Bapi 7.0 Plus Inox - Mixer TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bapi 7.0 Plus Inox TAURUS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bapi 7.0 Plus Inox - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bapi 7.0 Plus Inox von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bapi 7.0 Plus Inox TAURUS
Sehr geehrter Kunde:
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-
dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktiona-
lität dieses Gerätes, in Kombination
mit der Erfüllung der strengsten
Qualitätsnormen, werden Ihnen lange
Zeit viel Freude bereiten.
A Geschwindigkeitsschalter
E Untersetzungsaggregat (*)
F Schaumschläger (*)
(*) Nur für das Modell Bapi 7.0 Plus
Wenn Sie meinen, dass das Gerät
nicht mit dem oben angeführten
Zubehör ausgestattet ist, können Sie
die Teile auch einzeln beim Technis-
chen Dienst erwerben.
Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
einschalten und bewahren Sie diese
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanweisungen kann
Unfälle zur Folge haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
Anwendungs- oder Arbeitsumgebung:
- Der Arbeitsplatz soll sauber und gut
beleuchtet sein. In unordentlichen
und dunklen Zonen kann es zu Unfä-
Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig-
tem elektrischen Kabel oder Stecker
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmt, be-
vor Sie den Apparat an das Stromnetz
- Das Gerät an ein Stromnetz mit
mindestens 10 Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit
dem Steckdosentyp des Stromans-
chlusses übereinstimmen. Der
Stecker darf nicht verändert werden.
Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen
- Sollte ein Teil der Gerätverkleidung
strapaziert sein, ist die Stromzufuhr
umgehend zu unterbrechen, um
die Möglichkeit eines elektrischen
Schlags zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es
heruntergefallen ist, sichtbare Schä-
den aufweist oder undicht ist.
- Das Gerät darf nicht mit nassen
Händen oder Füßen und auch nicht
barfuß betätigt werden.- Elektrische Kabel nicht überbeans-
pruchen. Elektrische Kabel dürfen
nicht zum Anheben, Transportieren
oder Ausstecken des Geräts benützt
- Kabel nicht um das Gerät rollen.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit
Persönliche Sicherheit
-Treffen Sie die erforderlichen
Maßnahmen, um ein unbeabsichtig-
tes Inbetriebsetzen des Geräts zu
- Bewegliche Teile des Geräts
während dem Betrieb nicht berühren.
- Die zugänglichen Oberflächen kön-
nen hohen Temperaturen ausgesetzt
werden, während das Gerät in Betrieb
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das
Stromkabel vollständig auswickeln.
- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör
oder Ersatzteile nicht richtig befestigt
Das Gerät sollte in leerem Zustand,
also ohne Inhalt, nicht benützt
- Benützen Sie das Gerät nicht mit
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn
der An-/Ausschalter nicht funktio-
- Betriebskapazität des Geräts nicht
- Bitte beachten Sie die MAX-Füll-
- Das Gefäß nur bis zur Hälfte seiner
maximalen Füllmenge mit heißen
Flüssigkeiten befüllen. Heiße Flüs-
sigkeiten im Gefäß nur mit der nie-
drigsten Geschwindigkeit verarbeiten.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Bevor Sie Zubehörteile auswech-
seln, ist der Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich
für Haushaltszwecke und ist für
professionellen oder gewerblichen
Gebrauch nicht geeignet.
- Vermeiden Sie die Benutzung des-
selben durch Kinder, Behinderte oder
Personen, die mit dem Gerät nicht
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder sollten überwacht werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern und/oder
- Überprüfen Sie, ob die bewegli-
chen Teile nicht ausgerichtet oder
verklemmt sind, ob beschädigte Teile
oder andere Bedingungen vorliegen,
die den Betrieb des Geräts allenfalls
- Halten Sie die Schneidewerkzeuge
- Das Gerät sollte nicht länger als 1
Minute durchgängig oder in Zyklen
von mehr als 5 Minuten benutzt
werden. Zwischen den Zyklen lassen
Sie den Motor mindestens 1 Minute
abkühlen. Das Gerät sollte auf jeden
Fall nicht länger als erforderlich in
- Als Anhalt dient die nachstehende
Tabelle, in der verschiedene Speisen
mit den zu verarbeitenden Mengenund der Betriebsdauer des Gerätes
- Das Gerät nicht auf einem Köperteil
einer Person oder einem Tier verwen-
- Achten Sie darauf, die Messer
richtig einzusetzen und abzunehmen,
da sie scharf sind und leicht Sch-
nittverletzungen verursachen können.
