BIAA 34 F X H D - Kühlschrank INDESIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BIAA 34 F X H D INDESIT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BIAA 34 F X H D - INDESIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BIAA 34 F X H D von der Marke INDESIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG BIAA 34 F X H D INDESIT
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis
Wechsel des Türanschlags, 16
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pflege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
Nederlands Nederlands
Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe
Störungen und Abhilfe
). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und dervon Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dannfordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienstan und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibungfolgende Daten mit:Geben Sie bitte Folgendes an:• die Art der Störung• das Gerätemodell (Mod.)• die Modellnummer (S/N).Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich imKühlraum unten links).Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugtenKundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteileeinbauen. Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en
Tableau de bord 1. ON/OFFCette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartimentréfrigérateur et compartiment freezer). La LED rouge indique quel’appareil est éteint, la LED verte qu’il est en service.2. Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR - et +Elles permettent de modifier le réglage de la température duréfrigérateur, avec affichage de confirmation de la températuresélectionnée.3. Afficheur RÉFRIGÉRATEURIl indique la température sélectionnée dans le compartiment frigo.4. ECOPour gérer l’activation et la désactivation de la fonction ECO (températureoptimale avec économie d’énergie). L’activation de cette fonction estsignalée par l’allumage de la LED ECO sur le tableau de bord.La pressionprolongée pendant 8 secondes de la touche ECO fera clignoter le ledcorrespondant et permettra le réglage de la température de +4°,+5°,+6°dans le compartiment Frigo et de -18°,-19°,-20° dans le compartimentFreezer. Dix minutes après la dernière interaction avec l’utilisateur, l’afficheurse met en mode économie d’énergie (toutes les LEDS s’éteignent sauf laLED ON/OFF ). Pour quitter le mode économie d’énergie,il suffit d’appuyer sur une touche quelconque ou d’ouvrir la porte du réfrigérateur. 5. ALARME TEMPÉRATURE CONGÉLATEURLa température à l’intérieur du congélateur a dépassé la valeur limiterequise pour une conservation optimale des aliments (voir sectionAnomalies et remèdes).6. ALARME PORTE OUVERTELa porte du réfrigérateur est restée ouverte plus de deux minutes(voir section Anomalies et remèdes).7. SÉCURITÉ CHILD LOCKCe dispositif permet de verrouiller ou de déverrouiller les touches dutableau de bord pour éviter toute manipulation de la part des enfants.La LED CHILD LOCK s’allume sur le tableau de bord.8. Réglage de la température duCONGÉLATEUR - et +Elles permettent de modifier le réglage de latempérature du congélateur, avec affichage deconfirmation de la température sélectionnée.9. Afficheur C0NGÉLATEURAffiche la température sélectionnée dans lecompartiment congélateur.10. SUPER COOLPour activer ou désactiver la fonction SUPERCOOL (réfrigération rapide). La led SUPER COOLs’allume sur le tableau de bord et l’afficheur duréfrigérateur visualise ‘SC’.11. SUPER FREEZEPour activer ou désactiver la fonction SUPERFREEZE (congélation rapide). La LED SUPERFREEZE s’allume sur le tableau de bord et l’afficheurdu congélateur visualise ‘SF’.12. HOLIDAYPour activer ou désactiver la fonction vacancesHOLIDAY (la LED HOLIDAY s’allume sur le tableaude bord), l’afficheur du réfrigérateur et celui ducongélateur affichent respectivement lestempératures +12°C et -18°C. Dix minutes aprèsla dernière interaction avec l’utilisateur, l’afficheurse met en mode économie d’énergie (voir fonctionECO).13. ICE PARTYPour activer ou désactiver la fonction ICE PARTY(réduction de la température du congélateur letemps nécessaire au rafraîchissement d’unebouteille). La LED ICE PARTY s’allume sur le tableaude bord. Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende 1. ON/OFF-TASTEDurch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät (Kühlzone undGefrierzone) eingeschaltet werden. Die rote LED zeigt an, dass das Gerätausgeschaltet ist; die grüne LED zeigt an, dass es sich in Betrieb befindet.2. Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur - und +Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der Kühlzonentemperaturgeändert werden, mit entsprechender Bestätigung der eingestelltenTemperatur auf dem Display.3. KÜHLZONEN-DisplayZeigt die für die Kühlzone eingestellte Temperatur an. ECO Mit dieser Taste wird die ECO-Funktion (optimale Temperatur bei minimalemEnergieverbrauch) aktiviert und deaktiviert. Bei Aktivierung dieser Funktionleuchtet auf der Tastatur die ECO-LED auf.Nach 8 Sekunden langem Drückender Taste ECO leuchtet die entsprechende LED auf und die Temperaturkann auf +4, +5 oder +6 °C im Kühlbereich und auf -18, -19 oder -20 °C imTiefkühlbereich eingestellt werden. Zehn Minuten nach der letzten Interaktionmit dem Bediener geht das Display in den Energiesparmodus über (alle LEDs - mit Ausnahme der ON/OFF ). Um den Energiesparmodus zu verlassen,
