AA8000 - Klimaanlage UFESA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AA8000 UFESA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AA8000 - UFESA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AA8000 von der Marke UFESA.
BEDIENUNGSANLEITUNG AA8000 UFESA
DE GEBRAUCHSANLEITUNG



2








ESPNOL
DESCRIPICION DEL APARATO (Fig. A)
PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. A)
- Klimaregler
- Warmluftduse.
- Ablaufrohr.
- Warmluftschlauch.
- Hauptfilter.
- Reinigungsfilter.
- Verbindungsduse zwischen Ablaufrohr und Innentank
- Kabelfach.
- Anschlussdüse des Ablaufrohrs des Entfeuchters
- Ablassventil des Entfeuchters.
- Typenschild.
- Hintere Befestigung des Warluftschlauchs.
- Lufteintrittsgitter.
Bedienertafel
- Anzeige "Tank voll".
- Thermostat.
- Vorrichtung
- Funktionswahlschalter.
Gerat nicht aktiv.
Maximale Klimatisierung.
Gerauschlose Klimatisierung
Entfeuchten.
Gerauschlose Luftreinigung
Maximale Luftreinigung.
(AA4000-AA8000)
Heizing. (AA4020)

Installationszubehör
- Zubehör zur Installation in Schiebefenstern
- Gummisaugnapf
ENTSORGUNGSHINWEISE
Unsere Ware ist für den Transport mit optimierter Verpackung versehen. Diese Besteht grundsatzlich aus umweltverträglichen Materialien, die als sekundäre Rohmaterial bei der örtlichen Entsorgungseinrichtung abgegeben werden sollte. Das Gerät enthalt Kühlmittel, die gemäß der geltenden Vorschriften entsorgt werden müssen. Geben Sie das Gerät ab, bevor Sie es anderweitig entsorgen. Ihr Stadt- oder Gemeindeverwaltung wird Sie bisher die Möglichkeit der Abholung informieren.
BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN
- Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lessen Sieitte die Anleitung aufmerksam. Sie enthalt wichtige Informationen, nicht nur zur Benutzung, sondern auch zu Sicherheit und Instandhaltung.
- Bewahren Sie die Anleitungen auf, sie konnen möglicherweise einem anderen Benutzer behilflich sein.
- Beschädigte Geräte)dürfen unter keinen Umständen angeschlossen werden.
- Montage und Anschluss des Gerätes müssen gemäß der Montagehinweise und der geltenden Vorschriften erfolgen. Werden diese Hinweise nicht eingehalten, kann dies zum Verlust der Garantieleistungen führen..
- Und den Gertä entsprechen den geltenden Sicherheitsvorschriften. Sie dürfen nur von qualifizierten Technikern repariert werden. Denken Sie daran, hier steht ihre Sicherheit auf dem Spiel.
- Vergewissem Sie sich, dass die Stopfen der Abläufe (Abb. A,7 und 9) fest sitzen. Sie konnten sich während des Transports gelost haben.
HINWEISE ZUR BENUTZUNG
- Dieses Haushaltsgerat muss an ein 220/240 V und 50 Hz-Netz geschlossen werden. Verwenden Sie eine geerdete Steckdose.
- Schutz über eine verzögert wirkende 10 A Sicherung.
- Sollte eine Veränderung notwendig sein, muss diese geerdet sein. Ihr Querschnitt muss 1,5 mm2 betragen und ihre Längearf 25 m nicht überschreiben.
- Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Kabelfach für das Netzkabel.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eintritt.
- Decken Sie die Ein- und Austrittsöffnungen für Luft an ihren Gerät nicht ab, insbesondere während der Heizfunktion.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es ausgetaucht werden. Wenden Sie sich dazu an den Hersteller, dessen Technischen Kundendienst oder qualifiziertes Personal.
Achtung!
Bei Umgebungstemperaturen unter 18^ ist这点 Gerät nicht zum Entfeuchten geeignet.
Wenn Sie das Gerät abschalten, warten Sieitte mindestens 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, damit der Kältekreislauf ausgegliechen werden kann.
TRANSPORT DES GERÄTES
Zur Erleichterung des Transportes, ist das Gerät mit Rädem ausgestattet. Soltte es während des Transports notwendig sein, das Gerät zu kippen, muss zuvor das Wasser über das Ablaufrohr (Abb. A,3) und das Ablassventil (Abb. A,7) am unteren Teil des Gerats (Abb. K) aus dem internen Tank abgelassen werden. Wenn das Gerät wieder in vertikale Position gebraucht ist, warten Sieitte zehn Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
Achtung!
