YAMAHA A-S700 - Audioverstärker

A-S700 - Audioverstärker YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A-S700 YAMAHA als PDF.

📄 144 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA A-S700 - page 38
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu A-S700 YAMAHA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A-S700 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A-S700 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG A-S700 YAMAHA

BEDIENUNGSCANLEITUNG

BRUKSANVISNING

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lessen Sieitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie dieAnleitung danach fur spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 These Anlage muß an einem gut belufteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperatoren. Um eine einwandfreie Wärmeableitung zu gewährleisten, muß an der Oberseite ein Abstand von mindestens 30 cm, rechts und links mindestens 20 cm und eben falls 20 cm an der Gerättrückseite eingehalten werden.
3 Stellen Sie这点es Gerät entfert von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie these Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie diese Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung these Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung deses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgenden auf:
Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfährung der Oberfläche these Gerätes verursachen können.
- Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommt kann.
6 Decken Sie diesen Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindiert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt.
7 Schlieben Sie这点es Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführrt wurden.
8 Stellen Sie这点es Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommt kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln. Diese konnten die Oberfläche angereiben. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für diesen Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung these Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung these Gerätes mit einer anderen als der vorgeschrieben Spansion zurückzuführen sind.

13 Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Andernfalls kann es zu Schaden durch Blitzschlag kommt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern these Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sichitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollteniemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien),ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Stellen Sie这点es Gerät in der Nähe der Steckdose und so, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
17 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSBEHEBUNG“ in dieser Anleitung durch, um zu erfahren, wie Sie zunachst im Hinblick aufhäufige Bedienfehler prüfen, bevor Sie entscheiden, dass das Gerät defekt ist.
18 Bevor Sie das Gerät umstellen, schalten Sie es mit der Taste POWER aus undziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
19 VOLTAGE SELECTOR (nur Modell für Asien und internationales Modell) Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite des Geräts muss auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken. Die folgenden Netzspannungen sind möglich: Modell für Asien 220/230-240 V Netzspannung, 50 / 60Hz Internationales Modell 110/120/220/230-240 V Netzspannung, 50 / 60Hz
20 Die Batterien)dürfen nicht zu starker Hitze ausgesetzt werden, wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä.
21 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.

Solange dieses Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, bleibt es mit dem Stromnetz verbunden, auch wenn Sie es mit POWER ausgeschaltet oder mit der Taste auf der Fernbedienung in den Bereitschaftsmodus geschalte haben.

WARNING

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

Das Gerät wechseln in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie POWER nachinnen in die Position ON und dann die Taste auf der Fernbedienung drücken. In thism Zustand verbraucht das Gerät eine sehr geringe Menge Strom.

INHALT

EINFUHRUNG

MERKMALE. 1

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR. 1

BEDIENELEMENTE UND IHRE

FUNKTIONEN 2

Vorderseite 2

Fernbedienung 3

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung 4

Verwendend der Fernbedienung 4

Rückseite. 5

VORBEREITUNGEN

ANSCHLUSSE 6

Anschlieben der Laatsprecher und anderer

Komponenten 6

Anschlieben des mitgelieferten Netzkabels 8

BETRIEB

WIEDERGABE UND AUFNAHME. 9

Wiedergeben einer Signalquelle 9

Einstellen der Klangqualität 10

Aufnehmen einer Signalquelle 11

WEITERERE INFORMATIONEN

STÖRUNGSEBEHIBUNG 12

TECHNISCHE DATEN 15

Hinweise zu dieser Anleitung

weist auf einen Tipp für die Bedienung hin.
- Einige Funktionen setzen sich mit den Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung ausführren. In den Fällen, in denen sich die Name den Tasten am Hauptgerät von denen auf der Fernbedienung unterscheiden, werden die Name der Tasten auf der Fernbedienung in Klammern angegeben.
- These Anleitung wird vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Fall einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt weist das Produkt Priorität auf.

MERKMALE

Hohes dynamisches Leistungsvermögen bei Ansteuerung mit niedriger Impedanz
Kontinuierlich regelbare Loudness-Steuerung
Schalter CD DIRECT AMP zum Erzielenden hochster Tonqualität bei CDs
Schalter PURE DIRECT zum Reproduzieren des reinen Signalquellensounds

Minimale Ausgangsleistung (effektiver Mittelwert) 90W + 90W (8) 0,019% Klirrfaktor, 20Hz bis 20kHz
Wahlschalter REC OUT unabhängig von Wahl der Eingangsquelle
Fernbedienungsfunktion

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle folgenden Teile erhalten haben:

Fernbedienung

YAMAHA A-S700 - Fernbedienung - 1

Batterien (× 2)

(AA, R6, UM-3)

YAMAHA A-S700 - Batterien (× 2) - 1

Netzkabel

YAMAHA A-S700 - Netzkabel - 1

Vorderseite

YAMAHA A-S700 - Vorderseite - 1

① POWER

  • Wenn Sie die Taste drücken und nachinnen in die Position ON stellen, wird these Gerät eingeschaltet.
  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, konnen Sie es mit der Taste ⊙ auf der Fernbedienung in den Bereitschaftsmöchalten bzw. mit der Taste I auf der Fernbedienung auf dem Bereitschaftsmodus einschalten.

Wenn Sie die Taste erneut drücken, so dass sie in der Position OFF liegt vorsteht, wird das Gerät ausgeschaltet.

Hinweis

Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, verbraucht es eine geringe Menge Strom für den Speicher.

② Anzeige POWER

Leuchtet folgendermaßen:

ON: Hell

Bereitschaftsmodus: Schwach

OFF: Aus

③ Fernbedienungssensor

Empfangt die Signale von der Fernbedienung.

④ Wahlschalter INPUT und Anzeigen

Zum Auswahlen der Eingangsquelle, die zu horen sein soll.

Die Eingangsquellenanzeigen leuchten, wenn die entsprechende Eingangsquelle ausgewählt wird.

