Rpt4545e - Häcksaxar RYOBI - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Rpt4545e RYOBI i PDF-format.

📄 152 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice RYOBI Rpt4545e - page 42
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : RYOBI

Modell : Rpt4545e

Kategori : Häcksaxar

Ladda ner instruktionerna för din Häcksaxar i PDF-format gratis! Hitta din manual Rpt4545e - RYOBI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Rpt4545e av märket RYOBI.

BRUKSANVISNING Rpt4545e RYOBI

À VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om du inte fôljer varningarna och anvisningarna kan du orsaka elektrisk stôt, brand och allvarlig skada. Spara dessa varningar och instruktioner fôr senare behov. Termen "kraftverktyg" i varningama hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) verktyg eller ditt batteridrivna (utan sladd) verktyg. ARBETSMILJO = Häll arbetsomrädet rent och välupplyst. Oordnade och mërka omräden inbjuder till olyckor. = Använd inte kraftverktyg i explosiva atmosfärer, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Krafverktyg ger upphov till gnistor vilka kan antända damm eller ängor. = Häll barn och äskädare borta när du använder ett kraftverktyg. Distraktioner kan fà dig att tappa kontrollen. ELECTRICAL SAFETY = Kraftverktygets kontakt mäste matcha uttaget. Modifiera inte kontakten pà nâgot sätt. Använd inga adapterkontakter med jordade kraftverktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken für elektrisk stôt. = Undvik kroppskontakt med jordade ytor, som exempelvis rôr, element, spis och kylskäp. Det freligger en férhôjd risk fôr elektrisk stôt om din kropp är jordad = Exponera inte produkten fôr regn eller vâta férhällanden. Vatten som tränger in i ett krafiverktyg &kar risken für elektrisk stôt. = Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden fôr att bâra, dra eller Koppla bort kraftverktyget. Häll sladden borta frän värme, olja, vassa kanter och rôrliga delar. Skadade eller intrasslade elsladdar ôkar risken für elektrisk stôt. = Använd en fürlängningssiadd avsedd fôr utomhusbruk när du använder kraftverktyget utomhus. Användning av en sladd lämplig_ fôr utomhusbruk minskar risken für elektrisk stôt. = Använd en jordfelsbrytare om det är oundvlikligt att använda ett kraftverktyg i en fuktig miljô. Användningen av en jordfelsbrytare miskar risken für elektrisk stôt.

= Var uppmärksam pà vad du gôr och använd sunt férnuft när du använder ett kraftverktyg. Använd inte ett kraftverktyg när du är trôtt eller pâverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ôgonblicks ouppmärksamhet när du använder kraftverktyg kan orsaka allvarlig personskada. = Använd skyddsutrustning. Bär alltid ôgonskydd. 40 |Svenska Skyddsutrusining, som exempelvis andningsskydd, halkskyddade säkerhetsskor, huvudskydd oc hôrselskydd minskar 1 tilämpliga fall risken fôr personskador. = Fôrhindra oavsiktlig start. Säkerställ at strémbrytaren är i av-äge innan du ansluter till uttaget och/eller batteripacket, innan du lyfter upp verktyget och innan du bär det. Att bära kraftverktyg med fingret pà avtryckaren eller krafiverktyg som är igäng bjuder in olyckor. = Ta bort eventuella justerings- eller skiftnycklar innan du startar kraftverktyget. En skifinyckel eller justeringsnyckel som lämnas kvar i en roterande del av krafiverktyget kan orsaka personskada. Sträck dig inte. Ha alltid ett bra fotfäste och en god balans. Det ger dig bâttre kontroll ôver kraftverktyget i oväntade situationer. = Kiä dig korrekt. Använd inte lôst ätsittande kläder eller smycken. Häll ditt här, dina kläder och handskar borta frân rôrliga delar. Lôssittande kläder, smycken och längt här kan fastna i rôrliga delar. = Om nägra uppsamlingsenheter fôr damm och avfall medfôljer ska dessa vara ansluta och användas pà ettkorrekt sätt. Användningen av en dammuppsamiare kan minska dammrelaterade faror. ANVÂND OCH TA HAND OM KRAFTVERKTYGET = Tvinga inte produkten. Använd râtt kraftverktyg fôr ditt jobb. Rätt kraftverktyg gôr jobbet bättre och säkrare om det används i den takt som det är designat für. = Använd inte kraftverktyget om strômbrytaren inte fungerar fr att stänga av och sätta pà verktyget. Alla krafiverktyg som inte kan kontrolleras med strémbrytaren är farliga och mâste repareras. = Koppla frän eluttaget och/eller batteripaketet frân elverktyget fre justeringar, byte av tillbehër eller férvaring. Sädana fôrebyggande âtgärder minskar risken für att kraftverktyget startar oavsiktligt. = Fôrvara avstängda kraftverktyg utom räckhäll fôr barn och lät inte personer som är obekanta med kraftverktyg, eller dessa instruktioner, använda kraftverktyget. Kraftverktyg är farliga i händerna pà otränade användare. = Underhäll dina kraftverktyg. Kontrollera sà at inga rôrliga delar är felinriktade eller sitter fast, att inga delar har gâtt sônder samt att ingenting annat fôreligger som kan pâverka kraftverktygets användning. Reparera kraftverktyget _innan användning om det är skadat. Mänga olyckor uppstär pà grund av dâligt underhälina kraftverktyg. = Häll skärverktyg vassa och rena. Korrekt underhälina skärverktyg med vassa skärkanter fastnar inte lika lätt och är lättare att kontrollera. = Använd kraftverktyget, tillbehôren och borrspetsar etc. i enlighet med dessa anvisningar och ta hänsyn till_arbetsfôrhällanden och det jobb som ska utféras. Användning av kraftverktyget till andra saker än det är avsett fôr kan resultera i en farlig situation.

