Rpt4545e - Tagliasiepi RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Rpt4545e RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su Rpt4545e RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Rpt4545e - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Rpt4545e del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE Rpt4545e RYOBI
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le instruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potr'a causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare le presenti avertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito.
Il termine "elettROUTensile" nelle avventenze fa riferimento a un elettROUTensile che funzione con una spina (con cavo) o a batterie (senza cavo).
AMBIENTE DI LAVORO
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguamente potranno causare incidenti.
Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmossere esplovec, come in presenza di liquidi inflammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi. - Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani perché si mette in funzione l'eeltroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo.
SICUREZZA ELETTRICA
La spina dell'elettROUTensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine adattatrici con elettROUTENSili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio aumento di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra.
Non esporre el prodotto a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'acqua enterra nell'elettroutensile il rischio di scosse elettriche augumenta.
Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare né tirare o scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far augmentare il rischio di scosse elettriche.
- Quando si mette in funzione un elettROUTENSILE all'esterno, utilizzare una prolonga adatta all'esterno. Utilizzato un cavo adattoagli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche.
- Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione elettroutensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di currente residua (RCD). Utilizzato un RCD ridurà il rischio di scosse elettriche.
SICUREZZA PERSONALE
- Mantenere sempre l'attenzione e'utilizzare BUON senso quando si utilizes un eletttroutensile. Non'utilizzare un eletttroutensile se stanchi o tutto l'influenza di droghe, alcohol o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni pourrait risultare in gravi lesioni personali.
Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona.
Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima diafferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettROUTensii tenendo un dito sull'interruttore o con l'elettROUTensile accesso potra causare incidenti.
Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettROUTensile. Una chiave o un disposivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesionsi personali.
Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Ciò permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate. - Indossare un abbligamento adatto. Non utilizzato abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontani delle parti in movimento. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento.
- Nel caso in cui vengano forniti disposittivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzato il sacchetto di raccolta della polvere più ridurre rischi collegati alla polvere.
UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI
Non forzare il prodotto. Utilizzato l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile correto svolgera in maniera migliorhe e più sicura il lavoro per il quale è stato progettato.
Non utilizzato l'eletroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettROUTENSILE che non più essere controllato dall'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
Scollegare la presa dall'alimentazione e/o il gruppo batterie dall'eletttroutensile prima di svolgere le eventuali regolazioni, cancellare gli accessori o riporre eletttroutensili. Queste misure di sicurezza preventive riduranno il rischio di avvio dell'eletttroutensile.
Riporre elettROUTensili lontano dalla portata dei bambini e non permettere a personne che non conoscano il funzionamento dell'elettROUTensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettROUTensili sono essere pericolosi se utilizzati da
personale non preparato.
Svolgere sempre le operazioni di manutenzione sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsi alla condizione che potra influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzato. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti.
- Mantenere tutti gli utensili affiliati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si blocheranno e saranno più facile da controllinge.
Utilizzare l'eeltroutensile, i loro accessori, le punte ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conte delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'eeltroutensile per operazioni diverse da quale indicate potra causare situazioni pericolose.
MANUTENZIONE
Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di Maintainere la sicurezza dell'elettrotensile.
AVVERTENZE DI SICUREZZA BORDATORE TELESCOPICO
- Tenere tutte le parti del corpo lontane alla lama di taglio. Un momento di disattenzione nelle si mette in funzione il prodotto potra causare gravi lesions personali.
- Trasportare lo sfrondatore telescopico dal manico con le lame arrestate. Montare sempre il coperchio del dispositivo di taglio quando si trasporta o ripone lo sfrondatore telescopico. Una gestione adeguate del bordatore telescopico può ridurre le lesions alla persona causate dalle lame.