#

Die Name der Eingangsquellen entsprechen den Name der Anschlussbuchsen an der Rückseite.

Hinweis

Die Eingangseinstellung bleibt nach dem Herausziehen des Netzkabels aus der Steckdose etwa 1Woche lang gespeichert.

⑤ Kopfhörerbuchse PHONES

Zum Anschlieben von Kopfhören für privates Hörvergnügen.
Drehen Sie den Wahlschalter SPEAKERS an der Vorderseite in die Position OFF, um die Tonwiedergabe über die Lautsprecher auszuschalten.

⑥ Wahlschalter SPEAKERS

Zum Ein- oder Ausschalten der an die Anschlüsse SPEAKERS A und/oder B an der Rückseite angeschlossenen Laufsprechersätze, je nachdem, ob der Wahlschalter SPEAKERS auf A, B oder A + B gestellt wird.

⑦ Wahlschalter REC OUT

Zum Auswahlen einer Signalquelle für die Aufnahme, und darüber unabhängig von der Einstellung des Wahlschalters INPUT, d. h. Sie können die hier ausgewählte Signalquelle aufnehmen, während Sie eine andere Signalquelle wiedergeben. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 11.

BASS

Zum Erhöhen oder Verringern des Frequenzgangs der niedrigen Frenzen.

Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 10.

(9) TREBLE

Zum Erhöhen oder Verringern des Frequenzgangs der hohen Frenzen.

Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 10.

10 BALANCE

Zum Einstellen der Tonbalance zwischen dem linken und rechten Laufsprecher. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 10.

⑪ LOUDNESS

Zum Sicherstellen des vollständigen Frequenzumfangs bei jeder Lautstärkepegel.

Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 11.

CD DIRECT AMP und Anzeige

Zum Reproduzieren von CD-Klang in hochster Tonqualität unabhängig von der Einstellung des Wahlschalters INPUT.

Die Anzeige darüber leuchtet, wenn diese Funktion aktiviert ist. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 10.

PURE DIRECT und Anzeige

Zum Reproduzieren einer beliebigen Eingangsgquelle mit einem Sound in hochstmölicher Reinheit.

Die Anzeige darüber leuchtet, wenn diese Funktion aktiviert ist. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 10.

Fernbedienung

YAMAHA A-S700 - Fernbedienung - 1

Steuern deses Geräts

① Infrarotsender

Sendet Infrarotsignale an das Hauptgerät.

② POWER (1)

Zum Einsatz des Geräts.

Hinweis

These Taste Funktioniert nur, wenn die Taste POWER an der Vorderseite des Geräts nachinnen in die Position ON gedrückt wurde.

③ STANDBY()

Zum Schalten des Geräts in den Bereitschaftsmodus.

Hinweise

  • These Taste Funktioniert nur, wenn die Taste POWER an der Vorderseite des Geräts nachinnen in die Position ON gedrückt wurde.
  • Im Bereitschaftsmodus verbraucht these Gerät eine geringe Menge Strom, um Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu konnen.

VOLUME

Zum Steuern des Tonausgangspegels.

Dadurch wird der REC-Pegel beim Aufnehmen nicht beeinflusst.

④ Eingangswahltasten

Zum Auswahlen der Eingangsquelle, die zu horen sein soll.

⑤ Verändersteuertasten

INPUT<1/>

Zum Auswahlen der Eingangsquelle, die zu horen sein soll.

VOL +/-

Zum Steuern des Tonausgangspegels.

Dadurch wird der REC-Pegel beim Aufnehmen nicht beeinflusst.

MUTE

Zum Stummschalten der Tonausgabe. Drücken Sie MUTE erneut, wenn der Ton wieder ausgegeben werden soll. Die Anzeige des ausgewählten Eingangs blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet wird.

Steuern anderer Komponenten

Die Tasten zum Steuern anderer Yamaha-Komponenten haben dieselbe Funktion wie die entsprechenden Tasten auf diesen Komponenten. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Komponente.

⑥ Tasten zum Steuern eines Tuners von Yamaha

Zum Steuern verschiedener Funktionen eines Tuners von Yamaha. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.

Hinweis

Nicht alle Yamaha-Tuner oder Funktionen setzen sich mit dieser Fernbedienung steuern.

⑦ Tasten zum Steuern eines CD-Players von Yamaha

Zum Steuern verschiedener Funktionen eines CD-Players von Yamaha. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum CD-Player.

Hinweis

Nicht alle Yamaha-CD-Player oder Funktionen setzen sich mit dieser Fernbedienung steuern.

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung

YAMAHA A-S700 - Einlagen der Batterien in die Fernbedienung - 1

1 Drücken Sie auf den Bereich mit der Markierung und schiben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf.
2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (AA, R6, UM-3) polaritätsrichtig, d. h. gemäß den Markierungen (+ und -) im Inneren des Batteriefaches ein.
3 Schieber Ben Sie die Abdeckung wieder zusück, so dass sie einrastet.

■ Hinweise zu Batterien

  • Tauschen Sie beiden Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
  • Verwenden Sie AA-, R6-, UM-3-Batterien.
  • Achten Sie auf korrekte Polarität. Beachten Sie dazu die Abbildung im Inneren des Batteriefachs.
  • Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie längerere Zeit nicht benutzen wollen.
  • Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen.
  • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Achten Sie sorgfältig auf die Aufschrift bzw. Verpackung dieser verschiedenen Batterietypen, da sie die gleiche Form und Farbe haben können.
  • Wenn Batterien ausgelaufen sind, entsorgen Sie sieitte umgehend. Berühren Sie die ausgelaufeneFlüssigkeit nicht und setzen Sie sie nicht mit Kleidernusw. in Kontakt kommt. Reinigen Sie dasBatteriefach grundlich, bevor Sie neue Batterieneinlagen.
  • Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmull. Batterien müssen vorschrifsmäßig entsorgt werden.

Verwenden der Fernbedienung

Die Fernbedienung gibt einen gerichteten Infrarotstrahl aus.

