BY SEGWAY E22E 20KM/H - Elektroroller NINEBOT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BY SEGWAY E22E 20KM/H NINEBOT als PDF.
| Produkttyp | Elektroroller |
| Marke / Modell | Ninebot KickScooter E22E (20 km/h) |
| Abmessungen (entfaltet) | 111 × 42 × 112 cm |
| Abmessungen (zusammengeklappt) | 114 × 42 × 36 cm |
| Nettogewicht | 13,5 kg |
| Nutzlast | 25–100 kg |
| Empfohlenes Alter | 14 Jahre und älter |
| Höchstgeschwindigkeit | 20 km/h |
| Typische Reichweite | 22 km |
| Maximale Steigung | 15% |
| Motor | 300 W (Nennleistung) |
| Akku | Lithium-Ionen 36 V, 184 Wh |
| Ladezeit | 3,5 Stunden |
| Ladegerät | 100–240 V AC, 42 V / 1,7 A |
| Schutzart | IPX4 |
| Reifen | 9 Zoll, synthetisch, luftlos |
| Bremse | Elektrische Bremse + Fußbremse |
| Fahrmodi | Sport, Standard, Begrenzt |
| Beleuchtung | LED-Scheinwerfer, Bremslicht hinten |
| Konnektivität | Bluetooth 4.0, Segway-Ninebot-App |
| Ständer | Integrierter Seitenständer |
| Reinigung | Weiches, feuchtes Tuch; keine Lösungsmittel oder Wasserstrahl |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis 40 °C |
| Zertifizierung | ANSI/CAN/UL-2272 |
Häufig gestellte Fragen - BY SEGWAY E22E 20KM/H NINEBOT
Benutzerfragen zu BY SEGWAY E22E 20KM/H NINEBOT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BY SEGWAY E22E 20KM/H - NINEBOT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BY SEGWAY E22E 20KM/H von der Marke NINEBOT.
BEDIENUNGSANLEITUNG BY SEGWAY E22E 20KM/H NINEBOT
1 Sicherheit beim Fahren 02
2 Packlste 04
3 Diagramm 05
4Zusammenbau Ihren KickScooter 06
5 Ein zweites Batterie-Pack installmenten (optional) 07
6 Erste Fahrt 08
7 Aufladen 09
8Fahren lernen 09
9 Warnhinweise 11
10 Zusammenklappen und Transport 15
11 Wartung und Pflege 15
12 Technische Daten 17
13 Zertifizierungen 20
14 Marke undrechtlicher Hinweis 23
15 Kontakt 23
Vielen Dank, dass Sie sich für die Ninebot KickScooter entschieden haben!
Vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot KickScooter (nachfolgend KickScooter genannt) entschieden haben! Ihr KickScooter ist ein trendy Beforderungsgerät mit mobiler App, über die Sie sich mit anderen Fahrn verbinden können. Genießen Sie ihre Fahrt und verbinden Sie sich mit Fahrn weltweit!
Dieses Handbuch gilt für folgende Modèle:
Serien E22: E22/E22D/E22E
Serien E25: E25A / E25D / E25E
Serien E45: E45 / E45D / E45E

