GW-KICK-E45 - Patinete electrico NINEBOT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW-KICK-E45 NINEBOT en formato PDF.

Page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINEBOT

Modelo : GW-KICK-E45

Categoría : Patinete electrico

Tipo de producto Patinete eléctrico
Características técnicas principales Velocidad máxima de 25 km/h, autonomía de hasta 45 km
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion
Dimensiones aproximadas Longitud: 1130 mm, Anchura: 430 mm, Altura: 1130 mm
Peso 13,5 kg
Compatibilidades Compatible con la aplicación Ninebot
Tipo de batería Batería de litio-ion 18650
Tensión 36 V
Potencia 350 W
Funciones principales Modo de conducción eco, modo de conducción estándar, modo de conducción sport
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño húmedo, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Ninebot
Seguridad Iluminación delantera y trasera, sistema de frenos de doble freno
Información general útil Peso máximo del usuario: 100 kg, edad mínima recomendada: 14 años

Preguntas frecuentes - GW-KICK-E45 NINEBOT

¿Cómo cargar mi NINEBOT GW-KICK-E45?
Para cargar su NINEBOT GW-KICK-E45, conecte el cargador proporcionado en el enchufe ubicado debajo de la plataforma. Asegúrese de que el indicador de carga se encienda para confirmar que la carga está en curso.
¿Cuál es la autonomía máxima del patinete?
La autonomía máxima del NINEBOT GW-KICK-E45 es de aproximadamente 45 km, dependiendo del peso del conductor y las condiciones de conducción.
¿Cómo ajustar la velocidad del patinete?
Puede ajustar la velocidad de su patinete utilizando la aplicación móvil NINEBOT, donde tendrá la opción de elegir entre diferentes modos de conducción.
¿Qué hacer si el patinete no se enciende?
Si el patinete no se enciende, verifique primero que la batería esté suficientemente cargada. Si la batería está cargada y aún no se enciende, intente reiniciar el dispositivo manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo verificar el estado de la batería?
El estado de la batería se puede verificar a través de la aplicación móvil NINEBOT o mirando el indicador de batería en el panel del patinete.
¿Se puede usar el patinete bajo la lluvia?
El NINEBOT GW-KICK-E45 es resistente al agua con una certificación IPX4, lo que significa que puede resistir salpicaduras de agua, pero se recomienda no usarlo bajo una lluvia fuerte o sumergirlo en agua.
¿Cómo mantener mi patinete?
Para mantener su NINEBOT GW-KICK-E45, limpie regularmente el patinete con un paño húmedo, verifique la presión de los neumáticos y asegúrese de que los frenos funcionen correctamente.
¿Puedo cambiar los neumáticos de mi patinete?
Sí, los neumáticos del NINEBOT GW-KICK-E45 se pueden reemplazar. Se recomienda acudir a un profesional para realizar esta operación para garantizar la seguridad.
¿Cuál es la capacidad de peso máxima?
La capacidad de peso máxima del NINEBOT GW-KICK-E45 es de 100 kg.
¿Cómo activar el modo peatón?
Para activar el modo peatón, abra la aplicación móvil NINEBOT y seleccione la opción 'Modo peatón' en la configuración de su patinete.

Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW-KICK-E45 - NINEBOT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW-KICK-E45 de la marca NINEBOT.

MANUAL DE USUARIO GW-KICK-E45 NINEBOT

Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde ! Ce manuel s'applique aux modèles suivants :

Séries E22: E22 / E22D / E22E Séries E25: E25A / E25D / E25E Séries E45: E45 / E45D / E45E AVERTISSEMENT !

Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et / ou une collision. * La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails. 01

1. Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document. 2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une chute. Soyez prudents et conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux qui ne vous sont pas familiers. 3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête. 4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels. 5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par derrière, annoncez-vous et ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et règlements concernant la circulation routière. 6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou litiges juridiques résultant de violations des consignes de sécurité. 7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection. 8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre KickScooter via l'application Segway-Ninebot et appelez votre revendeur-/-distributeur pour la réparation. 9. Soyez attentifs ! Regardez au loin et devant votre KickScooter : vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter les obstacles et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le verglas). 10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT » dans ce document. Ne conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés. L’âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité : 02

A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent : i.

Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.

ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense. iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre. iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). v.

C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables. D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres. E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de traction pouvant entraîner une chute. 11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e). 12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScooter de tout dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur conçu pour un modèle différent. 13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et / ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée. 14. Les enfants ne peuvent jouer avec la trottinette ou des parties de celle-ci. Le nettoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur. 15. Placez toujours la trottinette sur sa béquille sur une surface plane et stable. La trottinette doit être placée avec la béquille à contre-pente afin d’éviter tout basculement. Ne placez jamais la trottinette avec l'avant face à la pente, la béquille pourrait se refermer et faire basculer la machine. Une fois la trottinette sur sa béquille, vérifiez sa stabilité afin d’éviter tout risque de chute (par glissement, vent ou léger à-coup). Ne stationnez pas la trottinette dans un endroit passant mais privilégiez plutôt le long d’un mur. Dans la mesure du possible, choisissez toujours de stationner sa trottinette sur un sol plat. 16. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit. 17. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la batterie. 18. Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures. 19. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScooter sont inférieures à 2,5 m/s 2.

Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur / distributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.

Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale.

Bouton marche : Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez longuement pour éteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer / éteindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance.

Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouillage sur le mécanisme de pliage est correctement fixé.

2. Connectez fermement les câbles à l'intérieur du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.

Attention : N'utilisez que les vis pourvues

à cet effet dans l'emballage.

1. Retirez les trois vis sur le tronc, comme indiqué. Retirez ensuite le cache situé près du port de chargeet retirer la vis M3.

2. Installez le port de batterie avec les 3 vis M4 de

10mm pourvues à cet effet avec votre produit. Assurez-vous de la bonne fixation.

3. Installez la batterie externe sur le port de batterie; fixez-la avec les 2 vis M4 de 20mm et vis M3 (1 pièce) pourvues à cet effet avec le produit. Après installation, bloquez les trous de vis avec la protection en caoutchouc.

4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteigne.

Phare orienté vers l'avant

conseils pour l'étape de charge

(Deuxième batterie incluse) Ouvrez le cache du port de charge.

Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur).

1 Installez l'application et inscrivez-vous ou identifiez-vous.

Fermez le cache du port de charge lorsque vous avez terminé.

AVERTISSEMENT Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau.

Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.

8 Apprendre à conduire

3 Cliquez sur « Rechercher un véhicule » pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussie. L'icône Bluetooth arrête de clignoter et reste illuminée.

Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.

1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin d'indication du niveau de puissance. Chargez le scooter si le niveau de batterie est faible.

Ne conduisez PAS le scooter sous la pluie.

AVERTISSEMENT Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.

Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières. Fléchissez légèrement le genou pour une meilleure adaptation à ces surfaces.

5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.

AVERTISSEMENT Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.

Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte.

Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.

Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.

Ne conduisez PAS le scooter avec un seul pied.

Ne roulez pas dans les flaques d'eau ou les autres obstacles (formés par l'eau).

Dans de tels cas, veuillez ralentir et contourner l'obstacle.

Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers.

Ne portez pas d'enfant. 13

10 Repliement et transport

Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guidon vers l'avant.

Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière.

Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.

Nettoyage et rangement Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent et du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide. REMARQUE Ne nettoyez pas votre KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs / volatiles. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse à pression ou un jet d'eau.

AVERTISSEMENT Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main.

Toujours vérifiez l'état du vérouillage du mécanisme de pliage avant chaque utilisation.

Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques.

Rangez votre KickScooter dans un lieu frais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie. Entretien et retrait de la batterie Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de 15

l'équipement: vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com.

Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut. Une batterie bien entretenue produire de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiante (22 °C), mènera à une autonomie et performance de la batterie optimales ; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0 °C diminuera l'autonomie et la performance. En général, à -20 °C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application.

– Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com.

– Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com.

REMARQUE En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation.

La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie ; les dommages résultants d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie limitée.

AVERTISSEMENT Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Ne tentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur.

AVERTISSEMENT Ne conduisez pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l'appareil (voir spécifications) car une température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à cause de glissades ou de chutes.

Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d‘utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client.

Pneu Nombre de batteries[2] Puissance nominale

Feu arrière à LED Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport

Matériau : pneus non pneumatiques. caoutchouc synthétique. Taille : 9 pouces

[1] Autonomie typique : testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75 kg, 25°C, 60 % de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.

* Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. [2] Tous les modèles KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramètres doivent être modifiés dans ce cas.

Système de gestion de la batterie

Surchauffe, court-circuit, surintensité , décharge excessive et protection de surintensité

Nombre de batteries[2]

Feu arrière à LED avant

Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport couleur personnalisable couleur personnalisable / Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA.

Déclaration de conformité Union européenne

Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être

d'entraîner des effets indésirables pour son opération.

éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE.

REMARQUE Pour éviter tout risque d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le afin de

Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces

promouvoir la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de

limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement

collecte ou contacter le détaillant où l'appareil a été acheté.. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.

produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de

Information de recyclage de la batterie pour l'Union européenne

provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants :

—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

l'ensemble de l'Union européenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais

—Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.

récupérée en fin de vie conformément à cette Directive.

—Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio / TV spécialisé.

Conformément à la Directive européenne 2006/66/CE, les batteries et piles sont étiquetées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies

séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquetage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie

Déclaration de conformité « Industry Canada » (IC) pour le Canada

(Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets

Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement est soumise aux deux

participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison

conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris

de la présence de substances dangereuses.

les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.

Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation explicite de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. E22 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ("Refonte RoHS" ou "RoHS 2"). 21

Directive sur l'équipement radio

Par la présente, la société « Segway Europe BV » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, de la directive machine 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instructions

14 Marque commerciale et déclaration juridique

Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel. Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com.

Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement : Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas. Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, déclare par les présentes que les équipements sans fil répertoriés dans la présente section répondent aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.

Bandes de fréquence (s)

Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis. © 2020 Segway Inc. Tous droits réservés.

Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien avec le KickScooter. Europe, Moyen-Orient et Afrique : Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas Site Web: www.segway.com Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway. Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres –> Informations de base.

KickScooter son menos de 2,5 m/s2.

Segundo puerto de carga Segunda batería

Nivel de energía: indica el nivel de batería restante mediante 5 barras. Cada barra equivale aproximadamente al 20 % de energía.

Al desembalar tu KickScooter, comprueba que el paquete incluya todos los elementos anteriores. Si falta algún componente, contacta con tu agente/distribuidor o con el centro de servicio más cercano (ver los datos de contacto en el manual de usuario). Después de comprobar que todos los componentes estén presentes y en buen estado, puedes ensamblar tu nuevo KickScooter.

Conserva la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesites enviar tu KickScooter en el futuro. Recuerda apagar tu KickScooter y desconectar el cable de carga antes de ensamblar, instalar accesorios o limpiar el bastidor. 04

—Icono de "S" roja: Modo deportivo (máxima potencia/velocidad). —Icono de "S" blanca: Modo estándar (potencia/velocidad moderada). —Sin icono de "S": Modo de velocidad limitada (potencia/velocidad mínima). Bluetooth:un icono de Bluetooth intermitente indica que el vehículo está listo para conectarse. Un icono de Bluetooth fijo indica que el vehículo está conectado a un dispositivo móvil. Botón de encendido: Pulsación breve para encender. Pulsación larga para apagar. Con el vehículo encendido, una pulsación para encender/apagar el faro delantero. Dos pulsaciones para cambiar el modo de energía. 05 Abre la tapa del puerto de carga.

Segway-Ninebot App Escanea el código QR para descargar la app (iOS 9.0 o posterior, Android™ 4.3 o posterior).

1 Instala la app y regístrate/conéctate.

2 Enciende el KickScooter. Un icono de Bluetooth intermitente indica que el KickScooter está en espera de conexión.

Inserta la clavija de carga.

Cierra la tapa del puerto de carga cuando termines.

ADVERTENCIA No conectes el cargador si el puerto o el cable de carga están mojados. No cargue ni use su batería si está dañada o muestra señales de estar húmeda.

Tu KickScooter estará totalmente cargado cuando el LED del cargador pase de rojo (cargando) a verde (carga de mantenimiento). Cierra la tapa del puerto de carga cuando no lo utilices.

No guardes ni cargues la batería a temperaturas fuera de los límites establecidos (ver las especificaciones). No perfores la batería.

Consulta las leyes y normativas locales acerca del reciclaje y/o desecho de la batería. Una batería bien mantenida puede seguir funcionando bien después de recorrer muchos kilómetros. Carga la batería después de cada uso y evita agotar la batería por completo. Cuando se utiliza a temperatura ambiente (22 °C) el rendimiento y la autonomía de la batería están en su nivel óptimo, mientras que si se utiliza a temperaturas inferiores a 0 °C puede reducirse su rendimiento y autonomía. Normalmente, a -20 °C la autonomía puede ser la mitad que la misma batería a 22 °C. La autonomía de la batería se recuperará al aumentar la temperatura. Puedes encontrar más detalles en la app. Reemplace las gomas Un reparador profesional será el encargado de montar en la rueda los neumáticos de repuesto que se suministran con el producto. Quitar las ruedas es un proceso complicado. Un montaje incorrecto puede provocar inestabilidad y mal funcionamiento: – Póngase en contacto con un reparador autorizado en caso de que el producto siga cubierto por la garantía del fabricante. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. – Si el producto ya no está cubierto por la garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. – Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. NOTA Normalmente, una batería completamente cargada debería conservar la carga durante 120-180 días en el modo de reposo. Una batería con poca carga debería conservar la carga durante 30-60 días en el modo de reposo. Recuerda cargar la batería después de cada uso. Agotar la batería por completo puede ocasionar daños permanentes a la misma. Los componentes en el interior de la batería registran el estado de carga-descarga de la batería; los daños causados por sobredescarga o infradescarga no están cubiertos por la garantía limitada.

En caso de accidente o avería: Póngase en contacto con un reparador autorizado en caso de que el producto siga cubierto por la garantía. Si no lo está, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente disponible en www.segway.com. Se han hecho esfuerzos para simplificar la redacción para los usuarios. Cuando haya que realizar alguna acción que parezca demasiado complicada para el usuario, se le aconseja ponerse en contacto con un reparador autorizado o especializado o con el servicio de atención al cliente. 16

Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouillage sur le mécanisme de pliage est correctement fixé.

Mod d pu n à ce effe dan

6 Première utilisation

e que e v pou vue emba age

(par glissement, vent ou léger à-coup). Ne stationnez pas la trottinette dans un endroit passant mais privilégiez plutôt le long d’un mur. Dans la mesure du possible, choisissez toujours de stationner sa trottinette sur un sol plat.

18. Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures.

19. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScooter sont inférieures à 2,5 m/s 2.

1 Sicherheit beim Fahren

Ce ę a dą ąc ę u y kown kam na ca ym w ec e Nne a Se E22 Se E25 Se E45

n ukc a ma a o owan e do na ępu ących mode

Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes.

Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.

Ne posez PAS votre pied sur la pédale de repliement lorsque vous conduisez.

Ne touchez PAS le moteur du moyeu après avoir utilisé le scooter car il peut être chaud.

Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières. Fléchissez légèrement le genou pour une meilleure adaptation à ces surfaces.

Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.

Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière.

Dans de tels cas, veuillez ralentir et contourner l'obstacle.

Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main.

Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers.

Ne portez pas d'enfant.

La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.

La déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instructions

éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE.

exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.

Nous avons tenté d’ inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l’ impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l’ App Store d’ Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l’appli. Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.

Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.

Segway N nebo App Scan ona e cod ce QR pe ca ca e App OS 9 0 o upe o e And o d™ 4 3 o upe o e

Gua daba o a e o/ eno de p e

11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).

10mm pourvues à cet effet avec votre produit. Assurez-vous de la bonne fixation.

7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection.

Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et / ou une collision.

* La photo est pour référence seulement. Veuillez vous référer au produit réel pour plus de détails.

Ce manuel s'applique aux modèles suivants :

Séries E22: E22 / E22D / E22E Séries E25: E25A / E25D / E25E Séries E45: E45 / E45D / E45E Ove hea p

Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde !