Rpt4545e - Heckenscheren RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rpt4545e RYOBI als PDF.
Benutzerfragen zu Rpt4545e RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rpt4545e - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rpt4545e von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Rpt4545e RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRANSPORT ET STOCKAGE
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNING
Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie diese Warnhinweise und Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf.
Die Bezeichnung "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieh sich auf Ihr Elektrowerkzeug, das an das Stromnetz angeschlossen wird oder das akkubetriebene (kabellose) Elektrowerkzeug.
ARBEITSUMGEBUNG
Der Arbeitsbereich muss sauber und gut ausgeleucht sein. Unordentliche oder dunkle Bereiche fordern Unfälle hersa.
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiver Umgebung ein, wie z.B. bei Vorhandsein entzündlicher Flüssigkeiten, von Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzüden können.
- Halten Sie Kinder und Außenstehende bei der Arbeit mit dem Werkzeug fern. Jege Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM ARBEITEN MIT ELEKTRIZITÄT
Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Den Stecker niemals auf irgende Weise modifizieren. Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen niemals Übergangsstecker. Nicht-modifizierte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko von Stromschlagen.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpers, Kühchenherden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Setzen Sie diese Produkt nicht Regen oder feuchten Bedingungen aus. Ein Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht die Gefahr eines Stromschlags.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr.
- Verwenden Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen im Freien nur Veränderungskabel, die auch zum Gebrauch im Freien geeignet sind. Die Verwendung eines Kabels, das zum Gebrauch im Freien geeignet ist, verringgert die Stromschlaggefahr.
Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar sein sollte, verwenden
Sie ein durch eine Fehlerstromschutzschaltung geschätztes Stromnetz. Der Einsatz einer Fehlerstromschutzschaltung verringgert die Stromschlagsgefahr.
PERSONLICHE SICHERHEIT
Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun und benutzen Sie bei der Arbeit mit Werkzeugen ihren gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Mädigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem Werkzeug kann zu schweren Verletzungen führen.
- Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmasken, rutschfeste Schuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, die unter entsprechenden Bedingungen verwendet werden, reduzieren die Verletzungsgefahr.
- Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einsatzen. Vergewisern Sie sich, dass der Schalter des Werkzeugs sich vor dem Anschluss an das Stromnetz und/oder dem Akku, beim Aufheben oder Tragen, in der OFF (AUS) Position befindet. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellschluss bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein auf einem sich drehenden Teil des Werkzeugs verbleibender Schluss kann zu Verletzungen führen.
Überarbeiten Sie sich nicht. Sorgen Sie jederzeit für einen festen Stand und ein gutes Gleichgewicht. Dies sordt für eine bessere Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
Kleiden Sie sich den Umständen entsprechend! Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen sich in beweglichen Teilen verfangen.
Falls Zubehörteile zum Absaugen von Staub oder als Sammelvorrichtungen geleifert werden, vergewissem Si sich, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß Funktionieren. Der Einsatz von Staubsammelvorrichtungen kann staubbedingte Gefahren reduzieren.
BENUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS
Betätigten Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Verwenden Sie das geeignete Werkzeug für ihre Arbeit. Das geeignete Werkzeug erledigt die Arbeit better und)sicherer mit der Geschwindigkeit fur die es ausgelegt wurde.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, falls es sich durch den Schalter nicht ein- und ausschalten lasst. Ein Elektrowerkzeug, das sich durch den Schalter nicht steuern lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/odernehmen den Akku aus dem Elektrowerkzeug,bevorSieirgendwelchenEinstellungenvornehmen, Zubehor wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern. Diese vorbeugenden Maßnahmen reduzieren das Risiko eines unbeabsichtigten Startens des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie Werkzeuge, die nicht benutzt werden, außer Reichweite von Kindern auf und erlauben Sie Personen, die mit dem Werkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, nicht den Umgang mit dem Werkzeug. Werkzeuge in den Händen unbedarfter Anwender sind eine Gefahr!
Pflegen Sie Werkzeuge. Kontrollieren Sie, ob es Fluchtungsabweichungen gibt, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder beschädigt sind, so dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie das Werkzeug bei Beschädigung vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gepflegte Werkzeuge verursacht.
- Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf und sauber.
