SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II - Elektroroller NINEBOT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II NINEBOT als PDF.
Benutzerfragen zu SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II NINEBOT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II - NINEBOT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II von der Marke NINEBOT.
BEDIENUNGSANLEITUNG SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II NINEBOT
Übersetzung der originalen Anleitung
Inhalt
1 Sicherheit beim Fahren 02
2 Packliste 04
3 Diagramm 05
4Zusammenbau Ihren KickScooter 06
5 Erste Fahrt 07
6 Aufladen 08
7Fahren lernen 08
8 Warnhinweise 10
9Zusammenklappen und Transport 14
10 Wartung 15
11 Technische Daten 16
12 Zertifizierungen 17
13 Marke undrechtlicher Hinweis 20
14 Kontakt 21
Vielen Dank, dass Sie sich für die Ninebot KickScooter Max entschieden haben!
Vielen Dank, dass Sie sich für den Ninebot KickScooter Max (nachfolgend KickScooter genannt) entschieden haben!
Ihr KickScooter ist ein trendy Beförderungsgerät mit mobiler App, über die Sie sich mit anderen Fahrenn verbinden können.
Genießen Sie ihre Fahrt und verbinden Sie sich mit Fahrern weltweit!

1 Sicherheit beim Fahren
- Der KickScooter ist ein Fahrzeug für den Freizeitgebrauch. Zur Beherrschung des Fahrzeugs müssen Sie den Umgang damit überw. Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. können für irgendwelche Verlehtungen oder Schäden haftbar gemacht werden, die auf die Unerfahrenheit eines Fahrs oder die Nichteinhaltung der Hinweise in vorliegenden Dokument zurückzuführen sind.
2.itte haben Sie Verstandnis davon, dass Sie das Risiko durch die Einhaltung aller Anweisungen und Warnhinweise in thisam Handbuch whilst reduzieren konnen, dass sich aber nicht alle Risiken ausschieben lasen. Denken Sie daran, dass Sie sich beim Fahren mit dem KickScooter mogerlicherweise durch Kontrollverlust, Zusammenstobe und Stutzte verletzen konnen Beim Befaren öffentlicher Räume sind Sie gehalten, sich an die localen Gesetze und Bestimmungen zu halten. Wie bei anderen Fahrzeugen auch erfordern höhere Geschwindigkeiten einen längeren Bremsweg. Abruptes Bremsen auf wont griffigen Untergrunden kann zu Radschlupf oder Sturzen führen. Lassen Sie Vorscht walten und halten Sie bei der Fahrt immer einen sicheren Abstand zwischen Ihnen und anderen Personen oder Fahrzeugen ein. Seien Sie aufmerksam und verringern Sie die Geschwindigkeit, wenn Sie unbekannten Gebiet erreichen. - Tragen Sie während der Fahrt immer einen Schutzhelm. Verwenden Sie einen geprüften Fahrrad- oder Skateboard-Helm, der mit einem Kinnriemen sitzt und auch den hinteren Bereich des Kopfes schützt.
- Absolvieren Sie ihre ersten Fahrversuche nicht in Bereichen, wo Sie möglicherweise mit Kindern, Fußgangern, Tieren, Fahrzeugen, Radfahrern oder sonstigen Hindernissen und potentiellen Gefahren rechnen müssen.
- Respektieren Sie Fußgänger, indem sie diesen immer Vorrang gewähren. Passieren Sie Fußgänger wenn immer möglich auf der linken Seite. Wenn Sie sich einem Fußgänger von vorne nahern, bleiben Sie rechts und reduzieren Sie die Geschwindigkeit. Vermeiden Sie es, Fußgänger zu erschrecken. Wenn Sie sich einem Fußgänger von hinter nahern, machen Sie sich bemerkbar und reduzieren Sie ihre Geschwindigkeit beim Vorbeifahren auf Schrittgeschwindigkeit.itte halten Sie bei außergewohnlichen Situationen die lokalen Verkehrsregeln und Bestimmungen ein.
- Halten Sie in rechtsfrei Bereichen die in vorliegendem Handbuch aufgeführten Sicherheitsrichtlinien ein. Weder Ninebot Inc. nach Segway Inc. haften für irgendwelle Eigentumsschaden, Personenschäden/Todesfälle, Unfälle oder Rechtsstreitigkeiten, die auf Verstoß gegen die Sicherheitshinweise zureckzuführen sind.
