CSM737AS - Kühlschrank HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CSM737AS HAIER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CSM737AS - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CSM737AS von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG CSM737AS HAIER
9. PANNES ET SOLUTIONS 16
Betriebsvoraussetzungen 3
Beschreibung des Geräts 3
Sicherheitsmaßnahmen 4
Sicherheitsdatenblatt Kühlgas R600a 6
Entsorgung und Außerbetriebsetzung 6
Transport und Entfernen der Verpackung 7
Aufstellen des Gerätes 7
Reinigung vor der Inbetriebnahme 8
Elektrischer Anschluss 8
Beschreibung der Funktionen des Kühl- und des Gefrierteils
Beschreibung der Funktionen des Kühl- und des Gefrierteils
7. NORMALE WARTUNG 13
Reinigung des Gerätes 13
Austausch der Glühbirne13
8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG14
Wechseln des Türanschlags 14
9. STÖRUNGEN UND ABHILFEN 16
1. VORWORT Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein hochqualitatives Gerät erworben, das Ihre
Erwartungen auf zuverlässige und sichere Weise erfüllen und
Ihnen über lange Zeit eine Leistung auf höchstem Niveau
Seine Bedienung ist einfach und direkt, doch empfehlen wir
Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen
und für weiteres Nachschlagen an einem leicht zugänglichen
Der Hersteller sichert Ihnen außerdem einen ezienten After
Sales Service mit Kundendienst zu.
2. NACH VERKÄUFE SERVICE Garantiebedingungen
Die Garantie für die Geräte ist gültig und wird nur gewährleistet,
wenn eine gesetzlich gültige Rechnung oder Kaufbeleg
vorgelegt werden kann.
Nach dem Ablauf der Garantiezeit, wird der Kundendienst von
den autorisierten Kundendienstzentren geleistet, die dann die
reparierten und ausgetauschten Teile, die Personalkosten und
den Transport berechnen.
Nicht unter die Garantie fallen Schäden aufgrund von:
t /BDIPEFS'BISMÊTTJHLFJUEFT#FOVU[FSTCFJEFS#FEJFOVOH
oder beim Transport.
4BDI1FSTPOFOPEFS4DIÊEFOBO5JFSFOEJFEVSDIFJOF
unsachgemäße oder falsche Installation des Geräts entstehen.
Installation und Anschluss an nicht normgerechte Anlagen
t &JHFOTUÊOEJHWPN#FOVU[FSEVSDIHFGàISUFS&STBU[VOEPEFS
Reparaturen, die nicht von dieser Gebrauchsanleitung
vorgesehen und genehmigt sind.
t 7FSXFOEVOHWPOOJDIUPSJHJOBMFOVOEOJDIUWPN)FSTUFMMFS
genehmigten Ersatzteilen.
Sollte das Gerät defekt oder nicht betriebsfähig sein, schlagen
Sie bitte in Kap. „Störungen und Abhilfen“ am Ende dieser
Gebrauchsanleitung nach. Sollte das Problem weiterhin
bestehen, wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum,
und geben Sie alle auf dem Typenschild enthaltenen
Informationen an: Dieses bendet sich links unten im Kühlteil
(siehe Abschn. ÑBeschreibung des Gerätsì).
Das Typenschild macht wichtige Angaben zum Gerät
und darf weder verändert noch entfernt werden.
Beispiel für das Lesen eines Typenschilds:
B: Hersteller-Verweise
D: Brutto-Fassungsvermögen
E: Netto-Fassungsvermögen des Kühlfachs
F: Netto-Fassungsvermögen des Tiefkühlfachs
G: Netto-Fassungsvermögen des Kühlfachs
H: Gefrierleistung (ausgedrückt in Kilogramm der innerhalb von
24 Stunden gefrorenen Lebensmittel)
M: Typ und Menge des Kühlmittels
N: Elektrische Eigenschaften
A B C D E F G H L M N MODELXXX XXX XXFACTORY PRODUCT CODEHC6020305000001 SERIAL NUMBER
Betriebsvoraussetzungen
%FS LPSSFLUF #FUSJFC EFT (FSÊUT VOE EJF ,àIMVOE
Konservierungstemperaturen werden unter den folgenden
Betriebsbedingungen garantiert:
t %JF5FNQFSBUVSEFT3BVNFTJOEFNTJDIEBT(FSÊUCFöOEFU
muss der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse
Tabelle 1 - Klimaklasse:
Klimaklasse: Lufttemperaturen:
SN von +10°C bis +32°C N von +16°C bis +32°C ST von +16°C bis +38°C T von +16°C bis +43°C
t .BYSFMBUJWF3BVNGFVDIUJHLFJU
t (FSÊUOJDIUJOEFS/ÊIFWPO8ÊSNFRVFMMFOBVGTUFMMFO[#
Backofen, Heizkörper, direktes Sonnenlicht usw).
t (FSÊUWPS8JUUFSVOHTFJOøàTTFOHFTDIàU[UBVGTUFMMFO
t 3FHFMNÊJHF%VSDIGàISVOHEFSOPSNBMFO8BSUVOHVOUFS
Befolgung der Anweisungen in dieser Gebrauchsanlei
t -àGUVOHTÚòOVOHFOBN(FIÊVTFVOEBN(FSÊUOJDIUWFS
schließen oder zustellen.
t ,PSSFLUF*OTUBMMBUJPO[#/JWFMMJFSVOH-FJTUVOHTGÊIJHLFJU
der elektrischen Anlage entsprechend der Angaben auf
Beschreibung des Geräts
Es folgt eine detaillierte Beschreibung des von Ihnen
A: Kühlschrankbeleuchtung mit integriertem Thermostat
G: Geschlossenes Ablagefach
I: Flaschenhalterung (2 Komponenten)
J: Tür- Flaschenfach
K: Kleines Ablagefach
Die in dieser Abbildung gezeigten Zubehörteile sind
CFJNFISFSFO.PEFMMFOWPSIBOEFO&TLÚOOFOEBIFSMFJDIUF
Abweichungen zwischen diesen und den Zubehörteilen Ihres
Kühlschranks bestehen.