Achten Sie darauf, die Fernbedienung zum Steuern des Geräts direkt auf den Fernbedienungssensor an der

Vorderseite des Geräts zu richten.

YAMAHA A-S700 - Verwenden der Fernbedienung - 1

Umgang mit der Fernbedienung

  • Zwischen der Fernbedienung und thisem Gerät)dürfen sich keine große Hindernisse befinden.
  • Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort, an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:

  • hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. in einem Badezimmer

  • hohen Temperatures, z. B. in der Nähe eines Heizgeräts oder eines Ofens
    extrem niedrigen Temperaturen
    Staub

  • Schützen Sie den Fernbedienungssensor vor allem vor starken Lichtquellen, wie z. B. einer Leuchtstofffröhre. Andernfalls Funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig. Stellen Sie das Geräte gegebenenfalls weiter von der starken Lichtquelle weg.

Rückseite

YAMAHA A-S700 - Rückseite - 1
(Model für Asien und internationales Modell)

① CD-Eingangsbuchsen

Zum Anschluss eines CD-Players.

Informationen zum Anschlieben finden Sie auf Seite 6.

② Buchsen PHONO und Masseanschluss GND

PHONO-Buchsen für den Anschluss eines Plattenspielers mit MM-Tonabnehmer.

Informationen zum Anschlieben finden Sie auf Seite 6.

③ Audioein/-ausgangsbuchsen

Zum Anschluss von externen Komponenten, wie z.B. einen Tuner etc.

Informationen zum Anschlieben finden Sie auf Seite 6.

④ VOLTAGE SELECTOR

(nur Modell für Asien und internationales Modell)

Der Spannungswahlschalter (VOLTAGE SELECTOR) must auf die lokale Netzspannung eingestellt werden, bevor Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen.

Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 8.

⑤ AC IN

Schlieben Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.

Informationen zum Anschlieben finden Sie auf Seite 8.

⑥ Anschlüsse SPEAKERS

Schlieben Sie einen oder zwei Laufsprechersätze an.

Informationen zum Anschlieben finden Sie auf Seite 6.

⑦ Schalter IMPEDANCE SELECTOR

Siehe Schalter IMPEDANCE SELECTOR auf dieser Seite.

⑧ AC OUTLET(S)

Zum Versorgen anderer Audio-/Videokomponenten mit Strom.

Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 8.

Schalter IMPEDANCE SELECTOR

VORSIGHT

Stellen Sie den Schalter IMPEDANCE SELECTOR nicht um, solange das Gerät eingeschaltet ist. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.

Wenn sich das Gerät nicht einschaltenlässt, befindet sich der Schalter IMPEDANCE SELECTOR möglicherweise nicht richtig in einer der Positionen. Ist dies der Fall, schiben Sie den Schalter ganz in eine der Positionen. Das Gerät muss zuvor vollständig von der Stromzufahr getrennt werden.

Wahlen Sie die Schalterposition (LOW oder HIGH) je nach der Impedanz der Laufsprecher in Ihrer Anlage aus.

SchalterpositionImpedanzpegel
HIGH·Wenn Sie einen Lautsprechersatz (A oder B) verwenden, muss die Impedanz des Lautsprechers mindestens 6 Ω betragen. ·Wenn Sie zwei Lautsprechersätze (A und B) gleichzeitig verwenden, muss die Impedanz der einzelnen Lautsprecher mindestens 12 Ω betragen (mit Ausnahme der Modelle für USA und Kanada). ·Wenn Sie die Lautsprecher per Bi-Wiring (Doppelverdraughtung) anschließen, muss die Impedanz des Lautsprechers mindestens 6 Ω betragen. Einzelheiten dazu finding Sie auf Seite 7.
LOW·Wenn Sie einen Lautsprechersatz (A oder B) verwenden, muss die Impedanz des Lautsprechers mindestens 4 Ω betragen. ·Wenn Sie zwei Lautsprechersätze (A und B) gleichzeitig verwenden, muss die Impedanz der einzelnen Lautsprecher mindestens 8 Ω betragen. ·Wenn Sie die Lautsprecher per Bi-Wiring (Doppelverdraughtung) anschließen, muss die Impedanz des Lautsprechers mindestens 4 Ω betragen. Einzelheiten dazu finding Sie auf Seite 7.

ANSCHLUSSE

Anschlieben der Laufsprecher und anderer Komponenten

VORSICHT

  • Schlieben Sie这点 Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden.
  • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, , + ^+ " mit ,+ und ,- " mit ,-". Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Laatsprechem ein Ton zu horen. Wenn die Polarität der Laatsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnaturlich und Basse fehlen. Schlagen Sieitte auch in der Bedienungsanleitung der einzelnen Komponenten nach.
  • Verwenden Sie außer bei den Laufsprechern Stereo-Cinchkabel für Audiogeräte.

YAMAHA A-S700 - VORSICHT - 1

YAMAHA A-S700 - VORSICHT - 2

  • PHONO-Buchsen für den Anschluss eines Plattenspielers mit MM-Tonabnehmer.
  • Schlieben Sie den Plattenspieler an den Anschluss GND an, um die Rauschstörungen im Signal zu verringn. Bei manchen Plattenspielern kann es jedoch vorkommen, dass geringere Rauschstörungen auftreten, wenn Sie den Plattenspieler nicht an den Anschluss GND anschließen.

VORSICHT

  • Der IMPEDANCE SELECTOR muss sich in der richtigen Position befinden, bevor Sie einen oder zwei Laufsprechersätze anschließen. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 5.
  • Achten Sie darauf, dass sich blanke Lautsprecherdrechte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieser Geräts berühren. Andernfalls konnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
  • Schlieben Sie these Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden.

