MEX-BT3900U - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEX-BT3900U SONY als PDF.

Page 42
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : MEX-BT3900U

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEX-BT3900U - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEX-BT3900U von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MEX-BT3900U SONY

GB Bedienungsanleitung

Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Montieren Sie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des Fahrzeugs. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3900U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Italien: Die Nutzung von RLANs ist folgendermaßen geregelt: – die private Nutzung durch die gesetzliche Verordnung vom 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen Kommunikation“). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist. – die öffentliche Bereitstellung des RLANZugriffs für Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28.05.2003, wie ergänzt, und Artikel 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation.

Norwegen: Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard (Norwegen), nicht erlaubt.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Fernbedienung

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Hinweis zur Lithiumbatterie Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 35). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste (SOURCE/OFF) gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.

Der Bluetooth-Schriftzug und die BluetoothLogos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Markenzeichen der Sony Corporation.

Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.

Inhalt Vorbereitungen

Auf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6 Hinweise zu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beenden des DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vorbereiten der Kartenfernbedienung . . . . . . . . 7 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anbringen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 9

Wiedergabe mit einem iPod . . . . . . . . . . . . . . 21 Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . 22 Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists und Interpreten. . . . . . . . . . . . . . . 22 Repeat und Shuffle Play. . . . . . . . . . . . . . . 22 Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Suchen nach einem Titel Kurzanleitung für die BluetoothFunktion 3 Schritte für die Bluetooth-Funktion . . . . . . . 10 Tasten und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Verbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming. . . 13

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RM-X174 Kartenfernbedienung . . . . . . . . . 16

Radio Speichern und Empfangen von Sendern . . . . . 17 Automatisches Speichern von Sendern — BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manuelles Speichern von Sendern . . . . . . . 17 Einstellen gespeicherter Sender . . . . . . . . . 17 Automatisches Einstellen von Sendern. . . . 17 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Einstellen von AF und TA . . . . . . . . . . . . . 18 Auswählen des Programmtyps (PTY) . . . . 19 Einstellen der Uhrzeit (CT). . . . . . . . . . . . . 19

CD Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . . 19 Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . 19

USB-Geräte Wiedergabe mit einem USB-Gerät . . . . . . . . . 20 Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . . 20 Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . 21

Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Suchen in alphabetischer Reihenfolge — Alphabetische Suche . . . . . . . . . . . . . . . 24 Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming) Nutzen der Bluetooth-Funktion . . . . . . . . . . . 25 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Die Bluetooth-Symbole . . . . . . . . . . . . . . . 26 Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe dieses Geräts ein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Telefonieren mit Freisprecheinrichtung . . . . . 28 Entgegennehmen von Anrufen. . . . . . . . . . 28 Tätigen von Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Funktionen während eines Anrufs . . . . . . . 29 Anrufweiterleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kurzwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Einschalten der Sprachwahl . . . . . . . . . . . . 30 SMS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Musik-Streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Steuern eines Audiogeräts mit diesem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen . . . 31

Klangeinstellungen und SetupMenü Ändern der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . 32 Einstellen der Klangeigenschaften . . . . . . . 32 Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-Engine . . . . . . . . . . . . . . 32 Auswählen der Klangqualität — EQ7-Voreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzögerung — Hörposition . . . . . . . . . 33 Feineinstellen der Hörposition . . . . . . . . . . 34 DM+ Erweitert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher — Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Weitere Funktionen Verwenden gesondert erhältlicher Geräte. . . . 36 Zusätzliche Audiogeräte. . . . . . . . . . . . . . . 36 Externes Mikrofon XA-MC10 . . . . . . . . . . 36

Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/ AAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Der iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informationen zur Bluetooth-Kommunikation . . . . . . . . . . . . Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausbauen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehleranzeigen/Meldungen . . . . . . . . . . . .

37 37 37 37 38 39 40 40 41 44

Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien • Modelle und Hersteller kompatibler Mobiltelefone sowie häufig gestellte Fragen (FAQs) über die Bluetooth-Funktion

Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare CDs Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien (Seite 37)) wiedergeben. CD-Typ

WMA AAC Beschriftung auf der CD Hinweise zu Bluetooth Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.

WICHTIGER HINWEIS! Sicherer und effizienter Gebrauch Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die ausdrückliche Genehmigung von Sony durchgeführt werden, können die Befugnis des Betreibers zur Verwendung des Geräts aufheben. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von Bluetooth-Geräten einschränken.

Führen von Fahrzeugen Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen. Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren immer uneingeschränkt auf das Verkehrsgeschehen. Wenn die Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie an den Straßenrand und halten Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen.

Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise.

Hochfrequenzstrahlung HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische Antiblockiersysteme, elektronische Geschwindigkeitsregelsysteme oder AirbagSysteme. Zur Installation oder Wartung dieses Geräts wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung führen. Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller und klären Sie ab, ob der Gebrauch von Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und ordnungsgemäß funktionieren.

Notrufe Diese Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen, denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet sein müssen und nur in Gebieten mit ausreichender Mobilfunksignalstärke verwendet werden können. Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/oder Telefonfunktionen nicht zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem lokalen Mobilfunkanbieter.

Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und drücken Sie die Taste RESET (Seite 14) mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. Hinweis Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Beenden des DEMO-Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DEMO-OFF“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Vorbereiten der Kartenfernbedienung Entfernen Sie die Isolierfolie.

Tipp Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf Seite 39.

Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.

Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „CLOCK-ADJ“ erscheint, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie (SEEK) –/+, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

Drücken Sie die Auswahltaste, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.

Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie (DSPL). Drücken Sie (DSPL) erneut, um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten. Tipp Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 19).

Abnehmen der Frontplatte

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.

Halten Sie (SOURCE/OFF) gedrückt. Das Gerät schaltet sich aus.

Drücken Sie und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus. (SOURCE/OFF)

Hinweise • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display. • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen. • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät läuft. Andernfalls können die USB-Daten beschädigt werden.

Anbringen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.

A B Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.

Kurzanleitung für die Bluetooth-Funktion Detaillierte Erläuterungen zu dieser Funktion finden Sie unter „Bluetooth (Freisprechanrufe und MusikStreaming)“ (Seite 25) und in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Gerät.

3 Schritte für die Bluetooth-Funktion 1 Pairing Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Nach dem ersten Mal ist kein weiteres Pairing mehr erforderlich.

2 Verbindung Wenn das Pairing ausgeführt wurde, stellen Sie eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Gerät her. Bei manchen Geräten wird beim Pairing automatisch eine Verbindung hergestellt.

3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming Mit diesem Gerät können Sie Freisprechanrufe tätigen/entgegennehmen oder Musik bzw. Audiosignale wiedergeben lassen.

Support-Website http://support.sony-europe.com/

Tasten und Symbole Symbole

Beschreibung des Status der Symbole Leuchtet

Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet.

Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus für das Pairing.

Das Bluetooth-Signal ist ausgeschaltet.

Dieses Gerät ist mit einem Mobiltelefon verbunden.

Die Verbindung wird gerade hergestellt.

Es wurde für Freisprechanrufe keine Verbindung zu einem Mobiltelefon hergestellt.

Dieses Gerät ist mit einem anderen Gerät verbunden.

Die Verbindung wird gerade hergestellt.

Es wurde für Musik-Streaming keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt.

Es sind ungelesene SMS-Nachrichten vorhanden.

Eine neue SMS-Nachricht ist eingegangen.

Es sind keine ungelesenen SMS-Nachrichten vorhanden.

1 Pairing Zu bedienendes Vorgehen Gerät Halten Sie (BT) gedrückt.

Lassen Sie das andere Gerät nach diesem Gerät suchen.

3 DR-BT30Q Sony Automotive

XXXXXXX Wählen Sie „Sony Automotive“.

Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.

Gehen Sie nach den angezeigten Anweisungen vor.

(Pairing erfolgreich)

2 Verbindung Zu bedienendes Vorgehen Gerät

Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her. t

Stellen Sie vom Audiogerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her. t

Hinweis Sie können auch von diesem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (Seite 27). Wenn Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Bluetooth-Gerät herstellen können, beginnen Sie noch einmal mit dem Pairing.

3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Funktion

Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs

Zurückweisen eines Anrufs

Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt.

1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.

t 2 Halten Sie Weiterleiten eines Anrufs

Musik-Streaming Funktion

Wiedergeben von Musik

1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint. t 2 Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät.

Wiedergabe/Pause (AVRCP)*

Drücken Sie (6) (PAUSE).