reicht es, eine beliebige Taste zu drücken oder die Kühlschranktür zu öffnen. 5. ALARM TEMPERATUR GEFRIERZONEDie Temperatur der Gefrierzone hat die Sicherheitsschwelle zur optimalenAufbewahrung von Lebensmitteln überschritten (siehe Störungen undAbhilfe).6. ALARM OFFENSTEHENDE TÜRDie Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben (sieheStörungen und Abhilfe).7. CHILD LOCKMit Child Lock lassen sich die Tasten auf der Bedienblende sperren, umzu verhindern, dass Kinder sie unbeabsichtigterweise betätigen. Aufdem Display schaltet sich die CHILD LOOK-LED ein.8. Einstellung der GEFRIERSCHRANK-Temperatur -und +Mittels dieser Tasten kann die Einstellung derGefrierzonentemperatur geändert werden, mitentsprechender Bestätigung der eingestellten Temperaturauf dem Display.9. Display GEFRIERZONEZeigt die für die Gefrierzone eingestellte Temperatur an.10. SUPER COOLMittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie dieFunktion SUPER COOL (Schnellkühlen). Auf demKeyboard schaltet sich die SUPER COOL-LED ein undauf dem Display der Kühlzone wird SC angezeigt.11. SUPER FREEZEMittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie dieFunktion SUPER FREEZE (Schnellgefrieren). Auf demKeyboard schaltet sich die SUPER FREEZE-LED ein undauf dem Display der Gefrierzone wird SF angezeigt.12. HOLIDAYMit dieser Taste kann die Funktion HOLIDAY ein- oderausgeschaltet werden (auf dem Keyboard schaltet sichdie LED HOLIDAY ein) und auf dem Display werdenrespektive die Temperaturen +12°C und -18°C angezeigt.Zehn Minuten nach der letzten Interaktion mit dem Bedienergeht das Display in den Energiesparmodus über (sieheECO).13 . ICE PARTYMittels dieser Funktion aktivieren oder deaktivieren Sie dieFunktion ICE PARTY (die Temperatur der Gefrierzone wirdfür den Zeitraum, der zur Kühlung einer Flasche erforderlichist, herabgesetzt). Auf dem Display schaltet sich die ICEPARTY-LED ein. 1
Beschreibung Ihres Gerätes
Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle.
Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die
Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten
ersehen Sie auf nachfolgender Seite.
4 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN
5 Schale für OBST und GEMÜSE *
6 FRESH BOX für FLEISCH und FISCH *
9 LAMPE (siehe Wartung)
10 Abnehmbare Ablage für TUBEN UND DOSEN *
11 Ablage für FLASCHEN
* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.
faire appel à notre service d’assistance technique.
Wechsel des Türanschlags
llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein, dann wenden Sie
sich bitte an die Kundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch derNachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! !
! ! ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefernwichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauchund der Sicherheit. Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf.2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw.abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärmeab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten undden Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb desGerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten undangrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht,Elektroherd).5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes von derWand sind die im Installationsbausatz befindlichen Abstandsstückezu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweise des dem Bausatzbeigefügten Arbeitsblattes.Nivellierung1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie dieseUnebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen Füße aus.Elektrischer AnschlussWarten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerätan das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers in dieSteckdose ist sicherzustellen, dass• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;• die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im Kühlschrankunten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätesträgt (z.B. 150 W);• die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzoneunten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V);• die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker durchautorisiertes Fachpersonal ( siehe Kundendienst ) austauschen;verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen oderVielfachsteckdosen. ! !
! ! ! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leichtzugänglich sein. ! !
! ! ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden. ! !
! ! ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durchautorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls dieseVorschriften nicht eingehalten werden sollten. Inbetriebsetzung und
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca.3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen, umdie optimale Betriebsweise zu fördern.• Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren, muss diesergründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden.• Motorschutzzeit.Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet. KeineSorge demnach, wenn der Kompressor nach einem forciertenAbschalten (zum Beispiel zum Reinigen oder zum Abtauen derGefrierzone) nicht sofort wieder anspringt. Nach 8 Minuten wirddieser automatisch wieder in Betrieb gesetzt.GefrierzoneBei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie diegewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen die Funktion SUPER FREEZE zu aktivieren, um das Fach schneller abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion SUPER FREEZEkönnen Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden.KühlfachBei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdem Sie diegewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen dieFunktion SUPER COOL zu aktivieren, um das Fach schneller abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion SUPER COOL können Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden. So bediene ich das Display Einstellen der Temperaturen:Ist das Gerät eingeschaltet, zeigen die Kühlzonen- und Gefrierzonen-Displays die in diesem Moment eingestellten Temperaturen an. Um diese zu ändern, drücken Sie ganz einfach die Tasten - und + der Zone, deren Temperatur geändert werden soll. Insbesondere erhöhtoder senkt jeder Tastendruck die Temperatur und dementsprechendauch die im Fach erzeugte Kühlung. Folgende Temperaturen könneneingestellt werden: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° für die Kühlzone,-18°, -19°,-20°, -21°, - 22°, - 24°, - 26° für die Gefrierzone. Bei aktivierter „ECO”-Funktion reguliert das Gerät - bei minimalem Energieverbrauch - automatisch die Temperatur auf der Grundlageder internen und externen Bedingungen der Kühlzone. Dies wirddurch Aufleuchten der ECO-LED auf dem Keyboard angezeigt. Bei aktivierter HOLIDAY-Funktion sind Temperatureinstellungen nicht möglich. Das Gerät schaltet automatisch auf die der jeweiligen Situation entsprechende optimale Einstellung: +12°C für die Kühlzone und - 18°C für die Gefrierzone. Dieser Zustand wird außerdem durchEinschalten der HOLIDAY-LED angezeigt.Zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Funktionen drücken Sie dieentsprechende Taste. Das Aufleuchten bzw. Erlöschen derentsprechenden LED auf dem Keyboard zeigt den jeweiligenFunktionsstatus an.Einige Funktionen (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY,ECO ) können nicht zu anderen Funktionen hinzugeschaltet werden ( HOLIDAY , . . ) . In diesem Fall hilft Ihnen die bereits festgelegte Priorität bei der Handhabung des Gerätes. Nach Ablauf der ICE PARTY-Funktion muss die Taste ICE PARTY gedrückt werden, um das Blinklicht der entsprechenden LED undden Signalton auszuschalten. Das Blinklicht und der Signalton zeigendie Beendigung der Funktion an und sind ein Zeichen dafür, dass dieFlasche aus dem Gefrierfach entnommen werden muss.CHILD LOCK (Kindersicherung)Zur Aktivierung der Funktion „Kindersicherung” muss die Taste ChildLock für 2 Sekunden gedrückt werden. Die Aktivierung derTastensperre wird durch ein kurzes, akustisches Signal und durchAufleuchten der entsprechenden LED bestätigt. Zur Deaktivierungder Funktion drücken Sie die Taste Child Lock für 2 Sekunden. DieDeaktivierung wird durch ein kurzes, akustisches Signal und durchErlöschen der entsprechenden LED bestätigt.30
Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom der
die Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis verhindert:
In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund
dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der
Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird
die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt;
die Lebensmittel haften nicht aneinander.
Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter Berührung
mit der hinteren Kühlwand, um die Belüftungsöffnungen nicht
abzudecken und somit die Bildung von Kondenswasser zu fördern.
Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein.
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
• Stellen Sie über den Schalter KÜHLZONE die Temperatur ein (siehe
• Drücken Sie die Taste SUPER COOL (Schnellkühlen), um die
Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone
nach einem Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion wird
nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen automatisch
wieder ausgeschaltet.
• Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße
Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
• Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten als
• Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf: sie
würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge Kondensbildung
ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechender
Führungen (siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auch große
Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht
erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.
Käsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des
Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °C ersichtlich).
1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK
klar und deutlich zu sehen ist (
2. Ist die Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch. Stellen
Sie anhand des Schalters KÜHLSCHRANK eine höhere Stufe (kälter)
ein und warten sie ca. 10 Std. bis die Temperatur konstant bleibt.
3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und regulieren Sie
ggf. die Temperatur noch einmal nach. Wurden zu große
Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft geöffnet,
dann ist es ganz normal, dass das Käsethermometer kein OK
anzeigt. Warten Sie mindestens 10 Std., bevor die den Schalter
KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen.
*: Hierbei handelt es sich um eine neue Frischhaltedose
für Fleisch, Fisch und Käse.
Wird sie im “unteren” Kühlschrankbereich
untergebracht, ist sie ideal für Fleisch und Fisch, wird sie im “oberen”
Bereich untergebracht, eignet sie sich ausgezeichnet für Käse.
sie nicht gebraucht, kann sie ganz einfach aus dem Kühlschrank
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
• Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch
einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere
müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN eingefroren
werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die Speisen werden
demnach schnell und schonend eingefroren.
• Zum sicheren und korrekten Einfrieren von Lebensmitteln muss
die Funktion SUPER FREEZE 24 Stunden vor dem Einlagern
des Lebensmittels gestartet werden. Nach dem Einlagern des
Lebensmittels muss die Funktion SUPER FREEZE erneut
gestartet werden, da sie sich nach 24 Stunden automatisch
• An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren
werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht
verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.).
• Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch
verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren
könnten sie platzen.
• Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren werden
kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten
links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).
! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden
! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die
Gefrierzonentür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut
hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.
! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungen
nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden.
Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Schalen der
Gefrierzone ist größere Ergonomie und Sauberkeit gewährleistet: Die
Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch
ein Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein
entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach Füllen
verschlossen werden kann, wird mitgeliefert).
1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus Vergewissern
Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und füllen Sie sie durch die
entsprechende Öffnung.
2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten (MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das Herausnehmen der
Eiswürfel (in einem solchen Fall warten Sie, bis das Eis schmilzt
* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.D
und entleeren Sie die Schale).3. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die einzelnen,durch kleine Adern verbundenen Formen (siehe Abbildung4. Schließen Sie die Öffnung mit dem mitgelieferten Deckel. FügenSie die Schale oben in den entsprechenden Sitz ein und lassen Siesie nach unten gleiten.5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) können durchleichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte Oberfläche gelöstwerden, um sie dann durch die Öffnung herausrutschen zu lassen.WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vomStromnetz getrennt werden:1. Drücken Sie die ON/ OFF Schalter zum Ausschalten.2. Ziehen Sie daraufhin den Netzstecker aus der Steckdose.! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser Warnton istkein Zeichen für eine eventuelle Störung. Um die normale Betriebsweisewiederherzustellen, drücken Sie die ON/OFF-Taste für etwas längerals zwei Sekunden. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen,verfahren Sie gemäß der Punke 1 und 2. Reinigung Ihres Gerätes • Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie dieTürdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat odereiner milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden.Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.• Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmenSpüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülenund trockenreiben.• Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser kannvorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringe Leistungeingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch nicht ohnedas Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben. Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung • Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die keineGerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zu verlieren,sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zulagern. Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden.• Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie denInnenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen. Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss derNetzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren Sie wienachfolgend beschrieben.Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildungveranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselbenLeistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben). 1 1