UNDERHALL = Lät en kvalificerad serviceperson serva dit kraftverktyg med identiska utbytesdelar. Detta säkerställer att kraftverktygets säkerhet bibehälls.

SÂKERHETSFÔRESKRIFTER FÜR

STAVHÂCKSAX = Se till att alla delar av kroppen hälls pà avständ fran skärklingan. Et ëgonblick av bristande uppmärksamhet vid användning av produkten kan innebära risk fr allvarlig personskada. Bär stavhäcksaxen i handtaget när skärklingan är helt stoppad. Vid transport och fôrvaring av stavhäcksaxen ska altid skyddet träs pà skärenheten. Korrekt hantering av stavhäcksaxen kommer att minska risken fôr personskada frän skärbladen. Häll enbart i elverktygets isolerade handtag eftersom skärklingan kan komma i kontakt med “aktiva” ledningar eller sin egen kabel. Om klingan kommer i kontakt med "aktiv” ledning kan metalldelar exponeras och ge användaren en elektrisk stôt. Häll sladdarna borta fran skäromrädet. Vid användning kan kabeln dëljas i buskage och av misstag skäras av.

YTTERLIGARE SÂKERHETSFÜRESKRIFTER

= Rensa upp pä arbetsomrädet innan arbetet pbôrjas. Ta bort alla fôremäl som kablar, lampor, rep eller trädar som kan trasslas in i skärklingan. El bôr komma ifrn en apparat med residual krets (RCD) med en utlôsande strämstyrka ej ôverstigande 30 mA. Om elkabeln skadas mâste produkten retumneras till auktoriserat servicecenter fôr reparation eller byte. Se upp fôr kringflygande féremäl; häll alla äskädare, bar och husdjur pà minst 15 meters avständ. Kontrollera hela tiden sà att det inte finns personer eller djur i häcken eller busken som ska klippas. Använd endast i god belysning. Operatôren mäste ha god éverblick ôver arbetsomrädet fôr att upptäcka potentiella faror. Se éver maskinen infér varje användning. Kontrollera fér lôsa fästen, se til att alla skydd och handtag sitter ordentligt pà plats. Byt ut eventuella skadade delar fôre användning Modifiera inte maskinen pâ nägot sätt. Lät inte bam eller icke utbildade personer använda produkten. Använd alltid ôgon- och hôrselskydd vid användning av produkten. Skyddshjälm ska användas pà platser där det finns risk für fallande féremäl. Bär grova, länga byxor, stôvlar och handskar. Bär inte lôst sittande kläder, korta byxor eller smycken. Ha skor pà fôtterna. Fäst längt här ôver axelhëjd fôr att undvika att det fastnar i rôrliga delar. Använd inte den här enheten när du är trôtt, sjuk eller under pâverkan av alkohol, droger eller mediciner. Bibehäll ett bra fotfäste och bra balans. Sträck dig inte. Sträcker du dig für längt finns risk at du tappar balansen och orsakar allvarlig personskada Innan maskinen startas ska du se til att skärklingan inte är i kontakt med nägot. Vid användning av stavhäcksaxen ska den hällas fast med bäda händema pà handtagen och arbetsläget ska vara säkert och tryggt. Tillverkaren rekommenderar inte användning av stegar eller trappor. Använd sele om den medfëljer stavhäcksaxen. Den bjälper dig att bära produktens vikt under användning och under fürfytining. Justera férsiktigt selen sä att den sitter skônt Ta reda pà snabbkopplingsmekanismen och testa den innan du bôrjar använda maskinen. Korrekt användning av den kan fôrhindra allvariga skador i nüdfall. Bär aldrig extrakläder ôver selen eller pâ annat sätt férhindra âtkomsten til snabbutläsningen Skydda dig själv mot elektrisk stôt genom att inte arbeta inom 10 meter frân nedfallen elkabel Använd aldrig stavhäcksaxen nära stängsel, skyltar, byggnader eller andra icke flyttbara fôremäl. Bladen är vassa. Vid hantering av klngan ska du använda halkiria, grova skyddshandskar. Placera inte händer eller fingrar mellan bladen eller pà nägot ställe där de kan klämmas eller skäras. Vidrôr aldrig blad eller enhet när elkabeln är ansluten til strémfèrsärning. Stäng av ooch koppla ur väggkontakten innan: justera arbetsposition pâ skärenheten rengüring eller rensning av ett stopp tt lämna produkten utan tilsyn kontroll, underhäll eller arbete pà maskinen Tvinga inte in häcktimmem igenom grova buskar. Detta kan orsaka att knivbladen fastnar och saktar ned. Om knivama saktar ned, reducera hastigheten Fürsük inte klippa stammar eller grenar som är tjockare än 20 mm, eller de som uppenbarligen är fôr grova fôr attfà ini skärbladet. Använd en ej motordriven handsäg fèr att kapa grova stammar. När du använder hôrselskydd minskar din fürmäga att uppfatta vamingar (skrik och alarm). Du mäste vara extra uppmärksam pà vad som sker i arbetsomrädet. Använd aldrig stavhäcktimmem med skadade eller hrt slitna blad. À VARNING Om maskinen tappas, utsätts for härda slag eller bürjar vibrera onormalt mycket ska maskinen omedelbart Stoppas och kontrolleras fôr eventuella skador eller orsak till vibrationerna Eventuella skador ska repareras ordentligt eller bytas ut av ett auktoriserat servicecenter. À VARNING Kontrollera att skaftkopplingen pâ fôrlängningsstaven och verktyget sitter ordentligt fôre varje användning och vid regelbundna tillfllen Svenska | 41