3. GERÄTEMERKMALE A L B H K D E C F G I J MODEL AFD 631 CS FACTORY PRODUCT CODEHC6020305000001SERIAL NUMBER153 W 120
4. SI CHERHEIT Sicherheitsmaßnahmen
Allgemeine Empfehlungen zur Betriebsoptimierung des
t &TJTUTFISXJDIUJHEBTTEJFWPSMJFHFOEF(FCSBVDITBOMFJUVOH
für weiteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät
aufbewahrt wird. Bei Weiterverkauf oder Weitergabe an
andere Personen sicherstellen, dass die Gebrauchsanleitung
zusammen mit dem Gerät übergeben wird, damit der
neue Benutzer von der Bedienung des Gerätes und den
entsprechenden Hinweisen Kenntnis nehmen kann.
t %JFTF)JOXFJTFXVSEFGàS*ISF4JDIFSIFJUFSTUFMMU#JUUFMFTFO
Sie sie daher aufmerksam durch, bevor Sie zur Installation
und Inbetriebnahme des Gerätes übergehen.
t 8JSEEBT(FSÊUJOIPSJ[POUBMFS-BHFUSBOTQPSUJFSULBOOEBT
JN7FSEJDIUFSFOUIBMUFOF½MJOEFO,àIMLSFJTMBVGøJFFO&T
wird daher empfohlen, das Gerät mindestens 2 Stunden lang
vertikal stehen zu lassen, bevor es in Betrieb genommen
XJSEEBNJUEBT½MJOEFO7FSEJDIUFS[VSàDLøJFFOLBOO
t %BT(FSÊUOBDIEFN"VTQBDLFOTPSHGÊMUJHLPOUSPMMJFSFO
und gemäß den Angaben im entsprechenden Kapitel
installieren: Wird eine Störung festgestellt, muss das Gerät
ausgeschaltet und gemäß Kap. ˝nach verkäufe service˝
t 7PSEFS%VSDIGàISVOHOPSNBMFSPEFSBVFSHFXÚIOMJDIFS
Wartungsarbeiten die Stromversorgung zum Gerät
unterbrechen. Dies darf keinesfalls durch Ziehen am
,BCFMFSGPMHFO7FSHFXJTTFSO4JFTJDIBVFSEFNEBTT
das Kabel unversehrt ist. Wenden Sie sich andernfalls an
das Kundendienstzentrum. Wurde das Gerät umgestellt,
muss beim Zurückstellen sichergestellt werden, dass
EBT7FSTPSHVOHTLBCFMOJDIUJN8FH JTUPEFSHFRVFUTDIU
ACHTUNG: Die Geräte sind mit dem Kühlgas
*40#65"/3BHFGàMMU#FJN5SBOTQPSUVOECFJN
FWFOUVFMMFO7FSSàDLFOEFT(FSÊUFTNVTTIÚDITUF7PSTJDIU
walten, damit das Gerät keine starken Stöße oder Schläge
erfährt. Ein Nichtbeachten dieser Regel kann zu einem
'VOLUJPOTWFSMVTUEFT(FSÊUFTGàISFO&JOF#FTDIÊEJHVOH
des Kühlkreislaufs und nachfolgender möglicher
(BTFOUXFJDIVOHLBOO[V&YQMPTJPOTHFGBISEVSDI'VOLFO
PEFS'MBNNFOWPOBVFOGàISFO/FINFO4JFEBT(FSÊU
unter keinen Umständen in Betrieb, wenn dieses beschädigt
ist. Wenden Sie sich bei Schäden an den Kundendienst,
lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät bendet, halten
4JF'MBNNFOEBWPOGFSOVOEGàISFO4JFLFJOFFJHFOTUÊOEJHFO
t 7FSHFXJTTFSO4JFTJDIWPSEFN"OTDIMJFFOEFT(FSÊUFTBO
das elektrische Stromnetz, dass die Leistung der Anlage
den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Sollten zur
Installierung des Gerätes Änderungen an der häuslichen
elektrischen Anlage notwendig sein, müssen diese von
'BDILSÊGUFOWPSHFOPNNFOXFSEFO
Wird das Gerät verrückt, muss beachtet werden, dass
die Bauteile auf der Geräterückseite auch nach
Unterbrechen der Stromzufuhr noch einige Zeit heiß
Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau. Eine un
[VSFJDIFOEF#FMàGUVOHGàISUNJU4JDIFSIFJU[V'VOL
tionsstörungen oder Schäden am Gerät.