Ordnungsgemäß gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Schnittklingen blockieren nicht so rechtlich und halten sich einfacher unter Kontrolle halten.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, Zubehor und Werkzeugeinsätze usw. gemäß diesen Anweisungen undziehen Sie die Arbeitsbedingungen und die zu leistende Arbeit in Betracht.Der Einsatz des Elektrowerkzeugs fur Arbeiten, fur die es nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.
SERVICE - REPARATUR
- Lassen Sie Ihr Werkzeug durch qualifizierte Fachleute unter ausschließlich Verwendung von identischen Ersatzteilen warten. Dadurch wird sichergestellt, dass das Werkzeug in einem sicheren Betriebszustand gehalten wird.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR TELESKOP HECKENSCHEREN
- Halten Sie alle Körperteile von der Schnittklinge fern. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Verwendung des Produktes kann zu schieren Verletzungen führen.
Tragen Sie die Teleskop Heckenschere am Griff und bei stillstehender Schnittklinge. Setzen Sie bei Transport oder Lagerung der Teleskop Heckenschere immer die Schneidwerkabdeckung auf. Die richtige Handhabung der Teleskop Heckenschere verringer die möglichen Verletzungen durch die Schnittmesser.
Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten Griffeilen fest, weil die Schnittklinge in Kontakt mit versteckten Drahten oder dem eigenen Stromkabel geraten können. Wenn das Schnittmesser ein stromfuhrendes Kabel berührt, konnen Metalteile des Elektrowerkzeugs unter Strom stehen und den Bediener einem Stromschlag aussetzen.
Kabel vom Schnittbereich fern halten. Das
Kabel konnte während des Betriebs unter Zweigen versteckt liegen und versehentlich von der Klinge durchgeschritten werden.
ZUSÄTZLICHESICHERHEITSWARNUNGEN
Reinigen Sie vor jeder Benutzung den Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Kabel, Lampen, Draht oder Schnur, die geschleudert werden konnten oder in der Schneidvorrichtung verwickelt werden konnten.
Die Stromversorgung sollte über eine Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30mA angeschlossen werden.
- Wenn das Netzkabel beschäftigt wird, müssen Sie das Produkt an einen autorisierten Kundendienst zur Reparatur und zum Austausch geben.
- Achten Sie auf geschleuderte Gegenstände, halten Sie alle Zuschauer, Kinder und Haustiere mindestens 15 m von dem Arbeitsbereich fern.
- Überprüfen Sie standig, ob sich Personen oder Tiere hinter oder in einer Hecke oder einem Busch befinden, die Sie schreiben都会.
Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer braucht einen unbehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um möglich Gefahren zu erkennen.
Untersuchen Sie die Maschine vor der Benutzung. Überprüften Sie auf lockere Verschlüsse, stellen Sie safer, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe ordnungsgemäß und safer befasst sind. Ersetzen Sie vor der Benutzung irgendwelche beschädigten Teile.
Verändern Sie die Maschine auf keine Weise.
Erlauben Sie Kindern oder ungeschulten Personen nicht den Gebrauch des Produktes.
Tragen Sie bei Einsatz theses Gerats vollen Augen- und Gehorschutz. Bei Arbeitsen in Bereichen, wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Tragen Sie lange, dicke Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden, um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
Arbeiten Sie mit thisem Gerät nicht, wenn Sie mäde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
- Halten Sie immer das Gleichgewicht. Überarbeiten Sie sich nicht. Überstrecken kann zu einem Verlust des Gleichgewichts führen und schwere Verletzungen verursachten.
- Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Maschine, dass die Schneidklingen mit nichts in Kontakt geraten können.
- Halten Sie die Telescop Heckenschere bei der Benutzung immer fest mit beiden Händen an den beiden Griffen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Der Hersteller empfehl'te keine Benutzung von Trittletern oder Leitern während derutzung.
Benutzen Sie das Tragegeschirr, sofern es mitgeliefert
wird mit ihrer Teleskop Heckenschere. Es wird Ihn herself, das Gewicht der Maschine während derutzung und beim Bewegen während des Schneidens abzufangen. Stellen Sie das Tragegeschirr sorgfältig ein, damit es bequem sitzt.
Lernen Sie, wie der Schnellverschluss fungkioniert und üben Sie die Benutzung, bevor Sie die Maschine benutzen. Die richtige Benutzung des Schnellverschlusses kann im Notfall schwere Verletzungen verhindern. Tragen Sie niemals zusätzliche Kleidung über dem Schultergurt oder behindern Sie den Zugriff zu dem Schnellverschluss anderweitig.
Arbeiten Sie zum Schutz vor Stromschlag nicht innerhalb 10m von Freileitungen!
■ Benutzten Sie die Teleskop Heckenschere niemals in der Höhe von Zäunen, Pfahren, Gebäuden oder anderen starren Objekten.
■ Klingen sind scharf! Tragen Sie beim Umgang mit dem Messerbalken rutschfeste und strapazierfähige Schutzhandschuhe. Bringen Sie ihre Hand oder Finger nicht zwischen die Klingen oder in eine Position, in der Sie gequetscht oder geschritten werden konnten. Berühren Sie niemals den Messerbalken oder warten das Gerat, wenn das Netzkabel an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Bitte schalten Sie das Gerät aus und trennen sie es vom Stromnetz, bevor:
- Sie die Arbeitsposition des Schnittwerks ein stellen
das Gerat reinigen oder eine Blockierung entfern - Das Produkt unbeaufsichtigt{lassen
die Maschine prufen, warten oder an dem Produkt arbeiten
Führer Sie die Heckenschere nicht mit Gewalt durch dichtes Strauchwerk. Dies kann dazu führen, dass die Klingen blockieren und dadurch langsamer werden. Sollen die Klingen langsamer werden, verringern Sie die Arbeitsgeschwindigkeit.