- Erlauben Sie keiner anderen Person die selbstständige Benutzung Ihres KickScooter, ohne dass er/sie vorliegenden Handbuch gelesen und das Tutorial Neue Fahrer in der App absolviert haben. Die Sicherheit eines neuen Fahrs unterliegt Ihr Verantwortung. Unterstützen Sie neue Fahrer so lange, bis sie mit den Basisfunktionendes KickScooter vertraut sind. Stellen Sie sichere, dass jeder Fahrer einen Helm und sonstige Schutzausrüstungträgt.
- Überprüfen Sie das Fahrzeug vor jeder Fahrt auf lose Befestigungsmittel und beschädigte Komponenten. Wenn der KickSoboter ungewöhnliche Gerausche macht oder einen Alarmton abgibt, halten Sie dann unverzüglich an. Führten Sie
eine Diagnose Ihres KickScooter über die Segway-Ninebot App durch und setzen Sie sich mit Ihr hem Handler/Lieferanten zwecks Wartung in Verbindung.
-
Seien Sie aufmerksam! Bicken Sie welt voraus und überwachen Sie den Bereich vor Ihr Hem KickScooter - ihre Augen sind das beste Hilfsmittel, um Hindnisse sichere zu umfahren und rutschige Untergrunde zu erkennen (einschließlich, noch nicht darauf auf Beschrankt, nasse Fahrbahren,loser Sand,loser Kies und Eis).
-
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, mussen Sie die alle "ACHTUNG"- und "WARNUNG"-Hinweise in vorliegend Dokument lesen und befolgen. Fahren Sie nicht mit unangapasster Geschwindigkeit. Die Benutzung von Straßen, auf denen Kraftfahrzeuge fahren, ist unter allen Umstandenden verboten. Das vom Hersteller empfohlene Benutzeralter ist 14+ Jahren. Befolgen sie immer die Sicherheitshinweise:
A. Der KickScooter forbrecht nicht benutzt werden von:
i. Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen.
ii. Personen, die an Erkrankungen leiden, die bei körperlicher Anstrengung zu einem Risiko werden.
iii. Personen, die Probleme mit dem Gleichgewicht oder mit motorischen Fähigkeiten haben, die das Ausbalancieren des Fahrzeugs beeinträchtigen können.
iv. Personen, deren Gewicht die angegebenen Grenzwerte überschreitet (siehe technische Daten).
v. Schwangere.
B. Personen unter 18 Jahren dürfen das Fahrzeug nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
C. Beim Fahren sind die lokalen Gesetze und Bestimmungen einzuhalten. Das Fahrzeug Dort nicht benutzen, wo es laut lokaler Gesetze verboten ist.
D. Zur Gewährleistung der Fahrsicherheit mussen Sie eine klare Sicht nach vorne haben und mussen Sie selbst für andere deutlich sightbar sein.
E. Das Fahrzeug nicht im Schnee, im Regen oder auf nassen, matschigen, vereisten oder aus irgendwelchen sonstigen Gründen glatten Fahrbahnoberflächen benutzen. Nicht über Hindernisse fahren (Sand,loser Schotter oder Åste). Hierdurch verlieren Sie das Gleichgewicht oder die Traktion und kann es zu Stürzen kommt.
- Versuchen Sie nicht, Ihrk KickScooter aufzuladen, wenn das Ladegerat oder die Steckdose feucht sind.
- Verwendten Sie - wie bei allen anderen elektronischen Geräten - beim Laden einen Überspannungsschutz, um ihren KickScooter gegen Beschädigungen durch Überlastungen und Spannungsspitzen zu schützen. Verwendten Sie zum Aufladen ausschiedlich das von Segway mitgelieferte Ladegerät. Verwendten Sie kein Ladegerät eines anderen entsprechenden Produktmodells.
- Verwenden Sie ausschließlich von Ninebot oder Segway zugelassene Ersatz- und Zubehörteile. Nehmen Sie keine Änderungen an Ihrk KickScooter vor. Modifikationen an Ihrk KickScooter konnt den Betrieb des KickScooter beeinträchtigen, zu schwerwiegenden Verletzungen und/oder Schäden und zu einem Verlust der beschränkten Garantie führen.
2 Packliste