ACHTUNG: Während des normalen Betriebs und bei
der normalen Wartung unter keinen Umständen:
&MFLUSPHFSÊUFJOOFSIBMCEFS"VGCFXBISVOHTGÊDIFSGàS
(FGSJFSHVUWFSXFOEFO
Beschleunigung des Abtauvorgangs verwenden, die nicht
WPN)FSTUFMMFSBOHFHFCFOXVSEFO
[FSCSFDIMJDIFTDIXFSFPEFSJOTUBCJMF(FHFOTUÊOEFBVG
dem Gerät abstellen.
%JF*OOFOUFNQFSBUVSEFT,àIMVOEEFT(FGSJFSUFJMT
kann leichten Schwankungen unterliegen. Diese
Geräte eignen sich daher nicht zum Aufbewahren von
1SPEVLUFO[#.FEJLBNFOUFEJFFJOFSTUBCJMFO5FNQFSB
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen
bedient und nur im häuslichen Bereich und zum
"VGCFXBISFOVOEPEFS&JOGSJFSFOWPO-FCFOTNJUUFMO
verwendet werden. Achten Sie daher darauf, dass Kinder
nicht in der Nähe des Gerätes bzw. darin spielen, sich nicht
auf die Schubfächer setzen und sich nicht an dessen Tür
in das Gerät einführen.
ACHTUNG: Niemals kohlensäurehaltige Getränke
PEFS8BTTFSøBTDIFOJOEBT(FGSJFSGBDIMFHFO%JFTF
können zerbersten. Es wird außerdem dringendst
FNQGPIMFOLFJOFIFJFO'MàTTJHLFJUFOPEFS4QFJTFOJOEBT
Gerät zu geben und die Behälter nicht bis zum Rand zu
füllen. Weitere Aufbewahrungsempfehlungen nden Sie im
Sicherheitsdatenblatt Kühlgas R600a
Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
%FO4UPòWFSEBNQGFOMBTTFOoWPSBVTHFTFU[UFTCFTUFIUFJOF
geeignete Belüftung.
3BJTUTDIXFSFSBMT-VGUVOEEBIFSCFTUFIUEJF.ÚHMJDILFJU
einer höheren Gaskonzentration am Boden, wo die Belüftung
allgemein geringer ist.
Erste-Hilfe-Maßnahmen
Das Opfer ist aus dem verunreinigten Bereich und an die frische
Luft zu bringen. Warm und ruhig halten.
Längeres Ausgesetztsein kann zu Erstickungsbeginn und
zu Bewusstseinsverlust führen. Künstlich beatmen und
JOTDIXFSFO'ÊMMFOVOUFSTUSFOHFSNFEJ[JOJTDIFS"VGTJDIU
Es ist unwahrscheinlich, dass bei unbeabsichtigtem Hautkontakt
eine Gefahr durch Aufnahme des Gases von der Haut entsteht.
(FTDIJFIUEJFTEFOOPDI%JFCFUSPòFOF4UFMMFNJUSFJDIMJDI
'MàTTJHLFJUTTQSJU[FSVOEEJF[FSTUÊVCUF'MàTTJHLFJULÚOOFO
zu Erfrierungen führen: Die betroffene Stelle mit reichlich
Wasser abwaschen und einen Arzt zur Behandlung eventueller
Erfrierungen aufsuchen.
.JUSFJDIMJDI8BTTFSCFJHFÚòOFUFN-JETQBMUBVTTQàMFOVOETP
bald wie möglich einen Augenarzt aufsuchen.
Es wird empfohlen, bei Kontakt oder Einatmen des Gases
3BJOKFEFN'BMMEFO)BVTBS[UBVG[VTVDIFO
Entsorgung und Außerbetriebsetzung
Im Sinne des Artikels 13 des Gesetztesdekrets
Nr. 151 vom 25. Juli 2005 „Umsetzung der
Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und
2003/108/EG zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe
in Elektro- und Elektronikgeräten sowie der
Entsorgung von Altgeräten“.
%BT4ZNCPMEFSEVSDILSFV[UFO.àMMUPOOFBVGEFN(FSÊUTFMCTU
PEFSBVGEFS7FSQBDLVOHXFJTUEBSBVGIJOEBTTEBT1SPEVLUBN
Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt
entsorgt werden muss. Der Benutzer muss das Gerät daher nach
"CMBVGEFTTFO'VOLUJPOTEBVFSFJOFS"CGBMMTBNNFMTUFMMFGàS
elektronischen und elektrotechnischen Sondermüll zuführen
oder es beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes dem
)ÊOEMFSJN7FSIÊMUOJTFJOT[VFJOTàCFSMBTTFO
Achten Sie darauf, dass der Kühlkreislauf während des Transports
[VS.àMMTBNNFMTUFMMFOJDIUCFTDIÊEJHUXJSE"VGEJFTF8FJTF
kann sicher gegangen werden, dass kein unkontrollierter Ablass
von Kühlmittel erfolgt. Alle Angaben zum Kühlmittel benden
sich auf dem Typenschild am Gerät.
Cycloisopentan schadet der Ozonschicht nicht und wird als
&YQBOTJPOTNJUUFMGàSEFO*TPMJFSTDIBVNWFSXFOEFU
Die Zuführung des außer Betrieb gesetzten Gerätes zur
entsprechenden Sammelstelle und folglich zum Recycling
für eine umweltfreundliche Behandlung und Entsorgung
verhindert mögliche Gefahren für die menschliche Gesundheit
VOEGàSEJF6NXFMUVOEUSÊHU[VS8JFEFSWFSXFSUVOHVOEPEFS
zum Recycling der Altmaterialen des Gerätes bei.
Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts wird mit den
Sanktionen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen
Weitere detaillierte Informationen zu den
Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie bei der örtlichen
Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Schutz unserer
&TXJSEFNQGPIMFOEBT7FSTPSHVOHTLBCFMWPSEFS
Zuführung des Gerätes zur Sammelstelle abzutrennen.
.BDIFO 4JF EFO 4DIMJFNFDIBOJTNVT EFS5àS
VOCSBVDICBSJOEFN4JFEJF%JDIUVOHFOUGFSOFOPEFS
bauen Sie die Tür besser ganz aus, damit Kinder beim
Spielen nicht im Gerät eingeschlossen bleiben
5. INSTALLATION Transport und Entfernen der Verpackung
Wird das Gerät in horizontaler Lage transportiert, kann das im
7FSEJDIUFSFOUIBMUFOF½MJOEFO,àIMLSFJTMBVGøJFFO&TXJSE
daher empfohlen, das Gerät mindestens 2 Stunden lang vertikal
stehen zu lassen, bevor es in Betrieb genommen wird, damit
EBT½MJOEFO7FSEJDIUFS[VSàDLøJFFOLBOO
Sie dazu keine Schaber oder kratzende Tücher, da diese die
0CFSøÊDIFOCFTDIÊEJHFOXàSEFO
Entfernen Sie vorsichtig alle Plastikfolien und Klebebänder aus
dem Kühlschrank und aus der Tür sowie alle Styroporteile aus
EFN7FSEJDIUFSGBDI&OUOFINFO4JFEFN(FSÊUFJOOFOSBVNEJF
Unterlagen und die vorhandenen Zubehörteile.
%BT7FSQBDLVOHTNBUFSJBMJTUSFDZDMJOHGÊIJHVOENJUEFN
Recyclingsymbol versehen.
Entsorgen Sie es entsprechend der örtlichen gesetzlichen
#FTUJNNVOHFO%BT7FSQBDLVOHTNBUFSJBM1MBTUJLCFVUFM
Styroporteile usw.) muss von Kindern ferngehalten
werden, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Kontrollieren Sie das Gerät aufmerksam: Sollten Sie
Unregelmäßigkeiten entdecken, installieren Sie es nicht, und
befolgen Sie die in Kap. „After Sales Service“ beschriebene
Aufstellen des Gerätes
Die zum Aufstellen des Gerätes gewählte Stelle muss
den in Abschnitt „Betriebsvoraussetzungen“ genannten
7PSBVTTFU[VOHFOFOUTQSFDIFO4JFNVTTFJOFOTUBCJMFO
Untergrund aufweisen, und ihre Tragfähigkeit muss dem
Gewicht des Gerätes entsprechen.
Zudem sind die einzuhaltenden Abstände für den korrekten
Betrieb des Gerätes sowie für seine Abmessungen zu
OBDIPCFONJOEFTUFOTDN
OBDIIJOUFONJOEFTUFOTDN
[VS8BOEJOEFSFO3JDIUVOHTJDIEJF5àSÚòOFUNJOEFTUFOTDN Nivellieren Sie das Gerät mithilfe der Einstellfüßchen: Eine leicht
erhöhte Position des Geräts erleichtert die Luftzirkulierung auf
Auf diese Weise wird ein optimaler Betrieb des Kühlkreises
Reinigung vor der Inbetriebnahme
7PSEFS*OCFUSJFCOBINFNàTTFOBMMF,MFCFCÊOEFSEJFEJF
Zubehörteile im Geräteinneren befestigt haben, entfernt
werden. Alle Innenteile mit lauwarmem Wasser und neutralem
Reinigungsmittel Seife, Essig oder Natriumbikarbonat reinigen
VOETPSHGÊMUJHUSPDLFOXJTDIFOEBNJUEFSv'BCSJLHFSVDIi
FOUGFSOUXJSE3FJOJHVOHTNJUUFM4DIFVFSNJUUFM.JUUFMBVGEFS
Basis von kohlensaurem Natron und Lösungsmittel können die
0CFSøÊDIFOCFTDIÊEJHFOVOEEàSGFOEBIFSOJDIUWFSXFOEFU
Elektrischer Anschluss
Spannungen ist ein entsprechender Spartransformator
4PMBSBOMBHFOVOEOJDIUàCFSFJO7FSMÊOHFSVOHTLBCFM
angeschlossen werden.
ACHTUNG: Das Gerät muss unbedingt entsprechend
Sollte die Steckdose der häuslichen Anlage, an die es
angeschlossen wird, nicht geerdet sein, muss das Gerät
WPOFJOFN'BDINBOOBOFJOFTFQBSBUFGVOLUJPOTUàDIUJHF
Erdungsanlage angeschlossen werden, die den geltenden
HFTFU[MJDIFO"VøBHFOFOUTQSJDIU%FS)FSTUFMMFSIBGUFUOJDIU
für Schäden, die auf die Nichtbeachtung dieser Hinweise
zurückzuführen sind.
Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen
6. BEDIENUN G Beschreibung der Funktionen des Kühl- und des Gefrierteils
Temperatureinstellung und -regulierung
Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, drehen Sie den
5IFSNPTUBULOPQG"JN6IS[FJHFSTJOOWPOEFS)BMUFQPTJUJPO
Abschalten des Geräts
CJT[VS1PTJUJPOvi/VMMXJSEEFS,PNQSFTTPSBCHFTDIBMUFU
Innenbeleuchtung des Kühlfachs eingeschaltet bleibt. Um das
(FSÊULPNQMFUUBC[VTDIBMUFOJTUEBT7FSTPSHVOHTLBCFMWPN
4USPNOFU[[VUSFOOFO%FS4UFDLFSEBSGBVGLFJOFO'BMMEVSDI
Ziehen am Kabel vom Netz getrennt werden.