Transportieren Sie diese Gerätitte vorsichtig. Am Boden des Geräts befindet sich ein Ablaufrohr, das durch mögliche Stoße beschädigt werden können.
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATION
A) Flugelfenster (Abb. L)
- Schließen Sie Warmluftdüse an den Warmluftschlauch.
- Das Fenster etwas öffnen und die Düse zwischen den Flügel und den Rahmen einsetzen.
- Das Fenster so welt wie möglich schreiben und mit dem mitgelieferten Gummisaugnapf feststellen.
B) Schiebefenster (Abb. M)
- Die Warluftdüse an den Warluftschlauch schlieBen.
- Das Zubehörteil für Schiebefenster so einsetzen, dass es am seitlichen Fensterrahmen anliegt und auf die passende Höhe bringen.
- Das Fenster soweit wie möglich schreiben und die Warmluftduse durch die Ausgangsöffnung führen
C) Festinstallation
- Benutzen Sie für diese Installation das optionale Zubehörteil Fensterdurchführung / Wanddurchführung. Sie erhalten es bei ihrem Vertriebshandlager für Elektrogeräte. (Ref.: B1RKZ06009)
-Damit die Warmluft durch die Wand austreten kann, muss ein Loch in der Wand vorgenommen werden, in das die Wanddurchführung eingesetzt werden kann (Abb. 1). - Nehmen Sie die Warmluftdüse ab und schließen Sie den Warmluftschauch an das Zubehörteil .
- Wird die Installation an einem Fenster vorgenommen,itte nur das transparente Endstuck des Zubehorteils verwenden. In thisem Fall muss in der Glasscheibe eine Öffnung mit einem Durchmesser von 10,5 cm ausgeführrt werden. (Abb. J)
Anmerkungen:
- Verlangern Sie den Austrittsschlauch nicht unnötig (maximale Länge 140 cm) und biegen Sie ihn nicht übermöbig, da sonst der Austritt der warmen Luft verhindert und die Kühlleistung reduziert wird.
- Den Luftastrittsschlauch in einem Abstand von mind. 70 cm vom Boden installierten.
- In kleinen Räumen muss für Luftung gesorgt werden, z.B. durch eine angelehtte Tur, da es sonst zu einer Unterdruckwirkung kommt und die Kühlleistung reduziert wird.
Achtung!
Die Luft-Ein- und Ausgänge des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden.
KÜHLUNG
- Schlieben Sie das Gerät ans Netz.
- Richten Sie den Warmluftschlauch nach außen (Abb. L, M, J)
- Wahlen Sie die Funktion maximale ( ) oder gerauschlose ( ) Klimatisierung.
- Drehen Sie das Ablassventil auf Kuhlposition (Abb. F).
- Stellen Sie das Thermostat (Abb. B,D) auf die gewünschte Temperatur. Wenn das Gerät durch das Thermostat automatisch abgeschelt wird, muss gewartet werden, bis die Umgebungstemperatur wieder 2-3°C gestiegen ist, bis das Gerät wieder einschltet.
Das Gerät kühlt und entfeuchtet gleichzeitig die Raumluft und schafft so ein angenehmes Klima.
Das während这点es Prozesses entstehende Kondenswasser wird abgeleitet und durch Verdampfung im Kondensator nach außen gefuhrt.
Bei extremer Luftfeuchte sammelt das Gerät Kondenswasser in einem internen Tank. Wenn dieser Tank einen bestimmten Füllstand erreicht, leuchtet die Sicherheitsleuchte auf (Abb. A,14). Dies bedeutet, dass der Tank geleert werden muss. Gehen Sie daraufitte folgendermaßen vor:
- Stellen Sie das Thermostat auf Position ( ① ) und warten Sie 10 Minuten, damit die Sicherheitssysteme wieder eingehalten konnten. (Abb. C,E).
- Drehen Sie das Ablassventil 90° nach links (Abb. A,10) (Abb. G).
- Entfernen Sie den Stopfen von dem Ventil 9 und setzen Sie das Ablaufrohr ein (Abb. A,3) (Abb. H, Schritte A und B).
- Stellen Sie einen Behälter unter das Ablaufrohr, in den das Kondenswasser fließen kann (Abb. H- Schritt C).
- Stellen Sie die Funktion Klimatisieren oder Entfeuchten ein.
Achtung!
Bevor Sie das Gerät erneut auf die Kühlfunktion stellen, vergessen Sie nicht, den Stopfen wieder in das Ablassventil zu setzen und diesen 90^ nach rechts zu drehen. Anderenfalls lauft während des Betriebs Wasser aus dem Gerät. Mit thisem Vorgang haben Sie überschüssiges Wasser aus dem System entfert und konnen das Gerät wieder normal nutzen.