Versuchen Sie nicht, Stämme oder Zweige mit einem Durchmesser von mehr als 20 mm zu schreiben, oder Stämme oder Zweige zu schreiben, die offensichtlich zu groß sind um zwischen die Schneidblätter zu passen. Verwenden Sie eine Hand-oder Astäge ohne Motor, um größere Äste und Stämme zu schreiben.
Das Tragen von Gehorschutz verringglt ihre Fähigkeit Warnungen zu horen (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer muss dem, was im Arbeitsbereich vor sich geht ganz besondere Beachtung schenken.
Benutzen Sie die Teleskop Heckenschere nicht mit beschädigten oder übermög abgenutzten Klingen.
WARNING
Wenn die Maschinen fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag eritt oder ungewöhnlich vibriert, stoppen sie die Maschineutoff und überprüften sie auf Schäden oder identifizieren Sie die Ursache der Vibration. Jeder Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
WARNING
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und in regelmäßigen Intervallen, dass die Schaftverbindungen der Teleskopstange und das Werkzeug sichere befestigt sind.
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Stopen Sie das Produkt, trennen es vom Stromnetz und halten es sie abkühlen, bevor Sie es lagern oder transportieren.
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Laern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Halten Sie die Heckenschere von korrodierend winkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fern. Nicht im Freien lagern.
Decken Sie die Klinge mit dem Klingenschutz ab, bevor Sie das Gerät transportieren lagern oder.
Sichern Sie die Maschine beim Transport gegen Bewegung oder fallen, um Verletzungen und Beschäftigung der Maschine zu verhindern.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNING
Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile, Zubeñor und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.
WARNING
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Schutz und Kenntnisstand und sollene nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Wir empfehlen zu diesen Zweck das Produkt umgehend an ein Authorisiertes Service Center zur Reparatur zu setzen. Beim Service sollen Sie nur Original Ersatzteile benutzen.
WARNING
Die Klingen sind scharf. Seien Sie bei der Reinigung, dem Ölen und Anbringen oder Entfermen des Klingenschutzes extrem vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden.
- Bitte schalten die das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführten oder reinigen.
- Sie * dürfen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Einstellungen und Reparaturen durchführten. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
Reinigen Sie das Gehäuse und die Griffe nach jeder Benutzung des Produktes mit einem weichen, trockenen Lappen.
Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Messerbalken von Schmutz mit einer harten Bürste und tragen dann vorsichtig Öl als Rostschutz auf, bevör Sie den Klingenschutz wieder anbringen. Der Hersteller empfehl't, dass Sie ein Spray als Rostschutz und zum Ölen benutzen, um eine gleichmäßige Verteilung zu gewährleisten und die Gefahr einer Verletzung durch Berührung der Klingen zu verringern. Fragen Sie ihren autorisierten Kundendienst nach einem geeignete Spray-Produkt.
- Wenn Sie möchten, können Sie die Klingen vor jeder Benutzung auf die oben genannte Weise leicht einheiten.
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein{sicherer Arbeitszustand des Gerates gewährleistet ist. Jedes beschadigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Das Produkt ist nur zur Verwendung im Freien von einem einzelnen Benutzer mit Sicherem Stand vorgesehen, Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt immer ausreichend durch die Benutzung mit beiden Höhe kontrolliert werden.
Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es ist vorgesehen, um Hecken, Buses und ähnliche Pflanzen zu schneiden. Das Produkt darf maximal bis zu 2,6 m verlangert werden.
Überschreiben Sie diese Arbeitslänge nicht!.
Es sollte in trockener, gut beleuchter Umgebung benutzt werden.
Es ist NICHT vorgesehen, um Gras, Bäume oder Äste zu schneiden. Es sollte für keine andere Aufgabe als das Schneiden von Hecken benutzt werden.
RESTRISIKEN:
Sogar wenn die Maschine wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren konnen bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer solle besonder auf folgende Punkte achen:
Die Klingen können beim Schneiden nicht geschützt werden. Kontakt mit den Messern kann schwere Verletzungen verursachen. Halten Sie die Klinge fern von sich uns anderen. Benutzen Sie den Klingenschutz, wenn Sie nicht schreiben.
Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe, benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schranken die Arbeitszeit und Exposition ein.
Lärn kann zu Gehörschäden führen. Tragen Sie einen Augenschutz und schranken Sie die Belastung ein.
RISKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren,
Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern:
- Halten Sie den Körper per bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. - Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.
Sollten bei Ohnen Symptome thesez Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
A WARNING
Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benuten.
- Schneidblatt
- Schwenkknopf
- Teleskopstange
- Schaftverbindung
- Tragegeschirrhänger
- Vorderer Griff
- Drückerfreigabe
- Ein-/Ausschalter
- Kabelhalter
- Schutzabdeckung
- Tragegurt
Lesen und verstehen Sie alle
Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzten, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.

