VAL TI 4 TBFES AF - Table de cuisson vitrocéramique VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL TI 4 TBFES AF VALBERG au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VALBERG VAL TI 4 TBFES AF - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALBERG

Modèle : VAL TI 4 TBFES AF

Catégorie : Table de cuisson vitrocéramique

Type de tableVitrocéramique à induction
Nombre de foyers4
CommandesTouches sensitives
Puissance maximaleNon précisé
Dimensions (L x P)Non précisées
Type d'installationEncastrable
Fonction boosterOui
MinuterieOui
Sécurité enfantsOui
Arrêt automatiqueOui
Indicateur de chaleur résiduelleOui
Matériau de la surfaceVitrocéramique
CouleurNoir
Type d'alimentationÉlectrique
VoltageNon précisé
FréquenceNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - VAL TI 4 TBFES AF VALBERG

Comment installer le VALBERG VAL TI 4 TBFES AF ?
Pour installer le VALBERG VAL TI 4 TBFES AF, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable, et branchez-le sur une prise électrique conforme aux spécifications.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment régler la température du VALBERG VAL TI 4 TBFES AF ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Tournez le bouton de réglage jusqu'à atteindre la température souhaitée, qui sera affichée sur l'écran.
L'appareil fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit anormal, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et qu'aucun objet n'entrave son fonctionnement. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du VALBERG VAL TI 4 TBFES AF ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager le revêtement.
Quelle est la capacité de stockage du VALBERG VAL TI 4 TBFES AF ?
Le VALBERG VAL TI 4 TBFES AF a une capacité de stockage de 4.0 pieds cubes, ce qui équivaut à environ 113 litres.
Comment régler l'humidité à l'intérieur de l'appareil ?
Pour régler l'humidité, utilisez le contrôle d'humidité intégré, si disponible. Sinon, assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et que les bacs d'eau sont régulièrement vidés.
Quel type de garantie est offert avec le VALBERG VAL TI 4 TBFES AF ?
Le VALBERG VAL TI 4 TBFES AF est généralement couvert par une garantie de 2 ans, qui couvre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Table de cuisson vitrocéramique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL TI 4 TBFES AF - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL TI 4 TBFES AF de la marque VALBERG.

MODE D'EMPLOI VAL TI 4 TBFES AF VALBERG

Merci | Merci d'avoir choisi ce produit VALBERG. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de La marque VALBERG sont synonymes d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction Bienvenue chez ELECTRO DEPOT. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr

Table des matières Francais Avant d'utiliser 4 Consignes de sécurité l'appareil Aperçu de l'appareil 8 Description de l'appareil 9 Spécifications techniques Utilisation de 10 Instructions d'installation l'appareil 11 Branchements électriques PP 12 Utilisation 19 Conseils de cuisson Informations 20 Entretien et nettoyage pratiques 23 Mise au rebut de votre ancien appareil FR 3

Avant d'utiliser l'appareil Francais Consignes de sécurité Précautions avant d'utiliser la table de cuisson - Retirez toutes les parties de l'emballage. + L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être confiés à des spécialistes agréés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement. + L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail qui sont homologués et adaptés. + Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique habituel {préparation d'aliments), et en aucun cas à toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. e Retireztoutesles étiquettes et tous les autocollants du verre vitrocéramique. e Ne transformez pas

l'appareil et ne Le modifiez pas. + La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. + La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en vigueur. + Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge. + L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave- vaisselle ou d’un sèche- linge : Les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer le système électronique. + Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe où un système de commande à distance. Utilisation de l'appareil . Éteignez toujours les foyers après utilisation. ° Surveillez constamment

Avant d'utiliser l'appareil ES les cuissons nécessitant de la graisse ou de l'huile, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement. + Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil. ° Assurez-vous qu'aucun câble électrique provenant d'appareils fixes ou mobiles n'entre en contact avec la vitre où une casserole chaude. + Les objets magnétisables {cartes de crédit, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l'appareil pendant son fonctionnement. + Ne placez aucun objet métallique autre que des ustensiles de cuisson sur l'appareil. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler, selon le matériau. + Ne couvrez jamais l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Ceux-ci pourraient devenir très chauds et prendre feu. + Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissances , à condition qu'ils soient sont surveillés ou aientrecu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. e Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. + Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. + Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface vitrée, car ils peuvent devenir chauds.