Die Einstellung der Temperatur wird angepasst an:
vi%VSDI#FPCBDIUFOEFT(FSÊUTLÚOOFO4JFOBDILVS[FS;FJU
selbst die für Sie richtige Einstellung vornehmen.
Die richtige Einstellung der Temperatur ist ein wesentlicher
'BLUPSGàSEJF,POTFSWJFSVOHEFS-FCFOTNJUUFM
%JF8JSLVOHEFS.JLSPPSHBOJTNFOGàISU[VFJOFNTDIOFMMFO
7FSEFSCFOEFS4QFJTFOEVSDIEBT&JOTUFMMFOEFSSJDIUJHFO
Konservierungstemperatur ist es möglich, diesem Prozess
entgegenzuwirken oder ihn zumindest zu verlangsamen. Die
5FNQFSBUVSCFFJOøVTTUEJF8BDITUVNTHFTDIXJOEJHLFJUEFS
Durch das Absenken der Temperatur werden diese
Prozesse verlangsamt. Aus diesem Grund empehlt
es sich, einen mittlere Einstellung des Kühlschranks
beizubehalten (allgemein durch das Drehen des
Knopfs A auf die Position 4 erreichbar).
$*TU EJF &JOTUFMMVOH [V IPDI LBOO FT CFJ IPIFS
6NHFCVOHTUFNQFSBUVSVOEFJOFSHSPFO.FOHFWPSIBOEFOFS
Lebensmittel, zu einer Dauerkühlung mit der anschließenden
àCFSNÊJHFO#JMEVOHWPO'SPTUPEFS&JTBOEFO,àIMXÊOEFO
kommen. Unter diesen Umständen ist es erforderlich, den Knopf
des Thermostats auf eine niedrigere Position zu stellen, um den
korrekten Betrieb des Geräts wieder herbeizuführen und, um
eine deutliche Stromeinsparung zu bewirken.
Empfehlungen zum Aufbewahren von Lebensmitteln: KÜHLTEIL Empfehlungen zum Kühlen der Speisen
Durch die natürliche Luftzirkulation im Kühlfach entstehen
Bereiche mit unterschiedlichen Temperaturen, die sich besonders
für die Konservierung der verschiedenen Lebensmittel eignen.
Es ist daher wichtig die Lebensmittel so zu verteilen, dass die
Luft frei um sie herum zirkulieren kann.
%JFLÊMUFSFO;POFO[VN#FJTQJFMGàSEJF"VGCFXBISVOHWPO
'MFJTDIVOE8VSTUXBSFOCFGJOEFOTJDIVONJUUFMCBSàCFS
der Gemüseschubfach, d.h. im hinteren unteren Bereich des
Kühlschrankes. Die wärmeren Zonen hingegen benden sich
im oberen Abschnitt an den Seitenwänden und in den Ablagen
BOEFS5àSJOOFOTFJUFJEFBMGàSEJF"VGCFXBISVOHWPO#VUUFS
Die Luftzirkulierung im Gemüseschubfach wird durch eine
Serie von Lüftungsschlitzen garantiert, die nach Belieben
geschlossen werden können.
'àSFJOFPQUJNBMF/VU[VOHEFT,àIMBCUFJMTTPMMUFO4JFEJF
folgenden Regeln und Tipps beachten:
annehmen, immer in geschlossenen Behältern oder in der
FOUøBNNCBSFO5SFJCNJUUFMOXJF#VUBO1SPQBO1FOUBO
usw. in den Kühlschrank geben, und hochprozentigen
Alkohol nur in gut verschlossenen Behältern aufrecht
FJOMBHFSO(BTFPEFS'MàTTJHLFJUFOEJFWFSTFIFOUMJDIBVT
den Spraydosen austreten können, identizieren Sie an
Hand der Angaben auf der Dose, die manchmal auch durch
FJO'MBNNFOTZNCPMHFLFOO[FJDIOFUTJOE
Tabelle 2 - Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlteil
Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbewahrungszone Haltbarkeit
'SJTDIIBMUFGPMJF"MVNJOJVNHFTDIMPTTFOF
Behälter aus Glas, Plastik oder Stahl zum
Aufbewahren von Lebensmitteln.
Glasablage oberhalb des
o5BHF Gekochte Speisen, kalte
Gerichte, Süßspeisen
Geschlossene Behälter aus Glas, Plastik oder Stahl
zum Aufbewahren von Lebensmitteln.
Jede beliebige Ablage o5BHF Obst und Gemüse Originalverpackung oder lose. 0CTUFNàTFTDIVCGÊDIFS 5BHF
#BOBOFO,BSUPòFMO
Zwiebeln und Knoblauch
Nicht im Kühlschrank lagern. -
.JOFSBMXBTTFS8FJO
#JFS.JMDI'SVDIUTÊGUF
Getränke mit Kohlensäure
Behälter aus Glas oder Plastik zum
Aufbewahren von Lebensmitteln.
Abstellregale an der Tür Siehe
Originalverpackung. Siehe Haltbarkeitsdatum Siehe
Joghurt Originalverpackung.