1 Entfernen Sie etwa 10mm der Isolierung am Ende der einzelnen Laufsprecherkabel und verdrillen Sie die blanken Adern, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

YAMAHA A-S700 - VORSICHT - 1

2 Schlieben Sie das Laufsprecherkabel an.

① Schrauben Sie den Knopf auf.
② Schieben Sie ein blankes Kabelende in die Aussparung an der Seite der einzelnen Anschlusses.
③ Ziehen Sie den Knopf an, um das Kabelende zu sichern.

YAMAHA A-S700 - VORSICHT - 2

Anschlieben eines Bananensteckers (außer Modelle für Asien, Korea, Großbritannien und Europa)

Ziehen Sie zuerst den Knopf fest und stecken Sie den Bananenstecker dann vorne in den entsprechenden Anschluss ein.

YAMAHA A-S700 - VORSICHT - 3

Hinweis

Sie können ein oder zwei Laufsprechersätze an diesen Gerät anschließen.

■ Anschluss über Doppelverdraughtung

Beim doppel vertdrahdeten Anschluss wird der Tieftoner vom kombinierten Mittel- und Hochtonerbereich getrennt. Ein mit Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei Anschlusspaare am Lautsprecher erhöglich den die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche. Mit diesen Verbindungen werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlussaar und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlussaar verbunden.

YAMAHA A-S700 - Hinweis - 1
Dieses Gerät

Weitere Laufsprecher auf dieselbe Weise an den anderen Anschlüssen anschließen.

VORSICHT

Beim Anschlieben über Doppelverdraughtung stellen Sie den Schalter IMPEDANCE SELECTOR je nach Impedanz der Lautsprecher auf HIGH oder LOW:

6 Ω oder höher: HIGH

4 Ω oder higher: LOW

Informationen zum Schalter IMPEDANCE SELECTOR finden Sie auf Seite 5.

Hinweis

Beim Anschlieben über Doppelverdraughtung entfernen Sie Kurzschlussbrücken oder -kabel am Lautsprecher.

Stellen Sie beim Anschlieben über Doppelverdraughtung den Wahlschalter SPEAKERS in die Position A + B

YAMAHA A-S700 - Hinweis - 1

Anschlieben des mitgelieferten Netzkabels

YAMAHA A-S700 - Anschlieben des mitgelieferten Netzkabels - 1

VOLTAGE SELECTOR (nur Modell für Asien und internationales Modell)

Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite这点 Geräts muss auf die lokale Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen.

Wenn der VOLTAGE SELECTOR nicht richtig eingestellt ist, kann diese Gerät beschädigt werden und es besteht Feuergefahr.

Drehen Sie den VOLTAGE SELECTOR mit einem Schlitzschraubenzieher im oder gegen den Uhrzeigersinn in die richtige Position.

Folgende Spannungen stehen zur Verfügung:

Modell für Asien

220/230-240 V Netzspannung, 50/60 Hz Internationales Modell

110/120/220/230-240 V Netzspannung, 50/60 Hz

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Modelle für Großbritannien und Australien 1 Netzausgang

Modell fur Korea. Keiner Andere Modelle 2 Netzausgange

Schlieben Sie an diese Netzausgabe die Netzkabel der anderen Komponenten an. Die Stromversorgung über AC OUTLET(S) wird über die Taste POWER an der Vorderseite these Geräts (bzw. auf der Fernbedienung) gesteuet. Wenn these Gerät eingeschaltet ist, werden über die Netzausgabe auch die angeschlossenen Komponenten mit Strom versorgt. Informationen zur maximalen Gesamtleistungsaufnahme der Komponenten finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN" auf Seite 15.

Hinweis

Schlieben Sie keine Componenten mit einem integrierten Verträger an, wie z. B. einen Tieftoner usw.

Anschlieben des mitgelieferten Netzkabels

Wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden, schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an AC IN an der Rückseite diesen Geräts und dann an eine Netzsteckdose an.

Wiedergeben einer Signalquelle

YAMAHA A-S700 - Wiedergeben einer Signalquelle - 1

YAMAHA A-S700 - Wiedergeben einer Signalquelle - 2

1 Drehen Sie VOLUME an der Vorderseite ganz gegen den Uhrzeigersinn.

YAMAHA A-S700 - Wiedergeben einer Signalquelle - 3

2 Drücken Sie POWER an der Vorderseite in die Position ON.

YAMAHA A-S700 - Wiedergeben einer Signalquelle - 4

3 Drehen Sie den Wahlschalter INPUT an der Vorderseite (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung) und wahren Sie die gewünschte Eingangsquelle aus.

Die Anzeige für die ausgewählte Eingangsquelle leuchtet auf.

YAMAHA A-S700 - Wiedergeben einer Signalquelle - 5

4 Drehen Sie den Wahlschalter SPEAKERS and der Vorderseite und wahlen Sie SPEAKERS A, B oder A+B.

YAMAHA A-S700 - Wiedergeben einer Signalquelle - 6

Hinweise

  • Stellen Sie den Wahlschalter SPEAKERS in die Position A + B , wenn Sie die Anschlüsse per Doppelverdraughtung vorgenommen haben oder wenn Sie zwei Laufsprechersätze (A und B) gleichzeitig verwenden.
  • Wenn die Ausgabe nur über Kopfhörer erfolgen soll, drehen Sie den Wahlschalter in die Position OFF.

5 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

6 Drehen Sie VOLUME an der Vorderseite (oder drücken Sie VOL + / - auf der Fernbedienung) und stellen Sie den Tonausgangspiegel ein.

YAMAHA A-S700 - Drehen Sie VOLUME an der Vorderseite (oder drücken Sie VOL + / - auf der Fernbedienung) und stellen Sie den Tonausgangspiegel ein. - 1
Vorderseite

oder
Fernbedienung
YAMAHA A-S700 - Drehen Sie VOLUME an der Vorderseite (oder drücken Sie VOL + / - auf der Fernbedienung) und stellen Sie den Tonausgangspiegel ein. - 2

Sie können die Klangqualität mit den Reglern BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS, dem Schalter CD DIRECT AMP und dem Schalter PURE DIRECT an der Vorderseite des Geräts einstehen.