Avant d'utiliser l'appareil Francais Précautions pour ne pas endommager l'appareil + Les casseroles à fond brut {fonte non émaillée, etc.) ou abîmé peuvent endommager la surface vitrocéramique. + La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs risque d'abîmer la surface vitrée. ° Évitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la surface vitrocéramique. + Ne heurtez pas les bords du verre avec les casseroles. + Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fait conformément aux instructions du constructeur. + Nelaissezpasde casseroles vides sur la table de cuisson. e Évitez que du sucre, des matières synthétiques ou des feuilles d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Lors du refroidissement, ces substances peuvent provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique.

Éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude {attention : risque de brûlures). MISE EN GARDE : Risque d'incendie :nepasentreposer d'objets sur la surface de cuisson. + Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du panneau de commande. + Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, veillez à ce qu'il existe un écart suffisant (2 cm] entre le contenu de ce tiroir et la partieinférieure de l'appareil, afin d'assurer une bonne ventilation. Ne déposez pas d'objets inflammables (comme des aérosols] dans Le tiroir placé sous la table de cuisson. Les casiers à couverts éventuels doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur.

Avant d'utiliser l’apparei ES Précautions en cas de défaillance de l'appareil e Si vous constatez un défaut, arrêtez l'appareil et coupez l'alimentation électrique. + En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez impérativement l'appareil du réseau électrique et prévenez le service après-vente. e Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. ATTENTION Si La surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique. Autres protections ° Assurez-vous que les ustensiles de cuisson sont toujours centrés sur les zones de cuisson. Le fond de la casserole doit, autant que possible, couvrir la zone de cuisson. + Pourlesutilisateurs portant un stimulateur cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous vous recommandons de vous renseigner auprès de votre revendeur ou de votre médecin. + N'utilisez pas de récipients en matière synthétique où en aluminium : ils risqueraient de fondre sur les foyers encore chauds. + N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêtez l'appareil, puis couvrez les flammes avec un couvercle ou une couverture anti-feu, par exemple.

Aperçu de l'appareil ATTENTION utilisation de casseroles inadaptées ou d'accessoires amovibles intermédiaires pour faire chauffer des casseroles non adaptées à l'induction entraînera une rupture de La garantie. Le fabricant ne saurait être tenu responsable de détériorations de La table ou de son environnement. Francais Description de l'appareil É . Q © .— à 01 LI

[x] LI, î RE CT LL) ° Affichage de La minuterie Touche Marche/Arrêt Voyants de sélection du foyer pour La minuterie Voyant Pause/Rappel Touche Pause/Rappel Touche Booster Affichage du niveau de puissance } : : Zone de sélection de puissance Touche maintien au chaud « SLIDER » et de réglage de La minuterie

Voyant de sélection de foyer © 606® © se) 5 Voyant de mise en marche

Spéc Puissance totale Consommation d'énergie de La table de cuisson EC, ,** Foyer avant gauche Détection minimum Puissance nominale* Puissance du Booster* Catégorie de casserole standard** Consommation d'énergie EC. ** Foyer arrière gauche Détection minimum Puissance nominale* Puissance du Booster* Catégorie de casserole standard** Consommation d'énergie EC, ,** Foyer arrière droit Détection minimum Puissance nominale* Puissance du Booster* Catégorie de casserole standard** Consommation d'énergie EC, ** Foyer avant droit Détection minimum Puissance nominale* Puissance du Booster* Catégorie de casserole standard** Consommation d'énergie EC, ,** ications techniques Aperçu de l'appareil Francais 7400W 172,8 Wh/kg 200 x 190 mm 9 100 mm 1400W 1850W

  • La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles, ** Calculée selon la méthode de mesure de l'aptitude à La fonction (EN 60350-2]. FR 9

Utilisation de l'appareil Instructions d'installation Le montage doit être effectué exclusivement par des spécialistes. Les utilisateurs sont tenus de respecter La législation et Les normes en vigueur dans leur pays de résidence. Mise en place du joint d'étanchéité Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter des infiltrations dans Le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec grand soin, en suivant Le schéma ci-dessous. 2ram