= Stoppa produkten, koppla frân den och lät den svalna fôre transport eller férvaring. Ta bort all frâmmande material frân produkten. Férvara den svalt och välventilerat pà en plats där bar inte kan komma ât den. Fôrvara pâ avständ frän frätande medel, Lex. trädgärdskemikalier och vägsalt. Férvara den inte utomhus. Täck bladet med bladskyddet innan du fôrvarar eller transporterar enheten. Vid transport ska maskinen säkras mot rôrelser eller fallande fôr att fôrhindra personskador eller att maskinen skadas. UNDERHALL Använd enbart ersätiningsdelar och tilbehôr frân tilverkaren. Om inte kan det eventuellt orsaka Skador, sämre resultat och kan upphäva garantin. Att serva produkten kräver extrem fôrsiktighet och kunskap och bôr endast utfôras av en kvalificerad servicetekniker. Vi rekommenderar att du returerar produkten till ditt närmsta auktoriserade servicecenter fôr reparation. Använd endast identiska utbytesdelar när produkten servas. Bladen är vassa. Für att fôrhindra personskador ska Stor fôrsiktighet iakttagas vid rengüring, smôrining och anpassning eller borttagning av bladskyddet Stäng av och koppla frân strôm fôre underhäll eller rengüring. Du kan güra de justeringar och reparationer som beskrivs i den här manualen. Für alla andra reparationer ska godkänt servicecenter kontaktas. Efter varje användning ska produktens tire och handtag rengôras med en torr, mjuk trasa. Efter varje användning ska skräp rensas bort frän bladen med en styv borste, rostskyddsmedel appliceras och bladskyddet fästas pà nytt. Tilverkaren rekommenderar användning av. rostskyddsmedel i sprayform fôr jämn fôrdelning och mindre skaderisk vid kontakt med bladen. Information om lämpligt rostskyddsspray finns hos auktoriserat servicecenter. = Om du vill smërja bladen fôre användning ska samma metod användas = Für att vara säker pà att produkten är säker att använda, kontrollera alla muttrar, bultar och skruvar regelbundet fér att säkerställa att de är âtdragna ordentigt. Skadade delar skall repareras ordentigt eller bytas ut av en auktoriserad servicefirma 42 |Svenska Produkten är enbart avsedd fôr utomhusbruk av en ensam användare pä stabilt underlag. Av säkerhetsskäl ska produkten hela tiden kontrolleras med bäda händerna. Produkten är avsedd fôr hemmabruk. Det är avsett für att skära och timma häckar, buskar och liknande växtlighet. Produkten är avsedd att kunna sträckas til en max längd pà 2.6 meter. Overskrid inte arbetslängden: Det ska användas under torra, väl belysta fôrhällanden Det är INTE avsett für att klippa gräs, kapa träd eller skära grenar. Det ska inte användas fôr nägot annat är att klippa eller trimma häckar. KVARSTAENDE RISKER Âven om maskinen används enligt füreskrifterna, är det ändä omëjligt att helt eliminera kvarvarande mindre riskfaktorer. Fôljande risker kan uppkomma under bruk och