VAL TI 3 TB AF - Table de cuisson vitrocéramique VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL TI 3 TB AF VALBERG au format PDF.
| Type de table | Vitrocéramique à induction |
| Nombre de foyers | 3 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Fonction booster | Oui |
| Affichage | Non précisé |
| Sécurité enfants | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Matériau de surface | Vitrocéramique |
| Couleur | Noir |
| Type d'installation | Encastrable |
| Détection de casserole | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAL TI 3 TB AF VALBERG
Questions des utilisateurs sur VAL TI 3 TB AF VALBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson vitrocéramique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL TI 3 TB AF - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL TI 3 TB AF de la marque VALBERG.
MODE D'EMPLOI VAL TI 3 TB AF VALBERG
Merci d'avoir choses ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Aperçu de l'appareil
9 Description de l'appareil
9 Spécifications techniques

Utilisation de l'appareil
10 Instructions d'installation
11 Utilisation
11 Mise en route et gestion de l'appareil
15 Conseils de cuisson

Informations pratiques
17 Entretien et nettoyage
18 Que faire en cas de probleme?
20 Raccordement electrique
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accorded enChoosing notre table de cuisson vitrocérément à induction.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Précautions avant la première cuisson :
Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des professionnelles/agréés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultat d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologués et adaptations.
- Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments)
et enaucuncasàtoute autreutilisationdomestique, commercialeouindustrielle.
- Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants du verre vitrocéràmique.
- Ne transformez pas l'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
L'appareil ne doit pas
etre utilise au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Utilisation de l'ordinateil
- Éteignez toujours les foyers après utilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles carilles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile n'entre en contact avec la vitre ou une
casserole chaude.
- Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en marche.
- Ne placezaucun objet métalliqueautre que les réciPIents dechauffe.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait, selon le matérielau,dechauffer,defondre ou de commencer à brûler.
- Ne couvrez jamais l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles n'aient eu des explications concernant l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés la surface vitrée car ils risquent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
-
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
-
La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endomgar la vitrocéramique.
- Évitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéràmique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fait suivant les instructions du constructeur. - Né laïsez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Lors du refroidissement, ces substances peuvent provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique : éteignez l'appareil et
enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, veillez à conserver un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de cet tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex.: sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
- MISE EN GARDE: Risque d'incendie: nepasentreposer d'objets sur la surface de cuisson.
Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil
- Si un défaut est constaté, arrêtez l'appareil et coupez l'alimentation électrique.
- En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez impératifement l'appareil du réseau électrique et prévenez le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécifique. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.

ATTENTION Si la surface vitrée est fissurée, coupe l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
2Autres protections :
Assurez-vous que le
récipient de cuisson est toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous vous recommendons de vous renseigner auprès du revendeur ou de votre médecin.
- N'utilisez pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient
fondre sur des foyers encore chauds.
- NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêtier l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
Sécurité anti-debordement
- Si un débordement ou un objet quelconque recouvre les touches de commandependant plus de 10 secondes, l'inscription ER03 s'affichera puis disparaître lorsque les touches seront libérées ou nettoyées.

ATTENTION
L'utilisation de casseroles non adaptées, ou d'accessoires amovibles intermédiaires pour faire chauffer des casseroles non inductives entraine une rupture de la garantie.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dépréciations de la table ou de son environnement.
Description de l'appareil

| Modèle | VAL TI 3 TB AF |
| Puisance totale | 6400W |
| Consummation d'énergie de la table de cuisson EChob** | 176.6 Wh/kg |
| Foyer avant gauche | Ø190mm |
| Détection minimum | Ø100mm |
| Puisance nominale* | 1400W |
| Puisance du booster* | 2000W |
| Catégorie de la casserole standard** | C |
| Consummation d'énergie ECw** | 181 Wh/kg |
| Foyer arrêté gauche | Ø160mm |
| Détection minimum | Ø100mm |
| Puisance nominale* | 1400W |
| Puisance du booster* | - |
| Catégorie de la casserole standard** | B |
| Consummation d'énergie ECw** | 177.3 Wh/kg |
| Foyer droit | Ø270mm |
| Détection minimum | Ø120mm |
| Puisance nominale* | 2300W |
| Puisance du booster* | 3000W |
| Catégorie de la casserole standard** | D |
| Consummation d'énergie ECw** | 171.6 Wh/kg |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des produits des casseroles
** calculé selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité :
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectué avec un grand soin en suivant le croquis ci-dessous.

