SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II - Patinete electrico NINEBOT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II NINEBOT en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico |
| Características técnicas principales | Velocidad máxima: 25 km/h, autonomía: hasta 65 km |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion 551 Wh |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 117 cm, ancho: 47 cm, altura: 118 cm |
| Peso | 23 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la aplicación Segway-Ninebot |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 36 V |
| Potencia | 350 W (potencia nominal) |
| Funciones principales | Modos de conducción, regulador de velocidad, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Segway |
| Seguridad | Frenos de disco delanteros y traseros, reflectores, luz delantera y trasera |
| Información general útil | Peso máximo del usuario: 100 kg, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II NINEBOT
Preguntas de los usuarios sobre SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II NINEBOT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II - NINEBOT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II de la marca NINEBOT.
MANUAL DE USUARIO SEGWAY KICKSCOOTER MAX G30E II NINEBOT
1 Circular con segundad 02
2 Contenido del paquete 04
3 Diagrama 05
4 Ensambar tu KickScooter 06
5 Primer uso 07
6 Cargar la bateria 08
7 Aprender a manejar tu KickScooter 08
8Advertencias 10
9 Plegado y transporte 14
10Mantenimiento 15
11 Especificaciones 16
12 Homologaciones 17
13 Marca comercial y declaracion legal 20
14 Contacto 21
iGracias por elegir el Ninebot KickScooter Max!
iGracias por elegir el Ninebot KickScooter Max (en adelante, el KickScooter)!
Tu KickScooter es un avanzado dispositivo de transporte con una aplicacion móvil que te permite conectarte conOthers.usuarios.
iDisfruta de tus desplazimientos y connecta con otros usuario en todo el mundo!