Reggere l'elettROUTensile delle superfici isolate dal momento che la lama di taglio pourrait entrare in contatto con cavi nascosti o con il suo stesso cavo. Se le lame di taglio entrano in contatto con un cavo "vivo" potrannorendere "vive" le parti in metallo dell'elettROUTensile causando scosse elettriche all'operaatore. - Tenere il cavo lontano dall'area di taglio. Durante le oprazioni il cavo potra nascondersi tra la vegetazione e potravenire accidentamente tagliato alla lama.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzato. Rimuovere tutti gli oggetti come cavi, luci, fili, o corde che potranno essere scagliate o rinanere impigliate nei dispositivi di taglio.
La corrente elettrica dovrà essere fornita atraverso un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di scatto non superiore a 30 mA.
Se il cavo dell'almenazione viene danneggiato, restituire il prodotto presso un centro servizi autorizzato per riparazioni o sostituzioni.
- Fare attentione ad oggetti scagliati; tenere osservatori, bambini e animali almeno 15 metri lontani dall'area di lavoro.
Controllare costamente che non vi siano persono o animali dietro o dentro le siepi o I cespugli da tagliare. - Norme di sicurezza generali non utilizzato quello apparecchio in una zona scarsamente illuminata. L'area di lavoro deve essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi.
- Controllare l'utensile prima di ogni utilizzo. Controllare parti allentate, assicurarsi che tutti gli schermi e I manici siano correttamente collegati e assicurati. Sostituire le parti danneggiata prima dell'utilizzo.
Non modificare l'utensile in alcun modo.
Non permettere a bambini o a personne non qualificati di utilizzato quello prodotto. - Indossare occhiali e cuffe di protezione nelle si utilità questo prodotto. Nel caso in cui si via lavorando un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
- Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbligamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere né utilizzato il dispositivo a piedi scalzi.
Assicurare i capelli lunghi all'altezza delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
Non mettere in funzione se stanchi, malati o sosto l'influenza di alcohol, droge o medicinali. - Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Non protendersi. Protendersi troppo pourrait causare una perdita di equilibrio e gravi lesioni.
- Prima di avviare l'utensile, assicurarsi che le lame di taglio non entrino in contatto con nulla.
- Mentre si mette in funzione lo sfrondatore telescopico, reggerlo sempre in maniera salda con entrambre le mani e assicurarsi che la posizione di funzionamento sia completenesse sicura. La ditta produttrice raccomanda di non utilizzato scale o scalette.
Utilizzare la cinghia se fornita con lo sfrondatore telescopico. Assisterà l'operaore a sostenere il peso del prodotto durante l'utilizzo e le operazioni di spostamento tra le posizioni di taglio. Regolare attentamente la cinghia in maniera comoda.
Identificare il meccanismo a rilascio veloce e fare pratica nell'utilizzarlo prima di mettere in funzione la macchina. L'utilizzo correttо più prevenir gravi lesioni in caso d'emergenza. Non indossare mai altri capi di abbligamente sulla cinghia in caso contrario limitare l'accesso al meccanismo a rilascio veloce.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non mettere in funzione entro 10m dai cavi elettrici sospesi.
Non utilizzare lo sfrondatore telescopico accanto a staccionate, paletti, edifici, o altri oggetti fissi.
Le lame sono affiliate. Quando si gestisce il montaggio della lama, indossare quanti di protezione anti-scivolo e da lavoro. Non posizioniare mani o ditra le lame o in una qualsiasi posizione nella quale potrebbero rinanere impigliate o tagliarsi. Non toccare la lama
o l'unità di servizio con il cavo dell'alimentazione collegato alla fornitura.
Spagnere e scollegare dall'alimentazione prima di:
- regolare la posizione di lavoro del dispositivo di taglio
- rimuovere o pulire un eventuale blocco
- Lasciare il prodotto incustodito
- Operazioni di controllo, manutenzione e lavoro sul prodotto.
Non forzare il decespugliatore atraverso vegetazione folta. Ciò potrà causare alle lame di rimanere inceppate e di rallentare. Se le lame rallentano, ridurre il passo.
Non tentare di tagliare arbusti o rami più spessi di 20 mm o troppo grandi da inseire nelle lame di taglio. Utilizzare una sega non operata elttricamente o una sega per potatura per tagliare rami grandi.
