CTL7181B0 - BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTL7181B0 BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTL7181B0 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTL7181B0 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG CTL7181B0 BOSCH
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit 9 1.1 Allgemeine Hinweise 9 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises 9 1.4 Sichere Installation 10 1.5 Sicherer Gebrauch 11 2 Sachschäden vermeiden 14 3 Umweltschutz und Sparen 14 3.1 Verpackung entsorgen 14 3.2 Energie sparen 14 4 Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang 4.2 Gerät einbauen und anschließen 4.3 Gerät elektrisch anschließen...
5 Kennenlernen 15 5.1 Gerät 15 5.2 Bedienfeld 16 6 Zubehör 17 7 Vor dem ersten Gebrauch 7.1 Gerät vorbereiten und reinigen 7.2 Wasserhärte ermitteln 7.3 Wasserfilter1 7.4 Erste Inbetriebnahme vornehmen 7.5 Allgemeine Hinweise
8 Grundlegende Bedienung 8.1 Gerät einschalten oder ausschalten 8.2 Getränkebezug 8.3 DoubleShot und TripleShot 8.4 Kaffeegetränk mit Milch beziehen 8.5 Zwei Tassen auf einmal beziehen
9 Mahlwerk 21 9.1 Mahlgrad einstellen 21 10 Milchbehälter-Abstellfläche.... 21 10.1 Milchbehälter-Abstellfläche verwenden 21 10.2 Eigenen Milchbehälter verwenden1 21 11 Kindersicherung 22 11.1 Kindersicherung aktivieren.... 22 11.2 Kindersicherung deaktivieren 22 12 Favoriten 12.1 Favoriten aus Favoritenmenü anlegen 12.2 Favoriten aus Klassiker oder Coffee World anlegen ... 12.3 Favorit ändern 12.4 Favorit löschen 12.5 Favoriten sortieren
13 Home Connect 23 13.1 Home Connect App einrichten 24 13.2 Home Connect einrichten 24
Je nach Geräteausstattung 7
13.3 Home Connect Einstellungen 24 13.4 Ferndiagnose 25 13.5 Datenschutz 25 14 Grundeinstellungen 26 14.1 Einstellungen ändern 26 14.2 Übersicht Einstellungen 26 15 Reinigen und Pflegen 15.1 Geschirrspülertauglichkeit 15.2 Reinigungsmittel 15.3 Gerät reinigen 15.4 Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen 15.5 Milchbehälter reinigen 15.6 Service-Programme
28 28 28 29 29 29 30
16 Störungen beheben 32 17 Transportieren, Lagern und Entsorgen 37 17.1 Frostschutz aktivieren 37 17.2 Altgerät entsorgen 37 18 Kundendienst 37 18.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) 37 19 Technische Daten 38 19.1 Informationen zu freier und Open Source Software 38 20 Konformitätserklärung 38
1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds. ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts verwenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 37 Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen. ▶ Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Gerät wird heiß. ▶ Das Gerät ausreichend belüften. ▶ Das Gerät nie bei geschlossener Schranktür betreiben. Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlussleitungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktieren, um die Hausinstallation anzupassen.
WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. Ein unbeaufsichtigter Fernstart über die Home Connect App kann zu Verbrühungen Dritter führen. ▶ Nicht während der Getränkeausgabe unter den Kaffeeauslauf fassen. ▶ Personen, insbesondere Kinder vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefährden. ▶ Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Einklemmen der Finger beim Schließen der Gerätetür. ▶ Beim Schließen der Gerätetür auf die Finger achten. Das Mahlwerk rotiert. ▶ Nie in das Mahlwerk fassen. WARNUNG ‒ Gefahr durch Magnetismus! Achtung Magnetismus Achtung für Personen mit Herzschrittmacher Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen. ▶ Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät und zu der Gerätetür einhalten. 12
▶ Den Mindestabstand von 10 cm auch zum Wassertank, Milchbehälter, Tresterbehälter, Abdeckung Getränkeauslauf, Getränkeverteiler, Getränkeauslauf, Halterung Milchsystem, Brühraumabdeckung und Brüheinheit einhalten. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden. ▶ Die Reinigungshinweise zur Hygiene zum Gerät beachten.
ACHTUNG! Gefahr eines Schadens am Gerät. Durch unsachgemäße Inbetriebnahme kann das Gerät Schaden nehmen. ▶ Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. ▶ Wenn das Gerät unter 0 °C transportiert oder gelagert wurde, 3 Stunden bei Raumtemperatur warten vor Inbetriebnahme. ▶ Nach jedem Anschließen ca. 5 Sekunden warten. Unsachgemäßer Einbau kann zu Sachschäden führen. ▶ Die Montageanleitung des darüberliegenden oder darunterliegenden Geräts beachten. ▶ Beim Einbau über einer Wärmeschublade eine Nischenhöhe von 590 mm beachten. Nicht befestigte Möbel können umfallen. ▶ Möbel mit einem handelsüblichen Winkel an der Wand befestigen.
3 Umweltschutz und Sparen
Das Intervall zur automatischen Abschaltung auf den kleinsten Wert einstellen. a Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schaltet es sich früher aus. → "Grundeinstellungen", Seite 26 Den Getränkebezug nicht vorzeitig unterbrechen. a Die aufgeheizte Menge Wasser oder Milch wird optimal genutzt. Das Gerät regelmäßig entkalken. a Kalkablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.