Überspringen von Titeln (AVRCP)*

* Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab.

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät

Mit abgenommener Frontplatte

In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. A Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten). CD/USB: Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten). Bluetooth-Audiogerät*1: Überspringen von Titeln (drücken) bzw. Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten).

B Taste (BROWSE) Seite 23, 28 Drücken: Aktivieren des Quick-BrowZer™Modus (CD/USB)/Aufrufen des Telefonbuchs (Bluetooth-Telefon)*2. Gedrückt halten: Wechseln zum BluetoothTelefon als Tonquelle/Aufrufen der Rufliste (Bluetooth-Telefon)*2. C Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/ CD/USB/AUX/Bluetooth-Audio/BluetoothTelefon) zu wechseln. Drücken Sie die Taste 1 Sekunde lang, um das Gerät auszuschalten bzw. einen Anruf zurückzuweisen. Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang drücken, schaltet sich das Gerät aus und die Anzeige wird ausgeblendet. D Steuerregler/Auswahltaste/Taste (Freisprechen) Seite 28, 32, 34 Einstellen der Lautstärke (drehen), Auswählen von Einstelloptionen (drücken und drehen) bzw. Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs (drücken). E CD-Einschub Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt. F Display

G Taste Z (Auswerfen) Auswerfen der CD. H USB-Anschluss Seite 20, 21 Anschließen eines USB-Geräts. I Taste Seite 8

(Lösen der Frontplatte)

J Taste (BACK)/MODE Seite 11, 17, 23, 29 Drücken: Zurückschalten zur vorherigen Anzeige bzw. Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/ LW). Gedrückt halten: Einschalten/Abbrechen der direkten Steuerung. K Empfänger für die Kartenfernbedienung L Taste BT (BLUETOOTH) Seite 11, 25, 27 Ein-/Ausschalten des Bluetooth-Signals (drücken) bzw. Pairing (gedrückt halten). M Taste AF (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 18, 19 Einstellen von AF und TA (drücken) bzw. Auswählen des Programmtyps (PTY) bei einem RDS-Sender (gedrückt halten). N Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten). CD/USB: (1): REP Seite 19, 21, 22 (2): SHUF Seite 19, 21, 22 (3)*3/(4): ALBUM –/+ (während der MP3-/WMA-/AAC-Wiedergabe) Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). (5): MIC/ZAP Seite 25 Aufrufen des ZAPPIN™-Modus (drücken). (6): PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

Bluetooth-Audiogerät*1: (1): REP Seite 31 (2): SHUF Seite 31 (3)/(4): ALBUM –/+ Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). (6): PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden des Pausemodus drücken Sie die Taste erneut. Bluetooth-Telefon: Anrufen gespeicherter Telefonnummern (drücken) bzw. Speichern von Telefonnummern (gedrückt halten). (5): MIC/ZAP (während eines Anrufs) Seite 29 Einstellen der MIC-Verstärkung (Mikrofonverstärkung) (drücken) bzw. Auswählen des Echo-/ Rauschunterdrückungsmodus (gedrückt halten). O Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Seite 17, 19, 20, 22, 23, 27 Wechseln der Informationen im Display (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der Informationen im Display (gedrückt halten). P AUX-Eingangsbuchse Seite 36 Anschließen eines tragbaren Audiogeräts. Q Taste RESET (hinter der Frontplatte) Seite 7 R Mikrofon Seite 28 Hinweis Decken Sie das Mikrofon nicht ab. Andernfalls ist das Freisprechen nicht möglich. *1 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt, angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Verfügung. *2 Wenn ein Mobiltelefon, das das Bluetooth-Profil PBAP unterstützt, angeschlossen ist. *3 Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Hinweise • Wenn Sie eine CD auswerfen bzw. einlegen wollen, schließen Sie kein USB-Gerät an. Andernfalls kann die CD beschädigt werden. • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst (SOURCE/OFF) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.

RM-X174 Kartenfernbedienung

Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 7). A Taste OFF Ausschalten des Geräts, Stoppen der Tonquelle bzw. Zurückweisen eines Anrufs. B Taste SOURCE Einschalten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/BluetoothAudio/Bluetooth-Telefon). C Tasten < (.)/, (>) Beim Steuern von Radio-, CD-, USB- und Bluetooth-Audio-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (SEEK) –/+ am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw. können Sie mit < , vornehmen. D Taste MENU Aufrufen des Menüs. E Taste ENTER Bestätigen von Einstellungen, Entgegennehmen eines Anrufs bzw. Beenden eines Anrufs.

F Taste DSPL (Anzeige)/ PTY (Programmtypauswahl) Wechseln der Informationen im Display bzw. Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. G Taste VOL (Lautstärke) +*1/– Einstellen der Lautstärke. H Taste ATT (Dämpfen des Tons) Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut. I Taste SOUND Einstellen des Klangs. J Taste MODE Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) (drücken). Einschalten/Ausschalten der direkten Steuerung (gedrückt halten). K Taste (BROWSE) Drücken: Aktivieren des Quick-BrowZer™Modus (CD/USB)/Aufrufen des Telefonbuchs (Bluetooth-Telefon). Gedrückt halten: Wechseln zum BluetoothTelefon als Tonquelle/Aufrufen der Rufliste (Bluetooth-Telefon). L Tasten M (+)/m (–) Beim Steuern von CD-Funktionen bzw. eines USB- oder Bluetooth-Audiogeräts entsprechen diese Tasten den Tasten (3)/(4) (ALBUM –/+) am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw. können Sie mit M m vornehmen. M Taste SCRL (Bildlauf) Hiermit lassen Sie die Informationen im Display durchlaufen. N Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten). CD/USB/Bluetooth-Audiogerät*2: (1): REP (2): SHUF (6): PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden des Pausemodus drücken Sie die Taste erneut. *1 Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. *2 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt, angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Verfügung.

Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Automatisches Speichern von Sendern — BTM

Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wählen.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „BTM“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten). Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert.

Automatisches Einstellen von Sendern

Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.

Tipp Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) +/– gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie (SEEK) +/– dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).

RDS Übersicht UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus.

Informationen im Display

Manuelles Speichern von Sendern

Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)) so lange gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.

A TA/TP*1 B Radiofrequenzbereich, Funktion C Frequenz*2 (Programmdienstname), Speichernummer, Uhrzeit, RDS-Daten

Hinweis Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt.

*1 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“ leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen empfangen wird. *2 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „ *“ links neben der Frequenz angezeigt.

Tipp Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 18).

Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display C drücken Sie (DSPL).

Einstellen gespeicherter Sender

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)).

RDS-Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDSFunktionen automatisch zur Verfügung: AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen. TA (Verkehrsdurchsagen)/ TP (Verkehrsfunksender) Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen. PTY (Programmtypauswahl) Der gerade empfangene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht werden. CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.

Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert. Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern. 1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.

Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Tipp Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke.

Unveränderter Empfang eines

Regionalsenders — REGIONAL Hinweise • Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung. • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.

Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird.

Einstellen von AF und TA Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders bei der Konfiguration „REG-OFF“ ein (Seite 35).

Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TAEinstellung

Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.

AF-ON AF wird aktiviert und TA wird deaktiviert.

TA-ON TA wird aktiviert und AF wird deaktiviert.

AF/TA-ON AF und TA werden aktiviert.

AF/TA-OFF AF und TA werden deaktiviert.

Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.

Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. 1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein Lokalsender gespeichert ist. 2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Lokalsender empfängt.

Auswählen des Programmtyps (PTY)

Halten Sie während des UKWEmpfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt.

Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.

Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.

Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge) Hinweis Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.

Einstellen der Uhrzeit (CT)

Stellen Sie bei der Konfiguration „CT-ON“ ein (Seite 35).

Hinweise • Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird. • Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.

CD Informationen im Display

A Tonquelle B Titelname*1, CD-/Interpretenname*1, Interpretenname*1, Albumnummer*2, Albumname*1, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit *1 Die Informationen einer CD TEXT bzw. einer MP3-/WMA-/AAC-Datei werden angezeigt. *2 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.

Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display B drücken Sie (DSPL). Tipp Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen werden möglicherweise unterschiedliche Informationen angezeigt.

Repeat und Shuffle Play

Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.

TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines Titels.

Wiederholtes Wiedergeben eines Albums.

Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF DISC Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge.

* Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

USB-Geräte Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USBGeräts finden Sie auf der Support-Website.

