VAL TI 4 TBFES AF - Glaskeramik-Kochfeld VALBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VAL TI 4 TBFES AF VALBERG als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VALBERG VAL TI 4 TBFES AF - page 46
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VALBERG

Modell : VAL TI 4 TBFES AF

Kategorie : Glaskeramik-Kochfeld

Laden Sie die Anleitung für Ihr Glaskeramik-Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VAL TI 4 TBFES AF - VALBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VAL TI 4 TBFES AF von der Marke VALBERG.

BEDIENUNGSANLEITUNG VAL TI 4 TBFES AF VALBERG

Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen einfache Bedienung, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät kônnen Sie sicher sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt. Willkommen bei ELECTRO DEPOT. Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.

Inhaltsverzeichnis Vor der 4 Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr 8 Beschreibung des Geräts Gerät 9 Technische Daten Verwendung des 10 Montageanleitungen Geräts 11 Stromanschlüsse 12 Gebrauch 19 Kochempfehlungen Praktische Hinweise 20 Wartung und Reinigung 23 Entsorgunglhres Altgeräts Deutsch

Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch

Sicherheitsvorschriften Vorsichtsmalinahmen vor der Benutzung des Kochfelds e Alle Verpackungsmaterialien entfernen. + Die Montage des Geräts und die elektrischen Anschlüsse müssen von einem zugelassenen Fachmann vorgenommen werden. Der Hersteller übernimmt bei Schäden infolge von Einbau- oder Anschlussfehlern keine Haftung. + Das Gerät darf erst verwendet werden, wenn es in einem zugelassenen, entsprechenden Môbel mit Arbeitsplatte eingebaut und montiert ist. + Dieses Gerät ist nur zum normalen Hausgebrauch bestimmt (Zubereitung von Lebensmitteln] und eignet sich auf keinen Fall für andere private, gewerbliche oder industrielle Nutzungen. + Entfernen Sie sämtliche Etiketten und Aufkleber von

der Glaskeramikplatte. + Nehmen Sie keinerlei Ânderungen an dem Gerät vor. + Das Kochfeld ist keine Ablage- oder Arbeitsfläche. + Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät an einer nach den geltenden Normengeerdeten Steckdose angeschlossen ist. + Verwenden Sie zum Anschluss ans Stromnetz kein Verlängerungskabel. + Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder Wäschetrockner verwendet werden: Die Wasserdämpfe kônnten die Elektronik beschädigen. + Nehmen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer oder einem gesonderten Fernbedienungssystem in Betrieb. Verwendung des Geräts + Kochfelder nach Gebrauch

Vor der Inbetriebnahme des Geräts immer ausschalten. + Überwachen Sie vor allem das Kochen von Speisen, für deren Zubereitung Fett oder Ôl notwendig ist, die sich sehr schnell entzünden kônnen. + Während und nach dem Gebrauch des Geräts besteht Verbrennungsgefahr. + Vergewissern Sie sich, dass kein Stromkabel von fest eingebauten oder mobilen Geräten mit dem Glas oder einem heiBen Topf in Kontakt kommt. + Magnetisierbare Gegenstände (Kreditkarten, EDV-Discs, Rechner]) dürfen sich bei Betrieb nicht in der unmittelbaren Nähe des Geräts befinden. e Stellen Sie keine anderen Metallgegenstände auñer den Kochutensilien auf das Gerät. Bei unbeabsichtigtem Einschalten oder Restwärme kônnten sich diese Materialien je nach Materialart erhitzen, schmelzen oder zu brennen beginnen. + Gerät nie mit einem Tuch oder einer Schutzfolie abdecken. Diese kônnten sehr heiB werden und Feuer fangen. + Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten kôrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und sich über die damit verbundenen Risiken im Klaren sind. + Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. + Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. + Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Lôffel und

Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch Deckel dürfen nicht auf die Glasfläche gelegt werden, da sie heiB werden künnten. Vorsichtsmafinahmen um das Gerät nicht zu beschädigen + Tôpfe mit rauem Boden {nicht emailliertes Gusseisen usw.] oder beschädigte Tôpfe kônnten die Glaskeramikfläche beschädigen. + Das Vorliegen von Sand oder anderen Scheuermitteln kônnten die Glasfläche beschädigen. ° Vermeiden Sie, selbst kleine Gegenstände auf die Glaskeramikfläche fallen zu lassen. e Nicht mit Tôpfen an die Ränder der Glasfläche stofen. - Achten Sie darauf, dass das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers belüftet wird. e Keine leeren Tüpfe auf dem Herd stehen lassen. + Vermeiden Sie den Kontakt von Zucker, Kunststoffen

oder Alufolien mit den heiBen Zonen. Beim Abkühlen kônnen diese Substanzen zu Brüchen oder anderen Veränderungen der Glaskeramikfläche führen. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie diese sofort von der noch heiflen Zone (Achtung: Verbrennungsrisiko). WARNUNG: Brandgefahr: StellenSiekeineGegenstände auf der Kochfläche ab. e Niemals heiBe Behälter auf die Bedienblende stellen. + Wenn sich eine Schublade unter dem Einbaugerät befindet, achten Sie darauf, dass zwischen dem Inhalt dieser Schublade und dem unteren Rand des Geräts genügend Zwischenraum {2 cm] bleibt, um eine gute Belüftung sicher zu stellen. Keine entflammbaren Gegenstände [wie z.B. Spraydosen]in der Schublade unter dem Kochfeld aufbewahren. Eventuelle

Vor der Inbetriebnahme des Geräts Besteckkästen müssen aus einem hitzebeständigen Material sein. VorsichtsmaBnahmen bei Stôrungen des Geräts + Wenn Sie eine Stôrung feststellen, das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. + Bei Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramik das Gerät unbedingt vom Stromnetz trennen und den Kundendienst informieren. + Reparaturen dürfen nur von spezialisierten Fachkräften vorgenommen werden. Üffnen Sie das Gerät keinesfalls selbst. ACHTUNG Sollte die Glasfläche Sprünge aufweisen, Sie die Stromversorgung, unterbrechen um einen eventuellen Stromschlag zu vermeiden. Weitere Vorsichtsmafñinahmen ° Stellen Sie sicher, dass die Kochutensilien immer auf den Kochzonen zentriert sind. Der Topfboden muss die Kochzone müglichst ganz abdecken. + Bei Benutzern mit Herzschrittmacher kann das Magnetfeld die Funktion des Schrittmachers beeinträchtigen. Wir empfehlen lhnen, sich beim Händler oder lhrem Arzt zu erkundigen. + Keine Gefäflle aus Kunststoff oder Aluminium verwenden: Sie kônnen auf den noch heifien Kochfeldern schmelzen. ° Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu lôschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen zum Beispiel mit einem Deckel oder einer Lôschdecke.

ACHTUNG Bei Verwendung ungeeigneter Tüpfe oder abnehmbarer Vorrichtungen zur Erhitzung von nicht mit Induktionsherden kompatiblen Tôpfen verfällt die Garantie. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden am Kochfeld oder seiner Umgebung. Beschreibung des Geräts

Anzeige des Timers Ein/Aus Schalter Leuchtanzeige zur Auswahl des Kochfelds für den Timer Leuchtanzeige Pause/ Reaktiv- : ierung Leuchtanzeige zur Auswahl des Kochfeldes Taste Stop and Go .SLIDER": Zone zur Auswahl der Warmhaltetaste Leistung und zur Einstellung des Timers

Le) (9) Anzeige der Leistungsstufe © Booster-Taste Betriebsleuchte sl0®9 6 © cel

über lhr Gerät Technische Daten $ Ep VAS à Gesamtleistung 7400W Le] Energieverbrauch des Kochfelds EC, ** 172,8 Wh/kg Kochplatte Kochfeld vorne links 200 x 190 mm Mindesterkennung 9 100 mm Nennleistung* 1400 W Boosterleistung* 1850W Kategorie Standard-Kochtopf** C Energieverbrauch EC, ** 172,7 Wh/kg Kochplatte Kochfeld hinten Links 200 x 190 mm Mindesterkennung 9 100 mm Nennleistung* 1400 W Boosterleistung* 1850W Kategorie Standard-Kochtopf** C Energieverbrauch EC. ** 172,7 Wh/kg Kochplatte Kochfeld hinten rechts 9175 mm Mindesterkennung 9 100 mm Nennleistung* 1400 W Boosterleistung* 1850W Kategorie Standard-Kochtopf** B Energieverbrauch EC, ** 164 Wh/kg Kochplatte Kochfeld vorne rechts 9175 mm Mindesterkennung 9 100 mm Nennleistung* 1400 W Boosterleistung* 1850W Kategorie Standard-Kochtopf** A Energieverbrauch EC. ** 181,6 Wh/kg