Tragen Sie Augen, Gehör und Kopfschutz.

Tragen Sie rutschfeste Sicherheitschühe, wenn Sie diesen Produkt benutzen.

Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Handschuhe.










Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.
Scharfse Schnittklingen. Berühren Sie zur Vermeidung von Verletzungen nicht die Schnittklingen.
Elektrische Gefährung. Halten Sie sich mindestens 10m von Freileitungen fern.
Trennen Sie vor Wartungsarbeitenden Stecker sofort vom Stromnetz, oder falls das Kabel beschadigt oder geschritten ist.
Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Obekte. Alle Umstehende müssen einen Abstand von mindestens 15 m einhalten.
Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der europäischen Union, in dem es gekauft wurde.
GOST-R-Konformität
Klasse II Werkzeug, doppelte Isolation
Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 96 dB.
Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.

GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

WARNING
IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

VORSICHT
IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
VORSICHT
Ohne Sicherheitswarningsymbol
BezeichneteineSituationdiezusachbeschädigungen führenkann.
SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Anschlieben an das Stromnetz

Trennen vom Stromnetz

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

HINWEIS

Warning!
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Dele aller tilbehör, der sælges separat

BEM/ERK

Advarsel!
Deler aller tilbehör solgt separat

MERK

Advarsell!
Der angebene Bivationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt und kann dazu verwendeten werden, ein Werkzeug mit einem anderer zu verleichen.
Der angebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden.
Die Vibrationsemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkeugen kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem genannten Wert untersuchen.
Identifizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszkyklus, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltst ist, und zu denen es sich zustählich zu den Auslösezeitpunktten im Leiterlauf befindet.