Jede beliebige Ablage
Die Lebensmittel müssen im Kühlfach in entsprechenden Behältnissen
oder in geeigneten Schutzfolien eingewickelt werden.
CLOSE/CHIUSO OPEN/APERTO MAJONESE BUTTER A
Empfehlungen zum Aufbewahren von Lebensmitteln: GEFRIERTEIL Beschreibung der Funktionen
Schnellfrostung%BT'BDIEFT5JFGLàIMFSTJTUGàSEJF
Konservierung von bereits gefrorenen Lebensmitteln, für das
(FGSJFSFOWPOHFSJOHFO.FOHFOBO-FCFOTNJUUFMOVOEGàSEJF
Zubereitung von Eis und Eiswürfeln vorgesehen.
Empfehlungen zum Einfrieren von Speisen
Das Gefrierabteil eignet sich für die Aufbewahrung von bereits
tiefgekühlten Lebensmitteln, zum Einfrieren von geringen
.FOHFOGSJTDIFS-FCFOTNJUUFMVOEGàSEJF;VCFSFJUVOHWPO
Eiswürfeln und Speiseeis.
ACHTUNG: Zum Einfrieren und langen Aufbewahren
WPO-FCFOTNJUUFMOJTUFJOF5FNQFSBUVSWPO¡$
BOTUFJHUTFU[UEFSWPOEFO.JLSPPSHBOJTNFOBLUJWJFSUF
Zersetzungsvorgang wieder ein, und die Lebensmittel
verderben relativ rasch. Deshalb dürfen bereits aufgetaute
Lebensmittel nur nach vorherigem Garen wieder eingefroren
XFSEFO%JFTUÚUFUEJFNFJTUFO.JLSPPSHBOJTNFOBC
t 7FSHFXJTTFSO4JFTJDIWPSEFN&JOMBHFSOWPOUJFGHFGSPSFOFO
Lebensmitteln, dass diese beim Händler auch richtig
aufbewahrt worden sind.
t ½òOFO4JFEBT(FGSJFSBCUFJMOVSXFOOVOCFEJOHUOÚUJHVOE
nur so lange wie unbedingt erforderlich.
t &TXJSEFNQGPIMFOBVTTDIMJFMJDIGSJTDIFVOERVBMJUBUJW
hochwertige Lebensmittel einzufrieren, die zuvor sorgfältig
gewaschen und abgetrocknet worden sind.
t (FCFO4JF-FCFOTNJUUFMEJFFJOHFGSPSFOXFSEFOTPMMFOJOEBT
und die Qualität der eigefrorenen Lebensmittel erheblich
t .JMDITQFJTFFJTVOE8BTTFSFJTTPMMUFOFSTUFJOJHF.JOVUFO
bei Raumtemperatur ruhen, bevor sie verzehrt werden, um
Hautverletzungen an Lippen und Zunge zu vermeiden.
t %JF(FGSJFSQBLFUFNàTTFOUSPDLFOTFJOEBNJUTJFOJDIU
zusammenfrieren oder aneinander festfrieren.
bereits gefrosteten Speisen in Berührung kommen, damit
;VN&JOGSJFSFOHSÚFSFS.FOHFOEJF'VOLUJPOv4VQFS
'SFF[FiFJOTDIBMUFOAbschnitt ÑBeschreibung der Funktionen
des Kühl- und des Gefrierteilsì).
ACHTUNG: Im Gefrierteil und in den
Niedrigtemperaturfächern dürfen keine Getränke in
'MBTDIFOVOECFTPOEFSTLFJOFLPIMFOTÊVSFIBMUJHFO
Getränke aufbewahrt werden. Wenn diese Getränke
HFGSJFSFOCSFJUFUTJDIEFS*OIBMUBVTVOEEJF'MBTDIFO
ACHTUNG: Ein Ansteigen der Temperatur des Gefrierguts
reduziert deren Haltbarkeit.
t 4PMMUFOEJFJN(FGSJFSUFJMBVGCFXBISUFOFJOHFGSPSFOFO
Lebensmittel aus zufälligen Gründen, wie ein Stromausfall
in der häuslichen Elektronanlage auch nur angetaut sein,
müssen sie innerhalb kürzester Zeit verbraucht werden.
Nach vorherigem Garen können sie auch wieder eingefroren
t #FJLVS[FO6OUFSCSFDIVOHFOCJT[V4UVOEFOFSGBISFO
die Lebensmittel keine Beeinträchtigung.
Bereitung von Eiswürfeln
Das Gerät kann mit einem oder mehreren Behältern für die
;VCFSFJUVOHWPO&JTXàSGFMOBVTHFTUBUUFUXFSEFOEJFTF
4DIBMFOFJOGBDI[VESFJ7JFSUFMNJU5SJOLXBTTFSGàMMFOVOEJO
EBTGàSEJF&JTXàSGFMCFSFJUVOHCFTUJNNUF'BDITUFMMFO;VN
Herausnehmen von festgefrorenen Eiswürfelschalen keine
metallenen und keine scharfkantigen Gegenstände verwenden.
;VN)FSBVTMÚTFOEFS&JTXàSGFMBVTEFS'PSNFJOGBDIFJOXFOJH
Wasser darüber rinnen lassen.