- Achten Sie darauf, dass Reparatu-
ren am Gerät nur von einem Fach-
mann ausgeführt werden. Wenn Sie
Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen,
dürfen diese nur Originalteile sein.
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die
Nichteinhaltung der vorliegenden
Gebrauchsanweisungen können
gefährlich sein und führen zu einer
vollständigen Ungültigkeit der Herste-
Hinweise vor dem Einsatz:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das
gesamte Verpackungsmaterial des
Produkts entfernt haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln
in Kontakt geraten, so wie im Absatz
Reinigung beschrieben, gereinigt
- Vor Anschluss das Kabel völlig
- Schließen Sie das Gerät an das
Bearbeiten Sie das gewünschte
- Wählen Sie die erwünschte Stärke.
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie
den An-/Ausschalter betätigen.
Elektronische Geschwindigkeitskon-
- Die Geschwindigkeit des Geräts
lässt sich einfach mit dem Geschwin-
digkeitsschalter regeln (A). Diese
Funktion ist äußerst nützlich, da die
Geschwindigkeit an die entsprechen-
de Arbeit angepasst werden kann.
Nach dem Gebrauch des Gerätes:
- Stellen Sie das Gerät mit dem An-/
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Reinigen Sie das Gerät.
- Dieses Zubehörteil dient zur Zube-
reitung von Saucen, Suppen, Mayon-
naise, Mixgetränken, Babyspeisen,
zerstoßenem Eis usw.
- Den Mixstab in den Motorblock
einsetzen und in Pfeilrichtung drehen
- Den Mixstab in das Gefäß setzen
und das Gerät einschalten.
- Für die Reinigung den Mixstab
gegen die Pfeilrichtung drehen und
Hackzubehör (Abb. 3):
- Dieses Zubehör dient zum Hacken
von Gemüse oder Fleisch…
- Lebensmittel in den mit Messern
ausgestatteten Hackbehehälter füllenund Abdeckung aufsetzen und gut
einrasten lassen (Abb. 3A)
- Untersetzungsaggregat durch
Drehung in Pfeilrichtung an dem
Motorkörper befestigen (Abb. 3B).
- Gerät abdecken und anstellen (Ach-
tung: das Gerät nicht anstellen,wenn
nicht alle Teile gut angebracht und
befestigt worden sind (Abb. 3C).
- Gerät abstellen, wenn die Lebens-
mittel die gewünschte Textur haben.
- Abdeckung lösen und Ausstoßtaste
drücken, um das Untersetzungsaggre-
gat zu lösen (Abb. 3D).
Schlägerzubehör (Abb. 4)
- Dieses Zubehör sient zum Schlagen
von Sahne, Eiweiß...
- Den Schneebesen in den Schneebe-
senhalter stecken (Abb. 4A). Dieses
Teil in den Motorblock einsetzen und
in Pfeilrichtung drehen (Abb. 4B).
- Das zu verarbeitende Nahrungsmit-
tel in ein breites Gefäß geben und
das Gerät in Betrieb setzen. Für op-
timale Ergebnisse empfiehlt es sich,
den Sahneschläger im Uhrzeigersinn
- Den Schneebesen abnehmen und
vom Schneebesenhalter trennen
- Anmerkung 1: Überhöhte Geschwin-
digkeiten mit diesem Zubehör können
den Schaumschlägerarm beschädigen
(Drähte werden geschleudert).
- Anmerkung 2: Um den Sahneschlä-
ger (F) vom Untersetzungsaggregat
(G) zu lösen, ziehen Sie an dem
Wärmeschutzschalter:
- Das Gerät ist mit einem Wärmes-
chutzschalter ausgestattet, wodurch
es gegen Überhitzung geschützt ist.
- Schaltet sich das Gerät von selbst
aus und nicht wieder ein, unterbre-
chen Sie die Stromzufuhr, warten Sie
15 Minuten und schalten es wieder
- Ziehen Sie den Stecker heraus und
lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie einige
Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des
Apparates weder Lösungsmittel noch
Scheuermittel oder Produkte mit
einem sauren oder basischen pH-Wert
- Das Gerät nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen und nicht
unter den Wasserhahn halten.