Support-Website http://support.sony-europe.com/ • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4). • Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie der Daten auf dem USB-Gerät zu erstellen. Hinweis Lassen Sie den Motor an, bevor Sie das USB-Gerät anschließen. Bei manchen USB-Geräten kann es zu Fehlfunktionen und Beschädigungen kommen, wenn Sie zuerst das Gerät anschließen und dann den Motor anlassen.

Hinweise • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen kann. • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät läuft. Andernfalls können die USB-Daten beschädigt werden. • Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.

Informationen im Display

A Tonquelle B Titelname, Interpretenname, Albumnummer*, Albumname, Titelnummer/ Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit * Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.

Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display B drücken Sie (DSPL).

Wiedergabe mit einem USBGerät 1

Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Verwenden Sie zum Anschließen, falls Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Gerät gelieferte Kabel.

Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE/OFF) so oft, bis „USB“ erscheint. Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.

Lösen des USB-Geräts

1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät. 2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät. Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.

Hinweise • Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website. • Im Folgenden wird die Höchstzahl an anzeigbaren Daten angegeben. – Ordner (Alben): 128 – Dateien (Titel) pro Ordner: 500 • Lassen Sie das USB-Gerät nicht in einem geparkten Fahrzeug liegen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt. • DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden unter Umständen nicht wiedergegeben. • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/AACDatei (variable Bitrate) wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt. • Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-/AACDateien wird nicht unterstützt: – Dateien mit verlustfreier Komprimierung – Kopiergeschützte Dateien

Repeat und Shuffle Play

Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.

TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines Titels.

ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines Albums.

SHUF ALBUM Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.

iPod Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod“ auf Seite 37 oder auf der Support-Website. In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.

Support-Website http://support.sony-europe.com/

Wiedergabe mit einem iPod Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter, bevor Sie den iPod anschließen.

Schließen Sie den iPod über das USBKabel mit Dock-Anschluss an den USB-Anschluss an.

Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

Der iPod schaltet sich automatisch ein und im iPod-Display erscheint die unten abgebildete Anzeige.*

Tipp Zum Anschließen des Dock-Anschlusses empfehlen wir das USB-Kabel RC-100IP (nicht mitgeliefert).

Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt. Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE/OFF) so oft, bis „USB“ erscheint. („IPD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.) Fortsetzung auf der nächsten Seite t

* Wenn Sie einen iPod touch oder ein iPhone anschließen oder wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgte, erscheint das Logo nicht im Display.

Stellen Sie die Lautstärke ein.

Hinweis Manche auf dem iPod gespeicherte Zeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.

Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists und Interpreten

1 Stoppen Sie die Wiedergabe am iPod. 2 Trennen Sie den iPod von diesem Gerät.

Drücken Sie (3)/(4) (ALBUM –/+) [pro Element einmal drücken]

Überspringen mehrerer Elemente hintereinander

Halten Sie (3)/(4) (ALBUM –/+) gedrückt [bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten]

Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren vom iPhone selbst gesteuert. Um nach einem Telefonat plötzliche laute Geräusche zu vermeiden, erhöhen Sie während des Telefonats nicht die Lautstärke am Gerät. Hinweise • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am iPod läuft. Andernfalls können die Daten beschädigt werden. • Dieses Gerät kann keinen iPod erkennen, der über einen USB-Hub angeschlossen ist. Tipps • Sofern der Zündschlüssel in der Position ACC oder I steht und das Gerät eingeschaltet ist, wird der iPod geladen. • Wenn der iPod während der Wiedergabe vom Gerät getrennt wird, erscheint „NO DEV“ im Display des Geräts.

Wiedergabefortsetzung Wenn der iPod an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, wird an diesem Gerät als Modus die Wiedergabefortsetzung eingestellt und die Wiedergabe startet in dem am iPod eingestellten Modus. Bei der Wiedergabefortsetzung stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung. – (1) (REP) – (2) (SHUF)

Repeat und Shuffle Play

Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.

Wiederholtes Wiedergeben eines Titels.

ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines Albums.

PODCAST Wiederholtes Wiedergeben eines Podcasts.

ARTIST Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Interpreten.

PLAYLIST Wiederholtes Wiedergeben einer Playlist.

GENRE Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Genres.

Informationen im Display

TRACK SHUF ALBUM A Tonquellenanzeige (iPod) B Titelname, Interpretenname, Albumname, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit

Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF PODCAST Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display B drücken Sie (DSPL).

Wiedergeben von Podcasts in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF ARTIST Wiedergeben der Titel eines Interpreten in willkürlicher Reihenfolge.

Tipp Beim Wechseln des Albums, des Podcasts, des Genres, des Interpreten bzw. der Playlist wird kurz die entsprechende Nummer angezeigt.

SHUF PLAYLIST Wiedergeben einer Playlist in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF GENRE Wiedergeben der Titel eines Genres in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge.

Suchen nach einem Titel Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USBGerät suchen.

Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

Drücken Sie (BROWSE). Das Gerät wechselt in den Quick-BrowZerModus und die Liste der Suchkategorien erscheint.

Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigen den Steuerregler.

Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor, bis der gewünschte Titel ausgewählt ist. Die Wiedergabe beginnt.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.

Ein iPod, der an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen.

Halten Sie während der Wiedergabe (MODE) gedrückt. „MODE IPOD“ erscheint und Sie können den iPod direkt bedienen.

So wechseln Sie die Informationen im Display Drücken Sie (DSPL). Die Informationen im Display wechseln folgendermaßen: Titelname t Interpretenname t Albumname t MODE IPOD t Uhrzeit

So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück Drücken Sie (BACK). So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus Drücken Sie (BROWSE). Hinweis Wenn Sie den Quick-BrowZer-Modus aktivieren, wird die Einstellung für die Wiedergabewiederholung bzw. Zufallswiedergabe außer Kraft gesetzt.

So beenden Sie die direkte Steuerung Halten Sie (MODE) gedrückt. „MODE AUDIO“ erscheint und das Gerät schaltet in die Wiedergabefortsetzung. Hinweise • Die Lautstärke lässt sich nur mit diesem Gerät einstellen. • Wenn dieser Modus deaktiviert wird, wird auch die Wiederholeinstellung deaktiviert.

Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen.

Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Taste (SEEK) +. Die folgende Anzeige erscheint.

A Nummer des aktuellen Elements B Gesamtzahl der Elemente in der aktuellen Ordnerebene Anschließend erscheint der Name des Elements.

Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element oder ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen. Das Gerät durchsucht die Elemente in Schritten von 10 % der Gesamtzahl an Elementen.

Drücken Sie die Auswahltaste. Im Display erscheint wieder die Anzeige für den Quick-BrowZer-Modus und das ausgewählte Element wird angezeigt.

Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei dem ausgewählten Element um einen Titel handelt.

So deaktivieren Sie den SprungModus Drücken Sie

(BACK) oder (SEEK) –.

Hinweis Wenn das Gerät 7 Sekunden lang nicht bedient wird, wird der Sprung-Modus deaktiviert.

Suchen in alphabetischer Reihenfolge — Alphabetische Suche Wenn ein iPod an das Gerät angeschlossen wird, können Sie das gewünschte Element alphabetisch suchen.

Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Taste (SEEK) +. Eine alphabetische Liste wird angezeigt.

Drehen Sie den Steuerregler, um den ersten Buchstaben des gewünschten Elements auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Eine Liste der Elemente, die mit dem ausgewählten Buchstaben beginnen, wird in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Wenn es keinen Song gibt, der mit dem ausgewählten Buchstaben beginnt, wird „NOT FOUND“ angezeigt.

Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei dem ausgewählten Element um einen Titel handelt.

So brechen Sie die alphabetische Suche ab Drücken Sie (BACK) oder (SEEK) –. Eine Liste der Suchkategorien erscheint. Hinweise • Bei der alphabetischen Suche werden Symbole oder Artikel („a“/„an“/„the“) vor dem ausgewählten Buchstaben des Elements nicht berücksichtigt. • Je nach dem ausgewählten Suchelement steht möglicherweise nur der Sprung-Modus zur Verfügung. • Wenn das Gerät 5 Sekunden lang nicht bedient wird, wird die alphabetische Suche deaktiviert.

Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™

Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)

Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge läuft.

Damit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen können, müssen Sie das folgende Verfahren ausführen.

