitgeliefert)Tablet/SmartphoneComputer13
DE Projizieren von Bildern Projizieren von Bildern
Wie groß ein Bild projiziert wird, hängt vom Abstand zwischen Projektor und Leinwand ab.
Stellen Sie den Projektor so auf, dass das projizierte Bild auf die Leinwand passt. Einzelheiten
zu Projektionsabstand und Projektionsbildgrößen finden Sie unter „Projektionsentfernung“.
1 Stecken Sie den Stecker des
Netzkabels in die Netzsteckdose.
2 Schließen Sie alle Geräte an den
3 Drücken Sie die Taste ?/1, um das
Hauptgerät einzuschalten.
4 Schalten Sie die angeschlossenen
5 Wählen Sie das Eingangssignal aus.
Drücken Sie die INPUT-Taste am
Projektor, um das Menü zum
Umschalten des Eingangssignals auf
dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken
Sie wiederholt die INPUT-Taste oder die
Taste V/v, um das zu projizierende Bild auszuwählen.
6 Schalten Sie die Ausgabe des
Computers zum externen
Anzeigegerät um, wenn Sie ein
Computerbild projizieren.
Das Verfahren zum Umschalten der
Ausgabe variiert abhängig vom
(Beispiel) VideoEingang AEingang BUSB Typ BNetzwerkUSB Typ ASel EingangComputerVideogerätProjektorNetzsteckdose 1
+DE 14 Projizieren von Bildern
Um Bilddateien zu projizieren, die auf
einem USB-Speichergerät gespeichert
sind, siehe „USB Media Viewer“. Um
Video und Audio über eine USB-
Verbindung wiederzugeben, siehe
„Wiedergeben von Video und Audio
über eine USB-Verbindung“. Um die
Präsentationsfunktion über das
Netzwerk zu nutzen, siehe
„Präsentationsfunktion über das
Hilfestellung in Bezug auf das
Obenstehende finden Sie in der
Bedienungsanleitung (CD-ROM).
7 Stellen Sie Fokus, Größe und Position
des projizierten Bildes ein (Seite 15).
Sie können über eine spezielle Anwendung
JPEG-Bilder, PDF-Dateien usw., die auf
einem Tablet/Smartphone gespeichert sind,
drahtlos projizieren.
Besuchen Sie die folgende URL, um die
Anwendung herunterzuladen
ausführliche Informationen zu ihrer
Nutzung zu erhalten.
http://PWPresenter.pixelworks.com *1: Zur Verwendung der Anwendung muss eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein.• Es besteht eine Verbindung zu einem Netzwerk, über das eine drahtlose Verbindung hergestellt werden kann (Seite 11).• Es besteht eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk über das USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (mitgeliefert), das mit dem Projektor verbunden ist (Seite 12).*2: Abhängig von Ihrer Internetverbindung fallen möglicherweise Datenkommunikationskosten an. Anzeigen von Bildern oder
Dateien, die mit einem Tablet/
DE Projizieren von Bildern
Einstellen des projizierten Bildes
Fokus Größe (Zoom) Position
Hintere Füße (einstellbar)
(einstellbar)DE 16 Projizieren von Bildern
Einstellen der Neigung des Projektors über die Fußeinstelltaste/hinteren
Indem Sie über die Fußeinstelltaste/hinteren Füße (einstellbar) die Neigung des Projektors
ändern, können Sie die Position des projizierten Bildes anpassen.
1 Halten Sie die Fußeinstelltaste gedrückt
und heben Sie die Vorderkante des
Projektors an, um den Winkel
Wenn der gewünschte Winkel erreicht
wurde, lassen Sie die Fußeinstelltaste
los, um die Position zu sperren.
3 Legen Sie den Winkel des Projektors
präzise fest, indem Sie die hinteren
Füße (einstellbar) drehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht die Finger einklemmen.
• Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Projektors bei ausgefahrenem vorderem Fuß
• Drehen Sie die hinteren Füße (einstellbar) nicht mit übermäßiger Kraft weiter als vorgesehen. Dies
könnte sie beschädigen.
DE Projizieren von Bildern
Wechseln des Bildseitenverhältnisses des projizierten Bildes
Drücken Sie die ASPECT-Taste auf der Fernbedienung, um das Bildseitenverhältnis des
projizierten Bildes zu ändern. Sie können die Einstellung auch über Seitenverhältnis im Menü
Korrigieren der Trapezverzeichnung des projizierten Bildes
(Trapezausgleichfunktion)
Die Trapezausgleichfunktion funktioniert möglicherweise nicht automatisch, wenn die
Leinwand geneigt ist. Stellen Sie in diesem Fall die Trapezausgleichfunktion manuell ein.
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die
KEYSTONE-Taste oder wählen Sie V Trapez im Menü Installation.