Collez le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement :
- Découpe du plan de travail :
Dimensions de la vitre
Dimensions de découpe
590 × 520 ~mm
560 × 490 ~mm
La distance entre la table de cuisson et le mur doit être de 50 mm minimum.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se tracer sur l'un des côts et sur la face arrêté. De l'autre côté, chaque meuble ni apparéil ne doit être plus hauts que le plan de cuisson.
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matérielux résistant à la chaleur (100^) .
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo-résistantes.
-
Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquez un vernis ou une collè spéciale.
-
N'installez pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisse.
- Garantissez un espace de 20 mm au niveau du caisson de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air lors du refroidissement de l'électronique.
- Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, évitez d'y ranger des objets inflammables (tels que des sprays) et des objets ne résistant pas à la chaleur.
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760~mm
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Utilisation
Touches sensitives
Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction |
| 0 | Zéro | La zone de chauffe est activée |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson |
| U | Détection de casserole | Récipient manquant ou inapproprié |
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude |
| L | Verrouillage | La table est sécurisée |
| P | Booster | Fonction Booster activée |
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a fonctionné de manière automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que l'énergie dégagée par l'électronique dépasse un certain seul. La ventilation enclenché sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée de manière intensive. Le ventilateur ralentit et s'arrête automatiquement dés que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Mise en route et gestion de l'appareil
Avant la première utilisation :
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détermagent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principé de l'induction :
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui produit à son tour des courants induits dans le fond ferromagnétique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.
Bien entendu, le écipient doit être adapté :
- Sont recommends tous les recipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier eventuèlement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferromagnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du
récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson. Lorsque le récipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole (U) reste affchéé.
Mise en route :
Voudevezd'abord enclencher la table de cuisson,puislazone dechauffe:
Enclencher / arrête la table de cuisson
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | appuyez sur [0/1] | [0] |
| Arrêtier | appuyez sur [0/1] | aucun ou [H] |
Enclencher / arrêtier une zone de chauffe :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyer sur la touche sélection de la zone | [0] |
| Augmenter | appuyez sur [+] | [1] jusqu'à [9] |
| Diminuer | appuyez sur [-] | [9] jusqu'à [1] |
| Arrêtier | appuyez sur [-] | [0] ou [H] [0] ou [H] |
Si aucun réglage n'est fait dans un délambda de 20 secondes, l'électronique revient en position d'attente.
Détection de récipient :
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas, il est impossible
d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparait lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- silerécipientestenlevédelazonedecuisson en cours de cuisson,le fonctionnement est interrompu.Dans l'afficheur le symbole [U]apparait.Le [U]disparait lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Aprèsutilisation,eteignezlazone dechauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [U] active.
Indicateur de chaleur résiduelle :
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction booster
La fonction booster [P] octroi une renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
Enclencher / arrêté la fonction booster :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyez sur la touche sélection de la zone | [0] |
| Augmenter | appuyez sur [+] | [1] jusqu'à [9] |
| Enclencher le booster | appuyez sur [+] | [P] pendant 5 min |
| Stopper le booster | appuyez sur [-] | [9] |
Gestion de la puissance maximale :
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson fait clignoter le symbole [9] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :
| Zone de cuisson sélectionnée | Autre zone de cuisson (par ex. : cuisson de niveau 9) |
| [P] est affché | [9] passes à [7] suivant le type de foyer |
Fonction minuterie
La minuterie peut etre affectee simultanement aux foyer de cuisson et ceci avec des reglages de temps de minuterie differents (de 0 a 99 minutes) pour chacune des zones.
Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la table de cuisson | appuyez sur la touche sélection de la zone | afficheur allumé |
| Augmenter | appuyez sur (-) ou [ - ] | [ 1 ] ... [ 9 ] [ P ] |
| Sélectionner « Minuterie » | A p u y e z simultanément sur [ - ] et [ + ] | [ 00 ] |
| Diminuer la durée | Appuyez sur [ - ] | [ 30 ] passée à 29,28,27,... |
| Augmenter la durée | Appuyez sur [ + ] | [ 00 ] passée à 01, 02, 03... |
Après quelques secondes, levoyant de contrôle passage de « clignotement » à « fixe » La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
Arreter la fonction minuterie cuisson :
| Action | Bandeau decommande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | appuyez sur la touche sélection de la zone | L'afficheur de la zone s'allume |
| Sélectionner « Minuterie » | A p p u y e z simultanément sur [-] et [+ ] | Temps restant |
| Désactiver « Minuterie » | Appuyez sur [-] | Passe à [00] puis s'éteint |
Lorsque plusieurs minutes sont activées, il suffit de répéter l'opération.
Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoué, la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
Minuterie utilise hors cisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la table de cuisson | Appuyez sur [Φ] | Voyants de zone allumés |
| Sélectionner « Minuterie » | A p pu y e z simultanément sur [-] et [+ ] | [00] |
| Diminuer la durée | Appuyez sur[-] | [30] passée à 29,28,27,... |
| Augmenter la durée | Appuyez sur[+] | [00] passée à 01, 02, 03... |
Après 20 secondes, les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.
Dès que le temps seLECTIONné est écoulé, la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
Verrouillage du bandeau de commande :
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
Verrouillage :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | Appuyez sur [Ø] | [Ø] ou [H] |
| Verrouiller la table | À p p u y e z simultanément sur [-] et la touche sélection de la zone avant droit | [Ø] ou [H] |
| Ré-appuyez sur la touche de sélection de la zone | [L] sur les afficheurs |
Déverrouillage:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | Appuyez sur [①] | [L] |
| Verrouiller la table | A p p u y e r simultanément sur [ - ] et la touche sélection de la zone avant droit | [0] ou [H] |
Ré-appuyez sur Afficheurs éteints la touche [-] seul
Conseils de cuisson
Qualité des cassetoles
Matériaux adaptations : acier, acier émaillé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique,
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnetique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles avec l'induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :
-
Mettez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
-
Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des casseroles :
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
Exemples de réglage des puissances de cuisson :
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat,gélatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poissons, produitscongelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau,soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | Cuire, friRE | Pommes de terre, beignets,galettes |
| 9 | FriRE,Porter à ébullition | Steaks, omelettes,eau |
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, mettez-le hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil en raison du risque de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionné de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
- N'utilisez enaucun cas d'appareils à vapeur ou à pression.
- N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tehs que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau...).
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
-
Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les préparations contenant du sucre.
Que faire en cas de problème ?
PROBLÉME
SOLUTION
I) La table doit être reconfigurée suivant la procédure suivante : Avant de commencer la procédure, il faut :
- vous assurez qu'il n'y a pas de recipients sur la table à induction.
- vous munir d'un récipient adapté à l'induction.
- débrancher la table du réseau électrique en retardant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
- rebrancher la table au réseau électrique en remettant le fusible ou rebranchant le disjoncteur.
- démarrer la procédure en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique.
- ne pas appuyer sur [0/1].
le symbole [E4] s'affiche
II) Annulation de la configuration existante
1) Appuyez sur [-] et restez appuyé.
2) Avec un doigt de l'autre main, appuyez successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les touches « selection ». En partant de la zone avant droite et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a -> b -> c -> d). Des [ - ] apparaisent. Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas, recommenciez l'opération depuis l'étape n^0 1.
3) Retirez les doigts des touches et ré-appuyez simultanément sur [-] et [+] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [E] clignotants apparaissent.
4) Attende que les [E] deviennent fixes.
5) Les [E] se transforment ensuite automatiquement en [C]. La configuration est annulée.
Remarque: tables à induction avec 3 zones de cuisson: La touche arrrière droite (b) est inexistante, il faut appuyer 2 fois sur la zone avant droite (a), c'est à dire (a a c d) .