4 Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Hinweis: Je nach Gerätetyp ist unterschiedliches Zubehör beigelegt. Dieses Zubehör ist durch einen gestrichelten Rahmen gekennzeichnet. → Abb. 1
3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. ▶ Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Kaffeevollautomat Milchbehälter Milchschlauch und Ansaugrohr Montageanleitung Reinigungstablette
Je nach Geräteausstattung
Wasserhärtestreifen Gebrauchsanleitung Mikrofasertuch
Je nach Geräteausstattung
4.2 Gerät einbauen und anschließen Die Montageanleitung beschreibt verschiedene Modelle, die sich im Lieferumfang und in der Montage unterscheiden. Hinweis: Beachten Sie die Informationen zur Sicherheit → Seite 9 und Sachschäden vermeiden → Seite 14. ▶ Das Gerät entsprechend der in der Box beiliegenden Montageanleitung ordnungsgemäß einbauen und anschließen.
4.3 Gerät elektrisch anschließen 1. Den Kaltgerätestecker der Netzan-
schlussleitung am Gerät einstecken. 2. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. 3. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
Abstellfläche, abnehmbar Beleuchtung Bedienfeld Getränkeauslauf, höhenverstellbar Gerätetür Getränkeverteiler Abdeckung Getränkeauslauf
Auffangschale Typenschild Wassertank mit Deckel Netzschalter Zubehörschublade Bohnenbehälter mit Deckel Mahlgradeinstellung Halterung Milchsystem, magnetisch Brühraumabdeckung Brüheinheit Milchbehälter Milchsystem Milchbehälter-Abstellfläche, abnehmbar Kaffeesatzbehälter Tropfschale Abdeckung Tropfschale
Gerät ist mit Home Connect verbunden. Gerät ist nicht mit Home Connect verbunden. Gerät hat keine Verbindung zum Server. Playlist-Funktion ist in der Home Connect App aktiviert. Milchbehälter prüfen.
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
Klassiker Coffee World Pflege & Wartung Einstellungen
Gerät einschalten oder ausschalten. ¡ Menüeinstellungen verlassen. ¡ Zurück zum Startmenü navigieren. Programm starten oder stoppen. Gespeicherte Getränke mit persönlichen Einstellungen wählen. → Seite 22 Standardgetränke wählen. Basisgetränke wählen, die in Verbindung mit Home Connect erweiterbar sind. Service-Programme aufrufen. Einstellungen öffnen oder verlassen.
Schnellwahl in Getränkeauswahl
Schnellwahl direkt zu "Favoriten" Schnellwahl direkt zu "Klassiker" Schnellwahl direkt zu "Coffee World" Informationen
Bohnen füllen. Wasser füllen. "Demo-Modus" ist aktiviert. Getränkeeinstellungen
Menge Stärke Aroma Milchanteil Temperatur Bedienung
Im Menü zurückgehen. Favorit hinzufügen. Favorit löschen. Zwei Tassen beziehen. Schnellwahl
Schnellwahl öffnen. Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren. WiFi anschalten oder ausschalten.
6 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Reinigungstabletten Entkalkungstabletten Wasserfilter Mikrofasertuch Pflegeset Begrenzung für Öffnungswinkel 92°
7 Vor dem ersten Gebrauch Ge br a uc h
Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor. Ge br a uc h
7.1 Gerät vorbereiten und reinigen Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anleitung. ACHTUNG! Ungeeignete Bohnen können das Mahlwerk verstopfen. ▶ Ausschließlich reine, geröstete Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden. ▶ Keine glasierten Kaffeebohnen verwenden. ▶ Keine karamellisierten Kaffeebohnen verwenden. ▶ Keine mit zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen verwenden. ▶ Keinen Pulverkaffee einfüllen. → Abb. 4 - 23 Hinweis: Füllen Sie den Wassertank täglich mit frischem, kaltem Wasser ohne Kohlensäure.
Handel TCZ8001A TCZ8002A TCZ7003 TCZ8004A -
Kundendienst 00312096 00312093 00575491 00460770 00312107 10020041
Tipp: Um die Qualität optimal zu erhalten, lagern Sie die Kaffeebohnen kühl und verschlossen. Sie können die Kaffeebohnen mehrere Tage im Bohnenbehälter lagern, ohne dass das Aroma verloren geht.
7.2 Wasserhärte ermitteln Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit Ihr Gerät rechtzeitig anzeigt, dass es entkalkt werden muss. Sie können die Wasserhärte mit dem beiliegenden Teststreifen ermitteln oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragen. 1. Den Teststreifen kurz in frisches Leitungswasser tauchen. 2. Den Teststreifen abtropfen lassen. 3. Die Wasserhärte nach 1 Minute am Teststreifen ablesen. Die Tabelle zeigt die Zuordnung der Stufen zu den Wasserhärtegraden: Stufe deutsche Härte in °dH 1 1-7 2 8-14 1 Werkseinstellung
Gesamthärte in mmol/l < 1,3 1,3-2,5
Stufe deutsche Härte in °dH 3 15-21 41 22-30 1 Werkseinstellung
Gesamthärte in mmol/l 2,5-3,8 > 3,8
Hinweis: Wenn im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert ist, können Sie "Enthärtungsanlage" einstellen. Tipp: Sie können die Einstellungen jederzeit ändern. → "Grundeinstellungen", Seite 26
7.3 Wasserfilter1 Mit einem Wasserfilter vermindern Sie Kalkablagerungen und reduzieren Verunreinigungen im Wasser.
Wasserfilter einsetzen ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden durch Verkalkung. ▶ Den Wasserfilter rechtzeitig austauschen. ▶ Den Wasserfilter spätestens nach 2 Monaten ersetzen. ▶ Die Displaymeldungen beachten. 1. "Pflege & Wartung" wählen. 2. "INTENZA-Filter" wählen und den
Anweisungen im Display folgen.