Nivel de vibración
RO Nivelul vibrateilor
Zusätzlich zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten, ist diese Produkt von der unteren aufgeführten Garantie abgedeckt.
- Die Garantiezeit für Endverbraucher beträgt 24 Monate für und beginnab dem Kaufdatum des Produktes. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert sein. Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch entwickelt und bestimmt. Deshalb wird keine Garantie im Fall von professionellem oderCOMMERZIELM Einsatz angegeben.
- In einen Fällen (z.B. Promotion, auf eine bestimmte Produktpalette or auf bestimmte Produkte begrenzt) besteht die Möglichkeit die Garantiezeit über den oben genommen Zeitaum, durch Regelierung auf der Websiteit www.rybitools.eu, zu verlangern. Der verlangerte Garantieanspruch für ein bestimmtes Produkt wird deutlich in den Geschäften und/oder auf der Verpackung des Produktes gezeget. Der Endverbraucher muss seine neu gkaufen Produkte innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum registrierten. Der Endverbraucher kann sich für die erweiterte Garantie im Land seines permanenten Wohnsitzes registrieren, wenn diese Möglichkeit in dem Online-Formular gegeben ist. Des weiteren müssen die Endverbraucher ihr Einverständnis zur Speicherung der online angegebenen Daten geben und die Geschäftsbedingungen annehmen. Die per E-Mail verschekte Bestätigung der Regelierung und die Originalrechnung mit Kaufdatum denen als Nachweis für die verlangerte Garantie. ihre gesetzlichen Rechte bleiben unangetastet.
- Die Garantiedeckt während der Garantietezeit ab Kaufdatum alla Produktmangel aufgrund von Material- oder Herstellungsmangeln ab. Diese Garantie ist auf Reparatur und/oder Ersatz beschrankt und enthalt keine weiter Verpflichtungen einschließlich aber nicht beschrankt auf beilaufige oder resultierende Schäden. Die Garantie ist nicht gült, wenn das Produkt missbrächlich oder entgegen die Bedunienansleitung benutzt, oder falsch angeschieden wurde. Diese Garantie gilt nicht für:
- Jegliche Schaden die an dem Produkt aufgrund falscher Wartung entstehen.
Jedes Produkt das verändert oder modifiziert wurde. - Jedes Produkt an dem die originale Identifizierung (Markenzeichen, Seriennummer) verunstaltet, verändert oder erhalten wird.
- Jede Beschäftigung die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht wurde.
Jedes Produkt ohne CE Zeichen. - Jedes Produkt das von einer unqualifizierten Person oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries versucht wurde zu reparieren.
- Jedes Produkt das an eine falsche Stromversorgung (Ampere, Spannung, Frequenz) angeschlossen wurde.
- Jedes Produkt das mit einer falschen Treibstoffmixtur (Treibstoff, Öl, Prozentanteil von Öl) betrieben wurde.
Jede Beschadigung die von auerden Einflüssen (chemisch, physisch, Stöße) oder fremden Substanzen verursacht wurde.
Normaler Verschlei und Abnutzung von Ersatzteilen.
Zweckwidrige Benutzung, Überlastung des Werkzeugs. - Benutzung von nicht zugelassenem Zubehör oder Teilen.
Den Vergaser nach 6 Monaten, die Vergasereinstellung nach 6 Monaten. - Teile (Teile und Zubehörteile) die normale Verschielei unterliegen, einschließlich aber nicht beschrankt auf Fadenköpfle, Antriebsriemen, Kupplungen, Klingen von Heckenschneiders oder Rasenmahern, Gurtzeug, Gaszügen, Kohlebürsten, Netzkabel, Zinken, Filzunterlegscheiben, Anhangstüfe, Gebläse, Gebläse- und Sauschläuche, Sausageutel und Riemen, Führungsschieren, Sageketten,Schläuche, Anschlüsse, Spruhdusen,Räder, Sprühlanzen, innerne Rolten, außer Spullen, Schneidfaden, Zündkerzen, Luftfilter, Treibstofffilter, Mulchmesser usw.