Empfehlungen zum Auftauen der Speisen
Um tiefgefrorene Lebensmittel gut verkochen zu können,
sollten sie vorher im Kühlschrank oder, wenn weniger Zeit zur
7FSGàHVOHTUFIUCFJ;JNNFSUFNQFSBUVSBVGHFUBVUXFSEFO
8FOO4JFOVSXFOJH;FJU[VS7FSGàHVOHIBCFOLÚOOFO
LMFJOFUJFGHFLàIMUF8BSFOBVDIEJSFLUHFLPDIUXFSEFO
allerdings müssen sie dann länger gegart werden als sonst.
Durchschnittlich große Stücke müssen vor dem Garen in einem
.JLSPXFMMFOIFSEBVGHFUBVUXFSEFO/BDIEFN"VGUBVFOTJOE
die Lebensmittel nur kurze Zeit haltbar und sollten daher
binnen 12 bis 24 Stunden verzehrt werden und können nur
JOHFLPDIUFS'PSNHFHBSUPEFSHFCSBUFOFSOFVUUJFGHFGSPSFO
Tabelle 3 - Einfrieren von Speisen im Gefrierteil
Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbewahrungszone Haltbarkeit
Lagerung von tiefgefrorenen
Lebensmitteln, Eiswürfeln,
Gut verschlossene Originalverpackung Oberes Gefrierfach Siehe Haltbarkeitsdatum
&JOGSJFSFOWPO'MFJTDI
VOE'JTDI Gut verschlossene Originalverpackung,
für Niedrigtemperaturen geeignete, hermetisch
verschlossene Behälter für Lebensmittel
.BYJNBMFS*OIBMULH Unteres Gefrierfach
&JOGSJFSFOWPO/VEFM
und Reisgerichten, Obst,
Gemüse und Süßspeisen
'àS/JFESJHUFNQFSBUVSFOHFFJHOFUFIFSNFUJTDI
verschlossene Behälter für Lebensmittel
Die Lebensmittel müssen im Tiefkühlfach in entsprechenden
Behältnissen oder in geeigneten Schutzfolien eingewickelt werden.13
7. NORMALE WARTUN G Reinigung des Gerätes
Alle Geräteinnenseiten mit lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel, Essig oder Natron abwaschen, dann
gut abtrocknen. Alternativ können spezielle Kühlschrankreiniger
WFSXFOEFUXFSEFOEJFFTJOKFEFN4VQFSNBSLU[VLBVGFO
HJCU,FJOF4DIFSNJUUFMVOEPEFSoQVMWFSNJU4PEBPEFS
Lösungsmittel verwenden. Diese können die Oberflächen
Alle Außenseiten des Gerätes mit speziellen Reinigern säubern.
,FJOF4DIFSNJUUFMVOEPEFSoQVMWFSNJU4PEB-ÚTVOHTNJUUFM
oder einen Wasservollstrahl verwenden. Diese können die
0CFSøÊDIFOBOHSFJGFO
Ausbau der Zubehörteile
'àSFJOFFJOGBDIFSF3FJOJHVOHLÚOOFOEJFJOOFSFO;VCFIÚSUFJMF
des Gerätes ausgebaut werden.
Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der entsprechenden
A: Gefrierschubfächer, Obst-/Gemüseschubfächer und “Fresh
Control 0 °C”-Schubfach: Diese Schubfächer laufen auf
besonderen Führungen mit Sperren, die verhindern, dass
die Schubfächer beim Herausziehen ganz herausfallen.
Zum Entfernen der Schubfächer aus dem Gerät für
Reinigungszwecke müssen diese zu ¾ herausgezogen, leicht
angehoben und so geneigt weiter herausgezogen werden.
B: Abstellregale Tür: Diese stecken einfach auf in die Tür
eingelassenen Führungen. Zum Herausnehmen müssen
sie mit einem kräftigen Druck von unten nach oben
herausgezogen werden.
E: Glasablagefläche: die Ablage gleitet auf Führungen. Sollte es
gewünscht werden, sie aus dem Gerät zur Reinigung heraus
zu nehmen, entfernen Sie das Gemüsefach, heben Sie die
Ablage leicht nach oben und ziehen Sie sie leicht nach oben
Austausch der Glühbirne
Vor dem Austauschen der Birne kontrollieren Sie die
Sollte sich nach dieser Kontrolle die Innenbeleuchtung nicht
einschalten, tauschen Sie die Birne unter Einhaltung der
folgenden Schritte aus:
Ziehen Sie den Netzstecker
IBMUFO4JFEFO&JOTBU["HFESàDLUESFIFO4JFEJF"CEFDLVOH
EFS#JSOFOBDIVOUFOVOEFOUGFSOFO4JFEJFTF
kontrollieren Sie, ob sich diese gelockert hat und ziehen Sie
CFJFJOFSEFGFLUFO#JSOFFSTFU[FO4JFEJFTFHFHFOFJOFOFVF
wird auf der Leuchte und auf dem Typenschild des Geräts
OBDI#FFOEJHVOHEFS"SCFJUFOTFU[FO4JF[VNFSOFVUFO
.POUJFSFOEFS"CEFDLVOHEJFCFJEFO-BTDIFO#EFT
Deckels in die Aufnahme der Leuchte und drehen Sie sie
nach oben, bis zum Einrasten als Zeichen der erfolgten
TUFDLFO4JFEFO4UFDLFSJOEJF4UFDLEPTF Achtung: nach dem Austauschen der Birne prüfen Sie,
PCTJDIEJF-BNQFCFJN½òOFOEFS,àIMTDISBOLUàS
einschaltet und sich beim Schließen abschaltet.