Montierter KickScooter

Benutzermaterialien



Zubehör
Überprüfen Sieitte beim Auspacken Ihres KickScooter, dass die vorstehend genannten Artikel in der Packung enthalten sind. Wenn Sie igendwelche Komponenten vermissten, wenden Sie an ihren Handler/Lieferanten oder das nachstgelegene Servicecenter (siehe Kontakte im Benutzerhandbuch). Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Komponentenvorhanden und im gutem Zustand sind, konnen Sie ihren neuen KickScooter zusammenbauen.
Bitte bewahren Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien für den Fall auf, dass Sie zukünftig ihren KickScooter verschicken möchten.
Denken Sie daran, den KickScooter vor dem Zusammenbau, der Montage von Zubehörteilen oder der Reinigung des Hauptrahmens auszuschalten und das Netzkabel abzuziehen.
3 Diagramm

Armaturenbrett & Startknopf

4 Zusammenbau Ihrn KickScooter
- Klappen Sie den Lenkervorbau aus und befestigen Sieihn. Klappen Sie den Ständer herunter, um den Roller abzustellen.

- Ziehen Sie die 6 Schrauben (zwei auf jeder Seite) mit dem mitgelieferten Sechskantschluss an.

- Schlieben Sie die Kabel in Lenker und Lenkervorbau gut an. Schieben Sie den Griff auf den Lenkervorbau. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung.
Der Scheinwerfer muss nach vornegrichtet sein.

- Vergewissern Sie sich, dass Ihr KickScooter ein- und ausgeschelt werden kann.

5 Erste Fahrt

Segway-Ninebot App
Beim Fahrtraining mit dem KickScooter konnen Fahrsicherheit auftreten. Lesen Sie sich deshalb vor der ersten Fahrt die Sicherheitsanweisungen über die App durch.
Ihr neuer KickScooter ist zu Ihrer Sicherheit nicht aktiviert, und es ertont nach dem EINSCHALTEN zeitweise ein Piepton
Bis zur Aktivierung kann der KickScopter nur mit außerst geringer Geschwindigkeit und nicht mit allen Funktionen gefahren werden. Installieren Sie die App auf Ihr
Mobilgerät (mit Bluetooth4.0 oder höher), verbinden Sie den KickScooter über Bluetooth und befolgen Sie die Anweisungen zur Aktivierung Ihres KickScooter in der App. Danach können Sie das volte Leistungsspektrum nutzen.
Scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen der App ein.
1 Installieren Sie die App und melden Sie sich an/loggen Sie sich ein.
Schalten Sie den KickScooter ein. Ein blinkendes Bluetooth-Symbol weist daraufhin, dass der KickScooter auf eine Verbindung wartet.


3 Klichen Sie "Nach Fahrzeug scannen", um sich mit Ihr hem KickScooter zu verbinden. Der KickScooter gibt einen Piepton ab, wenn die Verbindung erfolgreich zu Stunde gekommen ist. Das Bluetooth-Symbol blinkt nicht mehr und brennt ununterbrochen.

4 Befolgen Sie die Anweisungen der App zu Aktivierung des KickScooter und erlernen Sie das sichere Fahren mit dem Roller. Sie können jetzt ihren KickScooter benutzen. Überprüfen Sie den Betriebszustand mit Hilfe der App und tauschen Sie sich mit anderen Benutzern aus. Viel Spaß!
6 Aufladen


Tipps fur Aufladeschritt
Öffnen Sie die Ladsteckdosenabdeckung.

Stecken Sie den Ladestecker ein

SchlieBen Sie die Ladesteckdosenab deck ung nach dem Laden
WARNING
Verbinden Sie das Ladegerät nicht, wenn Ladsteckdose oder Netzkabel feucht sind.
Laden oder verwenden Sie ihren Akku nicht, wenn er beschädig ist oder Wasserrückstände aufweist.
Schließen Sie die Abdeckung des Ladeports, wenn Sie nicht laden.
7 Fahren lernen

Tragen Sie einen zugelassenen Schutzhelm und andere Schutzkleidung, um jegliche möglichen Verletzungen zu minimieren.

1. Schalten Sie den Roller an und überprüfen Sie die Ladeniveau-Leuchtanzeige. Laden Sie den Roller bei niedrigem Batteriestand auf.