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. NachstehendeHinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und solltenaufmerksam gelesen werden.Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgendenÄnderungen- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) undnachfolgenden Änderungen.- 2002/96/CE. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privatenHaushalt bestimmt.• Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zuverwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen dervorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen.• Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt werden,auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Esist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auchnicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.• Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer:es besteht Verletzungsgefahr.• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus derSteckdose, sondern nur am Stecker selbst.• Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss derNetzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät durchDrücken (für länger als 2 Sekunden) der ON/OFF-Tasteauszuschalten, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerät selbstzu reparieren.• Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keinescharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondernnur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.32
D • Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigenoder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichendeErfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oderAnleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mitdem Gerät spielen.”• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Entsorgung • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalenVorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- undElektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgerätenicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgtwerden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um dieWiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialienzu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheitzu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” aufjedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dassElektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeindenwenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgungihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten. Energie sparen und Umwelt schonen • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raumauf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.• Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie Lebensmittellagern oder herausnehmen.Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.• Das Gerät sollte nicht überladen werden:Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulierenkönnen. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass derKompressor ständig arbeitet.• Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät: sie würden dieTemperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einerhöheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung anEnergie bedeutet.• Sobald sich Eis bildet, muss das Gerät abgetaut werden ( siehe
Wartung ), eine dicke Eisschicht erschwert die Kälteübertragungauf das Kühlgut und erhöht den Stromverbrauch. Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienstwenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, obes sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können.Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.Das Display ist ausgeschaltet.• Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nichtfest, so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht einStromausfall.Der Motor startet nicht.• Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet(siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).Das Display ist nur schwach beleuchtet.• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sieihn umgedreht wieder ein.Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das SymbolALARM, auf dem Kühlschrankdisplay wird “d” angezeigtund die Lampe in der Kühlschrankzone blinkt.• Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben.Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür.Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das SymbolALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A1"angezeigt.• Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in derGefrierzone. In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr0°C gehalten, um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneuteingefroren wird. Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben, dieseLebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu verbrauchen, oder zueinem Fertiggericht zu verarbeiten, das dann evtl. wiedereingefroren werden kann. Zum Ausschalten des Alarmsignalsdrücken Sie die Taste ALARM RESET oder eine der Tasten zurTemperatureinstellung des Gefrierschranks oder aber öffnen undschließen Sie die Kühlschranktür. Um die Meldung ‘A1’ vom Displayzu löschen und den normalen Betrieb des Gefrierschranks wiederherzustellen, drücken Sie zwei Mal eine der Tasten zurTemperatureinstellung des Gefrierschranks oder schalten Sie dasGerät aus und wieder ein.Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das SymbolALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A2"angezeigt.• Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg inder Gefrierzone. Die Lebensmittel dürfen nicht verzehrt werden.Zum Ausschalten des Alarmsignals drücken Sie die Taste ALARMRESET oder eine der Tasten zur Temperatureinstellung desGefrierschranks oder aber öffnen und schließen Sie dieKühlschranktür. Um die Meldung ‘A2’ vom Display zu löschen undden normalen Betrieb des Gefrierschranks wieder herzustellen,drücken Sie zwei Mal eine der Tasten zur Temperatureinstellungdes Gefrierschranks oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zugering.• Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sindverschlissen.• Die Türen werden zu oft geöffnet.• Es wurde eine zu hohe Temperatur eingestellt (sieheInbetriebsetzung und Gebrauch).• Die Kühl- bzw. die Gefrierzone wurde zu sehr beladen.Die Kühlzone kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.• Es wurde eine zu niedrige Temperatur eingestellt (sieheInbetriebsetzung und Gebrauch).Der Motor läuft ununterbrochen.• Die Funktionen SUPER COOL und/oder SUPER FREEZE und/oder ICE PARTY wurden aktiviert.• Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet.• Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch.Das Betriebsgeräusch ist zu stark.• Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation).• Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständenaufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung IhresGerätes beitragen.• Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn derKompressor nicht arbeitet: Dies ist kein Fehler, sondern ganznormal.Vorzeitige Unterbrechung der Funktionen.• Es bestehen Störungen in der Netzleitung oder Unterbrechungender Versorgungsspannung.NL
Notice-Facile