1 Circular con seguidad
- El KickScooter es un dispositivo de transporte recreativo. Necesitarás practiar antes de dominar la技术和保管ar el inexperience de un usuario o por no seguir las instruetiones contentsas en este documento.
- Entienda que你能 reducir el riesgo respetando todas las instrucciones y advertencias en este manual, pero no你能 eliminar todos los riesgos por completeo. Recuerda que siempre que提供优质 el KickScooter te arriesgas a sufrir perdidas de control, golpes y caidas. Cuando circules por espacios Públicos, respeta sempre las normas y leyes locales. Como cualquier vehístico, una velocidad mayor requirei también una mayor distancia de frenado. Frenar bruscamente sobre superficies con baja tracción podra provocar patinazos de las ruedas o caidas. Ten cuidado y mantén siempre una distancia segura entre las otheras personas y vehículos y tú@mrientas circularas. Mantente alerta y aminora la velocidad cuando circues en zonas desconocidas.
- Utiliza sempre un casco cuando montes en este vehiculo. Utiliza un casco homologado para bicicleta o monopatín que se ajuste bien a lackeza con la banda para la barbilla y ofrezca proteccion para la parte posterior de lackeza.
- No utilities el producto por primera vez en un lugar donde你可以 encontrarce con niños, peatones, mascotas, vehiculos, bicycletas u otheros obstaculos y posibles riesgos.
- Respeta a los peatones y cedeles siempre el paso. Adelanta por la izquierda siempre que sea possible. Cuando te acerques a un peaton desde delante, mantente a la derecha y reduce la velocidad. Evita sorprender a los peatones. Cuando te acerques desde detrás, avis de tu presencia y aminora tu velocidad cuando adelantas. En caso de diferencias, obedece las leyes y normativas de tráfico locales.
- En Lugares no susujtos a reglas de refrico, respecta las indicaciones de seguidad descritas en este manual. Ninebot Inc. y Segway Inc. no se hanaken responsables de posibles daños materiales, lesiones personales/muerte, accidentes ni litigios legales causados por incumplir las instrueriones de seguidad.
7 No permitted that nadie utilice tu KickScooter por su cunta antes de haber lefo detenidamente este manua y seguid el tutorial para newos yyuarios en la app. La segudad de los newos yyuarios es tu responsabilitad. Ayuda a los newos yyuarios hasta que esten familiarizados con el manejo basko del KickScooter. Asegurate de que cada nuevo yyuario utilise un casco y otheros equipos de proteccion. - Antes de cada uso, revisa el vehiculo en busca de sujeciones sueeltas y componentes dañados. Si el KickScooter produce ruidos, anomalos o emite una alarma, deja de usar inmediamente. Realiza el diagnóstico de tu
KickScooter mediante la app Segway-Ninebot y llama a tu agente/distribuidor para repararlo.
-
iMantente alerta! Presta atencion tanto justo delante de tu KickScooter como más lejos, tus ojos son la mejor ferramenta para evitar de forma segura obstáculos y superficies de baja tracción (incluidas, entre除外, sueño humedo, arena suelta, grava suelta y hielo).
-
Para reducir el riesgo de lesiones, debes leer y Respectar todos los avisos de "PRECAUCION" y "ADVERTENCIA" en este documento. No circules a velocidad excessiva. En ningún caso debes circular en carreteras con los vehículos a motor. La edad recomendada por el fabricante está 14+ años. Respeta siempre estas instrucciones de seguidad:
A. Las personas que no deben usar el KickScooter incluyen:
i. Cualquier persona bajo la influencia del alcohol o las drogas.
ii. Cualquier persona que sufra una enfermedad que entrañe riesgo si realizan una actividad fjsica extenuante.
iii. Cualquier persona que tengas problemas con el equilibrio o las habilidades motoras que interferan en su capacité para Maintener el equilibrio.
iv. Cualquier persona bajo peso este fuera de los limites existecidos (ver las especificaciones).
v. Las mujeres embarazadas.
B. Los)."s yas mores de 18 aos solo deben usar el producto bajo supervision adulta.
C. Respeta las normas y leyes locales cuando有用的iles este producto. No lo有用的iles donde lo prohiban las leyes locales.
D. Para usarlo con seguridad, debes poder ver claramente lo que tienes delante y debes ser fácilmente visible para los demas.
E. No circules en la nieve, en la lluvia ni en carreteras que estén mojadas, con barro, hielo o deslizantes porrialquier motivo.No circules sobre obstaculos (arena, grava suelta o palos).Si lo haces, podria occasionar unaperdida de traccion o equilibrio y sufir una caidea.
No intentes recargar tu KickScooter si el producto, el cargador o el enchufe está mojados.
12. Como con cualquier dispositivo electrónico, utilizes un protector contra sobretensione durante la energia para proteger tu KickScooter contra daños causados por sobretensiones y subidas de voltaje. Utiliza exclusivamente el的能量, no提供优质 a modelos de producto diferentes.
13. Utiliza exclusivamente piezas y accesorios aprobados por Ninebot o Segway. No modificues tu KickScooter. Las modificaciones de tu KickScooter podrán interferir con el funciona del KickScooter, lo que podría occasionar lesiones y/o daños graves y anular la garantía limitada.
2 Contenido del paquete

KickScooter ensamblado

Materiales del usuario



Accesorios
Al desembalar tu KickScooter, disfrueba que el paquete incluya todos los elementos anteriores. Si falta algo componente, contacta con tu agente/distribuidor o con el centro de servicios más cercano (ver los datos de contacto en el manual de usuario). Después de comprar que todos los componentes estén presentes y en buena estado, pueda ensambar tu nuevo KickScooter.
Conserva la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesites enviar tu KickScooter en el futuro.
Recuerda apagar tu KickScooter y desconectar el cable de energia antes de ensambar, instalar accesorios o limpiar el bastidor.
3 Diagrama

Panel de control y botón de encendido

4 Ensamblar tu KickScooter
- Despliegue el vástago del manillar y fíjelo.
Después, despliega la pata de cabra para sujetar el patinete.

- Aprieta losSES tornillos (dos a cada lado) con la llave hexagonal incluida.

- Conecta con firmeza los cables en el interior del manillar y la barra. Acopla el manillar a la barra. Comprueba que esté bien orientado.

- Compruebe que pueda encender y apagar su KickScooter.