2. Setzen Sie einen Fuß auf die Fußablage und stößen Sie sich mit dem Fuß ab, um loszugleiten.

3. Setzen Sie den anderen Fuß auf die Fußablage, um beide Fuß stabil zu halten. Drücken Sie den Gasgriff rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen, wenn Sie das Gleichgewicht befinden haben.

Hinweis: Zu Ihrer Sicherheit setzt der Motor erst ein, wenn der Roller eine Geschwindigkeit von 1.86 mph (3 km/h) erreicht hat.
4. Verringern Sie die Geschwindigkeit durch Loslassen des Gasgriffs; und Bremsen Sie durch Betätigten des Bremshebels.

5. Verlagern Sie beim Abbiegen Ihr Körpergewicht und drehen Sie vorsichtig den Lenker.
WARNING
Bei abruptem Abbremsen besteht das Risiko ernster Verletzungen aufgrund des Traktionsverlustes und der Sturzgebung. Fahren Sie mit angemessener Geschwindigkeit und achten Sie auf potentielle Gefahren.
8 Warnhinweise
WARNING
Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann schwerwiegende
Verletzungen nach sichziehen.


Fahren Sie mit dem Roller NICT im Regen.
Feuchtigkeit vermeiden.


Fahren Sie NICHT mit HOHER GESCHWINDIGKEIT über Bodenschwellen, Schweller oder sonstige Bodenwellen.


Passen Sie auf ihren Kopf auf,
wenn Sie unter Türoeffnungen
hindurch fahren.


Stellen Sie ihre FüBe nicht auf dem Heckketflügel ab.


Betätigten Sie den Gasgriff NICHT,
wenn Sie den Roller schieben.


Vermeiden Sie den Kontakt von Reifen/Rad mit eventuellen Hindernissen.


Transportieren Sie KEINE schweren Objekte auf dem Lenker.


Fahren Sie den Roller NICHT mit nur einem Fuß.

Fahrenheit Sie NICTH auf öffentlichen Straßen, Autobahnen oder Bundesstraße.

Drehen Sie den Lenker NICHT zu heftig, wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren.

Fahren Sie NICHT durch Pfutzzen oder andere Wasserflächen, die tiefer als 1 Inch (2 cm) sind.

! Der KickScooter ist nur für einen Fahrer vorgesehen.fahren Sie nicht zu zweit oder halten Sie keine anderen Passagiere mitfahren.Kein Kind transportieren.fahren Sie nicht, wenn Sie schwanger sind.

Den Nabenmotor nach der Fahrt NICHT berühren, Verbrennungsgefahr.

! Nehmen Sie die Hände bei der Fahrt NICTVom Lenker.NICT einhändig fahren.

NICT Treppen hoch oder hinunter fahren oder über Hindernisse springen.

Benutzen Sie während der Fahrt mit dem Roller kein Handy und keine Kopfhörer.
WARNING
Halten Sie immer beide Hände am Lenker oder Sie risikieren schwerwiegende Verletzungen aufgrund von Gleichgewichtsverlust und Sturzgefahr.
9 Zusammenklappen und Transport

Ausschalten des KickScooters.
Drehen Sie den Sicherheitshaken gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Schnellwechselhebel.
Richten Sie den Karabinerhaken und die Schnalle aus und haken Sie sie ein.
Lösen Sie den Karabinerhaken vonden Schnalle. Klappen Sie den Lenkervorbau hoch, schließen Sie den Schnellspannhebel, und drehen Sie den Sicherheitshaken im Uhrzeigersinn.
Durchführung


Wenn Ihr KickScooter zusammengeklappt ist, zum Wegtragen einfach am Lenkervorbau fassen.
10 Wartung
Reinigung und Lagerung
Verwendten sie zum Abwischen des Hauptrahmens ein weiches, feuchtes Tuch. Schwer zu entfernender Schmutz kann mit einer Zahnbürste und Zahn pasta entfern dar, anschließend mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Kratzer auf Plastikteilen konnen mit feinkornigem Schleifpapier beseitigt werden.
HINWEIS
Waschen Sie Ihr KickScooter nicht mit Alkohol, Benzin, Aceton oder anderen korrosiven/flüchtigen Lösungsmittel.
These Substanzen können das Außen und die interne Struktur Ihres KickScooter angreifen. Waschen Sie Ihr KickScooter nicht mit einem Hochdruckreiniger oder Hochdruckschauch.