L'utilizzo di dispositivi di protezione ridurra la capacité di ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o avermenti). L'opereatore dovrà prestare attenzione a cui che accade nella zona di lavoro.
Non mettere in funzione lo sfrondatore telescopico con lame danneggiato oecessivamente consumate.
AVVERTENZA
Se l'utensilecade,viene colpito orinizia a vibrare in modo anormale,arrestarlo immediamente e controllare eventuali danni identificando la causa delle vibrazioni Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato.
AVVERTENZA
Controllare che tutti gli accopiamenti dell'albero sull'asta telescopia e sull'utensile siani correttamente assicurati prima di ogni utilizzo e a段时间i frequenti.
- Arrestare il prodotto, scollegarlo alla presa principale e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o di trasportarlo.
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
Coprille lama con il coprilame prima di riporre l'unità o durante il trasporto.
Per il trasporto, assicurare l'utensile contro il movimento e la caduta per prevenire lesions a persona o uomini alla macchina.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Utilizzato solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
AVVERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician补水ato. Si consiglia di riportare l'utensile al più vicino sono assistenza autorizzato per farlo riparare. Quando l'attrezzo viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.
AVVERTENZA
Le lame sono affiliate. Per evitare lesions alla persona, fare estrema attenzione durante le operazioni di pulizia, lubrificazione e regolazione o quando si rimuove il dispositivo di protezione delle lame.
Spagnere e scollegare dall'alimentazione principale prima di svolgere operazioni di manutenzione o pulizia.
L'operaatore pourrait faire les regolazioni e riparazioni descripte nel presente manuale. Per ulteri riparazioni, contattare il centro servizi autorizzato.
- Dopo agli utilizzato, pulire il corpo dell'utensile e le impugnature del prodotto con un panno asciutto morbido.
- Dopogni utilizzato, rimuovere gli scarti delle lame con una spazzola rigida, e quindi applicare attendamente un lubrificante per prevenir la ruggine prima di reinstallare il proteggi lame. La ditta produttrice raccomanda diutilizzare uno spray lubrificante epreventivo della ruggine da applicare in maniera equa e ridurre il rischio di lesioni personali dal dato con le lame. Per informazioni su un prodotto spray adatto, controllare con il proprio centro servizi autorizzato.
Si potravolerubrificarelelameleggermenteprima dell'utilizzo se necessario,utilizzando il metodo di cui sopra.
Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
UTILIZZO RAGCOMANDATO
Prodotto idoneo solo all'utilizzo in esterni da un operatore singolo che rimeane in piedi su un terreno solido. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguamente controllato utilizzando sempre due mani.
Prodotto destinato a utilizzato privato o domestico. Ideale per tagliare e sfondare siepi, cespugli e altra vegetazione simile. Il prodotto è progettato per essere esteso a una lunghezza massima di 2.6 m.
Non superare questa lunghezza di lavoro.
Utilizzare solo in luoghi asciutti e ben illuminati.
NON adatto a tagliare erba, alberi o rami. Non utilizzato per scopi diversi nelle a sfrondare siepi.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando l'utensile è'utilizzato come indicato nel manuale, non è Completely impossibile eliminare alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operaatore dovrá prestare attenzione speciale per evitare quanto segue:
Non tenere la protezione lame sulle stesse durante le operazioni di taglio. Il contatto con le lame potrascausare gravi lesioni alla persona. Tenere la lama lontana da se stessi e dagli altri. Coprirle lame con l'apposito protettore quando non le si stanno tagliando.
- Lesioni causate da vibrazioni. Utilizzare sempre l'utensile adatto per svolgere il lavoro, utilizzato i manici apposti e limitare le ore di lavoro e l'esposizione.
L'esposizione al rumore cui causare lesioni all'udito. Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprehenti formicolio, interpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. è possible prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
- Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizes l'utensile, indossare quanti e tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
- Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
- Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.