2B Wechseln des Türanschlags: Ausbau der Türen von rechts 8. AUSSERORDENTLI CHE WARTUNG 7PS EFN &JOHSJGG EJF FMFLUSJTDIFStromversorgung unterbrechen, und das Gerät leeren.1 A) Die Kühlschranktür öffnen. #.JUFJOFN4DIMJU[TDISBVCFOESFIFSEJFCFJEFO$MJQTDIBSOJFSFherausschrauben, um den oberen Abschluss der Tür zu entfernen und diesen nach oben herauszuheben. $.JUFJOFN4DIMJU[TDISBVCFOESFIFSEJFCFJEFO$MJQTDIBSOJFSFrechts und links unter dem oberen Scharnier herausdrücken, ohne diese zu beschädigen. "%JFCFJEFOPCFSFO4DISBVCFOEJFEBT'SPOUQBOFFMCFGFTUJHFOherausschrauben. B) Das Paneel vorsichtig an mehreren Stellen mit einem Schlitzschraubendreher heraushebeln, ohne3 A) Die Kühlschranktür gut festhalten, die beiden Schrauben herausdrehen, die das obere Scharnier links befestigen, und die dritte Schraube auf der rechten Seite lockern.
B) Das obere Scharnier zuerst nach links drehen und dann nach oben herausziehen. C) Hängen Sie nun die Kühlschranktür aus, indem Sie sie nach oben ziehen und sie dann vorsichtig ablegen, ohne sie zu CFTDIÊEJHFO7FSTFU[FO4JFEJF5àSTQFSSFWPOEFSVOUFSFOrechten Seite des Kühlschranks, indem Sie die Halteschraube mithilfe eines Kreuzschraubendrehers lösen und sie an der linken Seite mithilfe der zuvor gelösten Schraube wieder befestigen.4 A) Die Tür des Gefrierteils öffnen. B) Diese gut festhalten, und die drei Schrauben herausdrehen, die das mittlere Scharnier befestigen, und dieses herausnehmen. C) Hängen Sie die ´Tiefkühlschranktür aus, indem Sie sie nach oben ziehen und sie dann vorsichtig ablegen, ohne sie zu CFTDIÊEJHFO7FSTFU[FO4JFEJF5àSTQFSSFWPOEFSVOUFSFOrechten Seite zur linken Seite, indem Sie den Anweisungen im Paragraph [3C] folgen.5 A) Das Gerät nach hinten kippen. B) So halten, und die beiden Schrauben unter dem Gerät herausdrehen, die das untere Scharnier befestigen, und dieses herausnehmen.
11D Wechseln des Türanschlags: Aufbau der Türen von links "%BTVOUFSF4DIBSOJFSMJOLTEVSDI&JOESFIFOEFS4DISBVCFObefestigen. B) Das Gerät wieder senkrecht stellen.7 A) Das mittlere Scharnier zur Hand nehmen, mit einer Zange den #PM[FOIFSBVTESFIFOVN(SBEESFIFOVOEXJFEFSJOEBTScharnier einschrauben. #.JU FJOFN4DIMJU[TDISBVCFOESFIFSEJFESFJ,BQQFOEFSBohrungen am mittleren Querträger von der linken Seite entfernen und rechts anbringen.8 A) Setzen Sie die Tür des Tiefkühlers auf den Stift des unteren Scharniers, kontrollieren Sie, ob die Türsperre das Scharnier CFSàISU*NHFHFOUFJMJHFO'BMMCFGPMHFO4JFEJF"OXFJTVOHFOin den Paragraphen [4C] und [3C]. #%BTNJUUMFSF4DIBSOJFSVN(SBEESFIFOJOEJF5àSEFTGefrierteils einführen und mit den entsprechenden Schrauben an der linken Seite des Querträgers befestigen. "%JFCFSFJUTWPSIBOEFOF4DISBVCFMJOLTPCFOBN(FSÊUFUXBTlockern. B) Das obere Scharnier nehmen und umkehren. $%FO#PM[FOWPN4DIBSOJFSMÚTFOFS[FJHUOVOOBDIPCFOVOEihn in seinen unteren Bereich einschrauben. "/FINFO4JFEJF5àSEFT,àIMTDISBOLTLPOUSPMMJFSFO4JFPCEJF 5àSTQFSSFEBTNJUUMFSF4DIBSOJFSCFSàISU*NHFHFOUFJMJHFO'BMMbefolgen Sie die Anweisungen im Paragraphen [3C]. Setzen Sie die Kühlschranktür auf den Stift des mittleren Scharniers. B) Das obere Scharnier in die Tür führen, und die Tür in die entsprechende Position am Gerät führen. C) Die Bohrung des Scharniers auf die Schraube auf der linken 4FJUFGàISFOEJFJO4DISJUU"HFMPDLFSUXPSEFOXBSEBTScharnier am Gerät befestigen, indem zwei Schrauben eingedreht werden. "%FOPCFSFO"CTDIMVTTUFJMEFS[VWPSFOUGFSOUXPSEFOXBS wieder oben an der Kühlschranktür einführen und einrasten lassen. #%BT'SPOUQBOFFMEVSDI%SVDLBONFISFSFO4UFMMFOFJOSBTUFOlassen. $.JU[XFJ4DISBVCFOCFGFTUJHFO %%JF[VWPSBVTHFCBVUFO4DIBSOJFSDMJQTMJOLTVOESFDIUTanbringen.
gescheiden afhaling van elektronische en elektrotechnische
Notice-Facile