WARNING
Stellen Sie sichere, dass der KickScooter vor dem Reinigen ausgeschaltet, das Netzkabel abgezogen und die Gummikappe auf der Ladesteckdose dicht verschlossen ist, da es ansonsten zu Beschädigungen der elektronischen Komponenten kommt.
Bewahren Sie Ihr KickScooter an einem kühlen und trockenen Ort auf. Nicht für einen längeren Zeitraum im Außenbereich abstellen. Durch Sonnenlicht und extreme Temperatren (sowohl Hitze als auch Kälte) wird der Alterungsprozess der Plastikkomponenten beschleunigt und kann sich die Lebensdauer der Batterie verringern.
Reifendruck
Gewährleisten Sie einen Reifendruck von 32-37 psi. Pumpen Sie beiden Reifen möglich auf.
Wartung des Batterie-Packs
Batterien dürfen nicht bei Temperatren außerhalb der festgelegten Grenzwerte (siehe Technische Daten) aufbewahr. oder geladen werden. Die Batterien nicht durchstehen. Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen bezüglich des Recycling und/oder der Entsorgung von Batterien.
Eine ordnungsgemäß gewartete Batterie kann auch nach zahlreichen Kilometern immer noch gute Leistungen bringen. Laden sie die Batterie nach jeder Fahrt und vermeiden sie ein vollständiges Entleeren der Batterie. Wir die Batterie bei Zimmertemperatur (70^ [22^]) verwendet, sind Reichweite und Leistung optimal; bei Temperaturen unterhalb von 32^ (0^) konnen Reichweite und Leistung sinken. Normalerweise halbiert sich bei -4^ (-20^) die Reichweite der Batterie im Vergleich zu 70^ (22^) . Die Batteriereichweite erhalten sich mit ansteigender Temperatur. Weitere Einzelheiten sind in der App verfügbar.
HINWEIS
NormalerweiseHSVaht a volgeladene Batterie im Stand-by-Betrieb hile Ladung fur 120-180 Tage. Eine Batterie mit geringer Leistung solte ihre Ladung im Stand-by-Betrieb fur 30-60 Tage halten.Denken Si daran die Batterie nach jeder Benutzung aufzuladen.Das vollstandige Entleeren der Batterie kann zu deren dauerhaften Beschadigung fuhren. Elektronische Komponenten in der Batterie zeichnen die Lade-Entladebedingungen der Batterie auf: durch Uber- oder Unterladung verursachte Schaden werden nicht durch die beschränkte Garantie gedeckt.

WARNING
Versuchen Sie nicht, die Batterie zu zerlegen. Nicht die Batteriekontakte berühren. Das Gehäusearf nicht demontiert oder durchbohrt werden. Halten Sie die Batteriekontakte von Metallgegenständen fern, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Es besteht Feuergefahr und Gefahr eines Stromschlags. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Laden oder verwenden Sie ihren Akku nicht, wenn er beschädigt ist oder Wasserrückstände aufweist.