ENTFEUCHTEN
Den Funktionsschalter auf das Symbol für "Entfeuchten" ( ) stellen.
Das Gerät reduziert so die Feuchtigkeit der Umgebungsluft, ohne die Temperatur zu regeln.
- Drehen Sie das Ablassventil 90^ nach links (Abb. A,10) (Abb. G).
- Entfernen Sie den Stopfen von dem Ventil (Abb. A,9) und setzen Sie das Ablaufrohr ein (Abb. A,3) (Abb. H, Schritte A und B).
- Stellen Sie einen Behälter unter das Ablaufrohr, in den das Kondenswasser fließen kann (Abb. H- Schritt C).
-Bringen Sie den Luftaustrittsschlauch auf Parkposition (Abb.N). - Stellen Sie die Funktion Entfeuchten ein ( ).
- Je nach Umgebungsbedingungen kann die entzogene Wassermenge in 24 Stunden bis zu 31,2 Literen erreichen.
Achtung
Dieses Gerät ist nicht zum Entfeuchten bei Raumtemperaturen unter 18^ geeignet.
Wenn das Gerät wieder auf “Kühlen” gestellt wird, setzen Sieitte den Stopfen in die Außenöffnung des Geräts, daß sonst während des Kühlens Wasser aus dem Gerät ausläuft.
REINIGEN DER LUFT
- These Funktion sorgt davon, dass die Raumluft durch mehrere Reinigungsfilter zirkuliert.
- Das Gerät umfasst einen Hauptfilter und einen doppelten Reinigungsa-Kriviflter gegen Geruch, Rauch, Pollen, Bakterien und Staub.
- Bringen Sie den Luftausstrittsschlauch auf Parkposition (Abb. N).
- Stellen Sie die Ventilationsgeschwindigkeit ein: Maximum (XXX) oder gerauscharmes Reinigen (X).
- Es ist empfehlenswert die Filter stets eingebaut zu setzen, unabhängig von der eingestillten Funktion (Kühlen, Entfeuchten oder Reinigen der Luft). Dadurch wird die Reinigungslistung erhöht.
HEIZEN (AA4020)
In der Stellung (≈) heizt das Gerät die Raumluft und filtert sie gleichzeitig.
- Den Luftausstrittsschlauch auf Parkposition bringen (Abb. N).
Die Heizfunktion einstellen () - Das Thermostat auf die gewünschte Temperatur einstehen. Sobald diese Temperatur erreicht ist, schaltet das Gerät automatisch aus. Sinkt die Temperatur um 2 - 3^ ab, schaltet es wieder ein.
Achtung! Die Luft-Ein- und Ausgänge des Geräts dürfen nicht abgedeckt werden.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Reinigen und Austausch der Reinigungsfilter
- Das Innenteil des Gerats verfügt über einen Hauptluftfilter (Abb. A,5), der regelmäßig gereinigt werden muss. Reinigen Sie eintricher flieBendem Wasser. Vor dem erneuten Einsetzen gut trocknen.
- Der Satz Reinigungsfilter (Abb. A,6) muss jährlich erneuet werden. Ersatzfilter erhalten Sie bei ihrem Handlert Benutzten Sie nur Originalteile von Ufesa. Austauschfilter: RZ09013
- Folgen Sie beim Einsetzen der neuen Filter den Darstellungen auf den Abbildungen (Abb. O,P).
- Setzen Sie nur einen Satz Filter auf die Halterungen, um die Kühlleistung nicht zu beeinträchtigen.
Reinigen des Geräts
- Das Gerät kann mit einem Tuch oder Schwamm, lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
- Benutzten Sie niemals heiBes Wasser (über 40^ ), Waschbenzin, Benzin, Säuren oder Bürsten. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Schlauch.
- Reinigen Sie den AuBenteil des Geräts nach Ablauf der Nutzungsperiode. Sprühen Sie etwas Wasser auf den Wärmetauscher.
Vor der ersten Benutzung am Beginn der Nutzungsperiode
- Den Luftfilter reinigen.
- Falls notwendig, Abdeckung und Gitter reinigen.
Vor dem Aufbewahren
Wen das Gerät über einen längeren Zeitaum nicht genutzt werden soll, ist es ratsam, den Innentank mit Hilfe des Ablaufrohrs (Abb. A,3) und des Ablassventils (Abb. A,7) am unteren Teil des Gerätes zu entleeren (Vgl. Abb. K).
Nachfolgende Maßnahmen halten Ohnen, keinere Probleme zu losen, ohne sich an den Technischen Kundendienst wenden zu müssen. Wenn die Probleme jedoch fortbestehen oder sich wiederholen, wenden Sie sichitte an unsere Techniker.