Wasserfilter wechseln oder entfernen Sie können Ihr Gerät auch ohne einen Wasserfilter betreiben. 1. "Pflege & Wartung" wählen. 2. "INTENZA-Filter" wählen. 3. "Ersetzen" oder "Entfernen" wählen und den Anweisungen im Display folgen. 1
Je nach Geräteausstattung
Tipps ¡ Wechseln Sie Ihren Wasserfilter auch aus hygienischen Gründen. ¡ Mit einem Wasserfilter müssen Sie Ihr Gerät seltener entkalken. ¡ Wenn Sie einen Wasserfilter verwenden, erhalten Sie geschmackvollere Kaffeegetränke. ¡ Spülen Sie den eingesetzten Wasserfilter vor Gebrauch, indem Sie eine Tasse Heißwasser beziehen, wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, z. B. wenn Sie im Urlaub waren. ¡ Den Wasserfilter erhalten Sie über den Handel oder den Kundendienst. → "Zubehör", Seite 17
7.4 Erste Inbetriebnahme vornehmen Nehmen Sie nach dem Stromanschluss die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor. Die erste Inbetriebnahme erscheint nur beim ersten Einschalten. 1. Die Gerätetür öffnen. 2. Den Netzschalter auf stellen. → Abb. 24 3. Die Gerätetür schließen. 4. Das Gerät mit einschalten und warten, bis das Gerät gespült hat. 5. Den Anweisungen im Display folgen. a Das Display führt durch das Programm. Tipp: Um kurze Informationen abzurufen, drücken Sie .
Hinweise ¡ Wenn Sie Home Connect jetzt einrichten möchten, folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App. → "Home Connect einrichten", Seite 24 ¡ Wenn der "Demo-Modus" gewählt ist, funktionieren nur die Displayanzeigen. Sie können kein Getränk beziehen oder ein Programm durchführen.
7.5 Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu können. Hinweise ¡ Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den optimalen Betrieb programmiert. ¡ Bei jedem Getränkebezug schaltet sich das integrierte Gebläse ein und ca. 5-7 Minuten nach dem Getränkebezug aus. ¡ Das Mahlwerk ist werkseitig auf einen optimalen Betrieb eingestellt. Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird oder zu dünn ist und zu wenig Crema hat, können Sie den Mahlgrad anpassen. → "Mahlgrad einstellen", Seite 21 ¡ Wenn Sie das Gerät in einer bestimmten Zeit nicht bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Sie können die Dauer in den Grundeinstellungen ändern. → Seite 26 Sie können die Dauer in den Grundeinstellungen ändern. ¡ Das erste Getränk hat noch nicht das volle Aroma, wenn: – Sie das Gerät das erste Mal benutzen. – Sie ein Service-Programm durchgeführt haben. – Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben. Das Getränk nicht trinken.
8 Grundlegende Bedienung Be die nung
8.1 Gerät einschalten oder ausschalten Hinweise ¡ Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. ¡ Bevor Sie den Netzschalter ausschalten, schalten Sie das Gerät mit aus. Nur so kann das Gerät automatisch spülen. ▶ drücken. Beim Einschalten zeigt das Display das Logo. Beim Einschalten und Ausschalten spült das Gerät automatisch. Beim Ausschalten dampft das Gerät zur Reinigung in die Tropfschale ab. Wenn das Gerät beim Einschalten noch warm ist oder vor dem Ausschalten kein Getränk bezogen wurde, spült das Gerät nicht.
8.2 Getränkebezug Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten. WARNUNG Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. Hinweise ¡ Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in mehreren Schritten zubereitet. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist. 19
¡ Wenn Sie ein Getränk mit Milch beziehen, schließen Sie immer einen mit Milch befüllten Behälter mit Milchschlauch und Ansaugrohr an. ¡ Der Milchbehälter ist speziell für dieses Gerät entwickelt. Verwenden Sie den Milchbehälter ausschließlich zur Aufbewahrung von Milch im Haushalt und im Kühlschrank. ¡ Wenn das Milchsystem nicht gereinigt ist, können geringe Mengen Milch beim Bezug von Heißwasser mit austreten.
8.3 DoubleShot und TripleShot Ihr Gerät mahlt zweimal oder dreimal Kaffee. Um nur die wohl schmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe zu lösen, mahlt und brüht das Gerät erneut Kaffeebohnen. Je länger der Kaffee brüht, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen lösen sich. Bitterstoffe und unerwünschte Aromen beeinträchtigen den Geschmack und die Bekömmlichkeit des Kaffees. Hinweis: Die Funktionen "DoubleShot" und "TripleShot" sind abhängig von der gewählten Getränkestärke und der Getränkegröße.
8.4 Kaffeegetränk mit Milch beziehen Erfahren Sie an einem Beispiel, wie Sie einen Latte Macchiato zubereiten. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Das Milchsystem wird sehr heiß. ▶ Nie das heiße Milchsystem berühren. 20
▶ Das heiße Milchsystem vor dem
Berühren abkühlen lassen.
Voraussetzungen ¡ Der Milchbehälter ist eingesetzt. ¡ Das Milchsystem ist am Getränkeverteiler angeschlossen. ¡ Der Milchbehälter ist mit ausreichend Milch befüllt. 1. Ein Glas unter den Getränkeauslauf stellen. 2. "Klassiker" wählen und auf "Klassiker" drücken. 3. "Latte macchiato" wählen und auf "Latte macchiato" drücken. 4. Die Getränkeparameter einstellen. ‒ Um die Füllmenge zu ändern, die Segmente drücken. ‒ Um die Stärke zu ändern, drücken und die Stärke über die Segmente einstellen. ‒ Um den Milchanteil zu ändern, drücken und den Milchanteil über die Segmente einstellen. 5. drücken und warten, bis der Vorgang abgeschlossen ist. ‒ Um den Getränkebezug komdrücken. plett zu stoppen, auf ‒ Um nur den aktuellen Bezugsschritt zu stoppen, auf "Überspringen" drücken. Hinweise ¡ Wenn Sie ca. 30 Sekunden keine Einstellung ändern, verlässt das Gerät den Einstellmodus. ¡ Das Gerät speichert die Einstellungen automatisch. Tipps ¡ Sie können die Tassen vor dem Bezug auch mit Heißwasser vorwärmen. ¡ Sie können auch pflanzliche Getränke anstatt Milch verwenden, z. B. aus Soja.
¡ Die Qualität des Milchschaums ist abhängig von der Art der verwendeten Milch oder dem pflanzlichen Getränk.
8.5 Zwei Tassen auf einmal beziehen Abhängig von Ihrem Getränk können Sie 2 Tassen gleichzeitig zubereiten. Hinweis: Wenn die Funktion "DoubleShot" oder "TripleShot" aktiv ist, ist die Funktion zwei Tassen auf einmal beziehen nicht möglich. 1. Das gewünschte Getränk wählen. 2. drücken. a Das Display zeigt die Einstellung an. 3. Zwei Tassen links und rechts unter den Getränkeauslauf stellen. 4. drücken. Das Getränk wird in 2 Schritten zubereitet. Die Bohnen werden in 2 Mahlvorgängen gemahlen. a Das Getränk wird gebrüht und läuft anschließend in die Tassen. 5. Warten bis der Vorgang abgeschlossen ist.
9 Mahlwerk Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad der Kaffebohnen individuell anpassen können.
9.1 Mahlgrad einstellen ▶ Den Mahlgrad mit dem Schieber
und sehr zwischen sehr fein grob einstellen. → Abb. 25 Die Mahlgradeinstellung nur geringfügig ändern. Die Einstellung des Mahlgrads wirkt sich erst nach der zweiten Tasse aus.
Tipp: Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird, stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Wenn der Kaffee zu dünn ist und zu wenig Crema hat, stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.
10 Milchbehälter-Abstellfläche Ihr Gerät erkennt, wenn auf der Abstellfläche ein Milchbehälter steht.
10.1 Milchbehälter-Abstellfläche verwenden 1. Den Milchbehälter oder den Milch-
karton anschließen und auf die Abstellfläche stellen. 2. Den Bezug starten. Hinweis: Wenn die Meldung "Bitte Milchbehälter einsetzen." erscheint, ist kein Bezug möglich.
10.2 Eigenen Milchbehälter verwenden1 Bei bestimmten Gerätereihen können Sie Ihren eigenen Milchbehälter verwenden. 1. Den eigenen Milchbehälter bereitstellen.
Je nach Geräteausstattung 21
2. Den eigenen Milchbehälter tarie-
ren. → "Übersicht Einstellungen", Seite 26 Das Gerät erkennt anhand des Gewichts die Menge der Milch im Milchbehälter oder im Milchkarton. Wenn zu wenig Milch im Milchbehälter ist, erscheint eine Meldung.
2. Den Finger auf dem Ring entlang
bewegen, bis der Ring gefüllt ist.
Hinweis: Wenn Sie den Standardmilchbehälter oder einen Milchkarton verwenden, erkennt das Gerät dies automatisch. a Die Kindersicherung ist deaktiviert.
11 Kindersicherung Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, können Sie das Gerät sperren.
11.1 Kindersicherung aktivieren Voraussetzung: Das Gerät ist eingeschaltet. 1. drücken. 2. drücken. a Die Kindersicherung ist aktiviert.
11.2 Kindersicherung deaktivieren 1.
12 Favoriten Speichern Sie individuelle Getränke als Favoriten, um Sie schneller zu beziehen. Ein Favorit beinhaltet ein Getränk mit persönlichen Einstellungen. Die Einstellungen können Sie jederzeit ändern. Hinweis: Um die Einstellungen zu verlassen, drücken oder den Getränkebezug starten.
12.1 Favoriten aus Favoritenmenü anlegen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
"Favoriten" drücken. drücken. Ein Getränk wählen. Die Getränkeparameter einstellen. Auf drücken. Den Namen eingeben. "Speichern" drücken.
12.2 Favoriten aus Klassiker oder Coffee World anlegen 1. Ein Getränk aus "Klassiker" oder
"Coffee World" wählen.
Home Connect 2. 3. 4. 5.
Die Getränkeparameter einstellen. Auf drücken. Den Namen eingeben. "Speichern" drücken.
12.3 Favorit ändern 1. 2. 3. 4. 5.
"Favoriten" drücken. Favorit wählen. Die Änderungen vornehmen. Auf drücken. "Speichern" drücken.
12.4 Favorit löschen 1. 2. 3. 4.
"Favoriten" drücken. Favorit wählen. Auf drücken. "Löschen" drücken.
12.5 Favoriten sortieren Sie können die Reihenfolge der Favoriten ändern. 1. "Favoriten" drücken. 2. Favorit wählen. 3. Mindestens 3 Sekunden auf den gewählten Favoriten drücken. a Das Display zeigt alle Favoriten, Sie können den Favoriten mit dem Finger verschieben. a Die neue Reihenfolge ist automatisch gespeichert. Tipp: Sie können Favoriten auch über die Home Connect App anlegen, ändern, löschen oder sortieren.
Grundeinstellungen anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu überwachen. Die Home Connect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfügbarkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der Home Connect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com. Um Home Connect nutzen zu können, richten Sie zunächst die Verbindung zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi1) und zur Home Connect App ein. Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Einstellungen vorzunehmen. Tipp: Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App. Hinweise ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen. → "Sicherheit", Seite 9 ¡ Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich.
13 Home Connect Home Conne c t
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Home Conne c t
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. 23
13.1 Home Connect App einrichten
1. Die Home Connect App öffnen und
den folgenden QR-Code scannen.
1. Die Home Connect App auf dem
mobilen Endgerät installieren.
2. Die Home Connect App starten
und den Zugang für Home Connect einrichten. Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldeprozess.
13.2 Home Connect einrichten Voraussetzungen ¡ Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen Version des iOS oder Android Betriebssystems, z. B. ein Smartphone. ¡ Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks. ¡ Die Home Connect App ist auf dem mobilen Endgerät eingerichtet.
2. Den Anweisungen in der
Home Connect App folgen.
13.3 Home Connect Einstellungen Passen Sie Home Connect Ihren Bedürfnissen an. Sie finden die Home Connect Einstellungen in den Grundeinstellungen Ihres Geräts. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
Übersicht Home Connect Einstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die "Home Connect" Einstellungen und Netzwerkeinstellungen.
Apple App Store und das Apple App Store Logo sind Markenzeichen von Apple Inc. Google Play und das Google Play Logo sind Markenzeichen von Google LLC. 24
Grundeinstellung Auswahl Home Connect Start Assistent Verbindung trennen Wi-Fi Ein Aus
Hinweis: Wenn "Wi-Fi" und Fernstart eingeschaltet sind, erscheint im Display .
13.4 Ferndiagnose Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechenden Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät mit dem Home Connect Server verbunden ist und die Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwenden, verfügbar ist. Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im Service/Support-Bereich der lokalen Website: www.home-connect.com.
13.5 Datenschutz Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende
Beschreibung Mobiles Gerät hinzufügen. Gerät vom Netzwerk trennen. Funkmodul bei langer Abwesenheit, oder um Energie zu sparen, ausschalten. Hinweis: Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt Ihr Gerät max. 2 W. Fernstart am Gerät einschalten und ausschalten. Hinweis: Mit der "Home Connect" App ist nur das Ausschalten möglich. Hinweis: Diese Einstellung ist nur bei einem Software-Update verfügbar. Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): ¡ Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung). ¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Ihres Hausgeräts. ¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten. Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden. 25
14 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen und Zusatzfunktionen aufrufen.
14.1 Einstellungen ändern 1. "Einstellungen" wählen.
a Das Display zeigt die Liste der Einstellungen.
2. Die gewünschte Einstellung än-
dern. a Das Gerät speichert die Einstellung automatisch. 3. Um im Menü zurückzugehen, auf drücken. 4. Um die Einstellungen zu verlassen, auf drücken. Tipp: Um kurze Informationen abzurufen, drücken Sie .
14.2 Übersicht Einstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der "Einstellungen". Sprache Home Connect
Sprache einstellen. Home Connect Assistent → "Home Connect einrichten", Seite 24 Uhrzeit Aktuelle Uhrzeit einstellen oder automatisch über Home Connect anzeigen lassen. Display-Einstellungen Helligkeit Helligkeit in Stufen einstellen. Nachtabdunkelung Display-Abdunkelung einschalten und ausschalten. Uhranzeige Uhrzeitanzeige nach der Geräteabschaltung einschalten und ausschalten. Uhr Darstellung der Uhrzeit einstellen. Justierung ¡ Horizontale und vertikale Ausrichtung des Displays einstellen. ¡ Optimierung und Zentrierung der DisplayDarstellung an den Blickwinkel einstellen. Töne Tastenton Ton ausschalten und einschalten. 1 Je nach Geräteausstattung 26
Lautstärke Signalton Startmelodie Getränkeeinstellung
Brühtemperatur Milchreihenfolge Latte Macchiato Pause
Beleuchtung Automatisches Abschalten Wasserhärte Milchbehälter1
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen?
Betriebsmodus für Demonstrationszwecke Getränkezähler
Reinigungsinformation
Lautstärke in Stufen einstellen. Ton ausschalten und einschalten. Ton beim Gerätestart ausschalten und einschalten. Brühtemperatur einstellen. Reihenfolge Milch und Kaffee einstellen. Pause zwischen Milch und Kaffee einstellen. Helligkeit der Beleuchtung in Stufen einstellen. Dauer einstellen, nach der das Gerät abschaltet. Wasserhärte einstellen. Milchkarton oder individueller Milchbehälter einstellen. Hinweis: Wenn Sie den Standardmilchbehälter verwenden, erkennt das Gerät ihn automatisch. Menü-Anzeige nach dem Einschalten einstellen, z. B. "Klassiker". Persönliche Einstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen. "Demo-Modus" einschalten oder ausschalten. Anzahl der bezogenen Getränke anzeigen. Dauer bis zum nächsten Wechsel des Wasserfilters oder Start eines Service-Programms anzeigen.
Je nach Geräteausstattung 27
Reinigen und Pflegen
Versionsinformation Netzwerkinformationen 1
Geräteinformationen anzeigen. Netzwerkinformationen anzeigen.
Je nach Geräteausstattung
15 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.
15.1 Geschirrspülertauglichkeit Hier finden Sie eine Übersicht der Bauteile, die Sie im Geschirrspüler reinigen können. ACHTUNG! Einige Bauteile sind temperaturempfindlich und können bei der Reinigung im Geschirrspüler beschädigt werden. ▶ Die Gebrauchsanleitung des Geschirrspülers beachten. Geeignet: ¡ Tropfschale ¡ Abdeckung Tropfschale ¡ Kaffeesatzbehälter ¡ Auffangschale ¡ Milchbehälter mit Deckel und Boden ¡ Abstellfläche für Milchbehälter ¡ Getränkeverteiler ¡ Milchsystem
15.2 Reinigungsmittel Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel. ACHTUNG! Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen. ▶ Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. 28
▶ Nur geeignete Bauteile im Ge-
schirrspüler reinigen.
▶ Nur Programme verwenden, die
die Bauteile nicht über 60 °C erhitzen.
Nicht geeignet: ¡ Wassertank ¡ Wassertankdeckel ¡ Brüheinheit ¡ Abdeckung Getränkeauslauf ¡ Brühraumabdeckung ¡ Zubehörschublade ¡ Bohnenbehälter ¡ Deckel Bohnenbehälter ▶ Keine alkoholhaltigen oder spiritus-
haltigen Reinigungsmittel verwenden. ▶ Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden. Ungeeignete Reinigungsmittel und Entkalkungsmittel können das Gerät beschädigen. ▶ Zum Entkalken keine reine Zitronensäure, Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden.
Reinigen und Pflegen ▶ Kein Entkalkungsmittel mit Phos-
phorsäure verwenden. ▶ Nur speziell für das Gerät entwickelte Entkalkungstabletten und Reinigungstabletten verwenden. → "Zubehör", Seite 17
WARNUNG Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. 1. Das Gehäuse, die Hochglanzober-
Tipps ¡ Waschen Sie neue Schwammputztücher gründlich, um eventuell anhaftende Salze zu entfernen. Salze können Flugrost an Edelstahloberflächen verursachen. ¡ Entfernen Sie Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungsund Entkalkungslösungen immer sofort, um die Bildung von Korrosion zu verhindern.
15.3 Gerät reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen. ▶ Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
flächen und das Bedienfeld mit dem beigelegten Mikrofasertuch reinigen. 2. Den Getränkeauslauf nach dem Getränkebezug mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. 3. Den Wassertank mit frischem, klarem Wasser spülen. 4. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, wie z. B. im Urlaubsfall, das komplette Gerät reinigen, einschließlich beweglicher Teile wie z. B. Brüheinheit oder Wassertank. Hinweis: Das Gerät spült automatisch, wenn Sie das Gerät im kalten Zustand einschalten oder nach dem Bezug von Kaffee ausschalten. Das System reinigt sich somit selbst.
15.4 Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen Reinigen und leeren Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter täglich, um Ablagerungen zu vermeiden. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen. → Abb. 26 - 28
15.5 Milchbehälter reinigen Reinigen Sie aus hygienischen Gründen den Milchbehälter regelmäßig. Sie können den Milchbehälter im Geschirrspüler reinigen. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen. → Abb. 19 - 22 29
Reinigen und Pflegen
15.6 Service-Programme Wenn Sie einen Wasserfilter einsetzen oder entfernen oder um Ihr Gerät gründlich zu reinigen, verwenden Sie die Service-Programme. Ihr Gerät meldet, wenn Sie ein Service-Programm durchführen sollen, z. B. Reinigen. ACHTUNG! Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig erfolgte Reinigung und Entkalkung kann das Gerät beschädigen. ▶ Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen. ▶ Nur Reinigungstabletten in den Brühtopf der Brüheinheit geben. ▶ Keine Entkalkungstabletten oder andere Mittel in den Brühtopf der Brüheinheit geben. Hinweise ¡ Das Display zeigt an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist. ¡ Ist Ihr Gerät gesperrt, können Sie es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedienen. Tipp: Entnehmen und reinigen Sie zusätzlich zum automatischen Spülvorgang regelmäßig die Brüheinheit.
Service-Programme verwenden 1. "Pflege & Wartung" wählen. 2. "Pflege & Wartung" drücken. a Das Display zeigt eine Liste. 3. Das gewünschte Programm drücken. a Das Display führt durch das Programm. Übersicht Service-Programme Hier finden Sie eine Übersicht der Service-Programme.
Hinweis: Das Startbild zeigt die verbleibenden Getränkebezüge bis zur Durchführung des Programms und die Dauer. INTENZA-Filter
Wasserfilter einsetzen, ersetzen oder entnehmen. Milchsystem Milchsystem automaReinigung tisch spülen. calc'nClean Reinigen und entkalken kombinieren. Leitungen von Kalkresten und Kaffeeresten befreien. Reinigung Leitungen von Kaffeeresten befreien. Entkalken Leitungen von Kalkresten befreien. Frostschutz Leitungen entleeren zum Schutz des Geräts bei Transport oder Lagerung. Reinigung Das Display zeigt Brüheinheit schrittweise die optimale Reinigung der Brüheinheit. Reinigung Das Display zeigt Getränkesys- schrittweise die optitem male Reinigung des Auslaufs. Wenn ein ServiceProgramm unterbricht, z. B. durch einen Stromausfall, spült das Gerät automatisch. Danach ist das Gerät wieder betriebsbereit. Tipps ¡ Wenn Sie die Programme "Entkalken" oder "calc'nClean" starten, stellen Sie einen Behälter mit mindestens 0,5 l Fassungsvermögen bereit.
Reinigen und Pflegen
¡ Wenn Sie einen Wasserfilter verwenden, verlängert sich der Zeitabstand, bis Sie ein Service-Programm durchführen müssen.
¡ Sie können "Entkalken" und "Reinigung" durch das Service-Programm "calc'nClean" zusammenfassen.
16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist. Störung Home Connect funktioniert nicht ordnungsgemäß. Gerät gibt nur Wasser aus, keinen Kaffee.
Ursache und Störungsbehebung Unterschiedliche Ursachen sind möglich. ▶ Gehen Sie auf www.home-connect.com. Leerer Bohnenbehälter wird vom Gerät nicht erkannt. ▶ Füllen Sie Kaffeebohnen ein. Kaffeeschacht an Brüheinheit ist verstopft. ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. Bohnen sind zu ölig und fallen nicht ins Mahlwerk. ▶ Klopfen Sie leicht an den Bohnenbehälter. ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte. ▶ Verwenden Sie keine öligen Bohnen. ▶ Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem feuchten Tuch. Brüheinheit ist nicht richtig eingesetzt. 1. Prüfen Sie, ob die Brüheinheit richtig eingesetzt und fest verriegelt ist. 2. Schieben Sie den roten Hebel oben nach links. 3. Setzen Sie die Brühraumabdeckung ein.
Gerät gibt keinen Milchschaum aus.
Milchsystem ist verschmutzt. ▶ Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler. Milchrohr taucht nicht in Milch ein. ▶ Verwenden Sie mehr Milch. ▶ Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht. Gerät ist stark verkalkt. ▶ Entkalken Sie das Gerät.
Störung Milchsystem saugt keine Milch an.
Ursache und Störungsbehebung Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt. ▶ Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen. Milchrohr taucht nicht in Milch ein. ▶ Verwenden Sie mehr Milch. ▶ Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht.
Milchschaum ist zu kalt.
Milch ist zu kalt. ▶ Verwenden Sie lauwarme Milch.
Gerät gibt kein Heißwasser aus.
Getränkeverteiler ist verschmutzt. ▶ Reinigen Sie den Getränkeverteiler im Geschirrspüler.
Gerät gibt kein Getränk aus.
Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen. 2. Setzen Sie den Filter wieder ein. ▶ Drücken Sie den Wasserfilter gerade und fest in den Tankanschluss. Entkalkungsmittelreste verstopfen Wassertank. 1. Entnehmen Sie den Wassertank. 2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.
Auf innerem Geräteboden befindet sich Tropfwasser.
Tropfschale wurde zu früh entnommen. ▶ Entnehmen Sie die Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug.
Brüheinheit kann nicht Verriegelung lässt sich nicht lösen, Brüheinheit entnommen werden. klemmt. ▶ Schalten Sie das Gerät aus und nach 3 Minuten wieder ein. Mahlwerk läuft nicht an.
Gerät ist zu heiß. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz. 2. Warten Sie 1 Stunde, um das Gerät abkühlen zu lassen.
Mahlwerk mahlt keine Bohnen sind zu ölig und fallen nicht ins Mahlwerk. Bohnen trotz gefülltem ▶ Klopfen Sie leicht an den Bohnenbehälter. Bohnenbehälter. ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte. ▶ Verwenden Sie keine öligen Bohnen. ▶ Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem feuchten Tuch. Stark schwankende Kaffee-, bzw. Milchschaumqualität.
Gerät ist verkalkt. ▶ Entkalken Sie das Gerät. 33
Störung Schwankende Milchschaumqualität.
Ursache und Störungsbehebung Milchschaumqualität ist abhängig von Art der verwendeten Milch oder pflanzlichem Getränk. ▶ Optimieren Sie das Ergebis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte.
Kaffee wird nicht oder nur tropfenweise ausgegeben. Eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht.
Mahlgrad ist zu fein eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Gerät ist stark verkalkt. ▶ Entkalken Sie das Gerät. Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen. 2. Setzen Sie den Filter wieder ein. Gerät ist verschmutzt. ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. ▶ Entkalken und reinigen Sie das Gerät.
Kaffee hat keine Crema.
Kaffeesorte ist nicht optimal. ▶ Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen. ▶ Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung. Bohnen sind nicht mehr röstfrisch. ▶ Verwenden Sie frische Bohnen. Mahlgrad ist nicht auf Kaffeebohnen abgestimmt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.
Kaffee ist zu sauer.
Mahlgrad ist zu grob eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein. Kaffeesorte ist nicht optimal. ▶ Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen. ▶ Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung.
Kaffee ist zu bitter.
Mahlgrad ist zu fein eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Kaffeesorte ist nicht optimal. ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte.
Kaffee schmeckt verbrannt.
Mahlgrad ist zu fein eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Kaffeesorte ist nicht optimal.
Störung Kaffee schmeckt verbrannt.
Ursache und Störungsbehebung ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte. Kaffeetemperatureinstellung ist zu hoch. ▶ Stellen Sie die Kaffeetemperatur niedriger ein.
Kaffeesatz ist nicht Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt. kompakt und zu nass. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber oder feiner ein. Bohnen sind zu ölig. ▶ Verwenden Sie eine andere Bohnensorte. Displayanzeige "Bitte Brüheinheit einsetzen." erscheint.
Abdeckung ist falsch eingesetzt. 1. Prüfen Sie, ob die Brüheinheit richtig eingesetzt und fest verriegelt ist. 2. Schieben Sie den roten Hebel oben nach links. 3. Setzen Sie die Brühraumabdeckung ein.
Displayanzeige "Bitte Wassertank ist falsch eingesetzt. Wassertank füllen." er- ▶ Setzen Sie den Wassertank richtig ein. scheint trotz vollem Kohlensäurehaltiges Wasser ist im Wassertank. Wassertank. ▶ Füllen Sie den Wassertank mit frischem Leitungswasser. Schwimmer im Wassertank hängt fest. 1. Entnehmen Sie den Wassertank. 2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich. Neuer Wasserfilter wurde nicht nach Anleitung gespült. 1. Spülen Sie den Wasserfilter nach der Anleitung. 2. Nehmen Sie den Wasserfilter in Betrieb. Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen. 2. Setzen Sie den Filter wieder ein. Wasserfilter ist alt. ▶ Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein. Kalkablagerungen im Wassertank verstopfen das System. 1. Reinigen Sie den Wassertank gründlich. 2. Starten Sie das Entkalkungsprogramm. Displayanzeige "E61: Brüheinheit ist verschmutzt. Bitte Brüheinheit reini- ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. gen." erscheint. Mechanismus von Brüheinheit ist schwergängig. ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. 35
Störung Displayanzeige Falsche Spannung erscheint. Displayanzeige Gerät neu starten erscheint.
Ursache und Störungsbehebung Probleme bei der Spannungsversorgung bestehen. ▶ Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V.
Displayanzeige calc'nClean erscheint sehr häufig.
Enthärtetes Wasser enthält noch geringe Mengen an Kalk. 1. Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein. 2. Stellen Sie die Wasserhärte entsprechend ein.
Gerät hat eine Störung. 1. Stellen Sie den Netzschalter auf und warten Sie 60 Sekunden. 2. Stellen Sie den Netzschalter auf .
Falsches oder zu wenig Entkalkungsmittel verwendet. ▶ Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich geeignete Tabletten. Service-Programm ist nicht vollständig ausgeführt. ▶ Starten Sie das Service-Programm "Sonderspülen Schritt /". → "Service-Programme", Seite 30
Transportieren, Lagern und Entsorgen
17 Transportieren, Lagern und Entsorgen 17.1 Frostschutz aktivieren Schützen Sie Ihr Gerät vor Frosteinwirkung bei dem Transport und der Lagerung. ACHTUNG! Flüssigkeitsrückstände im Gerät können beim Transport oder der Lagerung das Gerät beschädigen. ▶ Vor dem Transport oder der Lagerung das Leitungssystem leeren. 1. Das Programm "Frostschutz"
durchführen. → "Übersicht Service-Programme", Seite 30 2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
17.2 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. 1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. 2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. 3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
18 Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums. Hinweis: Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei. Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Website.
18.1 Erzeugnisnummer (ENr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
19 Technische Daten Spannung Frequenz Anschlusswert Maximaler Pumpendruck, statisch Maximales Fassungsvermögen, Wassertank (ohne Filter) Maximales Fassungsvermögen, Bohnenbehälter Länge der Zuleitung Gerätehöhe Gerätebreite Gerätetiefe Gewicht, ungefüllt Art des Mahlwerks
220– 240 V ∼ 50 / 60 Hz 1500 W 20 bar 2,2 l 400 g 170 cm 44,6 cm 59,4 cm 39,6 cm 20,6 kg Keramik
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energie-Effizienzklasse D und F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal auszutauschen.
19.1 Informationen zu freier und Open Source Software Dieses Produkt enthält Software-Komponenten, die von den Urheberrechtsinhabern als freie oder Open Source-Software lizenziert sind. 1
Je nach Geräteausstattung
Die entsprechenden Lizenzinformationen sind auf dem Hausgerät gespeichert. Der Zugriff auf die entsprechenden Lizenzinformationen ist auch über die Home Connect App möglich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> Lizenzinformationen“.1 Sie können die Lizenzinformationen auf der Markenprodukt-Website herunterladen. (Bitte suchen Sie auf der Produkt-Website nach Ihrem Gerätemodell und weiteren Dokumenten.) Alternativ können Sie die entsprechenden Informationen unter ossrequest@bshg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, CarlWery-Str. 34, D-81739 München anfordern. Der Quellcode wird auf Anforderung zur Verfügung gestellt. Bitte senden Sie Ihre Anforderung an ossrequest@bshg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Betreff: „OSSREQUEST“ Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer Anforderung werden Ihnen in Rechnung gestellt. Dieses Angebot gilt drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw. mindestens für den Zeitraum, in dem wir Support und Ersatzteile für das entsprechende Gerät anbieten.
20 Konformitätserklärung Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Konformitätserklärung
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten.
AL BA MD ME MK RS 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
nl Technische gegevens
Notice-Facile