7 Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit der Taste POWER an der Vorderseite aus.

YAMAHA A-S700 - Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit der Taste POWER an der Vorderseite aus. - 1

Sie können das Gerät mit der Taste | auf der Fernbedienung einschalten, wenn Sie es mit der Taste | auf der Fernbedienung in den Bereitschaftsmodus geschlossen haben.

Einstellen der Klangqualität

Mit dem Schalter CD DIRECT AMP

Die Eingangssignale werden unabhängig von der Einstellung des Wahlschalters INPUT vom CD-Player direkt an den Endversteller durchgeschleift. Folglich umgeben die Eingangssignale den Wahlschalter INPUT und die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS. Außen dem wird die Verstärkung an CD-Signale angepasst, so dass der Ton mit hochstmölicher Reinheit und ohne Änderung an den CD-Signalen reproduziert werden kann.

YAMAHA A-S700 - Mit dem Schalter CD DIRECT AMP - 1

Hinweise

Die Regler BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS und der Wahlschalter INPUT Funktionieren nicht, solange der Schalter CD DIRECT AMP aktiviert ist.
- Sie müssen den CD-Player mit den CD-Eingangsbuchsen verbinden, wenn Sie den Schalter CD DIRECT AMP verwenden wollen.

Mit dem Schalter PURE DIRECT

Die Eingangssignale von den Signalquellen werden durchgeschleift. Folglich umgehen die Eingangssignale die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS. Auf diese Weise werden Änderungen an den Audiosignalen ausgeschlossen und der Ton von allen Eingangsquellen wird direkter und reiner ausgegeben.

YAMAHA A-S700 - Mit dem Schalter PURE DIRECT - 1

Hinweis

Die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS Funktionieren nicht, solange der Schalter PURE DIRECT aktiviert ist.

Einstellen der Regler BASS und TREBLE

Sie können den Frenenzgang von Bässen und Höhen einstehen.

In der mittleren Position wird ein linearer Frequenzgang erzeugt.

BASS

Wenn Basse fehlen, drehen Sie den Regler zum Verständen im Uhrzeitigersinn. Wenn die Basse zu stark sind, drehen Sie den Regler zum Abschwächen gegen den Uhrzeitigersinn.

Einstellbereich: -10dB bis +10dB (20 Hz)

TREBLE

Wenn Hohen fehlen, drehen Sie den Regler zum Verständen im Uhrzeitigersinn. Wenn die Hohen zu stark sind, drehen Sie den Regler zum Abschwächen gegen den Uhrzeitigersinn.

Einstellbereich: -10dB bis +10dB (20 kHz)

YAMAHA A-S700 - TREBLE - 1

YAMAHA A-S700 - TREBLE - 2

Einstellen des Reglers BALANCE

Stellen Sie die Klangbalance zwischen dem linken und rechten Laatsprecher ein, um Unausgewogenheiten aufgrund der Laatsprecherpositionen oder der Hörbedingungen im Raum auszugleichen.

YAMAHA A-S700 - Einstellen des Reglers BALANCE - 1

Einstellen des Reglers LOUDNESS

Sie konnen bei jedem Lautstärkepegel den vollständigen Frequenzumfang sicherstellen und damit die Unzulänglichkeiten des menschlichen Gehörs ausgleichenden das bei niedriger Lautstärke hohe und tiefe Frenzen mit verminderter Empfindlichkeit wahrnimmt.

VORSIGHT

Wenn der Regler LOUDNESS auf einen bestimmten Pegel eingestellt ist und Sie den Schalter CD DIRECT AMP (oder den Schalter PURE DIRECT) aktivieren, kommt es zu einer plottlichen Erhöhung des Tonausgangsgepels, weil die Eingangssignale die Loudness-Einstellung umgehen. Um Gehörschäden bzw. Schäden an den Lautsprechern zu verhindern,)dürfen Sie den Schalter CD DIRECT AMP (bzw. den Schalter PURE DIRECT) erst drücken, NACHDEM Sie den Tonausgangsgepel verringert oder NACHDEM Sie überprüft haben, ob der Regler LOUDNESS richtig eingestellt ist.

1 Stellen Sie den Regler LOUDNESS in die Position FLAT.

YAMAHA A-S700 - Stellen Sie den Regler LOUDNESS in die Position FLAT. - 1

2 Drehen Sie VOLUME an der Vorderseite (oder drücken Sie VOL +/- auf der Fernbedienung) und stellen Sie den Tonausgangspegel auf die höchste für die Wiedergabe gewünschte Stufe.

YAMAHA A-S700 - Drehen Sie VOLUME an der Vorderseite (oder drücken Sie VOL +/- auf der Fernbedienung) und stellen Sie den Tonausgangspegel auf die höchste für die Wiedergabe gewünschte Stufe. - 1

YAMAHA A-S700 - Drehen Sie VOLUME an der Vorderseite (oder drücken Sie VOL +/- auf der Fernbedienung) und stellen Sie den Tonausgangspegel auf die höchste für die Wiedergabe gewünschte Stufe. - 2
oder
Fernbedienung

3 Drehen Sie den Regler LOUDNESS, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.

YAMAHA A-S700 - Drehen Sie den Regler LOUDNESS, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. - 1

#

Nach dem Einstellen des Reglers LOUDNESS setzen Sie Musik mit der gewünschten Lautstärke wiedergeben, indem Sie den Regler VOLUME einstellen. Wenn der Effekt der Loudness-Einstellung zu stark oder zu schwach ist, stellen Sie den Regler LOUDNESS neu ein.