WARNING!
Benutzen Sie im Notfall immer sowohl die Elektro- als auch die Fußbremse, da ansonsten die Gefahr von Stürzen und/oder Zusammenstöben aufgrund zu geringer Bremswirkung besteht.
- Das Bild dient nur als Referenz.itte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt fur weitere Details.
1 Sicherheit beim Fahren
- Der KickScooter ist ein Fahrzeug für den Freizeitgebrauch. Zur Beherrschung des Fahrzeugs müssen Sie den Umgang damit überw. Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. konnen für irgendweiche Verletzungen oder Schäden haftbar gemacht werden, die auf die Unerfahrenheit eines Fahrers oder die Nichteinhaltung der Hinweise in vorliegenden Dokument zurückzuführen sind.
2.itte haben Sie Verstandnis dafur, dass Sie das Risiko durch die Einhaltung aller Anweisungen und Warnhinweise in thisem Handbuch bzw reduceden konnen, dass sie aber nicht alle Risiken ausschreiben让他们. Denken Sie daran, dass Sie sich beim Fahren mit dem KickScooter möglichwerse durch Kontrollverlust, Zusammenstoe und Stutz verletzen konnen Beim Befahren öffentlicher Räume sind Sie gehalten, sich an die lokalen Gesetze und Bestimmungen zu halten. Wie bei anderen Fahrzeugen auch erfordern höhere Geschwindigkeiten einen längeren Bremsweg. Abruptes Bremsen auf weniger griffigen Untergründen kann zu Radschlupf oder Stürzen führen. Lassen Sie Vorsicht walten und halten Sie bei der Fahrt immer einen sicheren Abstand zwischen Ihnen und anderen Personen oder Fahrzeugen ein. Seien Sie aufmerksam und verringnern Sie die Geschwindigkeit, wenn Sie unbekanntes Gebiet erreichen. - Tragen Sie während der Fahrt immer einen Schutzhelm. Verwenden Sie einen geprüften Fahrrad- oder Skateboard-Helm, der mit einem Kinnriemen sitzt und auch den hinteren Bereich des Kopfes schützt.
- Absolvieren Sie ihre ersten Fahrversuche nicht in Bereichen, wo Sie möglicherweise mit Kindern, Fußgängen, Tieren, Fahrzeugen, Radfahrern oder sonstigen Hinderrissen und potentiellen Gefahren rechnen müssen.
- Respektieren Sie Fußgänger, indem sie diesen immer Vorrang gewähren. Passieren Sie Fußgänger wenn immer möglich auf der linken Seite. Wenn Sie sich einem Fußgänger von vorne nahern, besteht Sie rechts und reduzieren Sie die Geschwindigkeit. Vermeiden Sie es, Fußgänger zu erschrecken. Wenn Sie sich einem Fußgänger von hinten nahern, machen Sie sich bemerkbar und reduzieren Sie ihre Geschwindigkeit beim Vorbeifahren auf Schrittgeschwindigkeit.itte halten Sie bei außergewohnlichen Situationen die lokalen Verkehrsgregeln und Bestimmungen ein.
- Halten Sie in rechtsfrei Benereichen die in vorliegend Handbuch aufgeführten Sicherheitsrichtlinien ein. Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. halten für irgendwelle Eigentumsschaden, Personenschäden/Todesfälle, Unfälle oder Rechtsstreitigkeiten, die auf VerstoBe gegen die Sicherheitschinweise zurückzuführen sind.
- Erlauben Sie keiner anderen Person die selbstständige Benutzung Ihres KickScooter, ohne dass er/sie vorliegenden Handbuch gelesen und das Tutorial Neue Fahrer in der App absolviert haben. Die Sicherheit eines neuen Fahrs unterliegt Ihr Verwertung, Unterstützung Sie neue Fahrer so lang, bis sie mit den Basisfunktionen des KickScooter vertraut sind. Stellen Sie sichere, dass jeder Fahrer einen Helm und sonstige Schutzausstungstragt.
- Überprüfen Sie das Fahrzeug vor jeder Fahrt auf lose Befestigungsmittel und beschadigte Komponenten. Wenn der KickScooter ungewöhnliche Gerausche macht oder einen Alarmton abgibt, halten Sie dann unverzüglich an. Führten Sie eine Diagnose Ihres KickScooter über die Segway-Ninebot App durch und setzen Sie sich mit ihrem Handler/Lieferanten zwecks Wartung in Verbindung.
- Seien Sie aufmerksam! Blicken Sie welt voraus und überwachen Sie den Bereich vor ihrer KickScooter — ihre Augen sind das Beste Hilfsmittel, um Hindernisse sich zu umfahren und rutschige Unterstände zu erkennen (einschlieBlich, jedoch nicht darauf beschränk, nasse Fahrbahren,loser Sand,loser Kies und Eis).
- Um das Verletzungsrisiko zu verringer, müssen Sie die alle "ACHTUNG"- und "WARNUNG"-Hinweise in vorliegenden Dokument lessen und befolgen. Fahren sie nicht mit unangepasster Geschwindigkeit. Die Benutzung von Straßen, auf denen Kraftfahrzeuge fahren, ist unter allen Umständen verboten. Das vom Hersteller empfehlende Benutzzeralter ist 14+ Jahren. Befolgen sie immer die
Sicherheitshinweise:
A. Der KickScooter forbnd nicht benutzt werden von:
i. Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen.
ii. Personen, die an Erkrankungen leiden, die bei körperlicher Anstrengung zu einem Risiko werden.
iii. Personen, die Probleme with dem Gleichgewicht oder mit motorischen Fähigkeiten haben, die das Ausbalancieren des Fahrzeugs beinhaltet können.
iv. Personen, deren Gewicht die angegebenen Grenzwerte überschreitet (siehe technische Daten).
v. Schwangere.
B. Personen unter 18 Jahren dürfen das Fahrzeug nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
C. Beim Fahren sind die lokalen Gesetze und Bestimmungen einzuhalten. Das Fahrzeug dort nicht benutzten, wo es laut lokaler Gesetze verboten ist.
D. Zur Gewährleistung der Fahrscheinlichkeit mussen Sie eine klare Sicht nach vorne haben und mussen Sie selbst für andere deutlich sightbar sein.
E. Das Fahrzeug nicht im Schnee, im Regen oder auf nassen, matschigen, vereisten oder aus irgendwelchen sonstigen Grunden glatten Fahrbahnoberflächen benutzten. Nicht über Hindernisse fahren (Sand,loser Schotter oder Aste). Hierdurch verlieren Sie das Gleichgewichtet oder die Traktion und kann es zu Stürzen kommt.
- Versuchen Sie nicht, Ihrk KickScooter aufzuladen, wenn das Ladegerat oder die Steckdose feucht sind.
- Verwendten Sie - wie bei allen anderen elektronischen Geräten - beim Laden einen Überspannungsschutz, um ihren KickScooter gegen Beschäftigungen durch Überlastungen und Spannungsspitzen zu schützen. Verwendten Sie zum Auflambda ausscheidlich das von Segway mitgelieferte Ladegerat. Verwendten Sie kein Ladegerat eines anderen unterschiedlichen Produktmodell.
- Verwendten Sie ausschließlich von Ninebot oder Segway zugelassene Ersatz- und Zubehörteile. Nehmen Sie keine Änderungen an IhrkickScooter vor.Modificationen an hemk KickScooter konnten den Betrieb des KickScooter beeintrachtigen, zu schwerwiegenden Verletzungen und/or der Schaden und zu einem Verlust der beschränkten Garantie führen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Roller oder dessen Bestandteilen spielten und Kinder dürfen thisbezüglich keine Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten durchfahren. Der Gebrauch der Maschine resultiert in der Übertragung von Schwingungen, die den ganzen Körper des Fahrers durchdringen.
- Der Roller bietet insbesondere in Bezug auf Straßegefälle in Parks, steile oder abschüssige Straßen, keine hinreichende Stabilität, um Verletzungssicherheit zu gewährleisten. Stellen Sie den Roller niemals so ab, dass die Vorderseite hangabwärts zeigt, da sich der Ständer schlieben und die Maschine umkippen konne. Überprüften Sie die Stabilität des Rollers, sobald dieser auf einem Ständer stehen, um das Risiko auf ein Umfallen (durch Rutschen, Wind oder leichte Erschüttungen) zu vermeiden. Parken Sie den Roller nicht in stark frequentierten Bereichen, sondern vorzugswise entlang einer Wand. Parken Sie ihren Roller nach Möglichkeit stets auf ebenen Boden.
- Es wird empfohlen, das Produkt regelmäßig zu warten, um eine optimale Fahrerführung zu gewährleisten.
17.itte lesen Sie vor dem Laden des Akkus das Benutzerhandbuch durch. - Hantieren Sie nicht am Bremssystem, da dies zu Sicherheitsverletzungen führen kann.
- Der A-bewertete Emissionsschaldruckpegel beträgt weniger als 70 dB (A). Die vom KickScooter übertragenen Mechanischen Schwingungen betragen weniger als 2.5m / s^2
2 Packliste
Hebel

Benutzermaterialien



Zweites Batterie-Pack

Hauptrahmen

Zubehör
M5 Flachkopfschaube x 7 (eine zusätzlich)

3mm Sechskantschluss


Glocke

Überprüfen Sieitte beim Auspacken Ihres KickScooter, dass die vorstehend genannten Artikel in der Packung enthalten sind. Wenn Sie ergendwelche Komponenten vermissen, wenden Sie sich an ihren Handler/Lieferanten oder das nachstgelegene Servicecenter (siehe Kontakte im Benutzerhandbuch). Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Komponenten vorhanden und im eigenen Zustand sind, konnen Sie ihren neuen KickScooter zusammenbauern.
Bt i t.
Denken Sie daran, den KickScooter vor dem Zusammenbau, der Montage von Zubehörteilen oder der Reinigung des Hauptrahmens auszuschalten und das Ladekabel abzuziehen.
3 Diagramm

- Für E22D und E22E.
Armaturenbrett & Startknopf
Tacho: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an. Hier werden auch Fehlercodes bei Erkennen von Fehlern angezeigt.
Energiestufe: Zeigt die verbleibende Batterieleistung mit 5 Balken an. jeder Balken entspricht etwa 20% der Batterieleistung.
Powermodus:
-Rotes "S"-Symbol: Sportmodus (maximale Leistung/Geschwindigkeit).
-WeiBes "S"-Symbol: Standardmodus (mittlere Leistung/Geschwindigkeit).
-Kein "S"-Symbol: Geschwindigkeitsbeschränkungsmodus (minimale Leistung/Geschwindigkeit).
Bluetooth: Ein blinkendes Bluetooth-Symbol weist darauf hin, dass das Fahrzeug anschlussbereit ist. Ein stetig aufleuchtendes Bluetooth-Symbol weist darauf hin, dass das Fahrzeug an ein mobiles Geränt angegeschlossen ist.
Startknopf: Zum Einschalten kurz drücken. Zum Ausschalten länger drücken. Wenn eingescheltet, ein einziger Klick zum Ein-/Ausschalten des Scheinwerfers. Doppelklick, um den Powermodus zu ändern.
4 Zusammenbau Ihres KickScooter
- Lenkervorbau ausklappen und so lange schieben, bis Sie einen Klick horen. Das klapppedal hochklappen. Klappen Sie den Ständer herunter, um den Roller abzustellen. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungs Sach am Klappmechanismus korrekt gesichert ist.

- Ziehen Sie die 6 Schrauben (zwei auf jeder Seite) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel an.

- SchlieBen Sie die Kabel in Lenker und Lenkervorbau gut an. Schieben Sie den Griff auf den Lenkervorbau. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung.

- Überprüfen Sie, ob sich Ihr KickScooter ein und ausschalten{lsst.

5 Installation eines zweiten Batterie-Packs (optional)
- Entfernen Sie die drei Schrauben auf dem Lenkervorbau wie dargestellt. Entfernen Sie anschließend die Abdeckung in der Nähe der Ladsteckdose und entfernen Sie die M3-Schraube.

- Montieren Sie die externe Batterie auf der Halterung und befestigen Sie diese mit den mitgelieferten M4 Schrauben (20mm / 2 Stk.) und die M3 Schraube (1 Stück). Nachdem Sie diese ordentlich festgezogen haben, verdecken Sie die Schraubenöffnungen mit den mitgelieferten Gummistöpseln.

Achtung:Bitte verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben!
- Montieren Sie die Halterung mit den mitgelieferten M4 Schrauben (10mm / 3 Stk.).itte beachten Sie, dass diese ordentlich festgezogen werden.

- Überprüfen Sie, ob sich Ihr KickScooter ein- und ausschalten{lsst.

6 Erste Fahrt
Beim Fahrtraining mit dem KickScooter konnen Sicherheitsrisiken aufreten. Lesen Sie sich deshalb vor der ersten Fahrt die Sicherheitsanweisungen über die App durch.

Segway-Ninebot App
Ihr neuer KickScooter ist zu ihrer Sicherheit nicht aktiviert, und es ertont nach dem EINSCHALTEN zeitweise ein Piepton.
Bis zur Aktivierung kann der KickScooter nur mit außerst geringer Geschwindigkeit und nicht mit allen Funktionen gefahren werden. Installieren Sie die App auf Ihr Mobilgerat (mit Bluetooth4.0 oder higher), verbinden Sie den KickScooter über Bluetooth und befolgen Sie die Anweisungen zur Aktivierung Ihres KickScooter in der App. Danach konnen Sie das volte Leistungsspektrum nutzen.
Scannen Sie den QR-Code zum Herunterlagen der App ein (iOS 9.0 oder higher, Android™ 4.3 oder higher).
Installieren Sie die App und melden Sie sich an/loggen Sie sich ein.

3 Klicken Sie "Nach Fahrzeug scannen", um sich mit Ihrrem KickScooter zu verbinden. Der KickScooter gibt einen Piepton ab, wenn die Verbindung erfolgreich zu Stande gekommen ist. Das Bluetooth-Symbol blinkt nicht mehr und brennt ununterbrochen.
4 Befolgen Sie die Anweisungen der App zu Aktivierung des KickScooter und erlernen Sie das sicherefahren mit dem Roller. Sie konnen jetzt ihren KickScooter benutzen. Überprüfen Sie den Betriebszustand mit Hilfe der App und tauschen Sie sich mit anderen Benutzern aus. Viel Spa!
Schalten Sie den KickScooter ein. Ein blinkendes Bluetooth-Symbol weist daraufhin, dass der KickScooter auf eine Verbindung wartet.


7 Laden

Tipps fur Aufladeschritt

Öffnen Sie die Ladesteckdosen-abdeckung.

Stecken Sie den Ladstecker ein

SchlieBen Sie die Ladesteckdosen-abdeck ung nach dem Laden
WARNING
Verbinden Sie das Ladegerät nicht, wenn Ladesteckdose oder Ladekabel feucht sind. Laden oder verwenden Sie ihren Akku nicht, wenn er beschädigt ist oder Wasserrückstände aufweist.
Ihr KickScooter ist vollständig geladen, wenn die LED auf dem Ladegerät von Rot (Laden) auf Grün (Erhaltungslagen) umschaltet. Schließen Sie die Ladsteckdosenabdeckung, wenn die Batterie nicht geladen wird.
8Fahrenlernen

Tragen Sie einen zugelassenen Schutzhelm und andere Schutzkleidung, um jegliche möglichen Verletzungen zu minimieren.

1. Schalten Sie den Roller an und überprüften Sie die Ladeniveau-Leuchtanzeige. Laden Sie den Roller bei niedrigem Batteriestand auf.

2. Setzen Sie einen Fuß auf die Fußablage undstoßen Sie sich mit dem Fuß ab,um loszugleitien.

3. Setzen Sie den anderen Fuß auf die Fußablage, um beide Fuß stabil zu halten. Drücken Sie den Gasgriff rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen, wenn Sie das Gleichgewicht gefunden haben. Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit setzt der Motor erst ein, wenn der Roller eine Geschwindigkeit von 2.5 mph (4km / h) erreicht hat.

4. Verringern Sie die Geschwindigkeit durch Loslassen des Gasgriffs. Drucken Sie die elektronische Bremse und treten Sie gleichzeitig mit dem Fuß auf den Kotflügel, um eine schnefte Bremsung zu erreichen.

5. Verlagern Sie beim Abbiegen Ihr Körpergewicht und drehen Sie vorsichtig den Lenker.
WARNING
Bei abruptem Abbremsen besteht das Risiko ernster Verletzungen aufgrund des Traktionsverlustes und der
Sturzgefahr. Fahren Sie mit angemessener Geschwindigkeit und achten Sie auf potentielle Gefahren.
9 Warnungen


Fahren Sie mit dem Roller NICT im Regen.


Passen Sie auf ihren Kopf auf, wenn Sie unter Türoflungen hindurch fahren.
WARNING
Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann schwerwiegende Verletzungen nach sichziehen.

Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10km / h über Drepel. Schwellen, unebene StraBen oder andere unbene Oberfla
Beugen Sie Ihr Knie, um sich better an die genannten Oberflächen anzupassen.


Achten Sie beim Bergabfahren auf ihre Geschwindigkeit.
Betätigen Sie beiden Bremsen zusammen, wenn Sie mit
hoher Geschwindigkeit fahren.

! Betätigten Sie den Gasgriff NICHT, wenn Sie den Roller schieben.

! Vermeiden Sie den Kontakt von Reifen/Rad mit eventuellen Hindernissen.

!Fahren Sie NICT auf öffentlichen Straßen, Autobahnen oder Bundesstraße.

Drehen Sie den Lenker NICT zu heftig,
wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit
fahren.

Transportieren Sie KEINE schweren Objekte auf dem Lenker.

!Fahren Sie den Roller NICTH mit nur einem Fuß.

Fahren Sie nicht durch Pfutzten oder andere (aus Wasser bestehende) Hindernisse. Verringern Sie in thisem Fall ihre Geschwindigkeit und umfahren Sie das Hindernis.

! Der KickScooter ist nur für einen Fahrer vorgesehen.fahren Sie nicht zu zweit oder halten Sie keine anderen Passagiere mitfahren.Kein Kind transportieren.


Das Klapppedal NICTH während der Fahrt betätigten.


Den Nabenmotor nach der Fahrt NICHT berühren, Verbrennungsgefahr.


Nehmen Sie die Hande bei der Fahrt NICTVom Lenker.NICTeinhändig fahren.


NICT Treppen hoch oder hinunter fahren oder über Hindernisse springen.

WARNING
Halten Sie immer beide Höhe am Lenker oder Sie riskieren schwerwiegende Verletzungen aufgrund von Gleichgewichtsverlust und Sturzgefahr.
10 Zusammenklappen und Transport

Steigen Sie auf das Klapppedal, während Sie den Lenker etwas nach vorne schieren.

Klappen Sie jetzt den Lenkernach unten, bis er im hinteren Schutzblech einrastet.

Wenn Ihr KickScooter
zusammengeklappt ist, zum
Wegtragen einfach am
Lenkervorbau fassen.
11 Wartung
Reinigung und Lagerung
Verwenden Sie zum Abwischen des Hauptrahmens ein weiches, feuchtes Tuch. Schwer zu enternender Schmutz kann mit einer Zahnbarste und Zahn pasta halten, anschließend mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
HINWEIS
Waschen Sie Ihr KickScooter nicht mit Alkohol, Benzin, Aceton oder anderen korrosiven/flüchtigen Lösungsmittel. Diese Substanzen können das AuBere und die interne Struktur Ihres KickScooter angreifen. Waschen Sie Ihr KickScooter nicht mit einem Hochdruckreiniger oder Hochdruckschauch.