5 Primer uso

Segway-Ninebot App
Existen riesgos de seguridad al學習perder a manejar el KickScooter. Debes leer las Seguridad de uso mediante la apparon del primer uso.
Por tu seguidad, tu nuevo KickScooter no está activado y emitirá pitidos regulares cuando de encenderlo.
Hastaactivarlo, el KickScootermantiene una velocidad muy baja y no pueedutilizarse con todas susfunciones.Instala la app en tu dispositivo móvil (con
Bluetooth 4.0 o superior), conectalo al KickScooter por Bluetooth y sigue las instrucciones en la app para activar tu KickScooter y disfrutar de todas sus posibilidades.
Escanea el número QR paradescending la app.
Instala la app y registrar/conéctate.
Enciende el KickScooter. Un icono de Bluetooth intermitente indica que el KickScooter está en espera de connexion.


3 Hazlick en "Buscar vehiculo"para conectar tu KickScooter. El KickScooter emittir a pitido cuando la connexion se establczca con exito. El icono de Bluetooth dejarde parpadear y permaneceré encendido.

4 Sigue las instrucciones de la app para activar el KickScooter yklerender a manjarlo con seguridad. Ahora能把 empezar a usar tu KickScooter, comprobar el estado mediante la app e interactuar conothers.usuarios.iQue te diviertas!
6 Cargar la bateria

Proceso de cargalconsejos

Abre la tapa del puerto de energia

Inserta la clavija de carga.

Cierra la tapa del puerto de cargacuando termines.
ADVERTENCIA
No connectes el cargador si el puerto o el cable de carga está mojados.
No cargue ni use su batería si está dañada o muestra señales de estar humeda.
Cierre la cubierta del puerto de carga cuando no está dargando el vehístico.
7 Aprender a manejar tu KickScooter

Utiliza un casco aprobado y other equipamento de proteccion para reduir la posibididad de lesiones.

1. Enciende el patinete ycomaqueba I indicator del nivel de energia.Carga la bateria si el nivel de energia es bajo.

2. Coloca un pie sobre la plataforme y empuja con el(other pie para empezar a rodar.

3. Coloca también pies sobre la plataforma para mantenerte estable. Pulsa el accelerador con la mano derecha para acelerar cuando estés en equilibrio.
Ten en cuenta que, por tu seguidad, el motor no se activara hasta que el patinete alcance una velocidad de 1.86 mph (3 km/h).

4. Para reducir la velocidad, suelta el acelerador; y frene antesando la palanca de freno.

5. Para girar, inclina el cuerpo y gira ligeramente el manillar.
ADVERTENCIA
En caso de frenadas bruscas, corre s el riesgo de sufir lesiones graves a causa de perdidas de tracción y caidas. Mantén una velocidad moderada y presta atencion a posibles riesgos.
8 Advertencias
ADVERTENCIA
No disrespectatas instrucciones pueede occasionar lesiones graves.


NO utilities el patinete con lluvia. No permita que se moje.


NO circules sobre badenes, bordillos, escalones u除外 obstáculos a ALTA VELOCIDAD.


Ten cuidado con lackeza alasarbalooelmarcede una puerta.


No ponga los pies en el guardabarros trasero.


NO pulses el acelerador cuando camines con el patinete.


Evita golpear obstáculos con el neumático o la ruea.


NO transportes objetos pesados sobre el manillar.


NO manejes el patinete con un solo pie.


NO circules por carreteras
ppublicas, autovías ni autopistas.


NO gires el manillar bruscamente.
cuando circules a alta velocidad.


NO cruces charcos nithers 'cuerpos de agua con una profundidad de más de 2 cm.


El KickScooter es para un solo pasajero. No lo提供优质 con más de una persona ni les leves pasajeros. No transporte a niños. No monte el vehiculo si está embarazada.


NO toques el motor del buje antes de circular,ecause podría estar caliente.


NO sueltes las manos del manillar,mIJtras circulas.No conduczas conuna sola mano.


NO subas ni bajes escaleras ni circules sobre obstáculos.


No use el Telefono movable ni lleve auriculas puestos al utilizing el patinete.
ADVERTENCIA
Mantén siempre las dos manos en el manillar o correes el riesgo de sufir lesiones graves debido a perdidas de equilibrio y caidas.
9 Plegado y transporte

Apache el KickScooter. Gire el gancho de seguridad en el sentido contrario a las agujas del reloj y abra la palanca de ciderre rápido.
Alinee el mosquetón y la hebilla y engánchezlos.
Desenganche el mosquetón de la hebilla. Pliegue el vástago del manillar, ciderre la palanca de ciderre rápido y gire el gancho de seguidad en el sentido de las agujas del reloj.