Drücken Sie (5) (MIC/ZAP) während der Wiedergabe. „ZAPPIN“ erscheint im Display und dann beginnt die Wiedergabe einer Passage aus dem nächsten Titel. Die Passage wird die eingestellte Anzahl an Sekunden lang wiedergegeben, danach ist ein Klicken zu hören und die Wiedergabe der nächsten Passage beginnt.

Passagen der Titel, die im ZAPPIN-Modus wiedergegeben werden.

Drücken Sie die Auswahltaste oder (5) (MIC/ZAP), sobald eine Passage aus einem Titel wiedergegeben wird, den Sie ganz hören möchten. Der ausgewählte Titel wird im normalen Wiedergabemodus ab dem Anfang wiedergegeben. Wenn Sie im ZAPPIN-Modus einen weiteren Titel suchen wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.

Tipps • Sie können als Wiedergabedauer etwa 6 Sekunden, 15 Sekunden oder 30 Sekunden auswählen (Seite 35). Welche Passage des Titels wiedergegeben wird, lässt sich nicht einstellen. • Drücken Sie im ZAPPIN-Modus (SEEK) +/– oder (3)/(4) (ALBUM –/+), um einen Titel bzw. ein Album zu überspringen. • Auch mit (BACK) können Sie den wiederzugebenden Titel bestätigen.

Nutzen der Bluetooth-Funktion

1 Pairing Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zwischen Bluetooth-Geräten herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung erforderlich. Dies wird als „Pairing“ bezeichnet. Diese Registrierung ist nur beim ersten Mal erforderlich, da dieses Gerät und die anderen Geräte sich ab dem nächsten Mal automatisch erkennen. Das Pairing kann mit bis zu 9 Geräten ausgeführt werden. (Je nach Gerät muss beim Herstellen einer Verbindung möglicherweise jedes Mal ein Passwort eingegeben werden.) 2 Verbindung Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine Verbindung her. In bestimmten Fällen ermöglicht das Pairing einen automatischen Verbindungsaufbau. 3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming Sobald die Verbindung besteht, können Sie Musik hören und mit der Freisprecheinrichtung telefonieren.

Support-Website http://support.sony-europe.com/

Pairing Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Das Pairing kann mit bis zu 9 Geräten ausgeführt werden. Ist das Pairing einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden.

Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät maximal 1 m von diesem Gerät entfernt.

Halten Sie (BT) gedrückt, bis „ blinkt (mehr als 2 Sekunden).

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Pairing.

Starten Sie am Bluetooth-Gerät die Suche nach diesem Gerät. Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, als „Sony Automotive“ angezeigt.

Hinweise • Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit dieses Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen. • Die Suche bzw. das Herstellen der Verbindung kann etwas dauern. • Bei einigen Geräten erscheint die Bestätigungsanzeige für die Verbindung vor dem Eingeben des Passworts. • Das Zeitlimit zum Eingeben des Passworts variiert je nach Gerät. • Von diesem Gerät kann keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt werden, das ausschließlich HSP (Head Set Profile) unterstützt.

Die Bluetooth-Symbole Bei diesem Gerät werden die folgenden Symbole verwendet.

DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX

Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, zur Eingabe eines Passworts* aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.

XXXX Passwort eingeben. „0000“

In diesem Gerät und im Bluetooth-Gerät werden die Informationen für das jeweils andere Gerät gespeichert und nachdem das Pairing erfolgt ist, können Sie eine Verbindung zwischen diesem und dem anderen Gerät herstellen. Wenn das Gerät Bluetooth Version 2.1 unterstützt, ist die Passworteingabe nicht erforderlich.

„ “ blinkt, bis das Pairing abgeschlossen ist, und leuchtet dann stetig.

Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Verbindung mit diesem Gerät. „ “ oder „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

* Das Passwort wird bei einigen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt.

Leuchtet: Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet. Blinkt: Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus für das Pairing. Das Bluetooth-Signal ist Aus: ausgeschaltet. Leuchtet: Dieses Gerät ist mit einem Mobiltelefon verbunden. Blinkt: Die Verbindung wird gerade hergestellt. Es wurde für Aus: Freisprechanrufe keine Verbindung zu einem Mobiltelefon hergestellt. Leuchtet: Dieses Gerät ist mit einem anderen Gerät verbunden. Blinkt: Die Verbindung wird gerade hergestellt. Es wurde für MusikAus: Streaming keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt. Leuchtet: Es sind ungelesene SMSNachrichten vorhanden. Blinkt: Eine neue SMS-Nachricht ist eingegangen. Es sind keine ungelesenen Aus: SMS-Nachrichten vorhanden. Signalstärke des verbundenen Mobiltelefons.* Akkurestladung des verbundenen Mobiltelefons.*

* Wird ohne Freisprechverbindung nicht angezeigt. Variiert je nach Mobiltelefon.

Verbindung Wenn das Pairing bereits erfolgt ist, fangen Sie hier an.

So schalten Sie die BluetoothSignalausgabe dieses Geräts ein Wenn Sie die Bluetooth-Funktion dieses Geräts nutzen möchten, müssen Sie die BluetoothSignalausgabe dieses Geräts einschalten.

Drücken Sie (BT). Das Bluetooth-Signal ist jetzt aktiviert.

Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon

Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an diesem Gerät und am Mobiltelefon eingeschaltet ist.

Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her. „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde. Wenn Sie nach dem Herstellen der Verbindung das BluetoothTelefon als Tonquelle auswählen, werden der Netzwerkname und der Name des verbundenen Mobiltelefons im Display angezeigt. Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display drücken Sie (DSPL).

Hinweise • Bei manchen Mobiltelefonen benötigen Sie eine Berechtigung, um während der Freisprechverbindung mit diesem Gerät auf die Telefonbuchdaten des Mobiltelefons zugreifen zu können. Rufen Sie diese Berechtigung über das Mobiltelefon ab. • Beim Streaming von Bluetooth-Audiodaten können Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu diesem Gerät stattdessen vom Mobiltelefon aus her. Der Wiedergabeton wird beim Herstellen der Verbindung möglicherweise durch ein Geräusch gestört. Tipps • Bei eingeschaltetem Bluetooth-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht dieses Gerät automatisch, eine Verbindung zu dem Mobiltelefon herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. Ob die Verbindung automatisch hergestellt werden kann, hängt allerdings auch von den Spezifikationen des Mobiltelefons ab. Wenn die Verbindung nicht automatisch hergestellt wird, stellen Sie sie manuell her. • Sie können das Bluetooth-Telefon als Tonquelle auch auswählen, indem Sie (BROWSE) gedrückt halten.

Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät

Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an diesem Gerät und am Audiogerät eingeschaltet ist.

Stellen Sie vom Audiogerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her. „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Audiogerät von diesem Gerät aus Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon von diesem Gerät aus 1 Vergewissern Sie sich, dass das BluetoothSignal am Mobiltelefon eingeschaltet ist. 2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint. 3 Drücken Sie (Freisprechen). „ “ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. „ “ leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde.

1 Vergewissern Sie sich, dass das BluetoothSignal am Audiogerät eingeschaltet ist. 2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint. 3 Drücken Sie (6). „ “ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. „ “ leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde.

Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Sobald das Gerät mit einem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie durch Bedienen dieses Geräts Freisprechanrufe tätigen/ entgegennehmen.

Entgegennehmen von Anrufen Wenn ein Anruf eingeht, wird über die Autolautsprecher ein Rufzeichen ausgegeben. Der Name oder die Telefonnummer erscheint im Display.

Drücken Sie (Freisprechen), wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertönt. Das Telefongespräch beginnt.

Hinweise • Je nach Mobiltelefon wird möglicherweise der Name des Anrufers angezeigt. • Das eingebaute Mikrofon dieses Geräts befindet sich an der Rückseite der Frontplatte (Seite 14). Decken Sie das Mikrofon nicht durch Klebeband o. Ä. ab.

Einstellen von Auto Answer (automatische Anrufentgegennahme) Sie können als Einstellung für die automatische Anrufentgegennahme „OFF“, „1“ (etwa 3 Sekunden) oder „2“ (etwa 10 Sekunden) auswählen (Seite 35).

Einstellen von Ringtone (Rufzeichen) Sie können als Einstellung für das Rufzeichen zwischen „1“ (dieses Gerät) und „2“ (Mobiltelefon) umschalten (Seite 35). * Bei manchen Mobiltelefonen wird möglicherweise das Rufzeichen dieses Geräts ausgegeben, auch wenn „2“ (Mobiltelefon) eingestellt ist.

So weisen Sie einen Anruf zurück Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt.