  • Die Leistung kann je nach Grôlle und Material des Topes unterschiedlich sein. ** berechnet nach dem Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften [EN 60350-2) DE 53

Verwendung des Geräts Installationsanweisungen Der Einbau darf ausschliefilich von Fachleuten durchgeführt werden. Die Benutzer sind angehalten, die in Ihrem Land geltende Gesetzgebung und Normen zu berücksichtigen. Einsetzen der Dichtung Die selbstklebende Dichtung im Lieferumfang des Geräts verhindert jedes Eindringen von Flüssigkeiten ins Küchenmôübel. Diese muss sehr sorgfältig gemäB der Abbildung unten angebracht werden.

Dichtung @ nach Abnehmen der Schutzfolie in 2 mm Abstand vom äuBeren Rand des Kochfelds aufkleben ©. Einbau: + Ausschneiden der Arbeitsfläche: 520 x 590 mm 490 x 560 mm + Der Abstand zwischen dem Kochfeld und der Wand muss mindestens 50 mm betragen. + Das Kochfeld ist ein Gerät der Schutzklasse .Y”. Während des Einbaus kônnen eine der Seiten und die Rückseite direkt an eine Küchenschrankseite oder Wand angrenzen. An der anderen Seite des Kochherds darf sich hingegen kein Mübelstück oder Gerät befinden, das hôher ist als der Kochherd.

+ Die Platten und Beschichtungen der Arbeitsfläche müssen aus hitzebeständigem Material (100 °C] bestehen. + Die Wand-Zierleisten müssen hitzebeständig sein. + Die für die Arbeitsplatte verwendeten Materialien der Arbeitsfläche künnten bei Feuchtigkeitskontakt aufquellen. Zum Schutz der Schnittkante einen Lack oder Spezialklebstoff auftragen. + Das Kochfeld nicht über einem nicht belüfteten Backofen oder einem Geschirrspüler montieren. + Stellen Sie sicher, dass ein Leerraum von 20 mm unter dem Gehäuseboden des Geräts verbleibt, um einen guten Umlauf der Luftkühlung des elektronischen Systems zu gewährleisten. + Wenn sich eine Schublade unter dem Herd befindet, dort keine entzündbaren (z.B. Sprays) oder nicht hitzebeständigen Gegenstände aufbewahren. + Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube darüber muss den Vorschriften des Dunstabzugshauben-Herstellers entsprechen. Wenn keine Anweisungen vorliegen, einen Abstand von mindestens ‘760 mm einhalten. ACHTUNG Nur die vom Hersteller des Kochgeräts entwickelten Schutzvorrichtungen für das Kochfeld oder die von diesem in der Gebrauchsantleitung als geeignet aufgeführten Vorrichtungen oder die in das Ger ntegrierten Schutzvorrichtungen verwenden. Bei Verwendung von ungeeigneten Schutzvorrichtungen besteht Unfallgefahr.