- Bei der Reinigung muss besonders
auf die Schneideflächen geachtet
werden, die besonders scharf sind.
- Es wird empfohlen, Speisereste
regelmäßig vom Gerät zu entfernen.
- Halten Sie das Gerät nicht sauber,
so könnte sich der Zustand seiner
Oberfläche verschlechtern, seine
Lebenszeit negativ beeinflusst und
gefährliche Situationen verursacht
Folgende Teile sind für die Reinigung
in warmem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine (kurzes Spülprogramm)geeignet:
- Die Abtropf-/Abtrock-Position der
im Geschirrspüler oder Spülbecken
spülbaren Teile muss einen unge-
hinderten Wasserablauf ermöglichen
Störungen und Reparatur
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Störung zu einem zugelassenen tech-
nischen Wartungsdienst. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu reparieren
oder zu demontieren, da dies gefähr-
- Ist die Netzverbindung beschädigt,
ist wie in sonstigen Schadensfällen
Für Produkte der Europäischen Union
und / oder falls vom Gesetz in Ihrem
Herkunftsland vorgeschrieben:
Umweltschutz und Recycelbarkeit des
- Die zur Herstellung des Verpac-
kungsmaterials dieses Geräts verwen-
deten Materialien sind im Sammel-,
Klassifizierungs- und Recyclingsystem
- Das Produkt gibt keine Substanzen
für die Umwelt schädlichen Konzen-
Dieses Symbol bedeutet,
dass Sie das Produkt,
sobald es abgelaufen ist,
von einem entsprechenden
Fachmann an einem für
Elektrische und Elektronis-
che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten
Ort entsorgen sollen.
Dieses Gerät erfüllt die Normen
2006/95/EC für Niederspannung und
die Normen 2004/108/EC für elektro-
magnetische Verträglichkeit.Zubereitung der Lebensmittel
Menge Zubereitung Dauer
1 Ei, Salz und ein paar
Tropfen Essig oder Zitrone
in den Behälter geben und
ihn bis zur Anzeige mit Öl
füllen. Das Geräte anschalten
und es ohne zu bewegen so
lange laufen lassen, bis das Öl
Obst hinzufügen und solange
mixen, bis eine homogene
Flüssigkeit entsteht
30 g Butter in einem Topf bei
kleiner Flamme zerlaufen
lassen, 100 g Mehl und 30 g
angebratene (mit dem Zerklei-
nerer vorher gehackte) Zwie-
beln und nach und nach 500
Eiswürfel in den Behälter ge-
ben und einzeln durch Druck
Gekühlte (0 bis 5ºC) Sahne
in einen Behälter füllen und
mit dem Stabmixer im Uhr-
zeigersinn schlagen. Es wird
geraten, mit der untersten
Geschwindigkeitsstufe zu
beginnen und erst wenn die
Flüssigkeit Konsistenz gewinnt
auf die zweite Stufe zu schal-
ten. Vorsicht: Wenn Sie Sahne
zu lange schlagen, wird sie
Eiweiß in einen Behälter
geben und solange mit dem
Stabmixer mit senkrechten
Bewegungen schlagen, bis
das Eiweiß steif ist
minZubereitung der Lebensmittel
Menge Zubereitung Dauer
Die Kartoffeln können direkt im
Kochtopf püriert werden
100 g Äpfel, 100 g Bananen,
50 g Kekse zerkleinern und zu-
sammen mit dem Orangensaft
in den Behälter geben
Trockenes Brot in Stücke
brechen, bevor Sie es in den
Becher geben, und bis zum
gewünschten Ergebnis zer-
Vorher in 1cm große Stücke
schneiden. Solange zerklei-
nern, bis das gewünschte
Ergebnis erreicht ist
Karotten schälen in 1cm große
Stücke schneiden und bis
zum gewünschten Ergebnis
Nüsse schälen und bis zum
gewünschten Ergebnis zer-
Eier in Würfel schneiden und
bis zum gewünschten Ergeb-
Fleisch vorher in 1cm große
Würfel schneiden. Bis zum
gewünschten Ergebnis zer-
Vorher in 1cm große Stücke
schneiden. Solange zerklei-
nern, bis das gewünschte
Ergebnis erreicht ist
Vorher in 1cm große Stücke
schneiden. Solange zerklei-
nern, bis das gewünschte
Ergebnis erreicht ist
Thermische beveiliger:
erkende technische dienst.
Notice-Facile