VAL TI 3 TB AF - Table de cuisson vitrocéramique VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL TI 3 TB AF VALBERG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: VALBERG

Modèle: VAL TI 3 TB AF

Catégorie: Table de cuisson vitrocéramique

Type de produit Réfrigérateur congélateur
Caractéristiques techniques principales Réfrigérateur avec congélateur en bas, capacité totale de 300 L
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Poids 75 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires de rangement standard
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 150 W
Fonctions principales Réfrigération, congélation, contrôle de la température
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier avec un chiffon humide, dégivrage automatique
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles auprès du fabricant, réparabilité modérée
Sécurité Classe énergétique A+, protection contre les surcharges électriques
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consommation énergétique annuelle de 300 kWh

FOIRE AUX QUESTIONS - VAL TI 3 TB AF VALBERG

Comment installer le VALBERG VAL TI 3 TB AF ?
Pour installer le VALBERG VAL TI 3 TB AF, commencez par déballer le produit et vérifiez que toutes les pièces sont présentes. Ensuite, suivez le manuel d'utilisation pour le montage, en vous assurant de bien respecter les instructions de sécurité.
Quelle est la capacité de stockage du VALBERG VAL TI 3 TB AF ?
Le VALBERG VAL TI 3 TB AF dispose d'une capacité de stockage de 3 To.
Comment régler la température sur le VALBERG VAL TI 3 TB AF ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant du produit. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si le VALBERG VAL TI 3 TB AF ne refroidit pas correctement ?
Si le VALBERG VAL TI 3 TB AF ne refroidit pas correctement, vérifiez que la porte est bien fermée, que l'appareil est correctement alimenté et que le filtre à poussière n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le VALBERG VAL TI 3 TB AF ?
Oui, le VALBERG VAL TI 3 TB AF est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment nettoyer l'intérieur du VALBERG VAL TI 3 TB AF ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil et laissez-le dégeler si nécessaire. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour essuyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs.
Où placer le VALBERG VAL TI 3 TB AF pour un fonctionnement optimal ?
Placez le VALBERG VAL TI 3 TB AF dans un endroit bien ventilé, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour permettre une bonne circulation de l'air.
Comment résoudre un problème d'alimentation avec le VALBERG VAL TI 3 TB AF ?
Si le VALBERG VAL TI 3 TB AF ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes avant de le rebrancher.

Téléchargez la notice de votre Table de cuisson vitrocéramique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL TI 3 TB AF - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL TI 3 TB AF de la marque VALBERG.

MODE D'EMPLOI

VAL TI 3 TB AF VALBERG

Table de cuisson vitrocéramique à induction Vitrokeramische kookplaat met inductie

VALBERG sont synonymes d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable

Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction

Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.

Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

Consignes de sécurité

Précautions avant la première cuisson :

Retirez toutes les parties de l'emballage.

+ L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des professionnels agréés.

Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.

+ L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologués et adaptés.

+ Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel

{préparation des aliments)

et en aucun cas à toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.

e Ne transformez pas l'appareil.

+ La table de cuisson ne doit pas servir de support où de plan de travail.

+ La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé

à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en vigueur.

e Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez

+ L'appareil ne doit pas

à proximité immédiate de l'appareil en marche.

+ Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait, selon le matériau, de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.

+ Ne couvrez jamais l'appareil d'un chiffon où d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.

° Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris] ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un

+ Les objets métalliques tels que les couteaux, Les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés la surface vitrée car ils risquent de devenir chauds.

Précautions pour ne pas détériorer l'appareil

+ Les casseroles à semelles brutes (fonte non

émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.

e Ne heurtez pas les bords de la vitre avec Les casseroles.

° Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fait suivant les instructions du constructeur.

e Nelaissezpas de casseroles vides sur la table de cuisson.

° Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes.

Lors du refroidissement, ces substances peuvent provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique : éteignez l'appareil et

Avant d'utiliser l'appareil

e Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, veillez à conserver un écart suffisant {2 cm] entre Le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.

° Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. : sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les

éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur.

+ MISE EN GARDE: Risque d'incendie :ne pas entreposer d'objets sur la surface de cuisson.

Précautions en cas de défaillance de l'appareil

e Si un défaut est constaté, arrêtez l'appareil et coupez l'alimentation électrique.

+ En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez impérativement l'appareil du réseau

électrique et prévenez le service après-vente.

+ Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé.

N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. ATTENTION Si La surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation l'appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.