Collez le joint @ sur Le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir ôté La feuille de protection @. Encastrement : + Découpe du plan de travail 520 x 590 mm 490 x 560 mm + La distance entre La table de cuisson et Le mur doit être au minimum de 50 mm. + La table de cuisson est un appareil qui appartient à La classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, l'un des côtés et La face arrière peuvent être placés contre une paroi d'armoire haute ou un mur. En revanche, de l'autre côté de la table, aucun meuble ni appareil ne doit être plus haut que la table de cuisson. + Les placages et revêtements des plans de

travail doivent être réalisés en matériaux résistant à La chaleur (100 °C). + Les baguettes de bord murales doivent être thermorésistantes. + Les matériaux utilisés pour Les plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de La découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale. + N'installez pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle. + Assurez-vous de prévoir un espace de 20 mm par rapport au fond du caisson de l'appareil pour garantir une bonne circulation de l'air de refroidissement du système électronique. + Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d'y ranger des objets inflammables (comme des aérosols) et des objets ne résistant pas à La chaleur. + L'espace de sécurité entre La table de cuisson et La hotte aspirante placée au- dessus de celle-ci doit respecter les indications du fabricant de La hotte. En l'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760 mm. ATTENTION Utilisez uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par Le fabricant de l'appareil de cuisson, ou indiqués comme étant adaptés par cel dans Le guide d’uti ou encore les dispositifs de protection intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut provoquer des accidents.

Utilisation de l'appareil Branchements électriques + L'installation de cet appareil et son raccordement au réseau électrique doivent être confiés uniquement à un électricien connaissant parfaitement Les normes applicables. + La protection contre Les pièces sous tension doit être assurée après Le montage. + Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et La plaque de branchement placées sous l'appareil. + Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipolaire. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3 mm doit être assuré. + Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple des disjoncteurs, des fusibles, des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. + Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être intégrés à l'installation fixe, conformément à La réglementation relative à l'installation. + Le cordon d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas Les parties chaudes de la table de cuisson. VAN ATTENTION Cet appareil est concu exclusivement pour une alimentation en 230 V - 50/60 Hz. Raccordez toujours Le fil de terre de protection. Respectez Le schéma de raccordement. Le boîtier de raccordement se situe sous La table de cuisson. Pour ouvrir Le capot, servez-vous d’un tournevis de taille moyenne. Placez-le dans Les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches. 230 V- 50/60 Hz 1 Phase + N 3%x2,5 mm? HO5V2V2-F 25A* 400 V- 50/60 Hz 2Phases+N 4x 1,5 mm? HO5V2V2-F 16A* Branchement de La table : Pour l'adaptation au réseau électrique (230 V - 1P + N ou 400 V - 2P + N), veuillez utiliser Les pontets en laiton situés dans Le boîtier de raccordement. ATTENTION Veillez à bien engager Les fils et à bien serrer Les vis. Monophasé 230 V - 1P +N: Mettez un pontet entre Les plots N1 et N2 et entre L1 et L2. Vissez Le fil vert/jaune au plot prévu pour La mise à la terre. Vissez Le neutre N au plot N1 ou N2. Vissez La phase L aux plots L1 ou L2. Biphasé 400 V -2P+N: Mettez un pontet entre Les plots N1 et N2. Vissez Le fil vert/jaune au plot prévu pour La mise à la terre. Vissez Le neutre N au plot N1 ou N2. Vissez La phase L1 sur Le plot L1 et La phase L2 sur Le plot L2. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir lors de l'utilisation d'un appareil non mis à la terre où présentant une mise à la terre défectueuse.

Utilisation de l'appareil Utilisation Affichage Désignation Fonction 0 Zéro La zone de cuisson est activée

1.9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson

U Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique E Message d'erreur Défaut du circuit électronique H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude P Booster La puissance turbo est activée L Verrouillage La table est sécurisée U Maintien au chaud La cuisson est maintenue à 70 °C Il Pause La table est en pause n Bridge 2 zones de cuisson sont combinées Ventilation Le ventilateur fonctionne en permanence. IL se met en route dès l'allumage de la table de cuisson. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque l'appareil est utilisé intensivement. Elle s'arrête automatiquement lorsque la table de cuisson est éteinte. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Avant La première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent, car cela risquerait de provoquer une coloration bleutée sur La surface vitrée. Principe de l'induction Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle génère un champ électromagnétique variable, qui produit à son tour des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. IL en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe. Bien entendu, les récipients doivent être adaptés : + Sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques [à vérifier éventuellement avec un petit aimant) tels que des cocottes en fonte, des poêles en fer noir, des casseroles métalliques émaillées ou en inox à fond ferromagnétique.… + Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique.… La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, Le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson. Lorsque le récipient n'est pas adapté à la table de cuisson, Le symbole [U) reste affiché.

Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de La touche active son fonctionnement. Cette activation est validée Utilisation de l'appareil par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore. Pour une utilisation générale, n’appuyez que sur une seule touche à La fois.

Francais Zone de sélection de puissance « SLIDER » et de réglage de la minuterie Pour sélectionner La puissance à l'aide du « Slider », faites glisser votre doigt sur La zone « SLIDER ». Vous bénéficiez également d'un accès direct en posant votre doigt directement sur Le niveau souhaité. Zone de sélection de puissance « SLIDER » et de réglage de La minuterie Action Allumer Arrêter Action Sélectionner la zone Régler {Ajuster la puissance) Arrêter Bandeau de commande Appuyez sur [ D] Appuyez sur [ @] Bandeau de commande Appuyez sur Le [0] de La zone Glissez Le « SLIDER » vers La droite ou La gauche Glissez Le « SLIDER » jusqu'à [0] ou appuyez sur [0] Affichage 4 x [0] clignotent Aucun ou [H] Affichage Le [0] et Le voyant de La zone s'allument [0] à [9] [0] ou [H] [0] ou [H] Si vous ne procédez à aucun réglage dans un délai de 20 secondes, l'affichage revient en position d'attente.

Utilisation de l'appareil Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas : + s'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou si ce récipient n'est pas adapté à l'induction. Dans ce cas, il est impossible d'augmenter la puissance et le symbole [U] apparaît sur l'affichage. Celui-ci disparaît lorsqu'une casserole est posée sur Le foyer de cuisson. + si Le récipient est retiré de La zone de cuisson en cours de cuisson, Le fonctionnement est interrompu. Le symbole [U ] apparaît sur l'affichage. Celui-ci disparaît lorsque Le récipient est remis sur Le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance préalablement sélectionné. Après utilisation, éteignez la zone de cuisson. Ne laissez pas La détection de casserole [U] active. Indicateur de chaleur résiduelle Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de La table, Les zones de cuisson sont encore chaudes, ce qui est signalé par Le symbole [H]. Le symbole [H] s'éteint lorsque Les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à La chaleur. Risque de brûlure et d'incendie ! Fonction Booster La fonction Booster [B] renforce la puissance de La zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, la zone de cuisson correspondante fonctionne pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le Booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes. Action Bandeau de commande Affichage Sélectionner La zone Appuyez sur Le [0] de La Le [0] et Le voyant de La zone zone s'allument Allumer le Booster Appuyez sur [B] [P] Arrêter le Booster Glissez Le « SLIDER » ou [P] à [0] appuyez sur [B] [9]

Utilisation de l'appareil Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément aux 4 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones. Réglage ou modifi tion de La durée de cuisson : Action Sélectionner la zone Sélectionner la puissance Sélectionner La minuterie Régler les unités Valider Les unités Régler les dizaines Valider Les dizaines Bandeau de commande Appuyez sur Le [0] de La zone Glissez le « SLIDER » jusqu'à [7] Appuyez sur [CL] Glissez le « SLIDER » jusqu'à [6] Appuyez sur [06] Glissez le « SLIDER » jusqu'à [1] Appuyez sur [16] La durée est sélectionnée et Le décompte démarre. Arrêter La fonction de minuterie pendant La cuisson : Affichage Le [0] et Le voyant de La zone s'allument [7] [00] [0 fixe] [6 clignote] [0 clignote] [6 fixe] [1 clignote] [6 fixe] [6] Action Sélectionner la zone Sélectionner La minuterie Désactiver Les unités Valider Les unités Désactiver Les dizaines Valider Les dizaines Bandeau de commande Appuyez sur Le [7] de La zone Appuyez sur [13] Glissez le « SLIDER » jusqu'à [0] Appuyez sur [10] Glissez le « SLIDER » jusqu'à [0] Appuyez sur [00] Affichage Le [7] et Le voyant de La zone s'allument [13] [1 fixe] [0 clignote] [1 clignote] [0 fixe] [00 clignote][0 fixe] [00] FR 15