So beenden Sie einen Anruf Drücken Sie

(Freisprechen) erneut.

Hinweis Auch wenn der Anruf beendet wird, bleibt die Bluetooth-Verbindung bestehen. Tipp Sie können einen Anruf auch beenden, indem Sie (SOURCE/OFF) an diesem Gerät 1 Sekunde lang drücken.

Tätigen von Anrufen Tätigen eines Anrufs über das Telefonbuch Wenn Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon herstellen, das PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt, können Sie das Telefonbuch aufrufen und darüber einen Anruf tätigen. 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint. 2 Drücken Sie (BROWSE). Das Telefonbuch wird angezeigt. 3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. 4 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen aus der Liste der Namen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. 5 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Hinweise • Das Telefonbuch wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn das Telefonbuch des Mobiltelefons gelöscht wurde. • Je nach Mobiltelefon können sich die an diesem Gerät angezeigten Kontakte von denen aus dem Telefonbuch des Mobiltelefons unterscheiden. Hinweis zu Telefonbuchdaten Wenn Sie Ihr Fahrzeug entsorgen oder veräußern wollen und dieses Gerät noch darin installiert ist, sollten Sie zuvor unbedingt die Taste RESET drücken, um alle Telefonbuchdaten in diesem Gerät zu löschen und den unberechtigten Zugriff darauf zu verhindern. Wenn Sie das Stromversorgungskabel des Geräts trennen, werden auch alle Telefonbuchdaten gelöscht.

Tätigen eines Anrufs über die Rufliste 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint. 2 Halten Sie (BROWSE) gedrückt. Eine Rufliste erscheint. 3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen und eine Telefonnummer aus der Rufliste auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Hinweise • Sie können einen Anruf über die Rufliste tätigen, in der bis zu 20 Anrufe gespeichert sind. • Die Rufliste wird möglicherweise nicht geändert, wenn Sie die Rufliste des Mobiltelefons löschen.

Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der Telefonnummer 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint. 2 Halten Sie (MODE) gedrückt. 3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Telefonnummer auszuwählen, und wählen Sie zuletzt „ “ (Leerzeichen). 4 Drücken Sie (Freisprechen). Das Telefongespräch beginnt. Hinweis „_“ wird anstelle von „#“ im Display angezeigt.

Tätigen eines Anrufs über Kurzwahl Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl speichern. Erläuterungen zum Speichern der Kontaktdaten finden Sie unter „Kurzwahl“ (Seite 29). 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint. 2 Drücken Sie eine Zahlentaste ((1) bis (6)), um den Kontakt auszuwählen, den Sie anrufen möchten. 3 Drücken Sie (Freisprechen). Das Telefongespräch beginnt.

Tätigen eines Anrufs mit Wahlwiederholung 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint. 2 Halten Sie gedrückt. Das Telefongespräch beginnt.

Funktionen während eines Anrufs Voreinstellen der Lautstärke des Rufzeichens und der Stimme des Gesprächsteilnehmers

Hinweis Wenn das Bluetooth-Telefon als Tonquelle ausgewählt ist und Sie den Steuerregler drehen, wird nur die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers eingestellt.

Einstellen der Mikrofonverstärkung Sie können die Lautstärke für den anderen Gesprächsteilnehmer einstellen. Drücken Sie (5), um die Lautstärke einzustellen („MICLOW“, „MIC-MID“, „MIC-HI“). Hinweis Diese Einstellung können Sie während eines Anrufs vornehmen.

EC/NC-Modus (Echo-/ Rauschunterdrückungsmodus) Sie können Echo und Rauschen beim Telefonieren verringern. Halten Sie (5) gedrückt, um „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“ auszuwählen. Hinweis Diese Einstellung können Sie während eines Anrufs vornehmen.

Anrufweiterleitung Gehen Sie zum Aktivieren/Deaktivieren des jeweiligen Geräts (dieses Gerät/Mobiltelefon) folgendermaßen vor.

Drücken Sie (MODE) oder verwenden Sie das Mobiltelefon.

Nähere Informationen zur Bedienung des Mobiltelefons finden Sie im Handbuch zum Mobiltelefon. Hinweis Je nach Mobiltelefon wird die Freisprechverbindung möglicherweise unterbrochen, wenn Sie versuchen, einen Anruf weiterzuleiten.

Sie können den Lautstärkepegel des Rufzeichens und der Stimme des Gesprächsteilnehmers voreinstellen.

Bis zu 6 Kontakte aus dem Telefonbuch eines Mobiltelefons können in der Kurzwahl gespeichert werden.

So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens ein: Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingeht. Die Lautstärke des Rufzeichens kann eingestellt werden.

Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.

Halten Sie eine Zahlentaste ((1) bis (6)) gedrückt, um die Kurzwahlnummer auszuwählen. „P (Kurzwahlnummer) WAITING“ wird angezeigt.

Senden Sie vom Mobiltelefon aus die Telefonbuchdaten. Der Kontakt wird unter der ausgewählten Kurzwahlnummer gespeichert.

So stellen Sie die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers ein: Drehen Sie den Steuerregler während eines Anrufs. Die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers kann eingestellt werden.

Einschalten der Sprachwahl Sie können an einem mit diesem Gerät verbundenen Mobiltelefon die Sprachwahl einschalten und dann zum Tätigen eines Anrufs den zusammen mit der Telefonnummer gespeicherten Namen des gewünschten Gesprächsteilnehmers laut aussprechen.

Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.

Drücken Sie (Freisprechen). „VOICE DIAL“ wird angezeigt.

Sprechen Sie den Namen des gewünschten Gesprächsteilnehmers laut aus. Wenn Ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf getätigt.

Hinweise • Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon besteht. • Speichern Sie vorab den Namen zusammen mit der Telefonnummer im Mobiltelefon. • In manchen Fällen funktioniert die Sprachwahl nicht immer, auch wenn Sie sie an einem mit diesem Gerät verbundenen Mobiltelefon eingeschaltet haben. • Aufgrund von Motorengeräuschen und anderen Nebengeräuschen wird der von Ihnen laut ausgesprochene Name möglicherweise nicht erkannt. Verringern Sie Nebengeräusche so weit wie möglich, um eine gute Erkennung zu gewährleisten. • Je nachdem, wie gut die Spracherkennungsfunktion des Mobiltelefons ist, funktioniert die Sprachwahl in manchen Fällen möglicherweise nicht. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website (Seite 25). Tipps • Sprechen Sie den Namen genauso aus, wie Sie ihn beim Speichern gesprochen haben. • Sie können im Fahrzeug über dieses Gerät Namen speichern, wenn „BT PHONE“ als Tonquelle ausgewählt ist.

SMS-Anzeige Wenn ein Mobiltelefon mit diesem Gerät verbunden ist, informiert Sie die SMS-Anzeige über eingehende oder ungelesene SMSNachrichten. Wenn eine neue SMS-Nachricht eingeht, blinkt die SMS-Anzeige.

Bei ungelesenen SMS-Nachrichten leuchtet die SMS-Anzeige stetig.

Hinweis Die Funktionsweise der SMS-Anzeige hängt möglicherweise vom Mobiltelefon ab.

Musik-Streaming Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät Sie können mit diesem Gerät Musik von einem Audiogerät wiedergeben lassen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.

Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint.

Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.

Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein.

Einstellen des Lautstärkepegels Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät können korrigiert werden. 1 Starten Sie die Wiedergabe am BluetoothAudiogerät mit gemäßigter Lautstärke. 2 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. 3 Drücken Sie die Auswahltaste. 4 Drehen Sie den Steuerregler, bis „BTA VOL“ erscheint, und stellen Sie durch Drehen des Steuerreglers den Eingangspegel („+18dB“ – „0dB“ – „– 8dB“) ein.

Steuern eines Audiogeräts mit diesem Gerät Sie können die folgenden Funktionen an diesem Gerät ausführen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützt. Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab.

Initialisieren der BluetoothEinstellungen Sie können alle Bluetooth-Einstellungen an diesem Gerät initialisieren.

Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Wiedergabewiederholung

Drücken Sie (1) (REP)*1

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Menüliste wird angezeigt.

Drücken Sie (2) (SHUF)*1

Überspringen von Alben

Drücken Sie (3)/(4) (ALBUM –/+) [pro Album einmal drücken]

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „BT INIT“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Eine Bestätigung wird angezeigt.

Drücken Sie (6) (PAUSE)*2 an diesem Gerät.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „INIT-YES“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Beim Initialisieren der BluetoothEinstellungen blinkt „INITIAL“. „COMPLETE“ erscheint, wenn die Initialisierung abgeschlossen ist.

Unterbrechen Drücken Sie (6) (PAUSE)*2 an der Wiedergabe diesem Gerät. (Pause) Überspringen von Titeln

Drücken Sie SEEK –/+ (./>) [pro Titel einmal drücken]

Rückwärts-/ Halten Sie SEEK –/+ Vorwärtssuchen (./>) gedrückt [bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten]

Hinweis Wenn Sie dieses Gerät entsorgen wollen, sollten Sie die Kurzwahlnummern mit „BT INIT“ löschen.

*1 Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. *2 Bei manchen Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden.

Andere als die oben genannten Funktionen müssen am Audiogerät ausgeführt werden. Hinweise • Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer, Wiedergabestatus usw. möglicherweise nicht an diesem Gerät angezeigt. Die Informationen werden nur während der Wiedergabe mit Bluetooth-Audio angezeigt. • Auch wenn die Tonquelle an diesem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht. Tipp Sie können ein Mobiltelefon, das A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt, als Audiogerät anschließen und auf diese Weise Musik hören.

Klangeinstellungen und SetupMenü Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Menüoption angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten): EQ7 PRESET (Seite 32) EQ7 SETTING (Seite 33) POSITION SET POSITION (Einstellen der Hörposition) (Seite 33) ADJ POSITION*1 (Feineinstellen der Hörposition) (Seite 34) SET SW POS*1*2 (Einstellen der Position des Tiefsttonlautsprechers) (Seite 33) BALANCE Damit stellen Sie die Balance ein: „RIGHT-15“ – „CENTER“ – „LEFT-15“. FADER Damit stellen Sie den relativen Pegel ein: „FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR-15“. DM+ (Seite 34) RB ENH (Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher) (Seite 34) SW LEVEL*2 (Pegel des Tiefsttonlautsprechers) Stellen Sie hier den Lautstärkepegel des Tiefsttonlautsprechers ein: „+10dB“ – „0dB“ – „–10dB“. („ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.)

AUX VOL*3 (AUX-Lautstärkepegel) Damit stellen Sie die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte ein: „+18dB“ – „0dB“ – „– 8dB“. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. BTA VOL*4 (Bluetooth-Audio-Lautstärkepegel) (Seite 30) *1 Wird nicht angezeigt, wenn „SET POSITION“ auf „OFF“ gesetzt ist. *2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist (Seite 35). *3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 36). *4 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät als Tonquelle aktiviert ist (Seite 30).

Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-Engine Die Erweiterte Sound-Engine, die neue Klangengine von Sony, erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen. Die Erweiterte Sound-Engine umfasst die folgenden Funktionen: EQ7, Hörposition, DM+ Erweitert, Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher.

Auswählen der Klangqualität — EQ7-Voreinstellung Sie können eine von 7 Equalizer-Kurven auswählen oder den Equalizer ausschalten („XPLOD“, „VOCAL“, „EDGE“, „CRUISE“, „SPACE“, „GRAVITY“, „CUSTOM“ oder „OFF“).

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7 PRESET“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Equalizer-Kurve angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Wenn Sie die Equalizer-Kurve deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.

Tipp Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jede Tonquelle gespeichert werden.

Stellen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert weitere Frequenzbereiche ein.

Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7-Einstellung Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.

Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7 SETTING“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „BASE“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Sie können eine Equalizer-Kurve als Grundlage für individuelle Einstellungen auswählen. Wenn Sie eine voreingestellte EqualizerKurve nicht individuell einstellen wollen, fahren Sie mit Schritt 5 fort.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Equalizer-Kurve auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Stellen Sie die Equalizer-Kurve ein. 1 Drehen Sie den Steuerregler, um den Frequenzbereich auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

BAND1: 63 Hz BAND2: 160 Hz BAND3: 400 Hz BAND4: 1 kHz BAND5: 2,5 kHz BAND6: 6,3 kHz BAND7: 16,0 kHz 2 Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen.

Drücken Sie (BACK) zweimal. Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“ gespeichert und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzögerung — Hörposition Das Gerät kann die räumliche Klangwirkung verändern, indem es die Tonausgabe aus den einzelnen Lautsprechern je nach Hörposition verzögert und ein natürliches Klangfeld simuliert, das Ihnen unabhängig von Ihrer tatsächlichen Hörposition im Fahrzeug den Eindruck vermittelt, dass Sie sich in der Mitte des Klangfeldes befinden. Die Optionen für „POSITION“ sind im Folgenden aufgeführt. „FRONT L“ (1): Vorne links „FRONT R“ (2): Vorne rechts „FRONT“ (3): Vorne Mitte „ALL“ (4): In der Mitte des Fahrzeugs „OFF“: Keine Position festgelegt Sie können in folgenden Fällen auch die ungefähre Position des Tiefsttonlautsprechers im Verhältnis zur Hörposition einstellen: – Als Audioausgang ist „SUB-OUT“ eingestellt. – Die Hörposition ist nicht auf „OFF“ gesetzt. Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Folgenden aufgeführt. „NEAR“ (A): Nah „NORMAL“ (B): Normal „FAR“ (C): Weiter entfernt

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET POSITION“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET SW POS“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ auswählen, können Sie die Position des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „NEAR“, „NORMAL“ oder „FAR“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Wenn Sie die Hörposition deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.

Tipp Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle gespeichert werden.

Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher — Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher verstärkt die Bässe, indem die Einstellung für den Niedrigpassfilter (Seite 35) auf die Hecklautsprecher angewendet wird. Dabei fungieren die Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher, ohne dass tatsächlich einer angeschlossen ist.

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „RB ENH“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Feineinstellen der Hörposition Sie können eine Feineinstellung für die Hörposition vornehmen.

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „ADJ POSITION“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „1“, „2“ oder „3“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Hörposition feineinzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Einstellbereich: „+ 3“ – „CENTER“ – „– 3“. Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET 1

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Option angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.* Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

DM+ Erweitert DM+ Erweitert verbessert digital komprimierten Ton, indem die hohen Frequenzen wiederhergestellt werden, die beim Komprimierungsvorgang verloren gehen.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Wiedergabemodus.

Drücken Sie während der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „DM+“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um „ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

* Beim Einstellen der Optionen CLOCK-ADJ und BTM ist Schritt 4 nicht erforderlich.

Hinweis Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Tonquelle und Einstellung.

Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten): CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 8) CT (Uhrzeit) Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „OFF“ (Seite 18, 19). BEEP Zum Einstellen des Signaltons: „ON“, „OFF“. AUX-A*1 (AUX-Audio) Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige: „ON“, „OFF“ (Seite 36). AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten). REAR/SUB*1 Zum Wechseln des Audioausgangs: „SUBOUT“ (Tiefsttonlautsprecher), „REAR-OUT“ (Endverstärker). DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: „ON“, „OFF“. DIMMER Zum Wechseln der Helligkeit im Display: „ON“, „OFF“. ILLUM (Beleuchtung) Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: „1“, „2“. AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, „OFF“. LOCAL (Lokaler Suchmodus) – „ON“: Nur Sender mit starken Signalen werden eingestellt. – „OFF“: Normaler Empfang beim Einstellen von Sendern. MONO*2 (Monauraler Modus) Zum Verbessern des UKW-Empfangs (FM) durch Auswahl des monauralen Empfangsmodus: „ON“, „OFF“. REGIONAL*2 Zum Beschränken des Empfangs auf eine bestimmte Region: „ON“, „OFF“ (Seite 18). ZAP TIME (Zappin-Dauer) Zum Einstellen der Wiedergabedauer für die Funktion ZAPPIN. – „Z.TIME-1“ (etwa 6 Sekunden), „Z.TIME-2“ (etwa 15 Sekunden), „Z.TIME-3“ (etwa 30 Sekunden).

ZAP BEEP (Zappin-Signalton) Zum Einstellen des Signaltons zwischen den Passagen der Titel: „ON“, „OFF“. LPF FREQ*3 (Frequenz des Niedrigpassfilters) Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: „50Hz“, „60Hz“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“. LPF SLOP*3 (Steilheit des Niedrigpassfilters) Zum Auswählen der Steilheit des Niedrigpassfilters (LPF): „1“, „2“, „3“. SW PHASE*4 (Phase des Tiefsttonlautsprechers) Zum Auswählen der Phase des Tiefsttonlautsprechers: „NORM“, „REV“. HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters) Zum Auswählen der Grenzfrequenz der Front-/ Hecklautsprecher: „OFF“, „50Hz“, „60Hz“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“. HPF SLOP (Steilheit des Hochpassfilters) Zum Auswählen der Steilheit des Hochpassfilters (HPF) (nur wirksam, wenn HPF FREQ nicht auf „OFF“ gesetzt ist): „1“, „2“, „3“. LOUDNESS (Dynamische Loudness) Zum Verstärken von Bässen und Höhen, so dass auch bei niedriger Lautstärke ein Klang von guter Qualität erzielt wird: „ON“, „OFF“. BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 17) AUTO ANS*1 (Automatische Anrufentgegennahme) Zum automatischen Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs. – „OFF“: Keine automatische Anrufentgegennahme, bis (Freisprechen) gedrückt wird. – „1“: Automatische Anrufentgegennahme nach 3 Sekunden. – „2“: Automatische Anrufentgegennahme nach 10 Sekunden. RINGTONE*1 (Rufzeichen) Zum Festlegen, ob das Rufzeichen dieses Geräts oder des verbundenen Mobiltelefons ertönen soll: „1“ (dieses Gerät), „2“ (Mobiltelefon). BT INIT*1 (Bluetooth-Initialisierung) (Seite 31) *1 Bei ausgeschaltetem Gerät. *2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt oder Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher nicht auf „OFF“ gesetzt ist. *4 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist.

Weitere Funktionen Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem tragbaren Audiogerät können korrigiert werden. Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor:

Anschließen eines tragbaren Audiogeräts 1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. 2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. 3 Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät an.

Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein. 1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. 2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „AUX“ erscheint. Danach erscheint „AUX FRONT IN“. 3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke. 4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. 5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 32).

Externes Mikrofon XA-MC10 Sie können ein gesondert erhältliches, externes Mikrofon an den Mikrofoneingang anschließen und auf diese Weise die Tonqualität beim Telefonieren über dieses Gerät verbessern.

Externes Mikrofon Verbindungskabel Klammern

Hinweis Schließen Sie als externes Mikrofon das Modell XA-MC10 an. Bei anderen Geräten können Sie unter Umständen keine Anrufe tätigen oder es kommt zu sonstigen Fehlfunktionen. Verbindungskabel* (nicht mitgeliefert)

* Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.

Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.

Feuchtigkeitskondensation Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, nehmen Sie die CD heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Andernfalls funktioniert das Gerät nicht einwandfrei.

So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder die CDs gelangen.

• Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DASession beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. – CD-Rs/CD-RWs, die mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt wurden. – CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig abgeschlossen wurden. – CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CDFormat oder im MP3-Format (ISO9660 Level 1/ Level 2, Joliet/Romeo oder Multisession) bespielt wurden.

Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-Dateien

MP3/WMA/AAC MP3-/WMA-/ AAC-Datei (Titel)

Hinweise zu CDs • Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen. • Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel. • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CDs mit Etiketten, Aufklebern, Klebeband oder aufgeklebtem Papier. Wenn Sie solche CDs verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen oder die CD kann beschädigt werden. – CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs). Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. – 8-cm-CDs.

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs • Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs) – Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Stammordner) – Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten) – anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/ Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

Der iPod • Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software. Made for – iPod touch (2. Generation) – iPod touch (1. Generation) – iPod classic – iPod mit Videofunktion* – iPod nano (5. Generation) – iPod nano (4. Generation) – iPod nano (3. Generation) – iPod nano (2. Generation) – iPod nano (1. Generation)* – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone * Die direkte Steuerung steht bei einem iPod nano (1. Generation) oder iPod mit Videofunktion nicht zur Verfügung.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend der Leistungsstandards von Apple getestet wurde. • Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.

Informationen zur BluetoothKommunikation Was ist die Bluetooth-Technologie? • Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Mobiltelefonen und Headsets. Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. • Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da es sich bei Bluetooth um eine Funktechnologie handelt. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. • Die Bluetooth-Technologie ist ein internationaler Standard, der von Millionen von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.

Bluetooth-Kommunikation • Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw.) oder elektromagnetischer Umgebung variieren. • Die folgenden Bedingungen können die Empfindlichkeit der Bluetooth-Kommunikation beeinträchtigen. – Zwischen diesem Gerät und dem BluetoothGerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand. – Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses Geräts verwendet. • Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können auftreten, wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLANGeräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor. – Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät.

– Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus. – Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät möglichst nahe beieinander auf. Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere Bluetooth-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle. – In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern. Dieses Gerät unterstützt dem Bluetooth-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BluetoothFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also vorsichtig. Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BluetoothKommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden. – Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit Bluetooth-Funktion, das dem von Bluetooth SIG spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht. – Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten Bluetooth-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren. – Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach Gerät oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein. Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation startet.

Sonstiges • Je nach dem Zustand der Funkwellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden, funktioniert das Bluetooth-Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen. • Wenn Sie sich nach dem Verwenden des Bluetooth-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Austauschen der Sicherung

Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. (Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.) Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.

Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung Sicherung (10 A) durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.

Reinigen der Anschlüsse Mit der Seite + nach oben

1 Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen. • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität. • Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.

VORSICHT Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden.

Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden.

Rückseite der Frontplatte

Hinweise • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Ausbauen des Geräts 1

Entfernen Sie die Schutzumrandung.

1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8).

2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus.

Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 150 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono) Kanaltrennung: 40 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz

MW/LW Empfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 25 kHz Empfindlichkeit: MW: 26 µV, LW: 45 µV

CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze

Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten. Der Haken muss nach innen weisen.

2 Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das Gerät zu lösen.

3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.

Schnittstelle: USB (Full-Speed)

Maximale Stromstärke: 500 mA Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: Bluetooth-Standard Version 2.1 + EDR Sendeleistung: Bluetooth-Standard Leistungsklasse 2 (max. +4 dBm) Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m*1 Frequenzbereich: 2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible Bluetooth-Profile*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile) *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. *2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten an.

Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm Maximale Ausgangsleistung: 52 W × 4 (an 4 Ohm)

Allgemeines Ausgänge: Audioausgangsanschluss (vorne, hinten/ Tiefsttonlautsprecher umschaltbar) Motorantennen-Steueranschluss Steueranschluss für Endverstärker Eingänge: Steueranschluss für Stummschaltung beim Telefonieren Fernbedienungseingang Antenneneingang MIC-Eingang AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) USB-Signaleingang Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 162 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 1,2 kg Mitgeliefertes Zubehör: Kartenfernbedienung: RM-X174 Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP Externes Mikrofon: XA-MC10

Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie folgende Support-Website.

Support-Website http://support.sony-europe.com/ Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung. • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. t Schalten Sie das Gerät ein. Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Es ist kein Ton zu hören. • Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATTLeitung verbunden ist) ist aktiviert. • Der Fader-Regler „FADER“ ist nicht für ein 2Lautsprecher-System eingestellt. • Das Bluetooth-Audiogerät ist in den Pausemodus geschaltet. t Beenden Sie den Pausemodus. Kein Signalton ertönt. • Der Signalton ist deaktiviert (Seite 35). • Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker. Der Speicherinhalt wurde gelöscht. • Die Taste RESET wurde gedrückt. t Speichern Sie die Einstellungen erneut. • Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen. Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird. Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird, wechselt das Gerät in den Demo-Modus. t Stellen Sie „DEMO-OFF“ ein (Seite 35). Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display. • Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 35). • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (SOURCE/OFF) gedrückt halten. t Drücken Sie (SOURCE/OFF) am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird. • Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 39). Die Abschaltautomatik (Auto Off) funktioniert nicht. Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik (Auto Off) wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert. t Schalten Sie das Gerät aus.

Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. • Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. t Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/ MW/LW-Antenne ausgestattet ist). t Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne. t Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung. Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. • Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten Frequenz ab. • Das Sendesignal ist zu schwach. Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht. • Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht korrekt. t Der automatische Sendersuchlauf stoppt zu oft: Stellen Sie „LOCAL-ON“ ein (Seite 35). t Der automatische Sendersuchlauf hält bei keinem Sender an: Stellen Sie „LOCAL-OFF“ ein (Seite 35). • Das Sendesignal ist zu schwach. t Stellen Sie die Sender manuell ein. Während des UKW-Empfangs (FM) blinkt die Anzeige „ST“. • Stellen Sie die Frequenz genau ein. • Das Sendesignal ist zu schwach. t Stellen Sie „MONO-ON“ ein (Seite 35).

Eine UKW-Stereosendung (FM) ist nur monaural zu hören. Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus geschaltet. t Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 35).

RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. t Deaktivieren Sie TA (Seite 18). Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören. • Aktivieren Sie TA (Seite 18). • Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt. t Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt. • Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender. • Es wurden keine RDS-Daten empfangen. • Der Sender gibt den Programmtyp nicht an. Der Programmdienstname blinkt. Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. t Drücken Sie (SEEK) +/–, solange der Programmdienstname blinkt. „PI SEEK“ wird angezeigt und das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung).

CD-Wiedergabe Es lässt sich keine CD einlegen. • Es ist bereits eine andere CD eingelegt. • Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Die CD lässt sich nicht abspielen. • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. • Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert (Seite 37). MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden. Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC-Format bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie auf der Support-Website. Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnt. Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt: – CDs mit einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur. – Multisession-CDs. – CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt werden können.

Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch. • Bei CDs mit sehr vielen Textinformationen laufen diese im Display möglicherweise nicht durch. • „AUTO SCR“ ist auf „OFF“ gesetzt. t Stellen Sie „A.SCRL-ON“ ein (Seite 35). t Halten Sie (DSPL) (SCRL) gedrückt. Tonsprünge treten auf. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die Funktionstasten funktionieren nicht. Die CD lässt sich nicht auswerfen. Drücken Sie die Taste RESET (Seite 7).

USB-Wiedergabe Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind. Die Wiedergabe ist nicht möglich. Das USB-Gerät funktioniert nicht. t Schließen Sie es nochmals an. Es dauert länger, bis am USB-Gerät die Wiedergabe beginnt. Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur. Ein Signalton ist zu hören. Das USB-Gerät wurde während der Wiedergabe vom Gerät getrennt. t Vor dem Trennen eines USB-Geräts müssen Sie zuerst die Wiedergabe stoppen, um die Daten zu schützen. Der Ton setzt aus. Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.

Bluetooth-Funktion Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät nicht erkennen. • Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen. • Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie die aktuelle Verbindung und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen. • Schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 27). Es kann keine Verbindung hergestellt werden. • Stellen Sie von einem Bluetooth-Gerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her oder umgekehrt. Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem Bluetooth-Gerät). • Schlagen Sie die Erläuterungen zum Pairing und zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch zu dem anderen Gerät usw. nach und führen Sie den Vorgang erneut aus.

Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt. Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt. Es ist kein Rufzeichen zu hören. • Stellen Sie die Lautstärke unter „VOL RING“ ein. • Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen möglicherweise nicht richtig übertragen. t Setzen Sie „RINGTONE“ auf „R.TONE-1“ (Seite 28). Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist sehr leise. Stellen Sie die Lautstärke ein. Ihr Gesprächspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist. Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverstärkung einstellen (Seite 29). Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. • Verringern Sie die Lautstärke. • Setzen Sie den EC/NC-Modus auf „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“ (Seite 29). • Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongespräch überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und Straßenlärm usw. hereindringt, schließen Sie das Fenster. Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter. Es besteht keine Verbindung zum Telefon. Während der Bluetooth-Audiowiedergabe lässt sich auch mit (Freisprechen) keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. t Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus her. Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut. Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab. t Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiltelefon besser ist. Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch). Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät. t Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an diesem Gerät die Lautstärke ein. Vom Bluetooth-Audiogerät ist kein Ton zu hören. Das Audiogerät ist in den Pausemodus geschaltet. t Beenden Sie den Pausemodus am Audiogerät.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät aus. • Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät. • Wenn sich das Bluetooth-Audiogerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört, nehmen Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui. • In der Nähe werden einige Bluetooth- oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen. t Schalten Sie die anderen Geräte aus. t Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten. • Der Wiedergabeton setzt kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion. Das verbundene Bluetooth-Audiogerät lässt sich nicht steuern. Überprüfen Sie, ob das verbundene BluetoothAudiogerät das Profil AVRCP unterstützt. Einige Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt. Der Name des Gesprächsteilnehmers wird nicht angezeigt, wenn ein Anruf eingeht. Das anrufende Telefon ist so eingestellt, dass keine Telefonnummer übermittelt wird. Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegengenommen. • Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegengenommen werden. • „AUTO ANS“ ist an diesem Gerät auf „A.ANS-1“ oder „A.ANS-2“ gesetzt (Seite 28). Das Pairing ist wegen einer Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen. Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschließen. Die Bluetooth-Funktion lässt sich nicht verwenden. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie (SOURCE/OFF) mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben. Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird.

Fehleranzeigen/Meldungen CHECKING Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USBGerät. t Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung beendet ist. EMPTY • Die Rufliste ist leer. • Das Telefonbuch ist leer. • Es sind keine Kurzwahlnummern gespeichert. ERROR • Die CD ist verschmutzt oder falsch herum eingelegt. t Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie korrekt ein. • Eine leere CD wurde eingelegt. • Die CD kann aufgrund eines Problems nicht wiedergegeben werden. t Legen Sie eine andere CD ein. • Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt. t Schließen Sie es erneut an. • Drücken Sie Z, um die CD herauszunehmen. • Die BT-Initialisierung ist fehlgeschlagen. • Auf das Telefonbuch konnte nicht zugegriffen werden. • Der Inhalt des Telefonbuchs wurde während des Zugriffs auf das Mobiltelefon geändert. t Greifen Sie erneut auf das Telefonbuch im Mobiltelefon zu. • Sie versuchen, einen Anruf zu tätigen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Mobiltelefon. P (Kurzwahlnummer) ERROR Sie versuchen, über die Kurzwahl einen Anruf zu tätigen, aber es sind keine Kurzwahlnummern gespeichert. FAILURE Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht korrekt. t Schlagen Sie in der Installations-/ Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell nach, wie die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden müssen. HUB NO SUPRT (HUBs nicht unterstützt) Ein USB-Hub wird von diesem Gerät nicht unterstützt. L. SEEK +/– Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert. NO AF Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. t Drücken Sie (SEEK) +/–, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). „PI SEEK“ wird angezeigt.

NO DEV (Kein Gerät) • USB wurde als Tonquelle ausgewählt, aber es ist kein USB-Gerät angeschlossen. Ein USB-Gerät oder ein USB-Kabel wurde während der Wiedergabe von diesem Gerät getrennt. t Schließen Sie unbedingt USB-Gerät und USBKabel an. • Sie versuchen, ein Bluetooth-Audiogerät als Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Bluetooth-Audiogerät. Die Verbindung zum Bluetooth-Audiogerät wurde während eines Anrufs getrennt. t Stellen Sie eine Verbindung zu einem BluetoothAudiogerät her. • Sie versuchen, ein Bluetooth-Telefon als Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Mobiltelefon. Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde während eines Anrufs getrennt. t Stellen Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon her. NO INFO (Keine Informationen) Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde hergestellt, aber der Netzwerkname und der Name des Mobiltelefons wurden nicht empfangen. NO MUSIC Die CD bzw. das USB-Gerät enthält keine Musikdateien. t Legen Sie eine Musik-CD in dieses Gerät ein. t Schließen Sie ein USB-Gerät an, das eine Musikdatei enthält. NO NAME Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Interpretenbzw. Titelnamen. NOT FOUND Bei der alphabetischen Suche gibt es kein Element, das mit dem ausgewählten Buchstaben anfängt. NO TP Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Verkehrsfunksendern (TP). OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle. t Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder dass ein nicht unterstütztes Gerät angeschlossen ist. READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und Albuminformationen von der CD ein. t Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je nach CD-Struktur kann das Einlesen länger als eine Minute dauern.

RESET Dieses Gerät oder das USB-Gerät funktioniert aufgrund einer Störung nicht. t Drücken Sie die Taste RESET (Seite 7). UNKNOWN Der Name oder die Telefonnummer kann bei der Suche im Telefonbuch oder in der Rufliste nicht angezeigt werden. USB NO SUPRT (USB nicht unterstützt) Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt. t Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website. WITHHELD Der Anrufer hat die Telefonnummernanzeige unterdrückt. „ “ oder „ “ Sie sind beim Vorwärts- oder Rückwärtssuchen am Anfang bzw. Ende der CD angelangt und können nicht weitersuchen. „ “ Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden.

Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.

Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MEX-BT3900U Seriennummer (SERIAL NO.)