2 Stellen Sie den Wert mit den Tasten
V/v/B/b ein. Je höher der Wert, desto
schmaler die obere Kante des projizierten
Bildes. Je niedriger der Wert, desto
schmaler die untere Kante.
Da es sich bei der Trapezausgleichsfunktion
um eine elektronische Korrektur handelt,
verschlechtert sich möglicherweise die
Anzeigen eines Musters
Sie können mit der Taste PATTERN auf der Fernbedienung ein Muster oder ein Gittermuster
anzeigen, um das projizierte Bild anzupassen. Durch erneutes Drücken der Taste PATTERN
können Sie das vorherige Bild wiederherstellen. Die Linien des Gittermusters können Sie als
Hilfslinien verwenden, wenn Sie auf dem Whiteboard oder Blackboard ohne Computer Text
schreiben oder Linien und Formen zeichnen.
Diese Taste steht nicht zur Verfügung, wenn „USB Typ A“, „USB Typ B“ oder „Netzwerk“ als
Eingang ausgewählt ist.
Automatisches Einstellen von Phase, Teilung und Lage des projizierten
Bildes bei Signaleinspeisung von einem Computer (APA (Auto Pixel
Drücken Sie die APA-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Anpassung während der Einstellung abzubrechen.
Sie können APA auch über das Menü Bildschirm einstellen. Wenn Intelligente APA im Menü
Funktion auf „Ein“ gesetzt ist, wird die APA automatisch ausgeführt, wenn ein Signal
Hinweis Steigern der Zahl in Richtung plusSteigern der Zahl in Richtung minus HinweisDE 18 Projizieren von Bildern
1 Drücken Sie die Taste ?/1 am Hauptgerät bzw. auf der Fernbedienung.
Der Projektor wird heruntergefahren und ausgeschaltet. Wenn Sie innerhalb von
10 Sekunden ab Anzeige der Meldung die
-Taste drücken, wird der Ausschaltvorgang
abgebrochen. Schalten Sie den Projektor nicht kurz nach dem Aufleuchten der Lampe aus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion der Lampe kommen (sie leuchtet nicht usw.). 2 Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.
So schalten Sie das Gerät ohne Anzeigen einer Bestätigungsmeldung aus
Halten Sie die Taste ?/1 am Gerät einige Sekunden lang gedrückt.
Diese Anzeige stellt die aktuelle Effektivität der ECO-Funktion des Projektors dar.
(Einzelheiten zur ECO-Funktion finden Sie unter „Taste ECO MODE“ und „ECO“.) Die
Blattsymbole erscheinen, wenn der Projektor ausgeschaltet ist. Die Anzahl der angezeigten
Blattsymbole variiert je nachdem, wie viel Energie durch die Verwendung der ECO-Funktion
Ausschalten des Projektors HinweisECO-Anzeige19
Die Anzeigen geben Aufschluss über den Status des Projektors und weisen auf
Funktionsstörungen hin.
Wenn am Projektor Funktionsstörungen auftreten, lesen Sie zur Behebung des Problems in der
folgenden Tabelle nach.
Status Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
Leuchtet rot Der Projektor befindet sich im Bereitschaftsmodus.
Blinkt grün • Wenn der Projektor eingeschaltet ist, ist der Projektor betriebsbereit.
• Wenn der Projektor ausgeschaltet ist, kühlt die Lampe ab.
Leuchtet grün Der Projektor ist eingeschaltet.
Leuchtet orange Der Projektor befindet sich im Modus Keine Eingabe (Lampe aus).
Blinkt rot Am Projektor liegt eine Funktionsstörung vor. Die Ursache wird durch
die Häufigkeit des Blinkens angegeben. Lesen Sie zur Behebung des
Problems die folgenden Hinweise. Wenn sich ein Symptom nicht
beheben lässt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Blinkt zweimal Die Temperatur im Inneren ist ungewöhnlich hoch. Überprüfen Sie
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist. (Seite 22)
• Überprüfen Sie, ob die Option Montageposition im Menü
Installation richtig eingestellt ist.
Blinkt sechsmal Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ON/STANDBY nicht mehr
leuchtet, stecken Sie dann das Netzkabel wieder in eine Netzsteckdose
und schalten Sie den Projektor ein.
Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Status Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
Blinkt rot Die Ursache wird durch die Häufigkeit des Blinkens angegeben.
Lesen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Hinweise.