- Zur Wartung muss das Produkt eingeschiedt werden oder einem für每日经济 Land in der folgenden Liste aufgeführten autorisierten RYOBI Kundendienst gebracht werden. In einen Ländern schickt Ihr ortlicher RYOBI Handler das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse verstehen sein und eine kurze Beschreibung des Fehlers enthalten.
- Reparatur/Ersatz unter dieser Garantie sind kostenfrei. Das stellt keine Verflangerung oder Neustart der Garantiezeit dar. Ausgewechseleihe Teile oder Werkzeuge treten in unseren Besitz über. In einigen Ländern müssen Lieferkosten oder Postgebühren von dem Absender getragen werden.
- These Garante gilt in der Europäische Gemeinschaft, Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, Türkei und Russland.itte kontaktieren Sie Ihnen autorisierten RYOBI-Händler, um hersauzfinden ob eine andere Gewährleistung außerhalb dieser Gebiete guttigt ist.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.ryobotools.eu/provider/service-and-support/serviceagents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrnahme zu finden.
ES GARANTIA
For eine finne und autoriert servicecenter i naeheten, gä tll. h/o ryobitools.eu/ header/service-and-support/service-agents.
RU TAPAHTIN
B donoHHeHne K 3aokOHbM npabAM, BbyTeKaHOUMN 3 KaTaNOKyIKNa HdAnhbl npOdyKT paCnPoCTpaHKnOTc neDyOnue I rapaHTNHbE 0683atelbCTBA.
- RapaHTMnHbN nepoDcOCTABRt 24 MeaCua nIPOKynatenei H NauHHeTcC a DAty npNo6peTeHNHa npOyTKa. Data npNo6peTeHNHa NDteBepXdaeTcO kOyMeHTaNHO ToBapHyh K cHOM K IOnyDTH ODKa3eTbCTOBn OKyHKn. DaHHN npOyTKd npEa3HauHn dI INoJIbTOBOAHN TOIbKO B LInHbIX CenJxk. RapaHTN He npEOCTABTcERbC B CyUae NPoDECNOHbALHO IIN KOMMEpCeCKORO IINOpIb3OBAHm DAHO HO npOyTKa.
- B HEKOTOBxh CNYaHg (HanpHMeP, nprnpOBDHeHHn pNOyDyT, npnoBEPoHem HIKOTOBxH BIOoN HcTPyMeHTOB) BOOMXHO pNOIeHHe NapeAHmIro OPOC kprn pNOCTaupn OPOyHTA Hb6-Cate WTE y. RyoibotlOs. I.PMIMEHMOCTb pNOyDTaON PAOyTApa3sRCHETBa M aRa3IaHxn PAnpOdoKe AINHn YA NOKoBeK pNOyDyTH KOneHOMY N0b3oBATEUcNEyTe 3APERCTPCPOBAt BBOHcPOPEpOBOHT HcTPyMEHT Peeyu INHEPT B THeHene 8 DInei C dATbI NOkYNiK. KOHeHNy NIO3oBtAEb MOKeT 3APERCTPCPOBAt POPOyKT DnNPOYHEn PAoSUIpeHNNR RApaHTMn B cPAnep OPOxIBAAHc EINANDA B03MOKHOCTb PNOCTABRETC INHEPT-ΦOPMOr pNOCTaupn. TaKoe, KOHeHNy NIO3oBtAEb DIOJIeKd DaTb CBOE CORNAIE HA XpAneHene DA HApNtB, TpeSyEBMx Pr NAOIETHNNI FOpMbY Peey3 INHEPT, nPiHnRT bCyONBIA corNAUEHw. YBeDQMNIHNe O NOITBeRzDEHN HENPICTAUPN, OTIPARBEMOe No ANEKTPOHHN NOHTe, m OPHVIIHbIb TOBaHPNbYck cDAT NpOKNy CNYqKAT DOKA3aTEbCTBOm paociphenHnRapAHn. 3AKohNbeI ppaba Notpe6nterpi npi 3OTM OCTaOTCB B CInie.
- DaaHnA rapaHTYN paccnoctparrHeTc Hb CeBpeKbTs pnpOyKTa, CB3AHNBe C npOnBODCTBHeHBM bpakOM hIN bpAKpMATEpHAnOB B M0MEH TpNObPteHnY, B TcENHe RapaHTmHOro nepNoJa. DaaHnRAPaHTN OPRaHnBaETeR pEmoTHOM W/InI ZAMehOn I He KBrHOaET APyTHE OBsATBCTBA, B TOM CUnE, CBA3HHYe C no60CbHM INI KOCBeHNHbU yueBOM. TaPAHTN HeDcIbCTBnHb A CByuAe HNeADLeAucero INCNLOBtBOaHN, INCNOBtBOaHN C HApuyEHnEM HcTpyKUyI NpyKOBDCTBa NO kCNpytaUcn I Nn HepapBNbHO rNDKnIOHEnpoDyQkTA. TaPAHTN HeDcIbCTBnHb, eCNI:
NOBPEKZENHE INPQyTka BbI3BaHO HNeAIIeXKzIMM TExHHneCKHM 06CbIyKbAHnEM
Winnenden, Jul. 15, 2014
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Elektrische Teleskop Heckenschere
Marke: Ryobi
Modellummer: RPT4545M/RPT4545E
Seriennummernbereich
RPT4545E:44431001000001-44431001999999
RPT4545M: 44430801000001 - 44430801999999
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 10517:2009+A1:2013
EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012
Gemessener Schalleistungspegel: 95,3 dB(A)
Garantierer Schalleistungspegel: 96 dB(A)
Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC.