WARNING
Stellen Sie sichere, dass der KickScooter vor dem Reinigen ausgescheltet, das Ladekabel abgezogen und die Gummikappe auf der Ladesteckdose dicht verschlotten ist, da es ansonsten zu Beschadigungen der elektronischen Komponentenkommen kann. Bewahren Sie Ihren KickScooter an einem kuhlen und trockenen Ort auf. Nicht fur einen längeren Zeitraum im AuBenbereich abstellen. Durch Sonnlicht und extreme Temperatren (sowohl Hitze als auch Käte) wird der Alterungsprozess der Plastikkomponenten beschleunigt und kann sich die Lebensdauer der Batterie verringn.
Akkus Instandhaltung fur Benutzer
Nehmen Sie den Akku nicht hersaus. Das Entftern des Akkus ist ein komplizierter Vorgang und kann den Betrieb der Maschine verändern: Sie können einen autorisierten Reparaturer Kontaktieren, falls das Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt nicht unter die Garantie fällt, können Sie einen Fachreparaturer ihrer Wahl kontaktieren. Sie können beim Kundenservice unter www.segway.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstätten erfragen. Bei weiteren Fragen stehen Ihnen der Kundenservice unter www.segway.com zur Seite.
Batterien dürfen nicht bei Temperatoren außerhalb der festgelegten Grenzwerte (siehe Technische Daten) aufbewahrt oder geladen werden. Die Batterien nicht durchstehen. Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen bezüglich des Recycling und/oder der Entsorgung von Batterien.
Eine ordnungsgemäß gewartete Batterie kann auch nach zahlireichen Kilometern immer noch gute Leistungen bringen. Laden Sie die Batterie nach jeder Fahrt und vermeiden Sie ein vollständiges Entleeren der Batterie. Wir die Batterie bei Zimmertematur (70^ [22^] ) verwendet, sind Reichweite und Leistung optimal; bei Temperatoren unterhalb von 32^ (0^) können Reichweite und Leistung sinken. Normalerweise halbiert sich bei -4^ (-20^) die Reichweite der Batterie im Vergleich zu 70^ (22^) . Die Batteriereichweite erholt sich mit ansteigender Temperatur. Weitere Einzelheiten sind in der App verfügbar.
Reifen austauschen
Im Lieferumfang des Produkts enthaltene Erssatzreifen müssen durch einen Fachreparaturer am Rad befestigt werden. Das Entfern von Rädern ist ein komplizierter Vorgang und eine unsachgemäße Montage kann zu Instabilitätten und Fehlfunktionen führen:
Wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt, falls das Produkt noch der Herstellergarantie unterliegt. Sie können beim Kundenservice unter www.segway.com eine(Liste der autorisierten Reparaturwerkstätten erfragen.
- Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine beliebige spezialisierte Reparaturwerkstatt wenden.
- Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice unter www.segway.com wenden.
HINWEIS
Normalerweise halt eine vollgeladene Batterie im Stand-by-Betrieb ihre Ladung für 120-180 Tage. Eine Batterie mit geringer Leistung solte ihre Ladung im Stand-by-Betrieb für 30-60 Tage halten. Denken Sie daran, die Batterie nach jeder Benutzung aufzuladen. Das vollständige Entleeren der Batterie kann zu deren dauerhaften Beschäftigung führen. Elektronische Komponenten in der Batterie zeichnen die Lade-Entladebedingungen der Batterie auf; durch Über- oder Unterladung verursachte Schäden werden nicht durch die beschränkte Garantie gedeckt.
WARNING
Laden oder verwenden Sie ihren Akku nicht, wenn er beschädigt ist oder Wasserrückstände aufweist. Versuchen Sie nicht, die Batterie zu zerlegen. Es besteht Feuerergefahr. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
WARNING
Fahren Sie nicht, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb der Maschinenbetriebstemperatur liegt (siehe Spezifikationen), da niedrige/höhe Temperaturen die maximale Leistung/das maximale Drehmoment begrenzt. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden aufgrund von Rutsch- oder Sturzvorträgenkommen.
Weitere
Das externe flexible Kabel these Transformers kann nicht ausgetaucht werden; falls das Kabel beschadigt wird, muss der Transformer entsorgt und durch einen neuen ersetzt werden. Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice unter www.segway.com wenden.
Bei Unfallen oder Störungen:itte kontaktieren Sie einen autorisierten Reparateur, falls das Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt nicht mehr unter die Garantie fällt, konnen Sie einen Fachreparateur ihrer Wahl kontaktieren. Sie konnen beim Kundenservice unter www.segway.com eine List der autorisierten Reparaturwerkstatten erfragen.itte wenden Sie sich bei Fragen an den Kundenservice unter www.segway.com wenden.
Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Formulierung für Fahrer verstandlicher zu machen. Wir empfehlen Fahrern, sich einen autorisierten Reparatur bzw. Fachreparatur oder an den Kundenservice vzu wenden, falls eine Handlung zu kompliziert erscheidet.
12 Technische Daten
| Artikel | E22D/E22E | E22 | |
| Maße | Länge x Breite x Höhe | 43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm) | 42.9 × 16.5 × 44.1 in (109 × 42 × 112 cm) |
| Gefaltet: Länge x Breite x Höhe | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm) | 44.5 × 16.5 × 14.2 in (113 × 42 × 36 cm) | |
| Gewicht | Nettogewicht | Approx. 29.8 lbs (13.5kg) | |
| Fahrer | Traglast | 55-220 lbs (25-100 kg) | |
| Altersempfehlung | 14+ years | ||
| Erforderliche Höhe | 3'11"-6'6" (120-200 cm) | ||
| Maschinen-parameter | Höchst geschwindigkeit | 12.4 mph (20 km/h) | |
| Normale Reichweite [1] | 13.7 miles (22 km) | ||
| Höchst steigung | 15% | ||
| Befahrbares Gelände | Asphalt/ebener Untergrund; Hindernisse < 0.4 in (1 cm); Löscher < 1.2 in (3 cm) | ||
| Betriebstemperatur | 14-104°F (-10-40°C) | ||
| Lagertemperatur | -4-122°F (-20-50°C) | ||
| IP-Klassifizierung | IPX4 | ||
| Ladedauer | 3.5 h | ||
| Batterie | Nennspannung | 36 V---- | |
| Max. Ladespannung | 42 V---- | ||
| Ladetemperatur | 32-104°F (0-40°C) | ||
| Nennleistung | 184 Wh | ||
| Batteriemanagementsystem | Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überstrom-, überentladung, und Überladeschutz | ||
| Zahl der Batterien [2] | 1 | ||
| Motor | Nennleistung | 300 W, 0.3 kW | |
| Ladegerät | Nennausgangsleistung | 71 W, 0.071 kW | |
| Eingangsnennspannung | 100-240 V - | ||
| Ausgangsnennspannung | 42 V---- | ||
| Ausstattung | Nennstrom | 1.7 A | |
| Bremsolechte | LED-Rückleuchte | ||
| Fahrmodi | Geschwindigkeitsbeschränkter Modus, Standardmodus und Sportmodus | ||
| Reifen | Reifen | Material: keine Luftbereitung, synthetisches Gummi. Höhe: 9 Zoll | |
[1] Normale Reichweite: Tests wurden bei Fahren mit voller Leistung, 165lbs (75 kg) Traqlast, 77^ (25^) , 60% der Höchstgeschwindigkeit auf durchschnittlichem Straβenbelag durchgeführt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen sind: Geschwindigkeit, Anzahl der Starts und Stopps, Temperatur, usw.
[2] Alle KickScooter-Modelle konnen mit einer zweiten Batterie ausgestattet werden. In thisem Falle andern sich eine Parameter.
| Artikel | E25D | E25E | E25A | |
| Maße | Länge x Breite x Höhe | 43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm) | ||
| Gefaltet: Länge x Breite x Höhe | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm) | |||