Blinkt zweimal Die Lampenabdeckung ist sicher angebracht. (Seite 20)
Blinkt dreimal Die Temperatur der Lampe ist ungewöhnlich hoch. Schalten Sie den
Projektor aus, warten Sie, bis die Lampe abgekühlt ist, und schalten
Sie den Projektor dann wieder ein. Bleibt das Problem bestehen, ist
eventuell die Lampe durchgebrannt. Tauschen Sie die Lampe in
diesem Fall gegen eine neue aus (Seite 20).DE 20 Austauschen der Lampe
Austauschen der Lampe Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue, wenn die Meldung auf dem projizierten Bild angezeigt wird.Verwenden Sie die Projektorlampe LMP-D213 (nicht mitgeliefert) als Ersatz.• Die Lampe bleibt nach dem Ausschalten des Projektors noch heiß. Falls Sie die Lampe berühren, können Sie sich die Finger verbrennen. Lassen Sie die Lampe nach dem Ausschalten des Projektors mindestens eine Stunde lang ausreichend abkühlen, bevor Sie sie austauschen.• Achten Sie darauf, dass nach dem Herausnehmen der Lampe kein metallener oder entzündlicher Gegenstand in den Lampensteckplatz gerät. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Feuergefahr. Greifen Sie nicht mit den Händen in den Steckplatz.• Wenn die Lampe zerbricht, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus. • Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe darauf, dass Sie sie gerade herausziehen und dabei an der gekennzeichneten Position halten. Wenn Sie einen anderen Bereich der Lampe außer dem gekennzeichneten Bereich berühren, können Sie sich verbrennen oder verletzen. Wenn Sie die Lampe schräg aus dem Projektor herausziehen und diese dabei bricht, können sich die Bruchstücke verstreuen und Verletzungen verursachen. 1 Schalten Sie den Projektor aus und
trennen Sie das Netzkabel von der
2 Wenn die Lampe ausreichend
abgekühlt ist, öffnen Sie die
Lampenabdeckung, indem Sie die
1 Schraube lösen. Lösen Sie die anderen Schrauben aus Sicherheitsgründen nicht. 3 Lösen Sie die beiden Schrauben an der
Lampeneinheit (1). Klappen Sie den
Griff (2) aus und ziehen Sie die
Lampeneinheit am Griff (3) heraus. VorsichtHinweiseHinweis 1
3 Klappen Sie denGriff aus.21
DE Austauschen der LampeFühren Sie Ihre Hände nicht in den Lampenaustauschschlitz ein und halten Sie Flüssigkeiten und andere Objekte vom Schlitz fern, um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden. 4 Setzen Sie die neue Lampe bis zum
Anschlag ein, so dass sie richtig sitzt
(1). Ziehen Sie die 2 Schrauben (2)
fest. Klappen Sie den Griff nach
unten, um sie zu ersetzen (3). • Achten Sie darauf, dass Sie die Glasoberfläche der Lampe und keine inneren Leiter berühren.• Schieben Sie den Griff fest hinein, um sie sicher zu befestigen.• Das Gerät lässt sich nicht einschalten, wenn die Lampe nicht sicher befestigt ist.
5 Schließen Sie die Lampenabdeckung
und ziehen Sie die 1 Schraube fest.
6 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an und schalten Sie den
7 Setzen Sie den Lampentimer zurück,
damit zum nächsten Lampentausch eine
Benachrichtigung angezeigt wird.
Wählen Sie „Lampentimer Rück“ im
Menü „Funktion“ und drücken Sie dann
die Taste ENTER. Wenn eine Meldung
erscheint, wählen Sie „Ja“, um den
Lampentimer zurückzusetzen. VorsichtHinweise 1
3 Klappen Sie denGriff nach unten.DE 22 Reinigen des Luftfilters
Reinigen des Luftfilters
Reinigen Sie den Luftfilter, wenn auf dem projizierten Bild eine Meldung angezeigt wird,
welche die Zeit für eine Filterreinigung angibt.
Falls der Luftfilter auch nach dem Reinigen nicht frei von Staub ist, tauschen Sie den Luftfilter
gegen einen neuen aus. Einzelheiten zum Erwerb/Anbringen eines neuen Luftfilters erfahren
Sie bei dem Händler, bei dem Sie den Projektor gekauft haben. Alternativ können Sie sich an
qualifiziertes Sony-Personal wenden. Wenn Sie den Luftfilter nicht regelmäßig reinigen, kann sich Staub ansammeln und den Filter verstopfen. Als Folge davon erhöht sich möglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr. 1 Schalten Sie den Projektor aus und
trennen Sie das Netzkabel von der
2 Schieben Sie die Luftfilterabdeckung
aus dem Gerät und entfernen Sie sie.
3 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem
Ziehen Sie den Luftfilter heraus, um ihn
zu entfernen, und reinigen Sie ihn mit
4 Bringen Sie die Luftfilterabdeckung
wieder am Gerät an. Setzen Sie den Luftfilter mit der groben Seite in Richtung der Unterseite des Geräts ein, und setzen Sie dann die Luftfilterabdeckung wieder in das Gerät ein. VorsichtLuftfilterabdeckungHinweisKlemmenLuftfilterIT
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
Notice-Facile