AVERTENZA
Il prolongato utilizzato dell'utensile potraccausare o aggravare lesions. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 113.
- Lama
- Tasto azione basculante
- Asta telescopica
- Accoppiamento asta
-
Gancio cinghia
-
Impugnatura anteriore
- Rilascio della leva
- Grilletto Acceso/Spento
- Dispositivo di blocco cavo
- Copertura lame
- Cinghia
SIMBOLI SUL PRODOTTO















Awertenza
Leggere e comprehende tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire toutes le istruzioni e le avventenze di sicurezza.
Indossare protezione occhi, orecchie e testa.
Indossare calzature anti-scivolo con questo prodotto.
Indossare quanti anti-scivolo da lavoro.
Non esporre a pioggia o umidità.
Lame di taglio affiliate. Per prevenire gravi lesions, non toccare le lame di taglio.
Rischio elettrico. Tenere ad almeno 10 m dai cavi sospesi.
Rimuovere la spina immediamente prima delle operazioni di manutenzione o se il cavo è tagliato o danneggiato.
Fare attentzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Mantenere le persona estranee e, in particolar modo, i bambini e gli animali domestici ad una distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro.
Questo apparecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.
Conformità GOST-R
Utensile di Classe II, isolamento doppio
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguamente tali rifiuti.
Il livllo garantito di potenza sonora è di 96 dB.
ICONE IN QUESTO MANUALE

Collegare alla presa dell'alimentazione

Scollegare dalla presa dell'alimentazione

Parto o accessori venduti separatamente

NOTA

Awertenza!
I seguito significi indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto.
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attentamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potra causare lesioni minori o moderate alla persona.
ATTENZIONE
Senza symbolo di allerta di sicurezza
Indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose.
Livello di vibrazioni
Il valore delle vibrazioni dichiarato delve essere misurato con un metodo di test standard e più essere utilizzato per paragone un utensilie a un'alto.
Il valorè dichiarato delle vibrazioni più essere utilizzato nella valutazione preliminare dell'esposizione.
L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo dell'utensile cui è sempre diversa dal valor tale della dichiarata a seconda dei modi in cui l'utensile viene utilizesz.
Individuare misure di sicurezza per proteggersi basate su una stima dell'esposizione nelle attuali condizioni di utilizzato, prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo operativo come i tempi in cui l'utensile viene spento o quando funziona al minimo altre altempo di attivazione.

Trillingsniveau
Oltre ai legittimi diritti derivanti dall'acquisito del prodotto, quest'ultimo è coperto da garanzia come indicate nei segunti puniti.
- Il periodo di garanzia per il consumatore è di 24 anni ed ha inizio alla data in cui il prodotto è stato acquistato. Questa dati che dessere documentata da una ricevuta o da另一iva progettivo. Il prodotto è stato disegnato e progettato solo per l'utilizzo privato del consumatore. La garanzia viene invalidata in caso di utilizzo professionale o commerciale.
- In alcuni casi (per esempio promozioni e gamme di prodotti) esiste la possibilità di estendere il periodo di garanzia più il periodo indicate sopra registrandosi sul site web www.rybitools.eu. L'idoneita del prodotto a rievre tale estensione viene indicata chiaramente nei punti vendita e/o sull'imbalto. L'utente finaleuve registrazione il suo prodotto appena acquistato online entro 8 giorni dallata data d'acquisto. L'utente finale vu accedere all'offerta nel seu paese quando la stess è valide e quale si via registrato online. Inolttre, gli utenti finali devono dare il proprio consenso all'archivazione dei dati che si insertiscoonlineindicando che i termini e le condizioni sono stati accettati. La ricevuta della confirma della registrazione verrà inviata via email e la fattura originaleindicante la data d'acquisto verrà utilizzata come prova della garanzia estesa. I diritti legittimi dell'utente rimarranno invariati.