sation de l'appareil Arrêt automatique en fin de cuisson : Dès que Le temps de cuisson sélectionné est écoulé, La minuterie affiche [00] en clignotant et un signal sonore retentit. Pour arrêter le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [00]. Minuterie utilisée hors cuisson : Action Bandeau de commande Affichage Activer la table de cuisson Appuyez sur [ D] Les voyants de La zone s'allument Sélectionner La minuterie Appuyez sur [CL] [00] Régler les unités Glissez le « SLIDER » [0 fixe] [9 clignote] jusqu'à [9] Valider Les unités Appuyez sur [09] [0 clignote] [9 fixe] Régler les dizaines Glissez le « SLIDER » [2 clignote] [9 fixe] jusqu'à [2] Valider Les dizaines Appuyez sur [29] [29] La durée est sélectionnée et Le décompte démarre. Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, La minuterie affiche [00] en clignotant et un signal sonore retentit. Pour arrêter Le son et Le clignotement, il suffit d'appuyer sur La touche [00]. La table s'éteint. Programmation de La cuisson automatique Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance au niveau présélectionné. Action Bandeau de commande Affichage Sélectionner La zone Appuyez sur Le [0] de lazone Le [0] et Le voyant de La zone s'allument Activer La pleine puissance Glissez le « SLIDER » Passe de [0] à [9] jusqu'à [9] Activer la cuisson Appuyez à nouveau sur Le [9] [9] clignote avec [A] automatique du « SLIDER » Sélectionner un niveau (par Glissez le « SLIDER » [9] passe à [8] puis [7] exemple « 7 »] jusqu'à [7] [7] clignote avec [A]

Utilisation de l'appareil

Action Bandeau de commande Affichage = Sélectionner la zone Appuyez sur Le [7] de lazone [7] clignote avec [A] g Sélectionner un niveau Glissez Le « SLIDER » [1] à [91 LL Fonction Pause Cette fonction permet d'interrompre ou de réactiver La cuisson avec Les mêmes réglages de puissance. Action Bandeau de commande Affichage Appuyez sur la touche [li] [I] apparaît sur l'affichage Activer La pause P pendant 2 secondes Appuyez sur la touche [li] Le voyant « Pause/Rappel » Désactiver La pause pendant 2 secondes clignote Appuyez sur une autre « Pause/Rappel » touche ou glissez Le Le voyant est éteint « SLIDER » Fonction rappel Après avoir éteint La table [®]ilest possible de rappeler Les derniers réglages sélectionnés : - Puissance de toutes Les zones de cuisson ; - Minutes et secondes des zones de cuisson programmées avec La minuterie ; - Fonction « cuisson automatique ». La procédure de rappel est La suivante : - Appuyez sur la touche [ D]. - Ensuite appuyez sur La touche [11] dans Les 6 secondes qui suivent. Les réglages précédents sont à nouveau actifs. Fonction Bridge Cette fonction permet de combiner Les 2 zones de gauche et de Les faire fonctionner comme une seule et même zone. Action Bandeau de commande Affichage [0] ou [H] [0] sur La zone avant et Mise en route Appuyez sur [ ©] Activer Le Bridge Appuyez sur les 2 zones de gauche [N] sur La zone arrière. Augmenter le Bridge Glissez sur le « SLIDER » sur [1 [1 à 9] ou [U] à9] ou [U] Arrêter le Bridge Appuyez sur Les 2 zones de [0] ou [H] sur Les 2 zones gauche FR 17

sation de l'appareil Fonction « Maintien au chaud » Cette fonction permet d'atteindre et de conserver automatiquement une température de 70 °C. Ceci évitera aux liquides de déborder et aux aliments d'attacher au fond de La casserole. Action Bandeau de commande Affichage Sélectionner la zone Appuyez sur Le [0] de La zone [0] à [9] ou [H] Activer Le maintien au Appuyez sur le [U] du [U] chaud « SLIDER » Arrêter Le maintien au Appuyez sur [U] de La zone, [U] chaud glissez Le « SLIDER » [0] à [9] ou [H] Cette fonction peut être mise en route indépendamment sur tous Les foyers. Lorsque la casserole est retirée de La zone de cuisson, la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes. La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures. Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment Lors du nettoyage de La vitre, le bandeau de commande [à l'exception de La touche Marche/Arrêt [ D ]} peut être verrouillé. Action Bandeau de commande Affichage Mise en route Appuyez sur [ D] [0] ou [H] sur l'affichage Verrouiller La table Appuyez en même temps Pas de changement sur [B] et [0] sur La zone avant droite [L] sur l'affichage Appuyez à nouveau sur [0] Action Bandeau de commande Affichage Mise en route Appuyez sur [ D] IL] sur l'affichage Dans Les 5 secondes après La mise en marche : Déverrouiller La table Appuyez en même temps [0] sur l'affichage sur [B] et [L] sur La zone avant droite Appuyez sur [B] Les affichages sont éteints