Verwendung des Geräts Stromanschlüsse + Der Einbau dieses Geräts und sein Anschluss ans Stromnetz müssen von einem Elektriker durchgeführt werden, der die anzuwendenden Normen genau kennt. + Der Schutz vor Teilen unter Spannung muss nach der Montage gewährleistet sein. + Die nôtigen Anschlussdaten befinden sich auf dem Typenschild und dem Anschlussschild unter dem Gerät. + Diese Geräts muss mit einer allpoligen Trennvorrichtung vom Netz getrennt sein. Wenn diese geüffnet (aktiviert] ist, muss ein Abstand von 3 mm gewährleistet sein. + Der Stromkreis muss durch geeignete Vorrichtungen wie zum Beispiel Schaltautomaten, Sicherungen, FI-Schutzschalter und Schaltschütze vom Stromnetz getrennt sein. + Wenn der Gerätestecker nicht zugänglich ist, müssen die geeigneten Trennvorrichtungen in die festverlegten Installationen entsprechend den Installationsvorschriften eingebaut werden. + Das Stromkabel muss so platziert sein, dass es die heiBen Teile des Kochfelds nicht berühren kann. ACHTUNG ses Gerät eignet sich für eine Stromversorgung von 230 V- 50/60 Hz. Erdungsleiter immer anschliefien. Anschlussschema beachten. Das Anschlussgehäuse befindet sich unter dem Kochfeld. Nehmen Sie zum Ôffnen des Deckels einen mittleren Schraubendreher. Diesen dazu in die 2 Offnungen vor den 2 Pfeilen einführen. 230 V- 50/60 Hz 1Phase+N 3 x2,5 mm? HO5V2V2-F 25 A* 400 V- 50/60 Hz 2Phasen+N 4 x1,5 mm? HO5V2V2-F 16A* Anschluss des Kochfelds: Phase L1 am Kontakt LT und Phase L2 am Zur Anpassung an das Stromnetz (230 V-1P+ Kontakt L2 anschlieBen. N oder 400 V - 2P + N] bitte die Messingstege im Anschlussgehäuse verwenden. Einphasig 230 V - 1P + N: ACHTUNG Eine Brücke zwischen den Kontakten N1 und Achten Sie darauf, dass die N2 und zwischen L1 und L2 montieren. Drähte tief genug eingeschoben Grün-gelbe Leitung am Erdungskontakt werden und dass die Schrauben anschlieBen. fest angezogen sind. Neutralleiter N am Kontakt N1 oder N2 anschlieBen. Phase L an die Kontakte L1 oder L2 anschlieBen. Zweiphasiq 400V-2P+ Eine Brücke zwischen den Kontakten N1 und N2 montieren. Grün-gelbe Leitung am Erdungskontakt anschlieBen. Neutralleiter N am Kontakt N1 oder N2 anschlieBen. Für jeglichen Zwischenfall, der auf einen falschen Anschluss zurückzuführen ist oder der durch die Verwendung eines nicht geerdeten Geräts oder mit einer defekten Erdung auftreten kônnte, kônnen wir nicht zur Verantwortung gezogen werden.

Verwendung des Geräts Gebrauch Display Bezeichnung Funktion 0 Null Die Kochzone ist aktiviert

1.9 Leistungsstufe Gewählte Kochstufe

U Topferkennung Kein oder ungeeignetes Gefäl A Heizbeschleuniger Automatisches Kochprogramm E Fehlermeldung Defekt am Stromkreis H Restwärme Die Kochzone ist heifñ P Booster Turboleistung ist aktiviert L Verriegelung Das Kochfeld ist gesichert U Warmhalten Die Kochtemperatur wird auf 70°C gehalten (ll Pause Der Betrieb des Kochfelds wurde unterbrochen [Pause] n Brücke 2 Kochzonen sind verbunden Belüftung Der Ventilator läuft ständig. Er startet beim Einschalten des Kochfelds. Die Belüftung schaltet eine Stufe hôher, wenn das Gerät intensiv verwendet wird. Sie schaltet sich automatisch aus, wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird.

INBETRIEBNAHME UND HANDHABUNG DES GERÂTS

Vor dem ersten Gebrauch Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen und dann abtrocknen. Keine Reinigungsmittel verwenden, denn dies kônnte eine bläuliche Verfärbung auf der Glasfläche bewirken. Das Induktionsprinzip Unter jedem Kochfeld befindet sich eine Induktionsspule. Wenn diese aktiviert wird, produziert sie ein variables elektromagnetisches Feld, das seinerseits Induktionsstrôme im ferromagnetischen Boden des Gefälies erzeugt. Daraus folgt die Erwärmung des Gefäñes auf derem KochfeldKochzone. Die Gefäfie müssen natürlich geeignet sein: + Empfohlen werden alle ferromagnetischen Metallgefäfe (eventuell mit einem kleinen Magnet überprüfen], wie: Gusseisentopf, schwarze Eisenpfannen, Emaille-Metalltôpfe, Edelstahltôpfe mit ferromagnetischem Boden usw... + Ausgeschlossen sind GefäBe aus Kupfer, Edelstahl, Aluminium, Glas, Holz, Keramik, Steinzeug, Terrakotta, nicht ferromagnetischem Edelstahl usw. Das Induktionskochfeld berücksichtigt automatisch die GrôBle des verwendeten Gefäles. Mit einem zu kleinen Durchmesser funktioniert das GefäB nicht. Dieser Durchmesser ist je nach Durchmesser des Kochzonefelds unterschiedlich. Wenn das GefäB sich nicht für das Kochfeld eignet, wird das Symbol [U] angezeigt.

Verwendung des Geräts Touch-Tasten Die verschiedenen Funktionen lhres Geräts werden mit Hilfe der Touch-Tasten gesteuert. Das Berühren der Taste aktiviert ihren Betrieb. Diese Aktivierung wird durch eine Leuchtanzeige, auf dem Display oder/und durch ein akustisches Signal bestätigt. Bei üblichem Gebrauch jeweils nur eine Taste betë SLIDER": Sensorfeld zur Auswahl der Leistung und zur Einstellung des Timers Um die Leistung mit Hilfe des .Sliders” auszuwählen, lassen Sie Ihren Finger über die .Slider"-Zone gleiten. Wenn Sie mit Ihrem Finger direkt auf die gewünschte Stufe tippen, kônnen Sie die gewünschte Leistung auch direkt einstellen. .SLIDER": Sensorfeld zur Auswahl der Leistung und zur Einstellung des Timers 4 NX

Direktzugang Handlung Bedienblende Display Einschalten Drücken Sie [D] 4 x [0] blinken Ausschalten Drücken Sie [@] Keine oder [ H] Handlung Bedienblende Display Kochzone wählen Drücken Sie auf [0] der Die [0] und die Zone Leuchtanzeige der Zone leuchten auf Einstellen .SLIDER” nach rechts oder [0] bis [9] (Leistung einstellen] links verschieben .SLIDER" bis [0] [0] oder [H] Ausschalten verschieben oder [0] antippen [0] oder [H] Wenn Sie innerhalb von 20 Sekunden keine Einstellung vornehmen, geht die Anzeige wieder auf Bereitschaft zurück. Deutsch

Verwendung des Geräts Gefäñerkennung Die GefäBerkennung gewährleistet hüchste Sicherheit. Die Induktion funktioniert nicht: + wenn kein GefäB auf der Kochzone steht oder wenn dieses Gefäf nicht für die Induktion geeignet ist. In diesem Fall kann die Leistung nicht erhôht werden und das Symbol [ U ] wird angezeigt. Dieses verschwindet, sobald ein Topf auf die Kochstelle gestellt wird. + Wird das Gefäñ während des Kochvorgangs von der Kochfläche entfernt, wird der Betrieb unterbrochen. Das Symbol [_U ] erscheint. Es verschwindet wieder, sobald der Topf wieder auf die Kochstelle gestellt wird. Die Kochleistung geht wieder in die vorher gewählte Leistungsstufe. Nach Gebrauch die Kochzone ausschalten. Lassen Sie die Topferkennung [LU] nicht aktiviert. Restwärmeanzeige Nach Ausschalten der Kochzonen oder dem vollständigen Ausschalten des Kochherds sind die Kochzonen noch heif, was mit dem Symbol [ H ] angezeigt wird. Das Symbol [ H ] erlischt, sobald die Kochzonen gefahrlos berührt werden kônnen. Solange die Restwärmeanzeigen aufleuchten, die Kochzonen nicht berühren und keinerlei wärmeempfindlichen Gegenstand darauf stellen. Verbrennungs- und Brandgefahr! Booster-Funktion Die Booster-Funktion [ PB ] erhôht die Leistung der gewählten Kochzone. Wenn diese Funktion aktiviert ist, funktionieren diese Kochzonen über 10 Minuten mit einer deutlich stärkeren Leistung. Der Booster ist für das schnelle Erhitzen groBer Wassermengen gedacht, wie zum Beispiel für das Kochen von Nudeln. Handlung Bedienblende Display Kochzone wählen Drücken Sie auf die [0] der Die [0] und die Zone Leuchtanzeige der Zone leuchten auf Booster einschalten Drücken Sie auf [B] [P] Booster ausschalten .SLIDER" verschieben oder [P] bis [0] auf [B] drücken [9]

Verwendung des Geräts Timerfunktion Der Timer kann gleichzeitig allen 4 Kochfeldern zugeordnet werden, und zwar mit verschiedenen Zeiteinstellungen (0 bis 99 Minuten) für jede Zone. Einstellen oder Ândern der Garzeit: Deutsch Handlung Kochzone wählen Leistung wählen Wählen Sie den Timer Einer einstellen Einer bestätigen Zehner einstellen Zehner bestätigen Bedienblende Drücken Sie auf die [0] der Zone .SLIDER" bis [7] verschieben Drücken Sie auf [CL] .SLIDER" bis [6] verschieben Drücken Sie auf [ 06] .SLIDER" bis [1] verschieben Drücken Sie auf [ 16] Die Dauer ist gewählt und der Countdown beginnt. Timerfunktion beim Kochen anhalten: Display Die [0] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf

[00] [0 leuchtet] [6 blinkt] [0 blinkt] [6 leuchtet] [1 blinkt] [6 leuchtet] [16] Handlung Kochzone wählen Timer wählen Einer desaktivieren Einer bestätigen Zehner desaktivieren Zehner bestätigen Bedienblende Drücken Sie auf [7] der Zone Drücken Sie auf [13] .SLIDER® bis zu [0] verschieben Drücken Sie auf [ 10] .SLIDER® bis zu [0] verschieben Drücken Sie auf [ 00] Display Die [7] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf [13] [1 leuchtet] [0 blinkt] [ blinkt] [0 leuchtet] [00 blinkt] [0 leuchtet] [00] DE 59

Verwendung des Geräts Automatisches Ausschalten nach Ende der Garzeit: Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [ 00 ] und ein akustisches Signal ertünt. Um das Signal und das Blinken auszuschalten, genügt es, auf die Taste [00] zu drücken]. Verwendung des Timers ohne zu kochen: Handlung Bedienblende Display Kochfeld aktivieren Drücken Sie auf [ D] Die Leuchtanzeigen der Zone leuchten auf Timer wählen Drücken Sie auf [CL] [00] Einer einstellen «SLIDER® bis zu [9] [0 leuchtet] [9 blinkt] verschieben Einer bestätigen Drücken Sie auf [ 09] [0 blinkt] [9 leuchtet] Zehner einstellen «SLIDER® bis zu [2] [2 blinkt] [9 leuchtet] verschieben Zehner bestätigen Drücken Sie auf [29] [29] Die Dauer ist gewählt und der Countdown beginnt. Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [ 00 ] und ein akustisches Signal ertônt. Um das Signal und das Blinken auszuschalten, genügt es, auf die Taste [00] zu drücken. Das Kochfeld geht aus. Programmierung der automatischen Kochfunktion Alle Kochzonen sind mit einer automatischen Kochvorrichtung ausgestattet. Die Kochzone schaltet sich für eine gewisse Zeit auf Hôchststufe ein und reduziert dann die Leistung automatisch auf die voreingestellte Stufe. Handlung Bedienblende Display Kochzone wählen Drücken Sie auf [0] der Zone [0] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf Hôchstleistung aktivieren .SLIDER* bis zu [9] Wechselt von [0] auf [9] verschieben Automatische Kochfunktion Erneutauf[9]des.SLIDERS* [9] blinkt mit [A] aktivieren drücken Stufe wählen (zum Beispiel ,SLIDER* bis zu [7] [9] geht auf [8] dann auf [7]

7) verschieben über [7] blinkt mit [A]

Verwendung des Geräts Handlung Kochzone wählen Eine Stufe wählen Pausen-Funl Bedienblende Drücken Sie auf [7] der Zone .SLIDER" verschieben Display [7] blinkt mit [A] [1] bis [9] Diese Funktion ermäglicht die Unterbrechung oder Wiederaufnahme des Garens mit denselben Einstellungen der Leistung. Handlung Pause aktivieren Pause desaktivieren .Stop and Go” Bedienblende Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste [II] Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste [11] Drücken Sie eine andere Taste oder verschieben Sie Display {] wird auf dem Display angezeigt Die Leuchtanzeige .Stop and Go” blinkt Die Leuchtanzeige erlischt den .SLIDER" Reaktivierungs-Funktion Nachdem das Kocheld (D) abgeschaltet ist, Kônnen die letzten Einstellungen reaktiviert werden: - Leistung aller Kochzonen; - Minuten und Sekunden, die über den Timer für die Kochzonen programmiert wurden; - Automatische Kochfunktion. Die Vorgehensweise zur Reakti - Drücken Sie auf die Taste { D ]. - Drücken Sie dann innerhalb der nächsten 6 Sekunden die Taste [II]. Die vorherigen Einstellungen werden wieder aktiviert. ung ist folgende: Brückenfunktion Bei dieser Funktion kônnen die beiden linken Zonen miteinander zu einer groBen Zone verbunden werden. Handlung Inbetriebnahme Brücke aktivieren Brücke erhôhen Brücke ausschalten Bedienblende Drücken Sie auf [ D] Drücken Sie auf den beiden linken Zonen Verschieben Sie den .SLIDER" auf[1 bis 9] oder [U] Drücken Sie auf den beiden linken Zonen Display [0] oder [H] [0] auf der vorderen Zone und [N] auf der hinteren Zone. [1 bis 9] oder [U] [0] oder [H] auf den beiden Zonen

Verwendung des Geräts Warmhalte"-Funktion Diese Funktion ermüglicht das Erreichen einer Temperatur von 70°C und deren automatisches Halten. Das verhindert das Überkochen von Flüssigkeiten und Anbrennen von Speisen auf dem Topfboden. Handlung Bedienblende Display Kochzone wählen Drücken Sie auf [0] der Zone [0] bis [9] oder [H] Warmhalten aktivieren Tippen Sie auf [U] des [U] .SLIDERS" Warmhalten ausschalten Tippen Sie auf [U] der [U] Zone, verschieben Sie den [0] bis [9] oder [H] .SLIDER* Diese Funktion kann für alle Kochfelder separat eingeschaltet werden. Wenn der Topf von der Kochzone genommen wird, bleibt die .Warmhalte"-Funktion noch etwa 10 Minuten aktiv. Die maximale Warmhaltedauer beträgt 2 Stunden. Verriegeln der Bedienblende Um die Ânderung einer Einstellung des Kochherds zu verhindern, vor allem bei der Glasreinigung, kann das Bedienfeld [mit Ausnahme der Taste Ein/Aus [ ]) gesperrt werden. Handlung Bedienblende Display [0] oder [H] auf dem Display Inbetriebnahme Drücken Sie auf [ D] Drücken Sie gleichzeitig Keine Ânderung auf [B] und [0] auf der Zone vorne rechts Drücken Sie erneut auf [0] Handlung Bedienblende Display Kochfeld verriegeln IL] auf dem Display Inbetriebnahme Drücken Sie auf [ D] [L] auf dem Display Innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einschalten: Kochfeld entriegeln Drücken Sie gleichzeitig [0] auf dem Display auf [B] und [L] auf der Zone vorne rechts Drücken Sie auf [B] Die Anzeigen sind erloschen

Kochempfehlungen Qualität der Kochtüp Geeignete Materialien: Stahl, Emaille- Stahl, Gusseisen, Aluminium oder Edelstahl mit ferromagnetischem Boden. Ungeeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl mit nicht ferromagnetischem Boden, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Die Hersteller geben an, ob ihre Produkte für Induktionsherde geeignet sind. Um zu überprüfen, ob ein Topf kompatibel ist: - Etwas Wasser in einen auf einem Induktionsfeld platzierten Topf geben, das auf Stufe [9] gestellt ist. Dieses Wasser muss sich innerhalb von wenigen Sekunden erhitzen. + Einen Magnet auBen an den Topfboden halten, er muss haften. Gewisse Tôpfe machen Lärm, wenn sie auf ein Induktionsfeld gestellt werden. Diese Geräusche sind kein Mangel des Geräts und beeinflussen in keiner Weise seine Funktion. 23 (8 (4

Grôfie der Tôpfe Die Kochfelder passen sich bis zu einer gewissen Grenze automatisch an die Grôlie des Topfbodens an. Der Boden des Topfes muss jedoch eine gewisse Mindestgrülie Verwendung des Geräts im Verhältnis zum Durchmesser der entsprechenden Kochzone aufweisen. Um die volle Leistung Ihres Kochfelds zu erreichen, stellen Sie den Topf genau in die Mitte der Kochzone. Beispiele für die Einstellung der Kochleistung {Diese Werte sind nur zur Information angegeben] Saucen, Butter, bis | Schmelzen | Schokolade, 2 Erwärmen Gelatine, Fertiggerichte Reis, Pudding und 2bis | Aufquellen | gekochte Speisen, 3 Auftauen Gemüse, Fisch, Tiefkühlprodukte 3 bis Errf Gemüse, Fisch, 4 D Fleisch Gekochte 4 bis | paccer Kartoffeln, Suppen, 5 Teigwaren Frisches Gemüse Bei Fleisch, Leber, 6bis te? Eier, Gulasch, 7 NI Würste, Rouladen, Hitze garen : Innereien 7 bis | Kochen Kartoffeln, Krapfen, 8 Frittieren Pfannkuchen Frittieren, sprudelnd Steaks, Omeletts, 9 kochenzum Wasser Kochen bringen Frittieren, Grôfiere sprudelnd | Wéermengen P kochenzum zum Kochen Kochen bringen bringen