| le symbole [E 4] s'affiche | III) Comment reconfigurer la table ?1) Prenez un récipient ferromagnétique de diamètre 16cm minimum.2) Sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur la touche de la zone correspondante.3) Posez le récipient sur la zone à configurer.4) Attendez jusqu'à ce que [C] se transforme en [-.] La zone de cuisson est configurée.5) Procédez de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [C].6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affchéé.N'utilise qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.Si l'affichage [E 4] persististe, contactez le service après-venture. |
| La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas | La table est mal connectée au réseau électriqueLe fusible de protection a sautéVérifiez que le verrouillage n'est pas activéLes touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisseUn objet est posé sur les touches sensitives |
| Le symbole [U] s'affiche | Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuissonLe récipient utilisé n'est pas compatible avec l'inductionLe diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson |
| Le symbole [E] s'affiche | Débranchez et rebranchez la table de cuissonContactez le service après-venture |
| L'une des zones ou l'ensemble de la table de cuisson se déclenché | Le déclenchement de sécurité s'est mis en routeCelui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublé de couper une des zones de chauffeIl s'enclenché également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertesUne des casseroles est vide et son fond a surchaufféLa table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau du puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe |
| La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table | Ce n'est pas un défaut, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareilLa soufflerie s'arrête automatiquement |
| Le symbole [L] s'affiche | Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande |
Le symbole [H] ou [ER03] s'affiche
Référez-vous au chapitre anti-debordement
Le symbole [Π] s'affiche
Référez-vous au chapitre "Bridge"
Le symbole [E2] ou [EH] s'affiche
La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la
Le symbole [E3] s'affiche
La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole
Le symbole [E6] s'affiche
Réseau électricité défectueux. Contrôlez la fréquence et la tension du réseau électricque
Le symbole [E8] s'affiche
L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, librez-la
Le symbole [EC] s'affiche
Erreur de configuration. Configurer à nouveau la table, en se référant au chapitre « Le symbole [E4] s'affiche »
Raccordement électrique
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un disjoncteur différentiel. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3 mm doit être assure.
- Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
- Le cable d'alimentation doit être placé de sorte à ne pas toucher de parties chaudes de la table de cuisson.

ATTENTION
Cet apparéit n'est concu que pour un réseau 230V 50 / 60Hz Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| RéSEAU | RACCORDEMENT | DIAMÈTRE CÂBLE | CÂABLE | CALIBRE DE PROTECTION |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 WV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phase + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 WV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant la norme EN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table :
Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veillez utiliser les
pontets en laiton situés dans le boîtier de connexion.
Monophasé 230V~1P+N:
Installez un pontet entre les plots 1 et 2
Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre
Vissez le neutre N au plot 4
Vissez la phase L sur un des plots 1 ou 2
Biphasé 400V~2P+N:
Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre
Vissez le neutre N au plot 4
Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le 2

ATTENTION
Un dévissage trop important des vis du boîtier de raccordement risque de détériorer ce dernier, les vis tourneraient alors dans le vide.
Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement ou qui pourrait survenir à l'utilisation d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêls électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Nos embaillements peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
Bedankt!
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.