212042.01.001 - PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 212042.01.001 PRINCESS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 212042.01.001 - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 212042.01.001 von der Marke PRINCESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG 212042.01.001 PRINCESS
• Monteer de motorunit (2) op de kan (6). • Plaats de netstekker in het stopcontact. • Stel het programma in. Zie het gedeelte "Instellen van het programma". De bijbehorende programma-indicator (13) gaat branden. • Druk op de start/stop-knop (11) om het proces te starten. • Keep the appliance away from heat sources. Do not place the appliance on hot surfaces or near open flames. • Do not use the appliance with an empty jug. Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou d'autres liquides, ne retirez pas l'appareil avec vos mains. Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou autre liquide, ne l'utilisez pas à nouveau. • Nettoyez l'appareil et les accessoires. Consultez la section "Nettoyage et entretien".
Instructions de sécurité
• Utilisez l'appareil et ses accessoires uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez pas l'appareil et ses accessoires pour tout autre objet que celui exposé dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux. Si une pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.
• Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. • N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche secteur du secteur. • Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant le montage ou le démontage de même qu'avant le nettoyage ou l'entretien. Instructions de sécurité pour les robots à soupe • L'appareil est réservé à un usage domestique.
• Connectez l'appareil à une prise murale mise à la terre.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser une rallonge d'un diamètre adapté (au moins 3 x 1 mm2). • Pour maximiser la protection, installez un dispositif de courant résiduel (RCD) présentant une intensité de service résiduelle nominale inférieure ou égale à 30 mA. • Ne plongez pas le connecteur dans l'eau ou autres liquides. • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer dans les contacts de prise du cordon d'alimentation et de la rallonge. • Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation et la rallonge.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux projections. • Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement suffisant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une ventilation satisfaisante. • Ne couvrez pas l'appareil. • Assurez-vous que l'appareil n'entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. • N’employez pas cet appareil avec un pot vide. • Montez toujours l'unité moteur avant de mettre l'appareil sous tension. • Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant de toucher l'appareil. • Attention aux pièces chaudes. Attendez que l'appareil ait suffisamment refroidi avant de toucher le
L'appareil utilise une lame effilée. Faites spécialement attention durant le nettoyage et la maintenance. Faites spécialement attention en vidant le pot. Faites extrêmement attention en manipulant la lame effilée. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. Rangez l'appareil dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés.
1. - Nettoyez la lame et le capteur de débordement sous l'eau courante. - Séchez soigneusement l'unité moteur avec un chiffon propre et sec. • Nettoyez le pot après chaque utilisation : - Nettoyez l'extérieur du pot avec un chiffon doux et humide. - Nettoyez l'intérieur du pot sous l'eau courante. Si nécessaire, utilisez une brosse douce. - Séchez soigneusement le pot avec un chiffon propre et sec.
Réglage du programme (fig. A)
• Appuyez sur le bouton de sélection de programme (12) 1x pour chauffer et mixer les ingrédients. Le témoin de chauffage/ mixage (13a) s'allume. Le processus prend environ 25 minutes. (Remarque : l'appareil chauffe d'abord les ingrédients mais ne commence pas directement à les mixer.) • Appuyez sur le bouton de sélection de programme (12) 2x pour chauffer les ingrédients. Le témoin de chauffage (13b) s'allume. Le processus prend environ 35 minutes. • Appuyez sur le bouton de sélection de programme (12) 3x pour mixer les ingrédients. Le témoin de mixage (13c) s'allume. Le processus prend environ 60 secondes.
- Faites attention en touchant la lame. La lame est très coupante. Risque de blessures.
Attention ! - N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil. - Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets coupants. - Ne nettoyez pas l'appareil avec des tampons gratteurs. - Ne nettoyez pas l'appareil et ses accessoires au lave-vaisselle.
- Assurez-vous toujours que les ingrédients sont entre les indicateurs de niveau minimum (“MIN”) et maximum (“MAX”).
- Ne mettez pas l'appareil sous tension si le pot est vide. - Ne surchargez pas l'appareil. Si le moteur s'arrête, mettez immédiatement l'appareil hors tension, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse. • Préparez les ingrédients. Assurez-vous que les ingrédients tiennent dans le pot. • Placez le pot (6) sur une surface stable et plane. • Placez les ingrédients dans le pot (6). • Montez l'unité moteur (2) sur le pot (6). • Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Réglez le programme. Consultez la section "Réglage du programme". Le témoin de programme correspondant (13) s'allume. • Appuyez sur le bouton début/fin (11) pour démarrer le processus. • Pour interrompre le processus, appuyez sur le bouton début/fin (11) à nouveau. • Si le processus est terminé, l'appareil émet un bip. Le témoin de programme correspondant (13) clignote. • Appuyez sur le bouton début/fin (11) pour arrêter le processus. • Débranchez la fiche secteur de la prise murale. • Laissez l'appareil refroidir complètement.
sehr vorsichtig vor. Gehen Sie bei der Handhabung des scharfen Messers äußerst vorsichtig vor. • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es eingeschaltet ist. • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm2). • Para una protección adicional, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. • No sumerja el conector en agua ni otros líquidos. • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Placa de calentamiento
11. Botón de puesta en marcha/parada
12. Botón de selección de programa 13a. Indicador de calentamiento/batido ("HEAT+STIR") 13b. Indicador de calentamiento ("HEAT") 13c. Indicador de batido ("STIR")
• Limpie la jarra después de cada uso:
- Limpie el exterior de la jarra con un paño suave y húmedo. - Limpie el interior de la jarra bajo el chorro de agua. En caso necesario, utilice un cepillo suave. - Seque bien la jarra con un paño limpio y seco.
Ajuste del programa (fig. A)
• Pulse el botón de selección de programa
Notice-Facile