+ Assurez-vous que le

+ N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient

ATTENTION L'utilisation de casseroles non adaptées, ou d'accessoires amovibles intermédiaires pour faire

rupture de La garantie.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des détériorations de La table ou de son environnement.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de

Mise en place du joint d'étanchéité :

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans Le meuble.

Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin en suivant Le croquis ci-dessous.

Collez Le joint (2) sur le rebord de La table à 2 mm du bord externe, après avoir ôté La feuille de protection (3).

+ Découpe du plan de travail :

Dimensions de découpe

«Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrière. De l'autre côté, aucun meuble ni appareil ne doivent être plus hauts que Le plan de cuisson.

+ Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C).

+ Les baguettes de bord murales doivent

être thermo-résistantes.

+ Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.

+ Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, évitez d'y ranger des objets inflammables [tels que des sprays) et des objets ne résistant pas à La chaleur.

+ L'écart de sécurité entre la table de cuisson et La hotte aspirante placée au- dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760 mm.

+ MISE EN GARDE: Utiliser uniquement

Les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par Le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par Le fabricant de l'appareil dans Les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.

N'appuyez que sur une seule touche à La fois.

Affichage Désignation 0 Zéro Défaut de circuit électronique

La zone de cuisson est chaude

La table est sécurisée

Fonction Booster activée

Le ventilateur de refroidissement a fonctionné de manière automatique. IL se met en route

à petite vitesse dès que l'énergie dégagée par l'électronique dépasse un certain seuil.

La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée de manière intensive. Le ventilateur ralentit et s'arrête automatiquement dès que Le circuit

électronique est suffisamment refroidi.

Mise en route et gestion de l'appareil

Avant la première utilisation :

Nettoyez votre appareil avec un chiffon

humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Principe de l'induction :

Une bobine d'induction se trouve sous

chaque foyer de cuisson. Lorsque celle- ci est enclenchée, elle produit un champ

électromagnétique variable qui produit à son tour des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. IL en résulte un échauffement du récipient placé sur La zone de chauffe.

Bien entendu, le récipient doit être adapté :

+ Sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier

éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique...

+ Sont exclus Les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique...

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du

Le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de La zone de cuisson. Lorsque Le récipient n'est pas adapté à la table de cuisson Le symbole [ U] reste affiché.

Vous devez d'abord enclencher la table de cuisson, puis La zone de chauffe :

Enclencher / arrêter La table de cuisson

Enclencher appuyezsur [0]

La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :

+ Lorsqu'il n'ya pas de récipient sur La zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté

à l'induction. Dans ce cas, il est impossible

d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur Le foyer de cuisson.

LU ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsque Le récipient est remis sur Le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.

Après utilisation, éteignez la zone de chauffe.

Ne laissez pas La détection de casserole [ U] active.

Indicateur de chaleur résiduelle :

Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et sont signalées par Le symbole [H ].

Le symbole [ H ] s'éteint lorsque Les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.

Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie !

La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

Enclencher / arrêter La fonction booster :

Sélectionner appuyez sur [0] la touche sélection de

Augmenter appuyezsur [1]jusqu'à[9] + Enclencher appuyezsur [P] pendant 5 le booster [+] min Stopperle appuyezsur [9] booster =) Réglage ou modification de La durée de cuisson :

Activer latable appuyez sur la afficheur allumé de cuisson touche sélection de La zone

Augmenter appuyezsur(-) [1]..(91[P] oul-] Sélectionner Appuyez [00] Sélectionner appuyez sur la L'afficheur de la la zone touche sélection zone s'allume de la zone

écoulé, la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de La vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [ 0/1 ]) peut être verrouillé.

Ré-appuyezsur [ L ] sur Les

des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique, Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine

Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles avec l'induction.

Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :

- Mettez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [ 9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.

- Placez un aimant sur Le fond externe de La casserole, il doit rester collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des casseroles :

Afin d'obtenir Le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer La casserole bien au centre de La zone de cuisson.

e N'utilisez en aucun cas d'appareils à vapeur où à pression.

e N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique [tels que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau.…..).

e N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.

+ Séchez l'appareil avec un chiffon propre.

+ Enlevez immédiatement le sucre et les préparations contenant du sucre.

- vous munir d'un récipient adapté à l'induction.

- débrancher la table du réseau électrique en retirant Le fusible ou en coupant Le disjoncteur.

- rebrancher La table au réseau électrique en remettant Le fusible ou rebranchant le disjoncteur.

- démarrer la procédure en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique.

- ne pas appuyer sur [ 0/1].

11) Annulation de La configuration existante

1] Appuyez sur [ - ] et restez appuyé.

2] Avec un doigt de l'autre main, appuyez successivement et rapidement (en moins de 25) sur Les touches « sélection ».

En partant de la zone avant droite et en tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre {a -> b -> c -> d). Des [ - ] apparaissent. Un double “bip” signifie une

erreur de manipulation. Dans ce cas, recommencez

L'opération depuis l'étape n° 1.

3] Retirez Les doigts des touches et ré-appuyez simultanément sur [ - ] et [+] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaissent.

4) Attendez que les [ E ] deviennent fixes.

5] Les [ E ] se transforment ensuite automatiquement en

[C 1. La configuration est annulée.

Remarque : tables à induction avec 3 zones de cuisson : La touche arrière droite (b] est inexistante, il faut appuyer 2 fois sur La zone avant droite (a), c'est à dire (a ac d).

Le symbole LU ] s'affiche

Le symbole [ E ] s'affiche

2] Sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur la touche de La zone correspondante.

3] Posez Le récipient sur la zone à configurer.

4] Attendez jusqu'à ce que [ C ] se transforme en [ - ]. La zone de cuisson est configurée.

5) Procédez de La même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ].

6] Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affiché.

N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.

Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.

+ Si l'affichage [ E 4 ] persi vente.

+ Un objet est posé sur Les touches sensitives

+ ILn'y a pas de casserole sur la zone de cuisson

+ Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction + Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à La zone de cuisson

+ Débranchez et rebranchez la table de cuisson

+ Contactez Le service après-vente

Le déclenchement de sécurité s'est mis en route

+ Celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe

+ ILs’enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes

+ Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé

puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe

+ Ce n'est pas un défaut, Le ventilateur continue de protéger l'électronique de l'appareil

+ La soufflerie s'arrête automatiquement

Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande

Erreur de configuration. Configurer à nouveau La table, en

Laits Sééetanceneetoemitelecléstees

- Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, Les fusibles, les disjoncteurs différentiels et Les contacteurs.

- Si l'appareil n'est pas muni d’une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être incorporés à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.

- Le câble d'alimentation doit être placé de sorte à ne pas toucher de parties chaudes de la table de cuisson.

ATTENTION Cet appareil n'est conçu que pour un réseau 230 V- 50/60 Hz

Raccordez toujours Le fil de terre de protection.

Respectez Le schéma de raccordement.

Pour vous adapter au réseau électrique (230V-1P+N ou 400V-2P+N), veuillez utiliser Les

pontets en laiton situés dans Le boîtier de connexion.

Monophasé 230V-1P+N :

Installez un pontet entre Les plots 1 et 2

Vissez Le fil vert/jaune au plot prévu pour La mise a la terre

Vissez Le neutre N au plot 4

Vissez La phase L sur un des plots 1 ou 2

Visser La phase L1 sur Le plot 1 et La phase L2 sur le 2

ATTENTION Un dévissage trop important des vis du boîtier de raccordement risque de détériorer ce dernier, Les vis tourneraient alors dans Le vide.

Veillez à bien engager Les fils et à bien serrer Les vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais branchement ou qui pourrait survenir à l'usage d'un appareil non relié à La terre ou

équipé d'une terre défectueuse

“© La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre

L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Technische Spezifikationen

Model VAL TI3 TB AF Gesamtleistung 6400W Energieverbrauch des Kochfeldes EChob** 176.6 Wh/kg

+_Freiraum von 20 mm am Korpus des + Wird das GefäB während des Kochvorgangs von der Kochfläche entfernt, wird der Betrieb unterbrochen. Auf der Anzeige erscheint das Symbol [ U ]. Das [ U ] verschwindet wieder, sobald der Topf wieder auf das Kochfeld gestellt wird. Der Kochvorgang wird auf der vorher gewählten Stufe wieder aufgenommen.

À fin de conocer bien este aparato, le recomendamos que lea con atencién la totalidad de estas instrucciones de uso y que Las conserve para consultas posteriores.

Instrucciones de seguridad

Precauciones antes de La

Retire todas las partes del embalaje.

Iniciar/detener La placa de cocciôn

Iniciar pulse [0/1] [0] pulse [0/1]

Iniciar/detener una zona de calor: