GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - Elektrischer Rasenmäher

2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207 - Elektrischer Rasenmäher GREENWORKS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207 GREENWORKS als PDF.

📄 203 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Rasenmäher
Marke Greenworks
Kompatible Modelle 2500207UC, 2500407UC, 2504707UA, G-MAX 2500207
Schnittbreite 46 cm
Schnitthöhe 25 - 80 mm
Drehzahl 2800 U/min
Schalldruckpegel (LpA) 73 dB(A)
Schallleistungspegel (LwA) 84,8 dB(A)
Vibrationspegel ≤ 2,5 m/s²
Fassungsvermögen des Fangkorbs 55 L
Nettogewicht 24,5 kg
Batterietyp Lithium-Ionen 40 V
Batteriemodelle 2918307 / 2918407
Ladegerätmodell 2918507
Ersatzmesser 2920407
Bauweise Doppelisolierung
Enthaltenes Zubehör Fangbehälter, Mulchkeil, Seitenauswurfabweiser, Akkuschlüssel
Hauptfunktionen Mulchen, Seitenauswurf, Heckfangsack
Sicherheit Sicherheitsschlüssel, Verriegelungsknopf, Bedienhebel
Wartung Reinigung mit einem trockenen Tuch; kein Wasser verwenden
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - 2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207 GREENWORKS

Wie starte ich den Rasenmäher?
Setzen Sie den Akkuschlüssel ein, drücken und halten Sie dann den Sicherheitsverriegelungsknopf, während Sie den Bedienhebel zum Griff heben. Lassen Sie den Knopf los, um den Betrieb aufrechtzuerhalten. Zum Stoppen lassen Sie den Bedienhebel los.
Wie stelle ich die Schnitthöhe ein?
Verwenden Sie den Höheneinstellhebel am Gehäuse. Um die Höhe zu erhöhen, schieben Sie den Hebel nach hinten; um sie zu verringern, nach vorne. Die Höhe kann von 25 mm bis 80 mm eingestellt werden.
Wie installiere ich den Fangbehälter?
Heben Sie die hintere Auswurfklappe an, hängen Sie den Fangbehälter am Griff unter der Klappe ein, indem Sie die Haken an der Stange des Deckels einhaken. Lassen Sie die Klappe los, um den Behälter zu verriegeln.
Wie verwende ich den Mulchkeil?
Heben Sie die hintere Klappe an, setzen Sie den Mulchkeil in die hintere Auswurföffnung ein und rasten Sie ihn fest ein. Senken Sie die Klappe. Durch Mulchen wird das Gras feiner geschnitten.
Wie installiere ich den Seitenauswurfabweiser?
Heben Sie die seitliche Auswurfklappe an, richten Sie die Haken des Abweisers auf die Scharnierachse innerhalb der Klappe aus und senken Sie den Abweiser, bis er einrastet. Verwenden Sie ihn, wenn das Gras zu hoch zum Mulchen ist.
Wie warte ich das Messer?
Schalten Sie den Mäher aus, entfernen Sie Akku und Sicherheitsschlüssel. Kippen Sie den Mäher zur Seite, blockieren Sie das Messer mit einem Holzklotz. Lösen Sie die Messerschraube (gegen den Uhrzeigersinn), ersetzen Sie das abgenutzte Messer. Ziehen Sie die Schraube mit 62,5-71,5 kgf·cm fest.
Was tun, wenn der Mäher nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und richtig eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass der Akkuschlüssel steckt. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie den Akku oder kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wie leere ich den Fangbehälter?
Schalten Sie den Mäher aus, entfernen Sie den Akkuschlüssel und lassen Sie das Messer stoppen. Heben Sie die hintere Klappe an, dann heben Sie den Behälter am Griff heraus. Leeren Sie das Gras und setzen Sie den Behälter wieder ein.
Was sind die wichtigsten Sicherheitshinweise?
Tragen Sie immer Augenschutz. Mähen Sie nicht an Hängen über 15 Grad, mähen Sie quer zum Hang. Entfernen Sie Akku und Schlüssel vor Wartungsarbeiten. Halten Sie Füße und Hände vom Messer fern.
Wie lagere ich den Mäher?
Entfernen Sie immer den Akku aus dem Mäher und dem Ladegerät. Reinigen Sie den Mäher mit einem trockenen Tuch. Lagern Sie ihn innen, trocken und frostfrei. Bewahren Sie den Sicherheitsschlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Benutzerfragen zu 2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207 GREENWORKS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207 - GREENWORKS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207 von der Marke GREENWORKS.

BEDIENUNGSANLEITUNG 2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207 GREENWORKS

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

TECHNISCHE DATEN

Rasenmäher2502807
Fräsbreite46 cm
Schnitthöhe25 mm - 80 mm
Leerlaufgeschwindigkeit2800 U/min
SchalldruckpegelLpA :73 dB(A), K=3.0
Gemessener SchallenergiepegelLwA :84.8 dB(A)
Vibrationspegel≤2.5 m/s², K=1.5
Grasfangkorbvolumen55 L
Nettogewicht54.0 lbs (24.5 kg)
Ersatzklinge2920407
AkkuLithium-ion
Modellnummer2918307 / 2918407
Akkuladegerät
Modellnummer2918507
Doppeltisolierte Konstruktion

BESCHREIBUNG

  1. Startbübergel
  2. Motor-Steuerkabel
  3. Starterknopf
  4. Oberer Griffbugel
  5. Unterer Handgriff
  6. Hoheneinstellungenshebel
  7. Akkuklappe
  8. Vorderrad
  9. Hinterrad
  10. Grasfangkorb
  11. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
  12. Griffknopf
  13. Knopf
  14. Schraube
  15. Grasfangkorbgriff
  16. Hintere Klappe
  17. Hintere Auswurföffnung
  18. Klappenscharnier

  19. Haken

  20. Sageblatt
  21. Motorschaft
  22. Lüfter
  23. Messerschraube
  24. Messeraufnahme
  25. Knopf zum Lösen des Akkus
  26. Mulchadapter
  27. Seitlicher Auswurfabweiser
  28. Seitliche Auswurfklappe
  29. Holzklotz (nicht im Lieferumfang enthalten)
  30. Bedienungsschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten)
  31. Akkuschlüssel

WARNING

Die Verwendung anderer Akkus kann zu Feuergefahr, Stromschlagen oder Verletzungen führen.

MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER VERTRAUT

Siehe Abbildung 1.

Die sichere Verwendung these Products erfordert ein Verständnis der in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen über das Werkzeug sowie Kennnisse über die Arbeiten, die Sie in Angriff nehmen. Machen Sie sich vor der Benutzung these Products mit allen Betriebsfunktionen und Sicherheitsregeln vertraut.

LADEZUSTANDSANZEIGE

Die Ladezustandsanzeige zeigt die restliche Ladung des Akkus an.

GRASFANGKORB

Der Grasfangkorb sammelt Schnittgut und verhindert, dass es während des Mahens auf dem Rasen verteil wird.

HOHENEINSTELLUNGSSHEBEL

Der Hebel zur Höhenverstellung erhöht die Einstellung der Schnitthöhe.

MOTOR-STEUERKABEL

Das Motor-Steuerkabel an dem oberen Grifflügel des Mahers aktiviert und deaktiviert den Motor und das Messer.

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

SCHALTSCHLUSSEL

Der Schaltschluss muss eingesteckt sein, bevor der Rasenmacher gestartet werden kann.

MULCHADAPTER

Ihr Maher ist mit einem Mulchadapter ausgestattet der die hintere Auswurföffnung abdeckt, wodurch das Messer das Schnittgut immer wieder schneidet und feineres Schnittgut produziert.

SEITlicher AUSWURFABWEISER

Benutzen Sie den seitlichen Auswurfabweiser an Ihrm Maher, wenn das Gras zu hoch zum Mulchen ist oder der Auswurf an der Seite bevorzugt ist. Das Schnittgut das entstehen, wenn der seitliche Auswurfabweiser benutzt wird, ist merklich großer als das mit dem Mulchadapter und der seitlichen Mulcherplatte entwickelte.

SEITLiche AUSWURFKLAPPE

Ihr Maher ist mit eine Klappe ausgestattet die die seitliche Auswurföffnung abdeckt, wodurch das Messer das Gras immer wieder schneidet und feineres Schnittgut produziert falls der Mulchodapter montiert ist, oder sonst das Schnittgut in den Grasfangkorb befindert.

MONTAGE

AUSPACKEN

Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung zusammengebaut werden.

Entfernen Sie vorsichtig das Produkt und alles Zubehör aus dem Karton. Prufen Sie, ob alle Gegenstände, die in der Packlste aufgeführst sind, vorhanden sind.

WARNING

Verwenden Sie diesen Produkt nicht, falls auf der Packlste aufgeführte Teile bereits an Ihr Produkt montiert sind, wenn Sie es auspacken. Die Teile auf dieser Seite wurden nicht durch den Hersteller am Produkt vormontiert und müssen vom Kunden montiert werden. Die Verwendung eines Produkts, das nicht ordnungsgemäß montiert wurde, kann zu schweren Verletzungen führen.

  • Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig und vergewissem Sie sich, dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetretten sind.
    Entsorgen Sie nicht die Verpackung, bis Sie das Produkt sorgfältig inpiziert und zu ihrer Zufriedenheit benutzt haben.
    Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sichitte an den Greenworks tools-Kundendienst.

PACKLISTE

Rasenmacher
Akkuschlüssel
Grasfangkorb
Mulchapter
Seitlicher auswurfabweiser
Bedienungsanleitung
Knöpfe
Schrauben

WARNING

Falls Teile fehlen oder beschädigt sind solte das Gerät nicht in Betrieb genommen werden bevör alles korrekt ersetzt wurde. Die Verwendung eines Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Verletzungen führen.

WARNING

Versuchen Sie nicht,这点 Gerät zu verändern oder Zubehör zu erstellen, das für这点 Gerät nicht empfohlen ist. Sollen Sie während Wartungsarbeiten andere nicht geeignete Teile benutzen, so konnten dies schwere Personen- und Sachschäden mit sich bringen.

WARNING

Steen Sie den Sicherheits Schlüssel nicht ein, bis der Zusammenbau abgeschlossen ist und Sie zum Mühen bereit sind. Nichtbechtung kann zu einem unbeabsichtigten Einsatzen und möglicherweise schweren Verletzungen führen.

WARNING

Entfernen Sie beim Anschlieben von Teilen immer das Akkupack aus dem Produkt um ein versehentliches Einsatz, das schwere Personenschäden verursachten können, zu vermeiden.

WARNING

Betreiben Sie den Maher niemals ohne montierte und Funktionierende Schutzvorrichtungen Bedieren Sie die Rasenmaher nicht wenn irgendwelcher Sachschaden an den Sicherheitsmernkmalen der Maschine entstanden ist. Sollen sie diese warning nicht berücksichtigten, kann diese schwere Personenschaden hervorrufen.

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

AUFKLAPPEN UND EINSTELLLEN DES UTEREN GRIFFS

Siehe Abbildung 2.

  • Ziehen und drehen Sie die Grifknapfe 90^ auf beiden Seiten, um die unteren Griffe auf beiden Seiten zu halten.
    Bewegen Sie die unteren Griffe in die Betriebsposition. Sie konnen den Griff auf eine bequeme Position haben oder senken. Sie konnen aus 3 Positionen (3= auswahlen. Lassen Sie die Griffknöffe los, um den unteren Griff zu verriegeln.

HINWEIS: Stellen Sie für die richtige Montage sicher, dass beiden Seiten sich in der gleichen Position befinden.

Richten Sie die Befestigungslöcher des oberen und unteren Griffs aus. Stecken Sie die Schlossschauben durch undziehen sie mit den Knopfen fest. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.

MONTAGE DES GRASFANGKORBES

Siehe Abbildung 4.

Öffnen Sie die Heckture zum Entleeren.
Heben Sie den Grasfanger am Griff hoch und setzen inn unter die hintere Auswurfklappe, so dass die Haken des Grasfangers auf der Stange der Klappe sitzen.
- Lassen Sie die hintere Auswurfklappe los. Bei richtiger Montage reichen die Haken des Grasfängers durch die Öffnungen der hinteren Auswurfklappe.

MONTAGE DES MULCHADAPTERS

Siehe Abbildung 5.

Heben Sie dieindhere Auswurfklappe an und halten sie hoch.
Greifen Sie den Mulchapter am Handgriff und setzen him wie gezeigt in einem kleinen Winkel ein.
Schieben Sie den Mulchadapter fest an seinen Platz.
Lassen Sie die hintere Auswurfklappe herunter.

MONTAGE DES SEITLICHEN AUSWURFABWEISERS

Siehe Abbildung 6.

HINWEIS: Montieren Sie nicht den Grasfangkorb, wenn Sie den seitlichen Auswurfabweiser benutzen. Der Mulchadapter sollt montiert bleiben.

Heben Sie die seitliche Auswurfklappe an.
Richten Sie die Haken an dem Abweiser mit der Scharnierstange an der Unterseite der Turi aus.
Lassen Sie den Abweiser herunter bis die Haken an

der Scharnierstange der Mulcherklappe einrasten.

Lösen Sie den Abweiser und die damit Auswurfklappe.

EINSTELLEN DER MESSEHRHOHE

Siehe Abbildung 7.

Bei der Verschiffung des Rasenmabers sind die Rader auf eine petite Messerhöhe eingestellt. Bevor Sie den Rassenmaher zum ersten Mal benutzten, stellen Sie bitten die Messerhöhe ein, die am besten zu ihren passst. Der durchschnittliche Rasen sollen 38 mm bis 51 mm in der kühlen Jahreszeit und zwischen 51 mm bis 70 mm in der warmen Jahreszeit betragen.

Zum Einstellen der Messerhöhe.

Um die Messerhöhe zu erhöhen, betätigen Sie den Höhenregler undziehen Sieihn zum hinteren Teil des Rasenmachers.
Um die Messerhöhe zu reduzieren, betätigten Sie den Höhenregler undziehen Sie him zum vorderen Teil des Rasenmachers.

VERWENDUNG

WARNING

Bleiben Sie stets wachsam, auch nachdem Sie sich mit Ihr Gewer ter verraut gemacht haben. Denken Sie daran, dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genugen kann, um eine schwere Verletzung zu verursachen.

WARNING

Tragen Sie immer einen Augenschutz. Die Missachtung dieser Anweisung kann dazu führen, dass Fremdkörper in ihre Augen sprinten und schwere Augenverletzungen verursachen.

A WARNING

Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Komponenten oder Zubehörteile für diese Gerät. Die Verwendung von nicht empfohlenen Komponenten oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen.

  • Kippen Sie den Mähr nicht, wenn Sie den Motor starten oder den Motor anschalten, außer der Mähr muss zu Starten gekippt werden. Kippen Sie in thisem Fall das Gerät nicht mehr als notwendig und haben Sie nur die Teile die vom Benutzer entfern sind.

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

  • Starten Sie den Motor nie, wenn Sie vor einem Grasabwurfschacht stehen.
  • Halten Sie ihre Höhe oder Fuß nicht in die Höhe von oder unter rotierende Teile. Halten Sie sich immer von der Auswurföffnung fern.

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) - 1

WARNING

Kontrollieren Sie ihren Rasenmaher vor der Benutzung immer auf fehlende oder beschädigte Teile und die Messer auf Beschädigung, ungleiche oder übermäßige Abnutzung. Die Verwendung eines Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Verletzungen führen.

Für vollständige Ladeanweisungen setzen Sieitte die Bedienungsstanleitung fur die Akkus und Ladegerate, die im Abschnitt Technische Daten aufgeführrt wird.

EINSETZEN DES AKKUS

Siehe Abbildung 8.

Heben Sie die Akkuabdeckung an und halten sie hoch.
Richten Sie den Akku mit der Akkuhalterung aus.
Vergewisern Sie sich, dass der Entregelungsknopf des Akkus eingerastet ist, und dass der Akku richtig und safer in dem Rasenmaher sitzt, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
- Stecken Sie den Akkuschlüssel ein.
- Wenn die Maschine nicht sofort benutzt werden soll, stecken Sie den Akkuschlüssel nicht ein.
Schließen Sie die Klappe.

ENTNEHMEN DES AKKUS

Siehe Abbildung 8.

Losen sie den startbiegel um das produit anzuhalten.
- Öffnen Sie den Akkufachdeckel, um Zugang zu dem Akkufach zu entwickeln.
Entfernen Sie den Akkuschlüssel.
- Drucken Sie den Entriegelungsknopf des Akkus an dem Rasenmacher. Dadurch wird der Akku etwas aus dem Werkzeug gedrückt.
Entfernen sie den akku aus dem produit.

START/STOPP DES RASENMÄHERS

Siehe Abbildung 9.

Drucken und halten Sie die Auslösesperre.
Ziehen Sie den Gashebel nach oben in Richtung Griff, um den Rasenmacher zu starten und halten die Auslösesperre los.

  • Lassen Sie den Auslöser los, um den Rasenmaher auszuschalten.

HINWEIS: Ein hohes Gerausch und Funken konnen auftenen während der elektrische Motor langsamer wird. Das ist normal.

TIPS ZUM RASENMÄHEN

Vergewissem Sie sich, dass der Rasen frei von Steinen, Stöcken, Drahten oder anderen Objekten ist die die Messer oder dem Motor des Mahers beschädigten können. Mahen Sie nicht über Grundstücksmarkierungen oder andere Metallposten. Diese Objekte können vom Rasenmaher zum Benutzten gewirbelt werden und schwere Personenschäden entstehen halten.
Schneiden Sie für einen gesunden Rasen immer ein Drittel oder weniger der Grashöhe ab.
Schneiden Sie kein nasses Grass, es konnte an der Unterseite des Rasenmachers stecken bleiben und große Schaden anrlichen.
Neues oder schweres Gras kann einen schmaleren Schnitt oder größere Schnitthöhe erfordern.
Saubern Sie die untere Seite des Rasenmachers nach jedem Gebrauch um Grassreste, Blätter, Schmutz und anderen Abfall aus dem Gerät zu entfernen.
- Sollen Sie hohes Grass mahren, reduzieren Sie ihre Geschwindigkeit um das Beste Arbeitsergebnis zu erhalten.

HINWEIS: Stoppen Sie immer den Rasenmacher, lessen die Klingen vollständig zum Stillstandkommen und entfern den zum Akkuschlussel, bevor Sie die Unterseite des Rasenmachers reinigen.

BETRIEB BEI GEFÄLLE

A WARNING

Bei Gefällen besteht hohe Rutschgefahr, was schweren Personenschaden verursachen kann. Wenn Sie bei Gefällen Rasen mAHEN ist Vorsicht geboten. Wenn Sie sich bei einem Gefäß unsicher fullen sollenn SiE in keinem Fall Rasen mAHEN. Zu ihrer Sicherheit sollenn SiE bei Gefällen mit einem Winkel groBter als 15^ nicht Rasen mAHEN.

Mahren Sie immer quer und niemals von oben nach unter. Es könnte schwerer Schaden entstehen, wenn dies nicht eingehalten wird.
Passen Sie auf bei LÖchern, Kurven, Steinen und versteckten Objekte oder Hügeln, sie bergen Rutschgefahr. Hohes Gras kann Hindemisse bergen. Entfernen Sie alle Objekte, wie zum Beispiel Steine und Äste, welche von den Schneideelementen in die

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

Luft geworfen werden können.

Achten Sie immer auf sicheren Stand. Ein Ausrutscher oder Fall kann schweren Personenschaden entstehen lessen. Lassen Sie den Startbürger sofort los, wenn Sie merken, dass Sie das Gleichgewicht verlieren.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Klippen, Graben und Böschungen; Sie konnten Ihr Gleichgewicht verlieren.

LEEREN DES GRASFANGKORBS

Siehe Abbildung 10.

Zum Stoppen des Rasenmachers, lessen Sie die Klinge vollständig anhalten und entfern den Akkuschlüssel.
Heben Sie dieindhere Klappe an.
Heben Sie den Grasfangkorb am Handgriff an umihn aus dem Maher zu entfernen.
Leeren Sie den Sack.
Heben Sie die wichtere Klappe an und setzen den Grasfangkorb wie oben beschrieben wieder ein.

WARTUNG UND PFLEGE

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - WARTUNG UND PFLEGE - 1

WARNING

Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten durchfuhren, stellen Sie richer, dass der Rasenmaherakku und der Akkuschlussel entemnt sind, um versehentliches Starten und schwere Verletzungen zu vermeiden.

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - WARNING - 1

WARNING

Damit versehentliches Starten und unauthorisierte Benutzung verhindert werden, ist der kabellose Rasenmacher mit einem entfernbaren Sicherheitschlüssel ausgestattet. Damit der Rasenmacher vollständig deaktiviert ist, sollte der Sicherheitschlüssel entftern sein und an einem anderen Ort als der Rasenmacher und außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - WARNING - 1

WARNING

Verwenden Sie für die Wartung nur autorisiert. Ersatzteile. Die Benutzung ungeignetter Ersatzteile können schweren Sachschaden entstehen halten.

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - WARNING - 1

WARNING

Halten Sie den Motor und das Akkufach frei von Gras, Blättern oder zu viel Fett. Dadurch wird das Feuerrisiko verringgert.

GENERELLE WARTUNGSARBEITEN

Überprüfen Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lose Teile, wie Schrauben, Bolzen, Muttern, Deckel usw.

Schrauben Sie alle Befestigungen und Deckel fest und verwenden Sie这点es Produkt nicht, bis alle fehlenden oder beschädigten Teile ersetzt wurden.itte wenden Sie sich fur weitere Hife an den Greenworks tools-Kundendienst. Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Plastikteile konnen durch den Gebrauch der handelsüblichen Solventien beschädigt werden, was sich auch auf ihre Leistung auswirken kann. Verwenden Sie saubere Tücher um Verunreinigungen wie Staub, Öl, Schmierstoffe usw. zu entfern.

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - GENERELLE WARTUNGSARBEITEN - 1

WARNING

Um das Risiko von Beschädigungen und Gefahren zu verringern, reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Hochdruckreiniger oder unter fließendem Wasser.

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - WARNING - 1

WARNING

Nur in geschlossenen Räumen lagern. Entfern den Sie zum Reinigen oder Lager immer die Batterie aus dem Maher und dem Ladegerät.

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - WARNING - 1

WARNING

Lassen Sie niemals Brems üssigkeiten, Benzine, Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können Plastik beschädigten, aufweichen oder zerstären, was zu schweren Verletzungen führen kann.

Überprüfen Sie immer wieder alle Schrauben und Bolzen auf ihre Festigkeit um eine{sicherer Handhabung des Rasenmahers zu gewährleisten.

Wischen Sie den Rasenmacher mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie kein Wasser.

SCHMIERÖL

Alle Elemente, welche Schmieröl benöttigen, sind mit hochgratigem Schmieröl für leistungsstarke Ergebnisse ausgestattet. Daher brauchen Sie kein weiteres Schmieröl.

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

WARNING

Schutzen Sie ihre Hande immer mit dicken Handschuhen wenn sie die Schneideelemente auswechseln müssen. Kontakt mit dem Messer konnte zu schweren Verletzungen führen.

WARNING

Bitte benutzen Sie kein Schmieröl für die Räder. Schmierung kann dazu führen, dass Teile der Räder beim Einsatz versagen, wodurch schwere Verletzungen des Bedieners und/oder Schäden am Mäher oder Eigentum entstehen können.

AUSTAUSCH DER SCHNEIDEELEMENTE

Siehe Abbildung 11-12.

HINWEIS: Verwenden Sie nur autorisierte Ersatzmesser. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und Bolzen als Satz um die Balance zu erhalten.

  • Stopen Sie den Motor und entfern den Akkuschlüssel. Lassen Sie das Messer vollständig anhalten.
    Entnehmen Sie den Akku.
    Legen Sie den Rasenmaher auf die eine Seite.
  • Stecken Sie ein Stück Holz zwischen dem Schneideblatt und dem Gehäuse um die Schneideelemente zu fi xieren.
    Lockern sie die Messerschraube, indem Sie Sie mit einem 27 mm Schraubenschlüssel oder Nuss (nicht enthalten) gegen den Uhrzeitigersinn drehen (von der Unterseite des Mahers gesehen).
    Entfernen Sie die Messerschraube und das Messer.
  • Setzen Sie das neue Messer auf den Schaft. Stellen Sie bisher, dass das Messer rechtlich auf dem Schaft sitzt, mit dem Schaft in dem Mittelloch und die beiden Messerstifte an dem Lüfter in den jeweiligen Lächern in dem Messer. Stellen Sie bisher, dass es mit den gebogenen Enden nach oben montiert ist, und nicht in Richtung Boden. Wenn sie richtig sitzt, sollte das Messer flach an dem Lüffer sitzen.
    Schrauben Sie die Messerschraube handfest an den Schaft.
    Ziehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn mit einem Drehmometenschlussel (nicht im Lieferumfang) an um sicherzugehen, dass der Bolzen fest sitzt. Das empfehlene Anziehdrehnoment der Messermutter ist 62.5~71.5 kgf cm.

UMWELTSCHUTZ

Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung. Vermeiden Sie es, ein Störelement ihrer Nachbarschaft darzstellen.
- Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, Öl, Benzin, Filter, beschädigten Teilen oder sümttlichen weiteren umweltschädlichen Stoffen. Diese Stoffe können nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden, der für die Wiederverwendung der Stoffe sorgt.
- Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste.
Bei Außerbetriebnahme dar die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß der ortlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)

FEHLERBEHEBUNG

ProblemMögliche ursacheLösung
Handgriff ist nicht in Position.Schlossschrauben sitzen nicht richtig.Stellen Sie die Grünthöhe ein und stellen sichere, dass die Schlossschrauben richtig sitzen.
Mäher startet nicht.Akkuladung ist niedrig.Laden Sie den Akku.
Akker ist entweder nicht funktionsfähig oder kann nicht aufgeladen werden.Ersetzen Sie den Akku.
Der Akkuschlüssel ist nicht eingesteckt.Stcken Sie den Akkuschlüssel ein.
Mäher schneidet das Gras ungleichmäßig.Rasen ist rau oder uneben oder Schnitthöhe ist nicht richtig eingestellt.Stellen Sie die Räder auf eine höhere Position. Alle Räder müssen auf dieselbe Schnitthöhe gestellt werden, damit der Mäher gleichmäßig schneidet.
Mäher mulcht nicht richtig.Nasses Schnittgut kann an dem Unterboden anhalten.Warten Sie vor dem Mähen bis das Gras getrocknet ist.
Mäher ist schwer zu schieren.Hohes Gras, dichtes Gras hat sich im Mährgehäuse und in den Schneideelementen festgesetzt, oderVergroßern Sie die Schnitthöhe.
Mäher fängt das Gras nicht richtig.Schnitthöhe ist zu niedrig.Vergroßern Sie die Schnitthöhe.
Rasenmäher vibriert bei hoher GeschwindigkeitMesser ist unbalanciert, überfällig oder ungleichmäßig abgenutzt.Ersetzen Sie das Messer.
Motorschaft ist verbogen.Schalten Sie den Motor aus, entferneden Sicherheitschlüssel und Akku, trennen die Stromersorgung und untersuchen auf Beschädigungen. Lassen Sie den Schaden von einem Techniker begeben, bevor Sie den Motor erneut starten.
Motor schaltet beim Mähen aus.Schnitthöhe ist zu niedrig.Vergroßern Sie die Schnitthöhe.
Akker ist leer.Laden Sie den Akku.

Falls these Lösungen das Problem nicht klaren, kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst.

LAER DIN PLAENEKLIPPER AT KENDE

Sefigur1.

PRO VYJMTI AKUMULÁTORU

Viz obrazek 8.

e 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Uwgl Ue1o

JU UUUuuaaLueuuaUuuuauuueuueuuuueuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

Ua dlls Uacu Kluu Lue So uauo ooi Uauu Cus
Gua Uauu Uauu Uauu Uauu Gua Gua Gua Uauu Uauu
Uauu Uauu Uauu Uauu Greenworks Uauu

PJOVIMO GELEZTÉS PAKEITIMAS

r.11 - 12 pav.

PJOVIMO GELEZTÉS PAKEITIMAS

Skatiet 11-12. attelu.

PIEZIME: Izmantonijet tikai atzītus rezerves asmenus. Nomainiet izdilušos vai bojatos asmenus un skrūves, lai saglăbātū simetriju.

  • Apturiet motoru un nonemiet baterijas atslēgu. Laujiet asmenim pilinīgi apstāties.
    Nonemiet akumulatoru.
    Apsukite zoliapjove.
    I sprauskite medzio gabala tarp geleztes ir zoliapjoves dugno, kad gelezte neuzivestu.
    Atskruvējiet amsm skruvi, griežot to pulksteŋrādlāja virzienä (skatoties no záles plašeja apakšas), izmantojot 27 mm uzgriežnatslęgu vai uzmavu (nav pievienota).
    Nonemiet asmens skruvi un asmeni.
    Novietojet jaunu asmeni uz värpstas. Nodrošiniet, ka asmens ir pareizi novietots tā, lai värpstas centres iet caur asmens caurumu un divi asmens statni uz ventiladora ir attiegajos asmens caurumos. Pärliecinieties, ka tas ir uzstadīts ar izliekumu uz augsu, pret plavëja korpusu un ne uz leju. Ja pareizi novietots, asenimir japiegul' pie ventilatora.
    I Izveriet asmens skruvi caur varpstu un nostipriniet to ar pirkstiem.
    Pievelciet asmens uzgriezni pulkstenraditaju kustibas virziena, lietojot griezes momenta uzgrieznu atslugu (nav komplekta), lai nodrosinatu, ka bultskrve ir pareizi pievilkta. leteicamais asmens uzgriezgnriezes moments im 62,5~71,5 kgf cm (350-400 in. lb).

Latviski (Tulkojums no originalas dokumentacijas)

APKÄRTEJAS VIDES AIZSARDZIBA

Mašinas ipašniekam ir jarūpējas par vides aizsardzību, izturoties ar cieṇu pret sabiedrūb un vidi, kurā dzívojam. Centieties neklut par jusu kaimiu traucējumu celoni.
Rupgiieverojiet vietjo likumdo sanu, kas attiecas iz eipakojuma materiul, ellas, benzina, filtru, bojatu detalu vai citu vidi piesarnojo so materiu utilizaciju; sos atkritumus nedrikst izmest sadzives atkritumu konteineros un tie ir janoqada u speciali savaksanas centriem, kas nodrosina atkritumu utilizaciju.
Rupigi eiverojiet vietjo likumdoisanu, kas attiecas uz plausanas atkritumu utilizaciju.
Pec ma'snas izvadisanas no eksplatacjas, nemiet to ara, bet sazinieties ar atkritumu savakshanas centru saskarar vietjas likumdoasanas prasibam.

GEDIMU NUSTATYMAS

GEWÄHRLEISTUNGSRFrist

Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert sind.

These Garantie ist nicht übertragbar.

EINSCHRAÄNKUNGEN

These Garantie gilt nur für defekte Teile/Komponenten unddeckt keine Reparaturen ab aufgrund von:

  1. Normaler Abnutzung.
  2. Reginewartungen oder Einstellungen.
  3. Durch falsche Handhabung/Missbrauch/Fehlanwendung oder Vernachlassigung verursachte Schäden.
  4. Überhitzung aufgrund von fehlender Wartung.
  5. Schäden aufgrund von durch fehlende Wartung lockeren/gelösten Anschlüsse/Befestigungen.
  6. Durch Reinigung mit Wasser verurschte Schäden.
  7. Maschinen die nicht von einem autorisierten Greenworks Kundendienst gewartet oder repariert wurden.
  8. Maschinen die falsch montiert oder eingestellt wurden.
  9. Schäden aufgrund falscher Benutzung der Maschine.
  10. Schäden aufgrund von falscher Wintereinlagerung (Hochdruckreiniger).
  11. Elemente die als Verschleiße betrachtet werden sind normalerweise nicht von dieser Garantie abgedeckt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:

  12. Akkus

  13. Elektrische Kabel
  14. Klingen und Klingeneinheiten
    Bander
    Filter
  15. Spannfutter und Werkzeughalter

  16. Bestimme Produkte konnen Teile wie Motoen, Getriebe von anderen Herstellern enthalten, diese Elemente unterliegen der entsprechenden Herstellergarantie, außer in Fällen wo Greenworks Tools Europe GmbH zustimmt Ansprüche außerhalb der genannten Herstellergarantiefrist zu akzeptieren.

  17. Gebrauchte Waren sind nicht von dieser Garantie abgedeckt.
  18. Die Montage von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen die nicht von Greenworks Tools Europe GmbH geliefert oder zugelassen sind.

Garantie

Für einen Gewährleistungsanspruch auf ein Produkt unter dieser Garantie ist ein Original-Kaufbeleg erforderlich. Kreditkartenauszüge sind als Kaufbeleg ausreichend. Im Falle eines Garantiefalls sollte der Kunde das Produkt zu sterst mit dem Kaufbeleg zu ein Einkaufsfort��en. Die Maschine wird an unsere zentrale Serviceeinrichtung gesedert und Dort überprüft. Wenn die Maschine fehlerhaft ist, wird sie repariert und kostenfrei an die Kundenesse gesedem. Maschinen die für unter 100 € einschließlich Mahwertsteuer verkauf werden, werden generell ersetzt.

Wenn die zentrale Serviceeinrichtung feststellt, dass die Maschine nicht ursächlich für den Fehler ist, wird der Kunde informiert, dass er die Kosten der Reparatur zu tragen hat.

Änderungen dieser Garantie sind vorbehalten, um neue Produkte einzubezehen. Eine Kopie der aktuellen Garantie ist verfügbar auf www.greenworkstools.eu.

La的政治a de garantia de Greenworks Tools para maquinas de bricolage

PERÍODO DE GARANTÍA

  1. wnnn nn nnnn (nnn nn)

  2. 11.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10

017in

·nun

-

·

  • nonD

-901nnn7D

  1. n7n nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nrnne

  2. ngnny nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

N

y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

y

GARANTIJOS LAIKOTARPIS

Visi naju, "Greenworks Tools" jrenginaiya rie tiekiami su 2 metu garantija dalims ir darbui, kur i galoia nuo pradinio jsigijimo denos. Jeigu renginai naudojam profesionaliam darbui, jems galoia 30 dinu garantija, nes, "Greenworks Tools" gaminaiya rye skirti visu bultiniams nauodotojams. Si garantija yra neperduudama.

APRIBOJIMAI

Ši garantija galoja tik defektuotems dalims ar komponenti ir nera taikoma remontui, kurio pireikia del:

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR MASCHINEN

Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd.

Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000

P.R.China

Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte zusammenzustellen:

Name: Gary Gao Naixin (Leiter Motorgartengeräte)

Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996 Kln

Germany

Hiermit erklaren wir, dass das Produkt

Kategorie RASENMÄHER

Modell. 2502807

Seriennummer siehe Produkt-Leistungsschild

Baujahr... siehe Produkt-Leistungsschild

  • in Übereinstimmung mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie ist (2006/42/EC)

  • mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt

2014/30/EU (EMC-Richtlinie), und

2000/14/EC (Gerauschemissionen durch Geräte im Außeneinsatz) einschl.

Modifikationen (2005/88/EC)

und weiterhin erklaren wir, dass

  • die folgenden (Teile/Bestimmungen aus) europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Gemessener Schalleistungspegel

Garantierer Schalleistungspegel

Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V/Richtlinie 2000/14/EC

EG-Typgenehmigung 2000/14/EC : Intertek Testing & Certification

Co., Ltd. (NB0359)

Ort, Datum: Changzhou, 22/07/2016 Unterschrift: Gary Gao Naixin (BEng, CEng,

MIET) Vizepräsident Technik

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR MASCHINEN - 1

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR MASCHINEN - 2

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Köln

Germany

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Gemeten geluidsdrukniveau LWA: 84.8 dB(A)

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Mitattu aaenenteho

LWA: 84.8 dB(A)

Taattu aenenteho

88 dB(A)

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Uppmatt ludeffekt

LWA: 84.8dB(A)

Bedömningsmetod für übernssstammelse, Annex V Directive 2000/14/EC

EC typgodkannande till 2000/14/EC: Intertek Testing & Certification

Co., Ltd. (NB0359)

Plats, datum: Changzhou, 22/07/2016

Underskrift: Gary Gao Naixin (BEng, CEng,

MIET) Chef for Engineering

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - Germany - 1

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - Germany - 2

EC SAMSVARSERKLÆRING FOR MASKINER

Produsent: Changzhou Globe Co., Ltd.

Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000

P.R.China

EN60335-1,EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Malt lydeffektniva

LwA: 84.8 dB(A)

Garantert lydeffektniva

88 dB(A)

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Malt lydeffektniveau

LWA: 84.8 dB(A)

Garanteret lydeffektniveau

88 dB(A)

EN60335-1,EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Nivelul māsurat al puteri acustice:

EN60335-1,EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Izmjerena razina zvučne snage

LWA:84.8dB(A)

88 dB (A)

Metoda procjene uskladenosti prema dodatku V/Direktive 2000/14/EC

Odobrenje tipa EC do 2000/14/EC : Intertek Testing & Certification Co.,

Ltd. (NB0359)

Mjesto, datum: Changzhou, 22/07/2016

EN 60335-1, EN60335-2-77:

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77:

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Nivel másurat de putere sonora

LWA: 84.8 dB(A)

Nivel garantat de putere sonora

88 dB(A)

Metoda declaratiei de conformitate la Anexa V /Directiva 2000/14/EC

Aprobare tip EC la 2000/14/EC : Intertek Testare & Certificate Co., Ltd. (NB0359)

Locul, data: Changzhou, 22/07/2016

Semnātura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice presedinte Department

Inginerie

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - EC SAMSVARSERKLÆRING FOR MASKINER - 1

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - EC SAMSVARSERKLÆRING FOR MASKINER - 2

EC DEKJIAPAUJIA 3A CbOTBETCTBNE HA MAUINHATA

Пожибовдел: Changzhou Globe Co., Ltd.

Ampec: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, Kuitai

Ime n aDpec Ha IuIeTo, yIbIhOMoUeHO da CbCTaBn TexHnuecknte DOKymeHTN:

Ime: Gary Gao Naixin (Директог Ha OТдениа 3a Вьншо мexанзирано

obopydbahe)

Aapec: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996 Koln

Germany

C hactoioTo DeKnapnpame,Ye npodyKTBt

Kateropnia

KOCAUYKA 3A TPEBA

2502807

CepneH HOMep . BnKTe eTnKeTa c HOMHaJIHInTe CToHOCTH

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

84.8 8

88 1

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

yann ywn 84.8 dB(A)

yann nn: 88 dB(A)

wnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Ismatuotas akustinis lygis: LWA: 84.8 dB (A)

Garantuos akustinis lygis 88 dB (A)

Atitikties jvertinimo metodas pagal direktyvos 2000/14/EK, V Prieda.

EB tipo patvirtinimas pagal 2000/14/EB: „Intertek Testing & Certification Co., Ltd. " (NB0359)

Vieta, data: Changzhou, 22/07/2016 Parašas: Gary Gao Naixin (BEng,

CEng,MIET) Viceprezidentas,Inzinerija

GREENWORKS 2500207UC  -  2500407UC -  2504707UA -  G-MAX 2500207 - EC DEKJIAPAUJIA 3A CbOTBETCTBNE HA MAUINHATA - 1

LV MASINU EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA

EN 60335-1, EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

EN60335-1,EN60335-2-77;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2, ISO 11094

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GREENWORKS

Modell : 2500207UC - 2500407UC - 2504707UA - G-MAX 2500207

Kategorie : Elektrischer Rasenmäher