Wartung und Reinigung Zum Reinigen das Gerät ausschalten. Das Gerät abkühlen lassen, ansonsten besteht Verbrennungsgefahr. + Kochreste mit Wasser und Geschirrspülmittel oder einem speziellen Glaskeramik- Reinigungsmittel entfernen. e Auf keinen Fall Dampf- oder Hochdruckreiniger verwenden. + Keine Gegenstände verwenden, die die Glaskeramikplatte zerkratzen kônnten (z.B. scheuernde Schwämme oder Messerspitzen usw.]) + Keine Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen kônnten. + Das Gerät mit einem sauberen Tuch abtrocknen. + Zucker und zuckerhaltige Speisen sofort entfernen.

D Praktische Hinweise Was ist im Problemfall zu tun? Das Kochfeld oder die Kochzonen schalten sich nicht ein: Das Kochfeld ist nicht korrekt an das Stromnetz angeschlossen. + Die Schutzsicherung ist ausgefallen. + Überprüfen, ob die Verriegelung aktiviert ist. + Die Touch-Tasten sind mit Wasser oder Fett bedeckt. + Ein Gegenstand steht auf den Touch-Tasten. Das Symbol [ U ] wird angezeigt: + Es steht kein Topf auf der Kochzone. + Das verwendete Gefäñ eignet sich nicht für Induktionsfelder. + Der Durchmesser des Topfbodens ist im Verhältnis zum Kochfeld zu klein.

Praktische Hinweise D Das Symbol [El wird angezeigt: + Schalten Sie den Herd aus und dann wieder an. + Wenden Sie sich an den Kundendienst. Eine der Kochzonen oder das ganze Kochfeld ist ausgeschaltet: + Die Sicherheitsauslôsung hat sich eingeschaltet. ° Diese schaltet sich ein, wenn Sie vergessen haben, eines der Kochfelder auszuschalten. + Sie wird auch ausgelôst, wenn eine oder mehrere Touch-Tasten bedeckt sind. ° Einer der Tôpfe ist leer und sein Boden hat sich überhitzt. + Das Kochfeld verfügt auch über eine Vorrichtung, die die Leistung bei Überhitzung automatisch senkt bzw. ausschaltet. Der Ventilator dreht sich auch nach dem Ausschalten des Herds weiter: + Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler, der Ventilator schützt die Elektronik des Geräts weiter. + Das Gebläse schaltet sich automatisch aus. Das Symbol [IL] wird angezeigt: + Siehe Kapitel"Verriegelung des Bedienfelds”. Das Symbol [U] wird angezeigt: eSieheKapitel.Warmhalten”. Das Symbol [ll] wird angezeigt: + Lesen Sie im Kapitel .Pause” nach. Die Symbole [ - ] oder [ERO3] werden angezeigt: + Ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit bedeckt die Bedientasten. Das Symbol verschwindet, sobald die

Tasten frei bzw. gereinigt sind. Die Symbole [E2] oder [E H] werden angezeigt: + Der Herd ist überhitzt, lassen Sie ihn auskühlen, bevor Sie ihn erneut einschalten. Das Symbol [E3] wird angezeigt: + Der Topf ist nicht geeignet, Topf wechseln. Das Symbol [E6] wird angezeigt: + Stôrung des Stromnetzes. Die Frequenz und die Netzspannung überprüfen. Das Symbol [E8] wird angezeigt: + Der Ventilatoreingang ist verstopft, befreien Sie ihn. Das Symbol [U400] wird angezeigt: + Das Kochfeld ist nicht korrekt an das Stromnetz angeschlossen. Überprüfen Sie die Anschlüsse und

D Praktische Hinweise schlieBen sie das Kochfeld erneut an. Wenn eines dieser Symbole oben bestehen bleibt, bitte den Kundendienst kontaktieren.

Praktische Hinweise Entsorgung lhres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÂLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät}), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den ôrtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. BE Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.

UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG

Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem entsprechenden Symbol ÆKgekennzeichnet ist, keinesfalls in einer ôffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den ôrtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.