Transporte

Cuando tu KickScooter estáPEGado,又能sujetarlo fácilmente por la barra para transporte.
10 Mantenimiento
Limpieza y almacenamento
Utiliza un paño suave humedo para limpar el bastador. Puedes frotar la sociedad dificil con un cepillo de dientes y pasta de dientes antes de limparla con un paño suave humedo. Los arañazos en las piezas de plástico能把 pulirse con papel abrasivo fino.
NOTA
No laves tu KickScooter con alcohol, gasolina, acetona ni与其他 disolventes corrosivos o volatiles. Estas sustancias podrnan dañar el aspecto y la estructura interna de tu KickScooter. No laves tu KickScooter con una manguera o limpiador a presión.
ADVERTENCIA
Asegúrate de que el KickScooter está apagado, el cable de energia está desconnectado y la tapa de gorma del puerto de energia está bien cerrada antes de la limpieza; en caso contrario, podríasaññar los componentes electrónicos.
Guarda tu KickScooter en un lugar fresco y seco. No lo guardes en el exterior durante periodos de tiempo prolongados. La exposacion a la luz solar y las temperatas extremas (tanto altas como bajas) acelerará el proceso de envejeccimiento de los componentes de plastico y podra reducir la vida uyl del bateria.
Presión de los neumáticos
Infle los neumáticos a 32-37 psi. Infle los dos neumáticos por igual.
Mantenimiento de la bateria
No guardes ni cargues la bateria a temperaciones fuera de los limites existeciones (ver las espacificaciones). No perforres la bateria. Consulta las leyes y normativas locales acerca del reciclaje y/o desecho de la bateria.
Un a bateria bien Maintaina peut seguir funcionando bien despues de recorrer muchos kilometros. Carga la bateria despues de cada uso y evita agotar la bateria por completeo. Cuando se utilize a temperatura ambiente (22^) el rendimiento y la autonomía de la bateria está en su nivel optimo, cuando que si se usa a temperatura inferiores a 0^ sue reducirse su rendimiento y autonomía. Normalmente, a-20°C la autonomíauede ser la mitad que la misma bateria a 22 °C. La autonomía de la bateria se recuperar al augmentar la temperatura. Puedes encontrar mas detalles en la app.
NOTA
Normalmente, una batería Completelye cargada deben conservar la carga durante 120-180 días en el mode de reposo. Una batería con poca carga debéria conservar la carga durante 30-60 días en el mode de reposo. Recuerda cargar la batería cuando secrete de cada uso. Agotar la batería por completeo puede occasionar daños permanentes a la misma. Los componentes en el interior de la batería registrar el estado de carga descarga de la batería; los daños causados por sobredescarga o infradescarga no están cubiertos por la garantía limitada.
ADVERTENCIA
No intents desarmar la bateria. No toque los contactos de la bateria. No desmonte ni perfo la cubierta. Mantenga los contactos de la bateria alejados de objetivos metalicos para evitar cortocircuitos. Riesgo de incendio y descarga electrica. No existen partes utiles para el usuario. No cargue ni use su bateria si esta danada o muestra senales de estar humeda.
ADVERTENCIA
No monte en el dispositivo cuando la temperatura ambiente está fauera de los limites de la temperatura de configuracion de laquina (ver Especificaciones) ya que una temperatura mays baja o alta que la permitida en el dispositivo limitará la potencia/par maximizing del本身就是. Hacerlo podria causar lesiones personales o a la propidad a causea de resbalones o de caidas.
11 Especillasiones
| Componente | G30 | |
| Dimensiones | Desplegado: Largo x Ancho x Alto | ~ 45.9 × 18.6 × 47.4 in (1167 × 472 × 1203 mm) |
| Plegado: Largo x Ancho x Alto | ~ 45.9 × 18.6 × 21.0 in (1167 × 472 × 534 mm) | |
| Peso | Neto | Aprox. 42.1 lbs (19.1 kg) |
| Empresa | Carga fácil | 66.1-220.5 lbs (30.0-100.0 kg) |
| Edad recomendada | 14+ años | |
| Altura necesaria | 3'11"-6'6" (120-200 cm) | |
| Parámetros de la Máquina | Velocidad típica [1] | Aprox. 15.5 mph (25 km/h) |
| Autonomía típica [1] | Aprox. 40.4 miles (65 km) | |
| Pendiente típica | Aprox. 20% | |
| Terreno apropiado | asfalto/pavimento plano; obstáculos < 0.4 in (1 cm); aberturas < 1.2 in (3 cm) | |
| Temperatura de operación | 14-104°F (-10-40°C) | |
| Temperatura de almacenimiento | -4-122°F (-20-50°C) | |
| Índice IP | IPX5 | |
| Duración de la energia | ~ 6 h | |
| Batería | Voltaje nominal | 36 VDC |
| Voltaje de energia maximo | 42 VDC | |
| Temperatura de energia | 32-104°F (0-40°C) | |
| Capacidad nominal | 551 Wh | |
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente y sobrecarga | |
| Número de baterías | 1 | |
| Motores | Potencia nominal | 350 W |
| Cargador | Potencia de salute | 121 W |
| Voltaje de entrada | 100-240V ~ 50/60Hz | |
| Voltaje decke | 42 VDC | |
| Corriente decke | 2.9 A | |
| Caracteristicas | luz de freno | Luz LED trasera |
| Modos de configuracion | Modo de ahora energetico; modo estándar; y modo deportivo |
[1] Tiempo común de viaje: se的概率 al montarlo con toda la potencia, 165.3 lbs (75.0 kg) de energia, 77^ (25°C), a una media del 60% de la velocidad máximo sobre el camino.
12 Homologaciones
Para el Modelo: G30
Este produit cumple con las normativas ANSI/CAN/UL-2272 de la TUV Rheinland. El bateria cumple con la normativa UN/DOT 38.3. El bateria cumple con la normativa ANSI/UL 2271.
Declaración de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los EE. UU.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas FCC. La Utilizacion está sujeta a las dos conditiones seguidentes: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencias peligrosas y (2) este dispositivo debe acceptarrialquier interfencia recibida, inclidas las interferencias que poderan causar un functonamento no deseedo.
NOTA
Este equipo se ha probado y determinado que cumple los limites para un dispositivo digital de classe B, de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Dichos limites estan disenados para ofrecer proteccion razonable contra interferencias perjudicas en una instalacion residencial. Este equipo genera,utiliza y puece radarir energia en forma de radiofrecuencyy, si no se instala y utilizes de acudo con las instruetiones, puede causar interferencias perjudicas para las radiocomunicaciones.No obstaente, no se ofrece garantia某一una de que no se produzcan interferencias en una instalacion determinada. Si el equipo produce interferencias perjudicas para la recepction de radio o television, lo qual podrar determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir las interferencias mediana uno varias de las seguidentes medidas:
—Reorientar la antenna receptora o cambiarla de posicion.
-Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente del circuito al cui está conectado el receptor.
—Solicitarridgeal distribuidor o a un techniciane specialista en radio/TV.
Este equipo cumple los limites de exposacion de radiacion de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Declaración de conformidad con Industry Canada (IC) para Canadá
Este dispositivo cumple las normas RSS exentes de licencia de Industry Canada. La realizacion está suja a las dos conditiones seguidentes: (1) Este dispositivo no可以选择 suscurar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe acaptaromialquierinterferencia recibida, incluidas las interferencias que podan causar un functiamento no desaeado deldispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ni Segway Inc. ni Ninebot asumen responsabilitad alla por cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Segway Inc. o Ninebot. Dichas modificaciones能把 anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.
Para el modelo: G30
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Información importante sobre RAEE

Información sobre la eliminación y reciclaje de RAEE Eliminación correcta de este producto.Estamarca indica que este producto no debe eliminarse conothers residuosdomesticos en toda la UE.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salute humana causados por la eliminación independiente de residuos, recícleo de manos responsable a fin de promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de recolección y devolución o pángase en contacto con el minorista en donde se compré el producto. Se puedaellar este producto a su reciclaje seguro para el medio ambiente.
Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea

Las pilas o envases para baterías está eniquetados en conformidad con la Directiva Europea 2006/66/CE de la Comisión, y la enmienda 2013/56/UE de la Comisión, relativa a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. La Directiva determina el marco para la devolución y reciclaje de las baterías y acumuladores usados que se encontraría en vigor en toda la Unión Europea.Esta etiqueta se aplicá a varias baterías para indicar que la bateria no desecharse, sino que debe recuperarse al final de su vidautil según esta Directiva.
De acuerdo con la Directiva europea 2006/66/CE y la enmienda 2013/56/UE, las baterias y acumuladores estan etiquetados para indicar que deben recogerse por seperado y reciclarse al final de su vida util. La etiqueta de la bateria también peut incluir un symbolo quimico para el metal empleado en la bateria (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para cadmio). Los usuarios de baterias y acumuladores no deben deserchar dichas baterias y acumuladores como residuos municipales no clasificados, sino que deben usar el marco de recogida disponible para los pacientes para la devoluncion, reciclaje y tratamente de las baterias y acumuladores. La participacion de los clientses es importante para minimizar los posibles efectos de las baterias y acumuladores sobre el medio ambiente y la salute humana derivados de la possible presencia de sustancias peligrosas.
Antes de tirar cualquier equipo electrico o electrónico (EEE) en la basura, el usuario final del equipo que contenga baterías y / o accumulatoradores deben Separar las baterías de los accumulatoradores paraentargarlos poreparado.
Directiva de Restrición de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este producto de Ninebot (Changzhou) Tech Co., SL. asi como sus componentes (cables, cuerdas y similares) complen
con la Direcva 2011/65/UE sobre Restriciones a la Utilizacion de Determinadas Sustancias Peligrosas en Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Refundimiento RoHS" o "RoSH 2").
Directiva sobre Equipos de Radio

Segway Europe B.V.
Dirección de contacto en Europa exclusivamente para cuestiones de normativa: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam (Páises Bajos).
Por la presente, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declar que el equipo de radio tipo G30 cumple con la Directiva 2014/53/EU.
| Bluetooth | Bandas de Frequencia | 2.4000-2.4835GHz |
| Potencia de RF(Maxima) | 100mW |
13 Marga comercial y declaración legal
Ninebot es unamarca commercial registrada de Ninebot (Fianjin) Tech. Co., Ltd; Segway y Rider Design son marcas commerciales registradas de Segway Inc.; Android y Google Play son marcas commerciales de Google Inc.; App Store es una marca de servicios de Apple Inc. Los respectivos propietarios se_reserved los derechos de sus marcas commerciales citadas en este manual.
El KickScooter está cubierto por las patentes relevantes. Para consultar la información sobre las patentes, visita http://www.segway.com.
Hemos tratado de incluir la descripción e instrucciones para todas las functions del KickScooter incluidas al cierre de la publicación. Sin embargo, defaulted a la mejor constante de las caracteristicas del producto y a losCambios en el Diseño, es posible que su KickScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Visite la Apple App Store (iOS) o la Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicacion.
Ten en cuenta que existen numerousos modelos de Segway y Ninebot condietresesiones yalgunas de las functions mentionadas podrnan no corresponder a tu unidad. El fabricante se reserva el Derecho a modifier el diseño y las functions del producto KickScooter y la documentacion sin previo aviso.
© 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados.
14 Contacto
Contacta con nosotros si Tiene problemas relacionados con el uso, mantenimiento y seguridad, o con errores/averías de tu KickScooter.
América:
Segway Inc.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, EE. UU.
Teléf.: 1-603-222-6000
Fax: 1-603-222-6001
Número Gratis: 1-866-473-4929
E-mail paraVentas: customeroperation@segway.com
E-mail para servicios: technicalsupport@segway.com
Europa, Oriente Medio y Africa:
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam (Paises Bajos)
Pagina web: www.segway.com
Ten a mano el número de série de tu KickScooter cuando te pongas en contacto con Segway.
Puedes encontrar tu número de series en la parte inferior de tu KickScooter o en la app en Otros ajustes Informacion basia.
ManualFácil