Conseils de cuisson Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique. Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les fabricants indiquent si leurs produits sont compatibles avec l'induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles : + Placez un peu d'eau dans une casserole posée sur une zone de cuisson à induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes. - Placez un aimant sur Le fond externe de La casserole, il doit rester collé. Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de L'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Utilisation de l'appareil Dimension des casseroles Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à La dimension du fond de la casserole, dans certaines limites. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante. Afin d'assurer Le rendement optimal de votre table de cuisson, veuillez placer La casserole bien au centre de La zone de cuisson. Exemples de réglage des puissances de cuisson [les valeurs ci-dessous sont indicatives] f Sauces, beurre, a Faire fondre ce 1à2 A chocolat, gélatine, Réchauffer D CEA plats pré-cuisinés Riz, pudding et , à | Gonfler plats cuisinés, 2à3|:,; A A Décongeler | légumes, poisson, produits congelés 324|Vepeur Légumes, poissons, viande Pommes de terre à 4à5 | Eau L'eau, soupes, pâtes Légumes frais Viande, foie, a Cuire à feu | œufs, saucisses, 6à7 doux goulasch, roulades, tripes 738 Cuire Pommes de terre, Frire beignets, galettes 9 Frire, porter | Steaks, omelettes, à ébullition |eau : Porter à ébullition Frire, porter pu p [rire por des quantités àäébullition |. . importantes d'eau

Entretien et nettoyage Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le. Laissez refroidir l'appareil en raison du risque de brûlures. + Nettoyez les résidus de cuisson avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle où un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. + N'utilisez en aucun cas des appareils “à vapeur” ou ‘à pression”. + N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la surface vitrocéramique [tels que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau...). + N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. + Séchez l'appareil avec un chiffon propre. + Enlevez immédiatement le sucre et Les préparations contenant du sucre.

PROBLÈME ? La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’allument pas : + Latable n'est pas raccordée correctement au réseau électrique. e Le fusible de protection a sauté. e Vérifiez que Le verrouillage n'est pas activé. + Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse. + Un objet est posé sur les touches sensitives. Le symbole [U] s'affiche : e |Ln'y a pas de casserole sur la zone de cuisson. e Le récipient utilisé n’est pas compatible avec l'induction. + Le diamètre du fond de la casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.

Informations pratiques D Le symbole [E] s’affiche : + Débranchez et rebranchez la table de cuisson. + Contactez Le service après- vente. L'une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s'éteint : + Le déclenchement de sécurité s'est mis en route. + Celui-ci s'actionne lorsque vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. + IL s'enclenche également lorsqu'une où plusieurs touches sensitives sont couvertes. + Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé. + La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique du niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe. La soufflerie de ventilation continue à tourner après l'arrêt de La table : e IUne s'agit pas d'un défaut, le ventilateur continue à protéger le système électronique de l'appareil. + La soufflerie s'arrête automatiquement. Le symbole [L] s'affiche : + Référez-vous au chapitre « Verrouillage du bandeau de commande ». Le symbole [U] s'affiche : + Référez-vous au chapitre « Maintien chaud ». Le symbole [II] s’affiche : + Référez-vous au chapitre « Pause ». Les symboles[ r' ]ou[ER03] s'affichent : + Un objet ou un liquide recouvre les touches de commande. Le symbole disparaît une fois Les touches dégagées ou nettoyées.

D Informations pratiques Les symboles [E2] ou [E H] s'affichent : e La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la. Le symbole [E3] s'affiche : + La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole. Le symbole [E6] s'affiche : + Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence et La tension du réseau électrique. Le symbole [E8] s'affiche : + L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, dégagez-la. Le symbole [U400]s'affiche : + Latable n'est pas raccordée correctement au réseau. Vérifiez les branchements et rebranchez la table. Si l'un des symboles ci- dessus persiste, appelez Le SAV.

Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce produit porte Le symbole DEEE (Déchet d' Équipement Électrique et Électronique] signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri Local. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que votre produit, comme Le signale Le symbole ZX apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à La directive.