WARNING
Fahren Sie nicht, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb der Maschinenbetriebstemperatur liegt (siehe Spezifikationen), da niedrige/hohe Temperatur die maximale Leistung/das maximale Drehmoment begrenzt. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden aufgrund von Rutsch- oder Sturzvortfällenkommen.
11 Technische Daten
| Artikel | G30 | |
| Maße | Ausgeklappt: Länge x Breite x Höhe | ~ 45.9 × 18.6 × 47.4 in (1167 × 472 × 1203 mm) |
| Zusammengeklappt: Länge x Breite x Höhe | ~ 45.9 × 18.6 × 21.0 in (1167 × 472 × 534 mm) | |
| Gewicht | Netto | ca. 42.1 lbs (19.1 kg) |
| Fahrer | Nutzlast | 66.1-220.5 lbs (30.0-100.0 kg) |
| Altersempfehlung | 14+ Jahre | |
| Erforderliche Höhe | 3'11"-6'6" (120-200 cm) | |
| Maschinenp arameter | Höchst geschwindigkeit | ca. 15.5 mph (25 km/h) |
| Normale Reichweite [1] | ca. 40.4 miles (65 km) | |
| Höchst steigung | ca. 20% | |
| Befahrbares Gelände | Asphalt/ebener Untergrund; Hindernisse < 0.4 in (1 cm); Löcher < 1.2 in (3 cm) | |
| Betriebstemperatur | 14-104°F (-10-40°C) | |
| Lagertemperatur | -4-122°F (-20-50°C) | |
| IP-Klassifizierung | IPX5 | |
| Ladedauer | ~ 6 h | |
| Batterie | Nennspannung | 36 VDC |
| Max. Ladespannung | 42 VDC | |
| Ladetemperatur | 32-104°F (0-40°C) | |
| Nennleistung | 551 Wh | |
| Batteriemanagementsystem | Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überstrom- und Überladeschutz | |
| Zahl der Batterien | 1 | |
| Motoren | Nennleistung | 350 W |
| Ladegerät | Nennausgangsleistung | 121 W |
| Eingangsspannung | 100-240V ~ 50/60Hz | |
| Ausgangsspannung | 42 VDC | |
| Nennstrom | 2.9 A | |
| Ausstattung | Bremseleuche | LED-Rückleuche |
| Fahrmodi | Mode économique d'énergie, mode Standard et mode Sport |
[1] Normale Reichweite: Tests wurden bei Fahren mit voller Leistung, 165lbs (75 kg) Traglast, 77^ (25°C), 60 % der Höchstgeschwindigkeit auf durchschnittlichem Straβenbelag durchgeführt.
12 Zertifizierungen
Für das Modell: G30
Dieses Produkt ist nach ANSI/CAN/UL-2272 von TUV Rheinland zertifiziert.
Der Batterie entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.
Der Batterie entspricht den ANSI/UL 2271-Vorschriften
Übereinstimmungserklung für die USA von der amerikanischen Regulierungsbehörde Federal Communications Commission (FCC)
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerat darf keine Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen, und (2)这点 gerät mussSAMTliche empfangenen Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen, die seinen Betrieb storen können.
HINWEIS
Dieses Gerat wurde getestet und erfuht die Grenzwerte für ein digitales Gerat der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regulierien. Diese Grenzwerte davon,dau, einen angemessenen Schutz gegenüber Funkstörungen in einer Hausinstallation zu bieten. Dieses Gerat erzeugt, nutzt und kann Funkfrequenzenergien ausstrahlen und kann bei fehlerhafter Installation und Nutzung im Widerspruch zu den Anweisungen Funkstörungen im Funkverkehr erzeugen. Es wird jedoch keine Gewährleistung dafür abgegeben, dass in bestimmten Installationen keine Funkstörungen aufreten. Wenn vorliegende Einrichtung Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch das Aus- und Ausschalten der Anlage überprüfen{lsst, wird der Benutzer aufgefordert, diese Funkstörungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
-Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
—Bessere Trennung von Gerät und Empfänger.
—Anschluss der Einrichtung an eine Steckdose in einem Stromkreis, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.
—Beratung durch Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehmechaniker.
These Einrichtung entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastungen, die für eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
Kanadische Industrienorm (Industry Canada, IC) Übereinstimmungserklarung für Kanada
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzfreien RSS-Norm(en) der kanadischen Industrienorm Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen im Radio- oder Fernensehempfang verursachen und (2)这点 Gerät muss ähnliche empfangenen Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen, die seinen Betrieb stären können.
CANICES-3B/NMB-3(B)
Weder Segway Inc. noch Ninebot haften für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdruicklich von Segway Inc. oder Ninebot gezehmigt worden sind. Durch solche Änderungen kann die Berechtigung des Benutzers auf den Betrieb der Einrichtung unwirksam werden.
FCC ID:2ALS8-NB9676
IC:22636-NB9676
Für das Modell: G30
Übereinstimmungserklarung der Europäischen Union
Wichtige WEEE-Informationen

WEEE-Entsorgungs- und Recycling-Informationen Korrekte Entsorgung these Products. These Kennzeichnung besagt, dass these Product innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf.
Um möglich Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sollen den Sie体系建设 recyclen und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen unterstützen. Um Ihr Altprodukt zurückzugeben, verwenden Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme,oder wenden Sie an den Handler, bei dem Sie das Produkt gekauft wurde. Sie konnen these Produkt fur ein umweltfreundliches Recycling verwenden.
Batterierecyclinginformationen fur die Europäische Union

Batterien oder Verpackungen für Batterien sind gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG und der Änderung 2013/56/EU in Bezug auf Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und -akkumulatoren gekennzeichnet. Diese Richtlinie liegt die Rahmenbedingungen für die Rückgabe und das Recycling benutzter Batterien und Akkumulatoren gemäß der Anwendung in der Europäischen Union fest. Dieser Aufkleber wird für unterscheidliche Batterien verwendet, um anzuzeigen, dass die Batterie nicht weggeworfen werden darf, sondern gemäß dieser Richtlinie anihrem Lebensende zwecks Wiederverwertung eingesammelt werden muss.
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG und der Änderung 2013/56/EU sind Batterien und Akkumulatoren gekonnenheit, um anzugegeben, dass diese gesondert eingesammelt und an ihrem Lebensende recycliert werden müssen. Auf dem Aufkleber auf der Batterie kann sich auch ein chemisches Symbol für das in der Batterie verwendete Metall befinden (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für Kadmium). Benutzern von Batterien und Akkumulatoren ist es untersagt, Batterien und Akkumulatoren als unsortingen Haushaltsabfall zu entsorgen. Diese sind viel mehr in das Kunden für die Rückgabe, das Recycling und die Verarbeitung von Batterien und Akkumulatoren zur Verfugung stehende Entsorgungsnetzwerk zu überfahren. Das Engagement des Kunden ist damit von Bedeutung, um alle potentiellen Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit aufgrund darin enthaltener potentiell gefährlicher Substanzen zu minimieren.
Bevor elektrische und elektronische Geräte (EEE) in den Abfallsammelstrom oder in Abfallsammelanlagen gebracht werden, muss der Endverbraucher von Geräten, die Batterien und / oder Akkumulatoren enthalten, diese Batterien und Akkumulatoren zur getrennten Sammlung entfern.
Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)
Dieses Produkt von Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. mit den beiliegenden Teilen (Kabel, Leitungen usw.) erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Inhalte in Elektro- und Elektronikgeräten ("RoHS-Reform" oder "RoHS 2").
Richtlinie fur Funkgeräte

Segway Europe B.V.
EU-Kontaktadresse für regulatorische Fragen ausschließlich: Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Niederlande. Hiermit erklart [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.], dass die Funkanlagen vom Typ [G30] die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen.
| Bluetooth | Frequenzband (-bänder) | 2.4000-2.4835GHz |
| Max. Hochfrequenzleistung | 100mW |
13 Marke und rechtlichen Hinweis
Ninebot ist eine eingetragene Marke von Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway und das Rider Design sind eingetragene Warenzeichen von Segway Inc.; Android und Google Play sind Marken von Google Inc.; App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.; die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren in thism Handbuch genommen Marken vor.
Der KickScooter unterliegt dem Schulzentsprechender Patente. Patentinformationen finden Sie unter http://www.segway.com.
Wir haben entsucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Junktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen. Aufgrund der ständigen Verbesserung der Produktgeigenschaften und Designänderungen kann Ihr KickScooter jedoch leicht von dem in dieser Dokument beschreiben abweichen. Besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), im die App herunterzuladen und zu installmentieren.
Bitte beachten Sie, dass es zahlireiche Segway und Ninebot Modelle mit entsprechenden Funktionen gibt und dass einige der hier genommen Funktionen für Ihr Modell nicht zuteffend sind. Der Hersteller besteht sich das Recht vor, Design und Funktionalität des KickScoteter-Produktes sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu aändern.
© 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
14 Kontakt
Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Probleme im Zusammenhang mit der Benutzung, Wartung und Sicherheit oder wenn Fehler/Probleme mit Ihrk KickScooter auftreten sollenen.
Amerika:
Segway Inc.
Gebührenfrei: 1-866-473-4929
E-Mail Verkaufsabteilung: customeroperation@segway.com
E-Mail Kundendienstabteilung: technicalsupport@segway.com
Website: www.segway.com
EEuropa, Mittlerer Osten und Afrika:
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Niederlande
Website: www.segway.com
Bitte halten Sie die Seriennummer Ihres KickScooter bereit, wenn Sie Segway kontaktieren.
Sie finden die Seriennummer auf der Unterseite Ihres KickScooter oder in der App unter Weitere Einstellungen -> Basisangaben.
Manuale utente

Der Hersteller besteht sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung theses Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installmenten und ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
www.segway.com
EinfachAnleitung