- La garanzia copire tutti i deteti di fabricazione del prodotto durante il periodo di garanzia a casa di gusti di fabricazione o di materiale alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o alla sostituzione e non include altri obblighi compreso ma non limitato a danni incidentali o consequencesali. La garanzia non è valida se il prodotto non è stato utilizzato como indicae nel manuale di struzioni o se è stato collegato in maniera non correttta. La garanzia non si applica:a
- qualiasi da nando al prodotto che si a risultato di una scorretta manutenzione
- qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato
- qualiasi prodotto sul quale l'identificazione originale (marchio registrato, numero di series) sa stata resa illegible, sia stata danneggiata o alterata
- qualiasi da nando causato alla non osservanza del manuale d'istruzioni
- qualsiasi prodotto non contrassegnato con il marchio CE
- qualiasi prodotto che una persona non qualificata abbia tentato di riparare o che si è tentato di riparare perché l'autorizzazione delle Techtronisianoc Industries
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione non corretta (per amp, voltaggio, frequence)
- qualsiasi prodotto utilizzato con la miscela scorretta di carburante (carburante, olio, percentuale d'olio)
- qualiasi da nono causato da agenti esterni (chimici, fisici o shock) o da sostanze estranee
normale usura di parti di ricambio - utilizzato non appropriato, sovraccaricamento di utensili
- utilizzato non APPROVATO di accessori o parti
carburatore除外 6 mesi, regolazioni al carburatore除外 6 mesi
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura, compreso ma non limitato a manopole di avviamento a spinta, cinghe di trasmissione, frizione, lame di sfrondatori o tagliaerba, cabaggio, cavo dell'acceleratore, spazionale al carbono, cavi dell'alimentazione, lancette, rondelle in felto, permi di aggincio, ventole del soffiatore, tubi del soffiatore e dell'aspirapolvere, sacchetti e cinghe dell'aspirapolvere, barre di guida, catene della motosega, tubi, raccordi del connettore, ugelli a spruzzo, route, bacchette a spruzzo, bobine interne, bobine esterna, fili di taglio, candelle, filtri dell'aria, filtri del gas, lame di triturazione, ecc. - Per servizi di manutenzione, il dato dovrá essere mandato o presentato presso un punto di servizio clienti aurozizzato RYOBI indicate nella segunte lista. In alcune nazioni il rivenditore RYOBI si occupà di inviarre il dato al più vicin servo dati clienti Ryobi. Quando s iniva un dato a un servizio clienti RYOBI, il dato dovrá essere correttamente imballato allaenza eventuali detonuti pericolosi quali carburanti, e contrassegnato con l'indirizzo della persona che lo ha invinto e accompagnato da una breve descrizione del problema riscontrato.
- Si garantisce una riparazione/sostituzione gratuite quando il prodotto è coperto da garanzia. Questa sostituzione o riparazione non costituisce una estensione o un nuovo inizio di un periodo di garanzia. Le parti o l'ultensile cambiati sono di propietarie della ditta. In alcune nazioni iosti di segna o invivo dovanno essere pagati alla persona che speisce.
- Questa garanzia é valida all'interno della Comunità Europea, in Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fornui di queste aree, se prega di contattare il proprio gestore autorizzato RYOBI per determinare se si applica un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuale il più vicino centro servizi autorizzato, visitarre il site http://uk ryjobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
NL GARANTIE
Intervalo del numero de series:
RPT4545E:44431001000001-44431001999999
RPT4545M: 44430801000001 - 44430801999999
IT DICHIARIZIONE DI CONFORMITA EC
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
Bordatore telescopico elettrico
Marca: Ryobi
Numero modello: RPT4545M/RPT4545E
Gamma numero seriale
RPT4545E: 44431001000001 - 44431001999999
RPT4545M: 44430801000001 - 44430801999999
è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 10517:2009+A1:2013
EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012
Livello di potenza acustica misurato: 95,3 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato V Direttiva 2000/14/EC modificata
con la 2005/88/EC.

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Alexander Krug, Direttore Amministrativo
Techtronic Industries GmbH