Was tun,...
...wenn das Gerät nicht Funktioniert?
- Überprüfen, ob der Stecker in der Steckdose steckt.
- Überprüfen, ob der Funktionsschalter auf der Aus-Position liegt ( ① )
- Überprüfen, ob die Stromversorgung gesichert und keine Sicherung herausgesprungen ist.
- Stellen Sie das Thermostat in der Kuhlfunktion auf eine niedrigere, bzw. in der Heizfunktion auf eine höhere Temperatur.
... wenn das Gerät nicht heizt?
- Überprüfen, ob die Luft-Ein- und Ausgänge des Geräts verstopft sind.
- Möglicherweise wurde das Sicherheitssystem gegen Überhitzungen ausgelost. Wenn das Gerät nach weniger Minuten nicht automatisch wieder in Betrieb Goes, schalten Sie es aus und warten Sie dann einige Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
... wenn das Gerät nicht Funktioniert und die Sicherheitsanzeige aufleuchtet?
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Wenn die Anzeige weiterhin aufleucht, entleeren Sie den Innentank (Vgl. Hinweise zu Kuhlung).
... wenn die Sicherheitsanzeige halten aufleuchtet?
- Überprüfen Sie, ob sich das Ablassventil in der richtigen Position befindet.
... wenn das Gerät nicht richtig kühlt?
- Überprüfen, ob die Verbindungen des Warmluftschlauchs (Abb. A,4) korrekt ausgeführst sind.
- Überprüfen, ob der Warmluftschlauch nicht übermäßig gebogen ist oder ob er länger als 140 cm ist.
- Überprüfen, ob das Ablassventil (Abb. A,10) auf Position Klimatisieren stehen.
- Den Saugnapf so anbringen, dass das Fenster so weniger wie möglich geöffnet ist.
- Rolläden herunterlassen, um die Sonneneinstrahlung zu verringem.
... wenn das Gerät starke Geräusche verursacht?
- Vergewissem Sie sich, dass der Warmluftschlauch korrekt am Gerät befestigt ist.
- Überprüfen, ob die Luft-Ein- und Ausgänge des Geräts frei sind.
- Zyklische Wassergeräusche werden durch den Pumpenbetrieb hervorgerufen. Die Pumpe sorgt für den Wasserumlauf, um die Leistung des Geräts zu verbessern.
Störfälle oder Reparaturen anderer Art müssen von einem qualifizierten Techniker ausgeführten werden. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Technischen Kundendienst.
| Modelle | AA4000 | AA4020 | AA8000 | |
| Leistungen | ||||
| Maximale Kühlleistung (*) | w | 2.300 | 2.100 | 2.600 |
| Max. Verbrauch beim Kühlen | w | 955 | 955 | 1.180 |
| Max. Verbrauch beim Heizen | w | - | 2.000 | - |
| Entfeuchungsleistung | I/24h | 26,4 | 26,4 | 31,2 |
| Sicherung | A | 10 | 10 | 10 |
| Geräuschpegel (min/max) | dB(A) | 45/48 | 46/49 | 45/48 |
| Kühmittel | R-407C | R-407C | R-410A | |
| Maximale Luftströme | ||||
| Beim Kühlen | m3/h | 215 | 180 | 215 |
| Beim Lüften | m3/h | 275 | 220 | 275 |
| Beim Heizen | m3/h | - | 220 | - |
| Betriebsbereiche | ||||
| Beim Kühlen(min/max) | °C | 20/35 | 20/35 | 20/35 |
| Beim Entfeuchten (min/max) | °C | 18/35 | 18/35 | 18/35 |
| Beim Heizen (min/max) | °C | - | unbegrenzt/30 | - |
| Abmessungen | ||||
| Gerätehöhe | cm | 86,5 | 86,5 | 86,5 |
| Gerätebreite | cm | 43,8 | 43,8 | 43,8 |
| Gerätetiefe | cm | 43,5 | 43,5 | 43,5 |
| Gewicht | kg | 32 | 32 | 32 |
| Kabellänge | cm | 210 | 210 | 210 |
| Länge des Luftschlauchs | cm | 140 | 140 | 140 |
| Zubeñor | ||||
| Leiste Fensterdurchführung RKZ1000 | ||||
| Leiste Balkondurchführung RKZ2000 | ||||
| Wand-/Fensterdurchfuhrrohr B1RKZ 06009 | ||||
| Satz Aktivfilter RKZ09013 | X | X | X | |
| (*) ASHRAE 128 | ||||
ufesa
BSH PAE, S.L.
Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain
Tfo. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88
14-04

100% recycled paper
EinfachAnleitung