användaren ska vara extra uppmärksam fôr ait undvika féljande: = Bladen kan inte skyddas under kapning. Kontakt med bladen kan orsaka allvarlig personskada. Häll bladet borta frän dig själv och andra. Täck med bladskyddet när du inte använder produkten. = Skada orsakad av vibration. Använd alltid rat verktyg fôr arbetet, häll ordentligt i handtagen och begränsa arbetstid och exponering. = Exponering für buller kan orsaka hôrselskador. Använd hürselskydd och begränsa exponeringen. Det finns rapporter om ait vibrationer frân handhälina verktyg kan bidra till ett tilständ som kallas Raynauds syndrom fr vissa personer. Symptomen brukar vara att det sticker fingramna och att de domnar bort fingrama kan ocksà bli vita, särskilt vid kyla. Ârftliga faktorer, kyla och fukt, diet, rôkning och arbetsrutiner tros alla bidra till at orsaka dessa symptom. Det finns fürebyggande âtgärder som du kan vidta fôr att fôrsôka minska vibrationernas päverkan: = Häll dig varm när du arbetar i kallt väder. Använd handskar fôr att hälla kvar värmen i händer och handieder. Kyla har rapporterats som en viktig del i utvecklandet av Raynauds syndrom. = Träna och rêr pà dig efter varje användningstilfälle fôr tt ôka blodcirkulationen = Ta ofta pauser frän arbetet. Begränsa tiden du utsätter dig varje dag. Upphôr omedelbart om du upplever nâgra av dessa symptom och uppsôk din läkare. À VARNING Risk fôr person- eller slitageskador vid användning av verktyget under läng tid. Om verktyget används under längre perioder krävs regelbundna pauser.

Se sida 113. Blad Rotationsknapp Fôrlängningsstav Skaftkoppling Selens fäste Främre handgrepp Avtryckartrigäring Onvoff-reglaget Kabelvinda

Säkerhetsvaming 220HNomswN a Läs igenom och var inférstädd med alla instruktioner fôre användning av produkten, var uppmärksam pà alla varningar och säkerhetsinstruktioner. Använd alltid ôgon-, hôrsel- och ansiktsskydd. Bär halkskyddade säkerhetsskor när du använder produkten Används halkfria, grova skyddshandskar. Utsätt inte fôr regn eller vâta omgivningar. Vassa skärblad. Für att undvika allvarig personskada ska inte skärbladen vidrôras. Elektrisk fara. Häll ett avständ pà minst 10 meter till ovanfôrliggande kraflledningar. Koppla bort kontakten frân elnätet direkt fôre underhäll eller om kabeln skulle vara skadad eller avklippt. 60600 6r Se upp med kringkastade eller fiygande fôremäl. Häll alla personer i närheten (speciellt barn och djur) minst 15 m bort frän arbetsomrädet. Detta verktyg uppfyller alla standarder i de EU-länder där det kan kôpas. GOST-R-konformitet Kiass Il-verktyg, dubbelt isolerat CIO Gamia elektroniska produkter ska inte kastas med hushällssoporna. Âtervinn där sädana faciliteter finns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren —_ fôr att fà âtervinningstips. Ex h QG] Seranterad luderfektenivä ar 96 dB(A).