Aufnehmen einer Signalquelle

Hinweise

  • Die Audiosignale werden nicht über die Ausgangsbuchsen LINE 2 REC oder LINE 3 REC ausgegeben, wenn LINE 2 oder LINE 3 mit dem Wahlschalter REC OUT ausgewähl wird. Die Audiosignale werden an den Ausgangsbuchsen LINE 2 REC und LINE 3 REC ausgegeben, wenn Sie PHONO, TUNER, CD oder LINE 1 auswahlen.
  • Die Regler VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS und der Schalter CD DIRECT AMP (bzw. der Schalter PURE DIRECT) haben keine Auswirkung auf die aufgenommene Signalquelle.
  • Beachten Sie beim Aufnahmen von Schallplatten, CDs, Radiosendungen usw.itte die Bestimmungen des Urheberrechts in Ihrm Land. Das Aufnahmen von urheberrechtlich geschützem Material verstegt unter Umständen gegen diese Bestimmungen.

YAMAHA A-S700 - Hinweise - 1

1 Drehen Sie den Wahlschalter REC OUT an der Vorderseite und wahlen Sie die Signalquelle für die Aufnahme aus.

YAMAHA A-S700 - Drehen Sie den Wahlschalter REC OUT an der Vorderseite und wahlen Sie die Signalquelle für die Aufnahme aus. - 1

2 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle und starten Sie die Aufnahme am Aufnahmegerät, das an die REC-Ausgangsbuchsen (LINE 2 und/oder LINE 3) an der Rückseite angeschlossen ist. Siehe Seite 6.

#

  • Wenn Sie mit dem Wahlschalter INPUT dieselbe Signalquelle auswahlen wie mit dem Wahlschalter REC OUT, können Sie die Aufnahme überprüfen.
  • Wenn Sie eine andere Eingangssquelle wiedergeben wollen, ohne das aktuelle Ausgangssignal für die Aufnahme zu beeinträchtigen, * wahlen Sie die Signalquelle mit dem Wahlschalter INPUT aus.

STÖRUNGSEBEHIBUNG

Sehen Sie in der Tabelle unter nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei Funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unter nicht aufgeführ ist oder die Anweisungen nicht weiterhelfen, schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus,ziehen Sie den Netzstecker hers aus und wenden Sie sich an den nachsten autorisierten Yamaha-Fachhandler oder -Kundendienst.

Allgemeines

ProblemMögliche UrsachenAbhilfemaßnahmenSiehe Seite
Das Gerät{lösst sich nicht mit dem Schalter POWER an der Vorderseite einschalten. Die Anzeige POWER leuchtet nicht auf.Das mitgelieferte Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht ganz eingesteckt.Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an.8
Das Gerät ist ausgeschaltet und Sie drücken die Taste POWER (I) auf der Fernbedienung.Stellen Sie POWER an der Vorderseite des Geräts auf ON.3
An den internen Schaltkreisen des Geräts liegt ein Problem vor.Ziehen Sie den Netzstecker hereaus und wenden Sie sich an den nachsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Wenn Sie am Gerät ungewöhnliche Gerüche oder Geräusauste feststellen, schalten Sie es nicht ein, ziehen Sie den Netzstecker hereaus und wenden Sie sich zu Reparaturzwecken an einen Kundendienst.
Das Gerät schaltet sich unvermittelt aus und die Anzeige POWER blinkt.Die Adern von Lautspracherkabel berühren einander oder die Rückwand und erzeugen einen Kurzschluss.Schließen Sie die Lautspracherkabel richtig an und stellen Sie power erneut auf ON. Der Pegel VOLUME wird automatisch heruntergedreht und das Gerät schaltet sich ein, nachdem die Anzeige INPUT etwa 15 Sekunden lang geblinkt hat. Überprüfen Sie, ob über die Lautspracher normaler Ton ausgegeben wird, indem Sie die Lautstärke langsam erhöhen. Anschließlich konnen Sie das Gerät normal bedieren.7
Eine Sekunden nach dem Einschlten schaltet sich das Gerät aus und die Anzeige POWER blinkt.Am Lautspricher liegt eine Fehlfunktion vor.Tauschen Sie den Lautsprachersatz aus und stellen Sie power erneut auf ON. Der Pegel VOLUME wird automatisch heruntergedreht und das Gerät schaltet sich ein, nachdem die Anzeige INPUT etwa 15 Sekunden lang geblinkt hat. Überprüfen Sie, ob über die Lautspracher normaler Ton ausgegeben wird, indem Sie die Lautstärke langsam erhöhen. Anschließlich konnen Sie das Gerät normal bedieren.
Die Schutzschaltung wurde aufgrund zu starker Eingangssignale oder eines zu hohen Lautstärkepegels aktiviert.Drehen Sie den Lautstärkepegel mit dem Regler VOLUME an der Vorderseite herunter und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Die Schutzschaltung wurde aufgrund zu hoher Temperatoren im Geräteinneren aktiviert.Warten Sie etwa 30 Minuten, bis sich die Temperatur im Geräteinneren verringigert hat, direhen Sie die Lautstärke mit dem Regler VOLUME an der Vorderseite herunter und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Stellen Sie das Gerät an einen Ort, an dem die Hitze gut abgeleitet wird.
Der Schalter IMPEDANCE SELECTOR ist möglicherweise nicht richtig auf eine der Positionen gestellt.Schalien Sie das Gerät aus und schiben Sie den Schalter IMPEDANCE SELECTOR ganz in die gewünschte Position.5
Die Impedanzeinstellung ist falsch.Stellen Sie die Impedanz gemäß der Lautspricher ein.5
Das Gerät wurde einem starken externen Stromschlag (z. B. Blitzschlag oder starke staticische Aufladung) ausgesetzt.Schalien Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker hereaus, schreiben Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an und verwenden Sie das Gerät dann wie üblich.
An den internen Schaltkreisen des Geräts liegt ein Problem vor.Ziehen Sie den Netzstecker hereaus und wenden Sie sich an den nachsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Wenn Sie am Gerät ungewöhnliche Gerüche oder Geräusauste feststellen, schalten Sie es nicht ein, ziehen Sie den Netzstecker hereaus und verwenden Sie sich zu Reparaturzwecken an einen Kundendienst.
Es ist kein Ton zu hören.Der Ton ist stummgeschaltet.Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, damit der Ton wieder zu*hören ist.3
Falsche Kabelanschlüsse.Schließen Sie das Stereokabel für Audiogeräte und die Adern der Lautsprecherkabel richtig an. Wenn das Problem bestehen bleibt, sind die Kabel möglicherweise defekt.6
Es wurde keine geeignete Eingangssquelle ausgewählt.Wahlen Sie mit dem Wahlschalter INPUT an der Vorderseite (oder mit einer der Eingangswahllasten auf der Fernbedienung) eine geeignete Eingangssquelle aus.9
Der Wahlschalter SPEAKERS ist nicht korrekt eingestellt.Stellen Sie den Wahlschalter SPEAKERS in die Position A, B oder A+B.9
Der Ton wird plötzlich ausgeschaltet.Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert.Überprüften Sie, ob der Impedanzwahlschalter IMPEDANCE SELECTOR richtig eingestellt ist.5
Stellen Sie richer, dass die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander oder die Rückwand berühren und einen Kurzschluss erzeugen. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein.6
Nur der Ton vom Laufsprecher auf einer Seite ist zu hören.Falsche Kabelanschlüsse.Schlieben Sie die Kabel richtig an. Wenn das Problem bestehen bleibt, sind die Kabel möglicherweise defekt.6
Der Regler BALANCE ist falsch eingestellt.Stellen Sie den Regler BALANCE in eine geeignete Position.10
Bässe und Klangtiefe fehlen.Die Adern + und - wurden am Verträker oder an den Lautsprechem vertauscht.Schlieben Sie die Lautspreheradern richtig an die Anschlüsse + und - an.6
Ein „Brummen“ ist zu hören.Falsche Kabelanschlüsse.Achten Sie darauf, dass die Audiostecker fest sitzen. Wenn das Problem bestehen bleibt, sind die Kabel möglicherweise defekt.6
Der Plattenspieler wurde nicht an den Anschluss GND angeschlossen.Schlieben Sie den Plattenspieler an den Anschluss GND an thisem Gerät an.6
Der Lautstärkepegel ist beim Abspielen einer Schallplatte sehr niedrig.Der Plattenspieler ist an andere Buchsen als die Buchsen PHONO angeschlossen.Schlieben Sie den Plattenspieler an die Buchsen PHONO an.6
Die Schallplatte wird auf einem Plattenspieler mit einem MC-Tonabnehmer abgespielt.Verwenden Sie einen Plattenspieler mit MM-Tonabnehmer.-
Der Lautstärkepegel{lösst sich nicht erhöhen oder der Ton ist verzerrt.Die an die Anschlüsse LINE 2 REC oder LINE 3 REC des Geräts angeschlossene Komponente ist ausgeschaltet.Schalten Sie die Komponente ein.-
Die Tonqualität ist schlechter, wenn Sie über Kopfhörer horen und diese an einen an thesees Gerät angeschlossenen CD-Player bzw. ein Kassettendeck angeschlossen sind.Dieses Gerät ist ausgeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus.Schalten Sie ces des Geserät ein.9
Der Ton ist sehr leise.Der Regler LOUDNESS wurde aktiviert.Stellen Sie den Regler LOUDNESS in die Position FLAT.11
Die Eingangsquelle{lösst sich durch Drehen des Währschalters INPUT nicht wechseln.Der Schalter CD DIRECT AMP ist aktiviert.Deaktivieren Sie den Schalter CD DIRECT AMP.10

STÖRUNGSBEHEBUNG
Fernbedienung

ProblemMögliche UrsachenAbhilfemaßnahmenSiehe Seite
Die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS haben keine Auswirkung auf die Klangqualität.Der Schalter CD DIRECT AMP oder der Schalter PURE DIRECT ist aktiviert.Der Schalter CD DIRECT AMP bzw. der Schalter PURE DIRECT muss deaktiviert sein, damit diese Regler eine Wirkung haben.10
ProblemMögliche UrsachenAbhilfemaßnahmenSiehe Seite
Die Fernbedienung faktioniert nicht oder nicht richtig.Sie richten die Fernbedienung aus zu großer Entführung oder aus einem zu schrügen Winkel auf das Gerät.Die Fernbedienung faktioniert innerhalb einer Reichweite von 6 m und bei maximal 30 Grad Winkelabweichung gegenüber der Vorderseite des Geräts.4
Der Fernbedienungssensor am Gerät ist direktem Sonnenlicht oder starkem Licht (z. B. einer Leuchtstoffrähre) ausgesetzt.Stellen Sie das Gerät bzw. die Lampe an einer anderen Stelle auf.
Die Batterien sind zu schwach.Tauschen Sie alle Batterien aus.4

TECHNISCHE DATEN

VERSTÄRKERTEIL

  • Minimale Ausgangsleistung (effektiver Mittelwert) (8, 20Hz bis 20kHz, 0.019% Klirrfaktor). 90W + 90W (6, 20Hz bis 20kHz, 0.03% Klirrfaktor). 105W + 105W
  • Dynamikleistung (IHF) (8/6/4/2) 135/160/200/240 W
    Maximale Ausgangsleistung [nur Modell fur Europa] (1 kHz, 0,7% Klirrfaktor, 4 Ω) 160 W [nur Modell fur Asien und internationales Modell] (JEITA) (1 kHz, 10% Klirrfaktor, 8/6 Ω) 140/160 W
  • Ausgangsleistung nach IEC [nur Modell für Europa] (1 kHz, 0,019% Klirrfaktor, 8 Ω) 105 W
    Leistungsbandbreite (0,03%) Klirrfaktor, 50~W,8) 10 Hz bis 50kHz
    Dampfungsfaktor 1 kHz, 8 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..mindestens 240
    Maximale Eingangssignalstärke PHONO (1 kHz, 0,019% Klirrfaktor) mindestens 70 mV CD usw. (1 kHz, 0,019% Klirrfaktor) mindestens 2,2 V
  • Frequenzgang CD usw. (20 Hz bis 20 kHz) 0 ± 0,5 dB CD DIRECT AMP ON (10 Hz bis 100 kHz) 0 ± 1,0 dB
  • Abweichung von der RIAA-Entzerrung PHONO ± 0,5 dB
  • Gesamtklirffaktor PHONO bis OUT (REC) (20 Hz bis 20 kHz, 3 V) maximal 0,008% CD usw. bis SP OUT (20 Hz bis 20 kHz, 50 W, 8 Ω) maximal 0,012%
  • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A Netzwerk)
    PHONO (5 mV, Eingang kurzgeschlossen) ..... mindestens 87 dB
    CD DIRECT AMP (200 mV, Eingang kurzgeschlossen) ..... mindestens 110 dB
  • Restrauschen (IHF-A Netzwerk)
    CD DIRECT AMP ON 30 V
    PURE DIRECT ON 110 V
  • Verständungsgleichlauffehler (0 bis -60 dB) ... maximal 2 dB

REGELUNGSTEIL

Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz PHONO 3,0 mV/47 kCD usw. 200 mV/47 kO
- Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz REC-Pegel. maximal 200mV / 1,2k
Kopfhorerausgang/Impedanz (Eingang 1kHz 200mV 8 0,015% Klirrfaktor CD usw. 0,47 V/470
- Kanaltrennung CD usw. (5,1k ,Eingang kurzgeschlossen, 1 / 10~kHz) mindestens 65/50 dB
Klangregler-Charakteristika BASS Verständung/Abkappung (20Hz) 350 Hz

TREBLE Verstarkung/Abkappung (20kHz) 1 ± 10 dB Übernehmefrequency 3,5 kHz

  • Kontinuierliche Loudness-Steuerung Dampfung (1 kHz) -30 dB

ALLGEMEINES

  • Netzspannung/-frequenz [Modelle für USA und Kanada] 120 V Netzspannung, 60 Hz [Modell für Asien] 220/230-240 V Netzspannung, 50/60 Hz [Internationales Modell] 110/120/220/230-240 V Netzspannung, 50/60 Hz [Modell für China] 220 V Netzspannung, 50 Hz [Modell für Korea] 220 V Netzspannung, 60 Hz [Modell für Australien] 240 V Netzspannung, 50 Hz [Modelle für Großbritannien und Europa] 230 V Netzspannung, 50 Hz
    Leistungsaufnahme [Modelle für USA und Kanada] 260 W, 360 VA [Andere Modelle] 260 W
    Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,1 W
  • Maximale Leistungsaufnahme [nur internationales Modell] (6 Ω, 1 kHz, 10% Klirrfactor) 650 W
  • Netzausgabe [Modelle für Großbritannien und Australien] 1 (gesamt maximal 100 W) [Modell für Korea] Keiner [Internationales Modell] 2 (gesamt maximal 50 W) [Andere Modelle] 2 (gesamt maximal 100 W)
  • Abmessungen (B × H × T) 435 × 151 × 382 mm
    Gewicht 10,9 kg

Änderungen bei technischen Daten bleiben vorbehalten.

Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsa rum (EWR) und die Schweiz

Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich膑 an den Handlcer, bei dem es gekauft wurde. Sollen Sie auf Schwierigkeiten stoen, wenden Sie sich膑 und die Yamaha Repräsentanz in Ihrlem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten.

Wir garantieren fur einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprunglichem Kaufdatum, dass these Product fre von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt fur Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauchen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/oder Wert und Zustand ähnliches Produkt auszutauchen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.

Bedingungen

  1. Dem defekten Produkt MULLS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen des Handlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung gehalt sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehen und das Produkt auf Kosten des Kunden zu returnieren.
  2. Das Produkt MULLS von einem AUTORISIERENTen Yamaha-Handler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsaums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein.
  3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt.
  4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:

a. Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleibteilen.

b. Schaden durch:

(1) Vom Kunden selbst oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen.
(2) Unsachgemäß Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden. Beachten Sieitte, dass die sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Rettournierenden liegt.
(3) Unsachgemäß Verwendung, einschließlich der, jeder nicht beschrankt auf, (a) die Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung oder Lagerung und (b) die Installierung oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt verwendet wird.
(4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belüfung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den Yamaha nicht beeinflussen kann.
(5) Defekte anjenem System, an welches dieses Produkt angeschlssen wird und/oder die Inkcompatibilität mit Produkten anderer Hersteller.
(6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts, wenn these Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten Produktspezifikation für von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz vertriebene Produkte, entspricht.
(7) Andere als fur den AV- (audio-visuellen) Bereich bestimmte Produkte. (Produkte, die der „Yamaha AV-Garantieerklarung“ unterliegen, sind auf unserer Website bei http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens definiert.)

  1. Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem das Produkt verwendet wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird.
  2. Yamaha kann für keinerlei Verluste oder Schäden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden, außer bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts.
  3. Legen Sieitte Kopien aller personlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder fur irgendwelche Änderungen noch fur den Verlust solcher Daten verantwortlich gemacht werden kann.
  4. These Garantie beeinfusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenüber dem Handler, die durch einen Kaufvertrag entstehen.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien

YAMAHA A-S700 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien - 1

YAMAHA A-S700 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien - 2

YAMAHA A-S700 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien - 3

YAMAHA A-S700 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien - 4
Pb

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollenn benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterienitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten konnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,CONTACTieren Sieitte ihre ortliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Antikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sieitte ihre ortlichen Behörden oder ihren Handler und Fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR 1

REGLAGE OCH FUNKTIONER. 2

Frontpanel 2

Fjarrkontroll 3

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR

REGELAARS EN HUN FUNCTIONS. 2

Voorpaneel 2

Afstandsbediening 3

TECHNISCHE GEGEVENS. 15

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : A-S700

Kategorie : Audioverstärker