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit
Winnenden, Jul. 15, 2014
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:
Alexander Krug, Administrador Ejecutivo
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Elektrische telescopische heggentrimmer
Merk: Ryobi
Modelnummer: RPT4545M/RPT4545E
Serienummerbereik:
RPT4545E:44431001000001-44431001999999
RPT4545M: 44430801000001 - 44430801999999
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Bemyndigettilatudarbejdedettekniskekartotek:
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Autorisert til a setteSAMEN den tekniske filen:
Alexander Krug, Administerende Direktor
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
JNIO,OTBETCTBEHHOE 3a NOIROTOBkyTexHnueckOДOKymeHTaUN:
Alexander Kruq, DnpekTop
Techronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Autorizat sá completeness fīsā tehnica:
Winnenden, Jul. 15, 2014
Pilvarots sastadit tehnisko failu:
Alexander Krug, Izpildddirectors
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
Winnenden, Jul. 15, 2014
Igaliotas sudaryi techninj faila:
Alexander Krug, Generalinis Direktorius
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
Ovlasten da sastavi tehnicku datoteku:
Alexander Krug, Direktor Upravljanja
Techronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
Pooblascena oseba za sestavo tehnicne dokumentacije:
Alexander Krug, Izvršni Direktor
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jul. 15, 2014
YnbHNOMOUeHO Nue 3a CbCTabReHaTexHnueckn qaiJ:
Winnenden, Jul. 15, 2014