| Gewicht | Nettogewicht | 31.5 lbs (14.3 kg) | ||
| Fahrer | Traglast | 55-220 lbs (25-100 kg) | ||
| Altersempfehlung | 14+ years | |||
| Erforderliche Höhe | 3'11"-6'6" (120-200 cm) | |||
| Maschinen-parameter | Höchst geschwindigkeit | 12.4 mph (20 km/h) | 15.5 mph (25 km/h) | 17.4 mph (28 km/h) |
| Normale Reichweite [1] | 15.5 miles (25 km) | |||
| Höchst steigung | 15% | |||
| Befahrbares Gelände | Asphalt/ebener Untergrund; Hindernisse < 0.4 in (1 cm); Löscher < 1.2 in (3 cm) | |||
| Betriebstemperatur | 14-104°F (-10-40°C) | |||
| Lagertemperatur | -4-122°F (-20-50°C) | |||
| IP-Klassifizierung | IPX4 | |||
| Ladedauer | 4 h | |||
| Batterie | Nennspannung | 36 V---- | ||
| Max. Ladespannung | 42 V---- | |||
| Ladetemperatur | 32-104°F (0-40°C) | |||
| Nennleistung | 215 Wh | |||
| Nennnergie | 5960 mAh | |||
| Batteriemanagementsystem | Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überstrom-, überentladung, und Überladeschutz | |||
| Zahl der Batterien [2] | 1 | |||
| Motor | Nennleistung | 300 W, 0.3 kW | ||
| Ladegerät | Nennausgangsleistung | 71 W, 0.071 kW | ||
| Eingangsnennspannung | 100-240 V - | |||
| Ausgangsnennspannung | 42 V---- | |||
| Nennstrom | 1.7 A | |||
| Ausstattung | Bremseleuche | LED-Rückleuche | ||
| Stoßdämpfer | vorne | |||
| Stimmungslicht | / | Konfigurierbare Farbe | Konfigurierbare Farbe | |
| Fahrmodi | Geschwindigkeitsbeschränkter Modus, Standardmodus und Sportmodus | |||
| Reifen | Reifen | Material: keine Luftbereitung, synthetisches Gummi. Höhe: 9 Zoll | ||
[1] Normale Reichweite: Tests wurden bei Fahrten mit voller Leistung, 165lbs (75 kg) Traqlast, 77^ (25^) 60% der Hochstgeschwindigkeit auf durchschnittlichem StraBenbelag durchgefuhrt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen sind: Geschwindigkeit, Anzahl der Starts und Stopps, Temperatur, usw.
[2] Alle KickScooter-Modelle konnen mit einer zweiten Batterie ausgestattet werden. In thisem Falle andern sich einige Parameter.
| Artikel | E45 | E45D | E45E | |
| Maße | Länge x Breite x Höhe | 43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm) | ||
| Gefaltet: Länge x Breite x Höhe | 44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm) | |||
| Gewicht | Nettogewicht | 33.1 lbs (15.0 kg) | ||
| Fahrer | Traglast | 55-220 lbs (25-100 kg) | ||
| Altersempfehlung | 14+ years | |||
| Erforderliche Höhe | 3'11"-6'6" (120-200 cm) | |||
| Maschinen-parameter | Höchst geschwindigkeit | 18.6 mph (30 km/h) | 12.4 mph (20 km/h) | 15.5 mph (25 km/h) |
| Normale Reichweite [1] | 28.0 miles (45 km) | |||
| Höchst steigung | 15% | |||
| Befahrbares Gelände | Asphalt/ebener Untergrund; Hindernisse < 0.4 in (1 cm); Löscher < 1.2 in (3 cm) | |||
| Betriebstemperatur | 14-104°F (-10-40°C) | |||
| Lagertemperatur | -4-122°F (-20-50°C) | |||
| IP-Klassifizierung | IPX4 | |||
| Ladedauer | 7.5 h | |||
| Batterie | Nennspannung | 36 V---- | ||
| Max. Ladespannung | 42 V---- | |||
| Ladetemperatur | 32-104°F (0-40°C) | |||
| Nennleistung | 368 Wh | |||
| Nennnergie | 10.2 Ah | |||
| Motor | Batteriemanagementsystem | Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überstrom-, überentladung, und Überladeschutz | ||
| Zahl der Batterien | 2 | |||
| Nennleistung | 300 W, 0.3 kW | |||
| Ladegerät | Nennausgangsleistung | 71 W, 0.071 kW | ||
| Eingangsnennspannung | 100-240 V - | |||
| Ausgangsnennspannung | 42 V---- | |||
| Nennstrom | 1.7 A | |||
| Ausstattung | Bremseleuche | LED-Rückleuche | ||
| Stoßdämpfer | vorne | |||
| Stimmungslicht | Konfigurierbare Farbe | / | Konfigurierbare Farbe | |
| Fahrmodi | Geschwindigkeitsbeschränkter Modus, Standardmodus und Sportmodus | |||
| Reifen | Reifen | Material: keine Luftbereitung, synthetisches Gummi. Grübe: 9 Zoll | ||
[1] Normale Reichweite: Tests wurden bei Fahrten mit voller Leistung, 165lbs (75 kg) Tralegast, 77^ (25°C), 60% der Höchstgeschwindigkeit auf durchschnittlichem Straβenbelag durchgeführt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen sind: Geschwindigkeit, Anzahl der Starts und Stopps, Temperatur, usw.
13 Zertifizierungen
Für das Modell: E22, E25A, E45
Dieses Produkt ist nach ANSI/CAN/UL-2272 von CSA zertifiziert.
Der Batterie entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Übereinstimmungserklarung für die USA von der amerikanischen Regulierungsbehörde Federal Communications Commission (FCC)
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerat darf keine Funktionstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen, und (2)这点es Gerat muss samsliche empfangenen Interferenzen tolerierieren, einschließlich Interferenzen, die seinen Betrieb storen können.
HINWEIS
Dieses Gerat wurde getestet und erfuft die Grenzwerte für ein digitales Gerat der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regulierien. Diese Grenzwerte dnen duzu, einen angemessenen Schutz gegenüber Funkstörungen in einer Hausinstallation zu bieten. Dieses Gerat erzeugt, nutzt und kann Funkfrequenzenergien austrahlen und kann bei fehlerhafter Installation undutzung im Widerspruch zu den Anweisungen Funkstörungen im Funkverkehr erzeugen. Es wird noch keine Gewährleistung dafür abgegeben, dass in bestimmten Installationen keine Funkstörungen auftreten. Wenn vorliegende Einrichtung Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch das Aus- und Ausschalten der Anlage überprüfen lasst, wird der Benutzer aufgefordert, diese Funkstörungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu behehen:
-Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
Bessere Trennung von Gerat und Empfänger.
—Anschluss der Einrichtung an eine Steckdose in einem Stromkreis, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.
—Beratung durch Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehmechaniker.
These Einrichtung entspricht den FCC-Grenzwerten fur Strahlenbelastungen, die fur eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
Kanadische Industrienorm (Industry Canada, IC) Übereinstimmungserklarung für Kanada
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzfreien RSS-Norm(en) der kanadischen Industrienorm Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerätarfkeine Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen und (2) thiss Gerät muss samtliche empfangenen Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen, die seinen Betrieb stären können.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Weder Segway Inc. noch Ninebot haften für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Segway Inc. oder Ninebot genehmigt worden sind. Durch solche Änderungen kann die Berechtigung des Benutzers auf den Betrieb der Einrichtung unwirksam werden.
| E22 | FCC ID: 2ALS8-NT9529 | E25A | FCC ID: 2ALS8-KS0003 | E45 | FCC ID: 2ALS8-KS0001 |
| IC: 22636-NT9529 | IC: 22636-KS0003 | IC: 22636-KS0001 |
Für das Modell: E22D, E22E, E25D, E25E, E45D, E45E
Dieses Produkt ist nach ANSI/CAN/UL-2272 von CSA zertifiziert.
Der Batterie entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Übereinstimmungserklarung der Europäischen Union
Wichtige WEEE-Informationen

WEEE-Entsorgungs- und Recycling-Informationen Korrekte Entsorgung these Products. Diese Kennzeichnung besagt, dass these Produkt innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf.
Um möglich Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sollen den sie desnes Produkt recyclcn und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen unterstützen. Um ihr Altprodukt zuruckzugeben, verwenden Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme,oder wenden Sie an den Handler,bei dem Sie das Produkt gkauft wurde. Sie konnen these Produkt fur ein umweltfreundliches Recycling verwenden.
Batterierecyclinginformationen für die Europäische Union

Batterien oder Batterieverpackungen sind gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die Rahmenbedingungen für die Rückgabe und das Recycling benutzter Batterien und Akkumulatoren gemäß der Anwendung in der Europäischen Union fest. Dieser Aufkleiber wird für entsprechende Batterien verwendet, um anzuzeigen, dass die Batterie nicht weggeworfen werden dar, sondern gemäß dieser Richtlinie an ihrem Lebensende zwecks Wiederverwertung eingesammelt werden muss.
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG sind Batterien und Akkumulatoren gekennzeichnet, um anzugeben, dass diese gesondert eingesammelt und an ihrem Lebensende recycliert werden müssen. Auf dem Aufkleber auf der Batterie kann sich auch ein chemisches Symbol für das in der Batterie verwendete Metall befinden (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für Kadmium). Benutzern von Batterien und Akkumulatoren ist es untersagt, Batterien und Akkumulatoren als unsortingen Haushaltsabfall zu entsorgen. Diese sind viel mehr in das den Kunden für die Rückgabe, das Recycling und die Verarbeitung von Batterien und Akkumulatoren zur Verfugung stehende Entsorgungsnetzwerk zu überfahren. Das Engagement des Kunden ist damit von Bedeutung, um alle potentiellen Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit aufgrund darin enthaltener potentiell gefährlicher Substanzen zu minimieren.
Bevor elektrische und elektronische Geräte (EEE) in den Abfallsammelstrom oder in Abfallsammelanlagen gebracht werden, muss der Endverbraucher von Geräten, die Batterien und / oder Akkumulatoren enthalten, diese Batterien und Akkumulatoren zur getrennten Sammlung halten.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
Dieses Produkt von Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. mit den beiliegenden Teilen (Kabel, Leitungen usw.) erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EG zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Inhalte in Elektro- und Elektronikgeräten
("RoHS-Reform" oder "RoHS 2").
Richtlinie für Funkgeräte

Segway Europe B.V.
EU-Kontaktadresses für regulatorische Fragen ausschlieBlich: Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Niederlande.
Hiermit erklart Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, dass die in thisem Abschnitt aufgeführte drahtlose Einrichtung die wesentlichen Bedingungen und sonstigen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
| Bluetooth | Frequenzband (-bänder) | 2.4000-2.4835GHz |
| Max. Hochfrequenzleistung | 100mW |
14 Marke und rechtlicher Hinweis
Ninebot ist eine eingetragene Marke von Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway und das Rider Design sind eingetragene Warenzeichen von Segway Inc.; Android und Google Play sind Marken von Google Inc.; App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.; die jeweiligen Eigentümer gehalten sich die Rechte an ihren in thisem Handbuch genommen Marken vor.
Der KickScooter unterliegt dem Schutz entsprechender Patente. Patentinformationen finden Sie unter http://www.segway.com.
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen. Aufgrund der ständigen Verbesserung der Produktiegenschaften und Designänderungen kann Ihr KickScooter jedoch leicht von dem in this dem Dokument beschrieben abweichen. Besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren.
Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway und Ninebot Modelle mit entsprechenden Funktionen gibt und dass einige der hier genommen Funktionen für Ihr Modell nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und Funktionalität des KickScooter-Produktes sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zuändern.
© 2020 Segway Inc. Alle Rechte vorbehalten.
15 Kontakt
Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Probleme im Zusammenhang mit der Benutzung, Wartung und Sicherheit oder wenn Fehler/Probleme mit Ihrrem KickScooter auftreten sollenen.
Europa, Mittlerer Osten und Afrika:
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Niederlande
Website: www.segway.com
Bitte halten Sie die Seriennummer Ihres KickScooter bereit, wenn Sie Segway kontaktieren.
Sie finden die Seriennummer auf der Unterseite Ihres KickScooter oder in der App unter Weitere Einstellungen Basisangaben.
Ninebot KickScooter
Manuale utente

Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung these Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren und ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.