BILDER | DENNA BRUKSANVISNING

m4 à 1 Î Koppla den till ett väggurtag — à U =| Urkoppling frän väggurtag VB ou cnumann a osent H ANMARKNING Füljande signalord och betydelser är tänkta att frklara de olika riskniväerna som är associerade med denna produkt. AÀ\ FARA Indikerar en ôverhängande farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dédsfall eller allvarlig skada. À\ VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dédsfall eller allvarlig skada. À\ PAMINNELSE Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i mindre eller medelstora skador. PAMINNELSE Utan säkerhetssymbol Visar pâ en situation som kan orsaka skada pâ egendom. Svenska | 43

1. Garanitiden är 24 mânader für konsumenter och bérjar den dag 6à

produkten kôples. Della dalum mäste kunna dokumenteras av en faktura aller annat inkôpsbeus. Produkten är uformad och avsedd fôr Konsumenter och ska endast användas fôr privat bruk. Det innebär att ingen garanti lämnas vid yrkesmässigeller kommersiel användhing:

2.1 vissa fal (Lex. marknadsforing, sortiment av verktÿg). inns det en

méllghet at férlänga garanttiden under den period som beskivs ovan genom registering pà hemsidan wwa1yobitoals.eu. De verkiyg det gâller fôr framgâr tydlgt 1 butker ochfeller pà fürpackningen. Slutanvändaren mäste registrera sit nyinkôpla verkyg pà nâtet nom 8 dagar frân inküpsdatum. Slutanvändaren kan registera sig for den utükade garantiiden 1 sit hemland om det framgär pà registrerngsformulret online dar detta altemati âr gitigt. Dessutom mâste slutanvandama go sit samtycke üllagrng av de upper som krävs for at komma in pà natet ch de mâste godkanna vilkoren. Registrerngens mottagningsbeuis som Skickas ut via e-post ach den ursprunglga fakturan som visar inkôpsdatum fungerar som bevis pâ forängd garanti. Dina lagstadgade rätigheter päverkas inte.

3. Garanti cker ala fel pà produkten under garantiiden som beror pà fel

1 ufforande ler material vid inküpsdatumet. Garanti är begränsad il reparation ochfeller uibyte och inkluderar inte nâgra andra taganden, inkusive men inte begränsat ul ofürutsedda skador eller foldskador. Garantn gäller inte om produkten har använts pà fel sät, använts pà et sat som inte fojer användarhandhoken aller som har ansiutis pâ ett felaktigt sat. Denna garant gâllerine for. —_ skador pâ produkten som beror pâ felaktigt under = om produkten har andrats eller modifierats — en produkt där den ursprungliga identiferngen (varumärke, serienummer) har férstèns, ändrats ellertagis bot —_ skador som orsakas av at användarnandhoken inte har fôlts = alla produkter som inte fer CE-bestämmelser en produit som en icke-kvalficerad yrkesperson lle en person som inte har behôrighet fran Techlronic Industries har érsëkt ait reparera en produkt som ansiuts ül eluttaget (ampere, spänning, frekvens) pà fesait — en produkt som används med olämplig bränsleblandhing (bränsl, la, procent av oja) — skador som orsakas av ytre pâverkan (kemiska, fyskaliska, stôtar) ler rmmande ämnen —_ nomalt sitage av reservdelar —_ felaktig anvandning, éverbelastning av verktyget — användning av icke-godkända tilbehôr aller delar —_fürgasare efter 6 mänader,justering av fürgasare eftr 6 mänader = kompanenter (delar och tilbehôr) med fürbehäll for normalt sltage, inklusive men inte begränsat ll stknoppar, drivremmar, Koppling bla av häcksaxar aller gräsklippare, sel, Kabelhallare, kolborstar, nätkabel, pinnar, ftbrckor, hitchkopplingar, blästäktar, fäkt- och vakuumrèr,_vakuumväska ochremmar, ‘ledskenor, sägkedior, Slangar, ansluningar, sprumunstycken, ul. sprayanordningar, inre spoiar, ytre spolar, skärande lnjr, tändsti, lutter, gasfier, marktäckningsblad, sv.

4. Fôr service, mâste produkten skickas eller presenteras til en RYOBI.

godkänd senicestation som anges für varje land i fojande lsta med adresser. 1 vissa länder ombesôrer den lokala RVOBI-âterôrsäljaren at skcka produkien ill RYOBI-sericeorganisalionen. Nar en produkt Skickas ül en RVOBI-servicestation, ka produkten fôrpackas pet sakert sätt utan farigt innehäll som bensin, mârkt med avsändarens adress tilsammans med en Kor som beskriver fele.

5. En reparatoniutbyte som sker under denna garant är gratis. Den utgôr

inte en fôrängning eller en ny start pä garanttiden. Utbyis delar eller verktyg bir vär egendom. ! vissa länder mäste leveranskosinader eller porto betalas av avsändaren.